Blaupunkt Bavaria C 22 Service Manual

4 (1)
Autoradio
BAVARIA C 22
REVERSE RDS
7 643 836 340
3 D93 340 018 Wt 9/93
Ersatzteilliste • Spare Parts List • Liste de rechanges • Lista de repuestos
ME 3418 8 632 062 458
ME 3141 8 635 132 495
ME 3140 8 635 131 494
ME 3401 8 636 592 407
ME 3471 8 630 660 805
ME 3450 8 636 511 166
ME 3117 8 632 062 459
R 1533 8 941 481 039
ME 3415 8 632 093 026
H 8.. 8 638 800 359 (16x)
ME 3416 8 632 093 027
ME 1040 LCD 8 638 852 209
PL42
ME 3115 8 635 122 912
ME 4009 8 908 613 439
Mini 14
ME 3120 8 633 410 486 (5 x 12)
LW 1300 8 638 811 325
ME 3115 8 635 122 912
ME 3206 8 633 410 738 (2 x 8)
ME 3181 Rahmen, Frame, Marco, Cadre 8 630 660 938
ME 3720 8 638 302 845
S 2000 1 904 516 104 5A / 32 V
PL74
Wichtige mechanische Bauteile Important mechanical parts Composants mécaniques importants Componentes mecánicos importantes
M 1300 Motor Motor Moteur Motor 8 637 250 069 LW 9 Wickelteller (2) Spindel (2) Plateau de bobinage (2) Plato de bobinar (2) 8 636 391 062 LW 22 Auswerfer vollst. Ejector compl. Ejecteur compl. Expulsor compl. 8 631 391 040 LW 33 Andruckrolle Pressure roller Galet presseur Radillo de presión 8 631 391 018 LW 34 Andruckrolle Pressure roller Galet presseur Radillo de presión 8 631 391 019
K 1200 Tonkopf Tape head Tête de lecture Cabeza de sonido 8 637 698 078 LW 42 Haltemagnet Holding magnet Aimant de maintien Imán de retención 8 634 291 001
LW 50 Antriebsriemen Drive belt Couoie d´entrainemet Correa de mando 8 634 730 100 LW 51 Schwungscheibe (2) Fleywheel (2) Disque volant (2) Disco volante (2) 8 636 690 150
H 1200 Schalter Switch Commutateur Cr Conmutador Cr 8 634 310 659 H 1203 Schalter Switch Commutateur Cr Conmutador Cr 8 634 493 400
ME 1025 Lampenfassung (2x) Lamp socket Douille de lampe Porta lampara 8 908 533 133 ME 3300 Frontplatte Front panel Panneau frontal Panel frontal 8 635 131 666 ME 3201 Schraube (2,5x5) Screw (8x) Vis (8x) Tornillo (8x) 8 633 410 571 ME 3202 Schraube (2,5x6) Screw (5x) Vis (5x) Tornillo (5x) 8 633 410 572 ME 3203 Schraube (3x5) Screw (2x) Vis (2x) Tornillo (2x) 8 633 410 640
ME 3205 Schraube (2,5x8) Screw (2x) Vis (2x) Tornillo (2x) 8 633 410 573 ME 3207 Sechskantmutter (M10) Hexagon nut Ecron hexagonal Tuerca hexagonal 8 633 410 251 ME 3212 Schraube (1,8x6) Screw (6x) Vis (6x) Tornillo (6x) 8 633 410 757 ME 3213 Schraube (1,8x10) Screw (2x) Vis (2x) Tornillo (2x) 8 633 410 755 ME 3553 Haltefeder (2x) PL 74 Holding spring Ressort mainteen Muelle de sujecion 8 631 210 308
ME 3861 Steckerleiste (25 polig) Plug strip Reglette afiches Regleta de enchufe 8 634 391 808 ME 4401 Steckerleiste (10 polig) Plug strip Reglette afiches Regleta de enchufe 8 908 633 118 ME 4400 Buchsenleiste (10 polig) Female connector Reglette de bornes Regleta de bornes 8 638 800 273 ME 3400 Frontblende vollst. Set cap. Assy. Capot d’appareil Casqu. de aparato 8 636 592 405 ME 3401 Distanzrahmen Spacer frame Cadre entretoise Marco de distancia 8 630 060 118
ME 3402 Druckfeder Pressure spring Ressort pression Muelle de compresi 8 634 630 173 ME 3403 Drehfeder Torsion spring Ressort de torsion Resorte de torsion 8 634 650 140
Position Bestell-Nr. Position Part no. Position No. de commande Posición Número de pedido
LW 2 8 631 312 594 LW 3 8 631 990 493 LW 4 8 631 960 272 LW 5 8 631 960 208 LW 7 8 631 010 354
LW 8 8 633 410 749 LW 10 8 630 190 002 LW 11 8 630 110 703 LW 12 8 630 160 258 LW 13 8 634 640 164
LW 14 8 631 960 271 LW 15 8 631 910 360 LW 17 8 631 910 368 LW 18 8 631 990 544 LW 19 8 630 160 043
LW 20a 8 630 160 072 LW 20 8 632 260 031 LW 21 8 634 630 179 LW 23 8 631 391 039 LW 24 8 631 010 286
LW 25 8 631 090 242 LW 26 8 631 090 243 LW 27 8 631 010 326 LW 28 8 631 010 283 LW 29 8 634 640 166
LW 30 8 631 960 215 LW 31 8 634 650 147 LW 32 8 631 910 431 LW 35 8 631 990 527 LW 36 8 631 990 479
LW 37 8 634 620 124 LW 38 8 631 210 332 LW 39 8 633 430 052 LW 41 2 916 080 905
Position Bestell-Nr. Position Part no. Position No. de commande Posición Número de pedido
LW 43 8 634 640 184 LW 44 8 634 650 121
LW 45 8 631 990 492 LW 46 8 634 640 178 LW 47 8 634 640 170 LW 48 8 631 990 523
LW 49 8 631 990 524 LW 52 8 636 660 229 LW 53 8 636 361 157 LW 54 8 631 010 325 LW 55 8 631 960 255
LW 56 8 636 361 156 LW 57 8 631 910 231 LW 58 8 636 361 158 LW 59 8 634 620 129 LW 60 8 631 990 488 LW 61 8 631 960 242 LW 62 8 631 960 239 LW 63 8 634 650 129 LW 64 8 634 620 127
LW 65 8 634 640 154 LW 66 8 631 360 056 LW 67 8 631 960 210 LW 68 8 634 620 135 LW 80 8 634 620 139
LW 81 8 633 410 582 LW 99 8 631 960 270 LW 100 8 633 410 572 LW 101 8 633 410 734 LW 102 8 633 410 738
LW 103 8 633 410 701 LW 104 8 633 410 744 LW 105 8 624 400 247
- 2 -
LW 14 Explosionszeichnung / Exploded View / Vue éclatée / Dibujo de tipo explosión 8 638 811 325
4
29
54
24
22
26
47
25
46
58
53
52
32
28
3
23
5
M 1300
7
100
44
102
2
42
27
104
43
41
14
13
20
21
19
18
17
34
37
35
55
20a
11
31
30
39
105
K 1200
36
33
8
9
10
104
81
10
80
8
68
57
12
45
70
66
64
15
65
67
61
56 63
59
60
62
48
LW
50
49
59
51
- 3 -
Position Bezeichnung Bestell-Nr. Position Designation Part no. Position Dénomination No. de commande Posición Denominación Número de pedido
B 1014 13 V / 80 mA 1 907 598 066 B 1015 13 V / 80 mA 1 907 598 066 B 1022 14 V / 100 mA 1 928 410 032
D 11 8 925 405 530 D 20 BB 814 8 925 405 146 D 30 BB 814 8 925 405 146 D 40 BB 814 8 925 405 146 D 136 BAV 99 8 925 405 124
D 137 BAV 99 8 925 405 124 D 180 BAV 99 8 925 405 124 D 602 Z 47 8 925 810 005 D 630 BAL 99 8 925 405 137 D 631 BAL 99 8 925 405 137
D 635 BB 112 8 945 405 996 D 640 BB 112 8 945 405 996 D 650 BB 112 8 945 405 996 D 680 BAL 99 8 925 405 137 D 700 BAl 99 8 925 405 137
D 735 BAV 99 8 925 405 124 D 790 BAL 99 8 925 405 137 D 1000 8 945 405 890 D 1010 BAV 99 8 925 405 124 D 1011 LOK 380-P 8 945 405 912
D 1012 LOK 380-P 8 945 405 912 D 1013 LOK 380-P 8 945 405 912 D 1014 LOK 380-P 8 945 405 912 D 1015 LOK 380-P 8 945 405 912 D 1016 LOK 380-P 8 945 405 912
D 1017 LOK 380-P 8 945 405 912 D 1018 LOK 380-P 8 945 405 912 D 1019 LOK 380-P 8 945 405 912 D 1020 LOK 380-P 8 945 405 912 D 1070 1 N 4004 8 925 405 794
D 1072 BZX 55 C 4 V 7 8 905 421 258 D 1075 BAV 70 8 925 405 122 D 1087 BAV 99 8 925 405 124 D 1230 BAL 99 8 925 405 137 D 1250 BAV 99 8 925 405 124
D 2000 BYW 95 B 8 945 405 201 D 2020 BAL 99 8 925 405 137 D 2021 BAL 99 8 925 405 137 D 2023 BAL 99 8 925 405 137 D 2500 BAL 99 8 925 405 137
c
F 51 2,2 µH 8 948 417 004 F 52 2,2 µH 8 948 417 004 F 152 8 948 417 006 F 635 210 µH 8 948 415 044 F 636 1,9 mH 8 948 412 054
F 640 225 µH 8 948 415 056 F 641 1,9 mH 8 948 412 055 F 660 37 µH 8 948 413 008
1
L 11 8 958 411 000 L 20 0,121 µH 8 948 419 027 L 27 8 958 411 000 L 30 0,121 µH 8 948 419 027 L 33 3,3 µH 8 928 411 025
L 35 8 948 419 035 L 40 0,1 µH 8 948 419 029
Position Bezeichnung Bestell-Nr. Position Designation Part no. Position Dénomination No. de commande Posición Denominación Número de pedido
L 130 8,2 µH 8 948 411 024 L 413 2,36 mH 8 948 412 024 L 600 4,7 µH 8 928 411 008
L 602 3,3 µH 8 928 411 025 L 610 150 µH 8 928 411 031 L 650 110 µH 8 948 415 055 L 651 38 µH 8 948 415 048 L 810 47 µH 8 928 411 040
L1000 1,5 mH 8 928 411 015 L 1011 8 674 220 037 L 2000 300 µH 8 908 411 058 L 2002 8 674 220 037
f
Q 53 10,7 MHz 8 906 193 593 Q 55 10,7 MHz 8 906 193 593 Q 300 456 kHz 8 946 193 097
Q 660 460 kHz 8 946 193 039 Q 810 4 MHz 8 946 193 099 Q 2520 4,332 MHz 8 946 193 203
l
R 174 100 k 8 941 500 076 R 308 100 k 8 941 500 076 R 413 100 8 901 510 433 R 1023 47 k 8 951 300 003 R 1270 10 k 8 941 500 072
R 1280 10 k 8 941 500 072
8
S 2000 5A / 32 V 1 904 516 104
V 10 BC 858B 8 925 705 038 V 20 BF 999 8 925 705 280 V 30 TDA 1575 TV 2 8 925 900 339 V 120 BF 550 8 925 706 143 V 135 BC 369 8 925 705 304
V 136 BC 848 C 8 925 705 037 V 137 BC 858 C 8 925 705 039 V 138 BC 848 C 8 925 705 037 V 152 TDA 1599 / T G7 8 925 900 481 V 180 TL 072 IDR 8 925 900 201
V 200 BC 848 B 8 925 705 043 V 310 TDA 1591 T/V3-G13 8 925 900 977 V 410 BA 4558 F-E2 8 925 900 308 V 411 TDA 1579 T 8 925 900 141 V 600 BC 848 B/L 8 925 706 115
V 620 BFR 30 8 925 705 131 V 625 BFS 19LGEG 8 925 706 122 V 630 BC 858 C 8 925 705 039 V 635 BC 858 C 8 925 705 039 V 636 BC 848 C 8 925 705 037
V 641 BC 848 C 8 925 705 037 V 652 BC 848 C 8 925 705 037 V 653 BC 848 C 8 925 705 037 V 654 BC 848 C 8 925 705 037 V 655 BC 848 C 8 925 705 037
V 660 TDA 1072 A 8 925 900 247 V 681 BC 848 B 8 925 705 043 V 700 SDA 2121-2 8 925 900 306 V 730 BC 848 B 8 925 705 043 V 735 BC 858 B 8 925 705 038
V 740 BC 848 C 8 925 705 037
- 4 -
Position Bezeichnung Bestell-Nr. Position Designation Part no. Position Dénomination No. de commande Posición Denominación Número de pedido
V 810 MC 68 HC 05 B 16 8 925 901 009 V 825 BC 808-25 8 925 705 042 V 830 BC 808-25 8 925 707 042 V 850 BC 858 B/L 8 925 900 182
V 852 BC 858 C 8 925 705 039 V 880 BC 848 B LT 116 8 925 705 043 V 1010 MC 33072 DR 2 8 925 900 319 V 1017 BC 858B 8 925 705 038 V 1050 BC 848 C 8 925 705 037
V 1073 BC 848 C 8 925 705 037 V 1077 BC 848 C 8 925 705 037 V 1080 BPW 16 N 8 945 705 984 V 1082 BC 848 C 8 925 705 037 V 1090 BC 848 C 8 925 705 037
V 1091 BC 818-25 8 925 705 041 V 1105 BC 848 C 8 925 705 037 V 1110 TA 77 5F 8 925 900 012 V 1130 BC 848 B 8 925 705 043 V 1160 BC 848 B 8 925 705 043
V 1205 BA 4558 F-E 2 8 925 900 308 V 1230 BC 848 C 8 925 705 037 V 1235 BC 817-35 8 925 705 127 V 1250 HA 12135 AFPEL 8 925 900 229 V 1280 BC 848 C 8 925 705 037
V 1300 BC 369 8 925 705 304 V 1500 TDA 7318 D 013 TR 8 925 900 349 V 1600 TDA 2005 S 8 945 900 260 V 1610 BC 848 B 8 925 705 043 V 1630 BC 848 B 8 925 705 043
V 1650 TDA 2005 S 8 945 900 260 V 1660 BC 848 B 8 925 705 043 V 1680 BC 848 B 8 925 705 043 V 2020 L 4949 D013 TR 8 925 900 348 V 2025 BC 848 B 8 925 705 043
V 2035 BC 848 B 8 925 705 043 V 2040 BC 848 B 8 925 705 043 V 2044 BC 858 B 8 925 705 038 V 2050 L 4885 CV 8 945 900 185 V 2060 MC 78 L 8 925 900 327
V 2070 BC 848 C 8 925 705 037 V 2077 BC 858 B 8 925 705 038 V 2078 BC 848 B 8 925 705 043 V 2503 BC 858 B 8 925 705 038 V 2527 BC 848 B 8 925 705 043
V 2528 BC 848 B 8 925 705 043
Position Bezeichnung Bestell-Nr. Position Designation Part no. Position Dénomination No. de commande Posición Denominación Número de pedido
w
W 2520 8 638 409 211
Hinweis:
Handelsübliche Kondensatoren und Widerstände sind in der Ersatzteilliste nicht aufgeführt. Wir bitten Sie, diese Teile im Fachhandel zu beziehen.
Nota:
Des condensateurs et résistaces commerciaux ne sont pas inclus dans la liste des pièces détachées. Veuillez acheter ces pièces chez votre spècialiste.
- 5 -
Note:
Capacitors and resistors usual in trade are not mentioned in the spare parts list. Kindly buy these parts from the specialized trade.
Nota:
No se indican en la lista de piezas de requestos los condensatores y los resistores de uso comercial. Les rogamos comprar esas piezas en el comercio especializado.
Loading...
+ 10 hidden pages