Black & Decker HSV520J01, HSV320J32, HSV420J42 User Manual

0 (0)
Black & Decker HSV520J01, HSV320J32, HSV420J42 User Manual

CORDLESS 2-IN-1 STICK VAC

SANS FIL 2 EN 1 BÂTON VAC

INALÁMBRICO ASPIRADORA DE ESCOBA 2 EN 1

INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CATALOG NUMBERS

NUMERO DE CATALOGUE

CATÁLOGO N°

HSV320J32

HSV420J42

HSV520J01

Thank you for choosing BLACK+DECKER!

PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.

If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers

If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

To register your new product, visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

ENGLISH

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

It is important for you to read and understand this manual.

The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazard­ous­ situation which, if not avoided, may result in minor or moder­ate­ injury.

NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using an electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.

WARNING: Read all

safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

WARNING: Some household dust contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint.

WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury:

• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow to be used as a toy.

Shock Hazard. To protect against risk of electrical shock, do not put unit or charging base in water or other liquid.

• Do not use dry hand vacs to pick up liquids, toxic substances, flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.

• Do not use wet/dry hand vacs to pick up toxic substances, flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.

• Do not operate in the presence of explosives and/or flammable fumes or liquids.

Shock Hazard. Do not operate any appliance with a damaged cord or charger or after the appliance

malfunctions, is left outdoors, dropped into water or is damaged in any manner. Return the appliance to any authorized service facility.

• Do not use dry hand vacs outdoors or on

wet surfaces.

• Do not abuse the cord. Never carry the charger by the cord or yank to disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep cord away from heated surfaces. Do not pull cord around sharp edges or corners.

• Do not allow the cord to hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces. The unit should be placed or mounted away from sinks and hot surfaces.

• Do not use an extension cord. Plug the charger directly into an electrical outlet.

• Use the charger only in a standard electrical outlet (120V/60Hz).

• Do not attempt to use the charger with any other product; do not attempt to charge this product with any other charger. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.

• Keep hair, loose clothing, and all parts of body away from openings and moving parts.

• Do not insert accessories when unit is running.

Shock Hazard. Do not handle plug or appliance with wet hands.

• Do not put any object into unit openings. Do not use with any openings blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

Fire Hazard. Do not vacuum burning or smoking materials, such as lit cigarette butts, matches or hot ashes.

• Do not charge the unit outdoors

• Do not use on or near hot surfaces.

• Use extra caution when cleaning on stairs.

• This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial use.

• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.

• Unplug the charger from outlet before any routine cleaning or maintenance.

• This product includes rechargeable batteries. Do not incinerate batteries as they will explode at high temperatures.

• Do not use without dust bowl and/or

2

filters in place.

• Do not charge the unit outdoors

WARNING: Do not look into the air vents when the unit is switched on, as sometimes there is a possibility of small debris being discharged from the air vents, especially after cleaning / replacement of the filters as debris inside the unit can be disturbed.

• The charger supplied with this product is intended to be plugged in such that it is correctly orientated in a vertical or floor mount position.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

a)Prevent unintentional starting.

Ensure the switch is in the offposition before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents.

b)Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

c)Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

d)Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

e)Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 266°F (130°C) may cause explosion.

f) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.

g)Do not modify or attempt to repair the appliance except as indicated in the instructions for use and care.

WARNING: Do not

attempt to modify or repair the appliance.

SAFETY WARNINGS AND

INSTRUCTIONS: BATTERIES

• Do not disassemble or open, drop (mechanical abuse), crush, bend or deform, puncture, or shred.

• Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign objects into the battery, immerse or expose to water or other liquids, or expose to fire, excessive heat including soldering irons, or put in microwave oven.

Only use the battery / tool with a charging system specified by the manufacturer/supplier.

Do not short-circuit a battery or allow metallic or conductive objects to contact both battery terminals simultaneously.

Dispose of used batteries promptly according to the manufacturer/supplier’s instructions.

Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard.

Battery / tool usage by children should be supervised.

SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: CHARGING

For use only with the supplied charger. 1. This manual contains important safety

and operating instructions.

2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary warnings on battery charger and product using battery.CAUTION: To reduce the risk of injury, use this charger only with this product. Batteries in other products may burst causing personal injury or damage.

3. Do not expose charger to rain or snow.

4. Use of an attachment not recommended or sold by BLACK+DECKER may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.

5. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger.

6. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or

otherwise subjected to damage or stress. 7. An extension cord should not be used

unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution.

8. Use only the supplied charger when charging your tool. The use of any other charger could damage the tool or create a hazardous condition.

9. Use only one charger when charging.

10. Do not attempt to open the charger. There are no customer serviceable parts inside. Return to any authorized BLACK+DECKER service center.

11. DO NOT incinerate the tool or batteries even if they are severely damaged or completely worn out. The batteries can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned.

12. Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes.

WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

Symbols

 

• When using an extension cord, be sure to

• The label on your tool may include the

 

use one heavy enough to carry the current

 

your product will draw. An undersized

 

following symbols. The symbols and

 

 

 

cord will cause a drop in line voltage

 

their definitions are as follows:

 

 

 

resulting in loss of power and overheating.

V

volts

 

 

The following table shows the correct size

A

amperes

 

 

to use depending on cord length and

................Hz

hertz

 

nameplate ampere rating. If in doubt, use

W.................

watts

 

the next heavier gauge. The smaller the

min...............

minutes

 

gauge number, the heavier the cord.

 

 

 

 

 

 

 

or AC

alternating current

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimum Gauge for Cord Sets

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or DC...

direct current

 

Volts

 

 

Total Length of Cord in Feet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120V

 

 

0-25

26-50

51-100 101-150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no.................

no load speed

 

Ampere Rating

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Class I Construction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.................

 

 

 

 

More

 

Not more

American Wire Gauge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.................

 

 

 

 

earthing terminal

 

Than

 

Than

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(grounded)

 

0

-

6

18

16

16

14

 

 

 

 

 

 

 

 

................

 

 

safety alert symbol

 

6

-

10

18

16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Class II Construction

 

10

-

12

16

16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

.................

 

 

 

 

12

-

16

14

12

Not Recommended

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(double insulated)

 

 

 

SEE PAGE 10

 

 

.../min or rpm.

..revolutions or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reciprocation per minute

 

FOR OPERATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER!

Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner

pour enregistrer votre nouveau produit. S’IL VOUS PLAÎT lire ce document avec le manuel d’instructions fourni avant de retourner ce produit pour une raison quelconque:

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web http://www.blackanddecker.com/instantanswers

Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le 1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

AVERTISSEMENT :

Certaines poussières domestiques contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérogènes et pouvant entraîner

des anomalies congénitales et d’autres risques pour la reproduction tels que l’amiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb.

AVERTISSEMENT :

pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures :

• Exercer une étroite surveillance pour l’utilisation de tout appareil électrique par des enfants ou à proximité de ceux-ci. Interdire l’utilisation de l’appareil comme jouet.

Risque d’électrocution. Afin de se protéger contre les risques de choc électrique, ne

4

pas immerger l’appareil ni la base de charge dans quelque liquide que ce soit.

• Ne pas se servir d’un aspirateur portatif destiné à des déchets secs pour aspirer des liquides, des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence, ni s’en servir dans un endroit renfermant de tels produits.

• Ne pas utiliser l’appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou inflammables.

Risque d’électrocution. Ne pas utiliser d’appareil présentant un chargeur ou un cordon endommagé, en mauvais état de fonctionnement, ou ayant été laissé à l’extérieur, immergé dans de l’eau ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil dans un centre de réparation autorisé.

• Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais transporter le chargeur ou la base en les tenant par le cordon, ni tirer dessus pour les débrancher; tenir le chargeur et tirer sur la fiche pour le débrancher. Tenir le

cordon éloigné des surfaces chauffées. Ne pas faire passer le cordon sur des arêtes ou des angles vifs.

• Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.

L’appareil doit être placé sur le plancher, loin de tout évier et de toute surface chaude.

• Ne pas utiliser de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique.

• Brancher le chargeur seulement dans une prise électrique standard (120 V, 60 Hz).

• Ne pas utiliser le chargeur avec un autre produit, ni tenter de charger l’appareil avec un autre chargeur. Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant.

• Tenir les cheveux, les vêtements amples et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.

Risque d’électrocution. Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil avec les mains mouillées.

• Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si ses ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche,

de cheveux et de toute chose pouvant réduire la circulation d’air.

Risque d’incendie. Ne pas passer l’aspirateur sur des matières qui brûlent ou fument comme des mégots de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.

• Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.

• Être très prudent pour nettoyer les escaliers.

• Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.

• L’appareil électrique est conçu pour une utilisation domestique seulement et non commerciale ou industrielle.

• Utiliser l’appareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel. Utiliser uniquement les accessoires

recommandés par le fabricant.

• Débrancher le chargeur avant tout nettoyage ou entretien de routine.

Ce produit contient des piles rechargeables. Ne pas incinérer les piles car la chaleur des flammes les fera exploser.

• Ne pas utiliser sans sac à poussière ou le filtre en place.

• Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.

AVERTISSEMENT :

Ne regardez pas dans les grilles de ventilation lorsque l’appareil est allumé, car parfois il ya une possibilité de petits débris étant évacué par les évents d’air, surtout après le nettoyage / remplacement des filtres que des débris à l’intérieur de l’appareil peut être perturbé.

• Le chargeur fourni avec ce produit est destiné à être branché de telle sorte qu’il est correctement orienté à la verticale ou posé au sol.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

a) Prévenir tout démarrage accidentel.

S’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de connecter l’appareil à un bloc-piles, et avant de le saisir ou de le transporter.

Transporter un appareil le doigt sur l’interrupteur, ou l’alimenter alors que l’interrupteur est en position de marche, invite les accidents.

b)Le recharger seulement avec le chargeur spécifié par le fabricant.

Un chargeur propre à un type de blocpiles peut créer des risques d’incendie lorsqu’utilisé avec d’autres blocs-piles.

c) Sous certaines conditions inappropriées, le bloc-piles pourra perdre du liquide. Éviter tout contact avec ce liquide. Si cela se produisait, rincer à l’eau claire. En cas de contact oculaire, consulter aussi un médecin. Le liquide perdu par le bloc-piles peut causer irritations ou brûlures.

d)Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé ou modifié. Un bloc-piles endommagé ou modifié pourrait se comporter de façon imprévisible et poser des risques d’incendie, d’explosion ou de dommages corporels.

e) Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au feu, ou à des températures excessives. Toute exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C (266 °F) pose des risques d’explosion.

f) Faire entretenir cet appareil par un réparateur qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques.

Cela permettra d’assurer l’intégrité du produit et la sécurité de l’utilisateur.

g)Ne pas modifier ou tenter de réparer l’appareil, sauf indication contraire incluse dans les instructions d’utilisation et d’entretien.

AVERTISSEMENT :

ne pas tenter de modifier ou réparer l’appareil.

5

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : BLOC-PILES

• Ne pas démonter ni ouvrir, échapper (abus mécanique), broyer, plier ou déformer, perforer ni déchiqueter.

• Ne pas modifier ni reconstruire, insérer de corps étranger dans le bloc-piles, l’immerger ni l’exposer à l’eau ou à d’autres liquides ou au feu, à une chaleur excessive comme des fers à souder ni mettre dans un four à micro-ondes.

• Utiliser uniquement le bloc-piles pour l’outil sans fil pour lequel il a été prévu.

• Utiliser uniquement le bloc-piles avec un système de charge précisé par le fabricant/fournisseur.

• Ne pas court-circuiter un bloc-piles ou permettre à des objets métalliques ou conducteurs d’entrer en contact

simultanément avec les bornes de celui-ci.

• Éliminer rapidement les blocs-piles usés selon les directives du fabricant/ fournisseur.

• Un mauvais usage des blocs-piles peut causer un incendie, une explosion ou présenter un autre risque.

• L’utilisation de blocs-piles par des enfants doit être supervisée.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : CHARGEMENT

Ne l’utiliser qu’avec le chargeur fourni avec l’appareil.

1. Ce mode d’emploi renferme d’importantes directives de sécurité et d’utilisation.

2. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les directives et les indications d’avertissement apposées sur le chargeur et le produit. MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessure, utiliser le chargeur uniquement avec ce produit. Les piles utilisées dans d’autres produits peuvent éclater et causer des blessures corporelles et des dommages.

3. Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. 4. L’utilisation d’un équipement

non recommandé ou vendu par BLACK+DECKER peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.

5. Pour réduire le risque de dommages à la fiche et au cordon d’alimentation, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour déconnecter le chargeur.

6. S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

7. Il est préférable de ne pas utiliser une rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

8. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre outil. L’utilisation

de tout autre chargeur risque d’endommager l’outil ou de créer une condition dangereuse.

9. Utiliser un seul chargeur pour charger.

10. Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur. Aucune pièce à l’intérieur ne peut être réparée par le client. Retourner le produit à tout centre de réparation BLACK+DECKER autorisé.

11. NE PAS incinérer l’outil ou les piles même s’ils sont gravement

endommagés ou complètement usés. Les piles peuvent exploser dans un feu. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont incinérés.

12. Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un blocpiles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

AVERTISSEMENT :

Risque de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Symboles

 

• L’étiquette apposée sur votre outil pourrait

 

 

 

comprendre les symboles suivants. Les symboles

 

 

 

et leurs définitions sont indiqués ci-après :

 

V................

volts

 

A................

ampères

 

Hz...............

hertz

 

W................

watts

 

min.............

minutes

 

 

 

 

ou AC....

courant alternatif

 

 

 

 

ou DC...

courant continu

 

 

 

 

 

no...............

vitesse à vide

 

 

 

...............

 

Construction de classe II

 

 

 

 

 

borne de terre

.

 

 

...............

 

 

 

 

 

.../min..............

symbole d’alerte à la sécurité

 

courses à la minute

 

En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doutes, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

 

 

Longueur totale du cordon en pieds

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

 

 

 

 

Au

 

Au

 

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

CONSULTER LA PAGE 10 POUR LE FONCTIONNEMENT

6

ESPAÑOL

Gracias por elegir BLACK+DECKER!

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.

Por favor lea este documento junto con el manual de instrucciones antes de devolver el producto por cualquier motivo:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 delunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

POR FAVOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.

ADVERTENCIA :

Ciertas partículas de polvo doméstico contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos.

ADVERTENCIA : Para

reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y (o) lesiones:

• No utilice la unidad sin la bolsa para polvo y/o los filtros en su lugar.

• No cargue la unidad al aire libre.

• Debe supervisar detenidamente el uso de cualquier aparato por parte de niños o cerca de ellos. No permita que se utilice como juguete.

• Riesgo de descarga eléctrica Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,

no sumerja la unidad o la base cargadora en el agua o cualquier otro líquido.

• No utilice las aspiradoras de mano para seco con el fin de recoger líquidos, sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni

las use en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes.

• No utilice las aspiradoras de mano para seco/húmedo con el fin de recoger sustancias tóxicas, líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni

las use en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes.

• No la opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables.

• Riesgo de descarga eléctrica No opere aparatos que posean un cable o

cargador dañados, o después de un mal funcionamiento, aparatos que se dejan a la intemperie, se dejaron caer en el agua o que están dañados de alguna forma. Devuelva el aparato a cualquier instalación de mantenimiento autorizada.

• No utilice las aspiradoras de mano para seco a la intemperie o en superficies húmedas.

• No maltrate el cable. Nunca transporte el cargador o la base por el cable

ni lo jale para desconectarlos de un tomacorriente; en cambio, tome el

7

cargador y tire para desconectarlo. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable cerca de bordes o esquinas afilados.

• No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, o toque superficies calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes.

• No utilice un cable prolongador. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente.

• Utilice el cargador solamente en un tomacorriente estándar (120V/60Hz).

• No intente utilizar el cargador con cualquier otro producto; no intente cargar este producto con ningún otro cargador. Para realizar una recarga utilice sólo el cargador provisto por el fabricante.

• Mantenga el cabello, las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo alejados de los orificios y de las piezas en movimiento.

• No inserte ningún accesorio mientras la unidad esté en funcionamiento.

• Riesgo de descarga eléctrica No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.

• No coloque objetos en los orificios de la unidad. No use la unidad con orificios bloqueados, manténgalos libres de polvo, pelusas, pelos y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

• Riesgo de incendio. No utilice la aspiradora sobre materiales encendidos o humeantes como colillas de cigarrillos encendidas, fósforos o cenizas calientes.

• No utilice en o cerca de superficies calientes.

• Tenga especial precaución al limpiar las escaleras.

• Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial.

• Úsela solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice

únicamente accesorios recomendados por el fabricante.

• Desconecte el cargador del tomacorriente antes de realizar una limpieza o mantenimiento de rutina.

• Este producto incluye baterías recargables. No incinere las baterías porque explotan a temperaturas altas.

• No use sin la bolsa para el polvo o los filtros en su lugar.

• No cargue la unidad al aire libre

ADVERTENCIA : No

mire por los oficios de ventilación mientras la unidad está encendida, ya que a veces pueden expulsar pequeños desechos.

Esto se debe tener en cuenta sobre todo después de la limpieza o el reemplazo de los filtros, porque se pueden remover los desechos dentro de la unidad.

• El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

a)Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la batería, de levantar o transportar el

aparato. El transportar el aparato con el dedo puesto en el interruptor o enchufar el aparato con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

b)Recárguese sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

c)En condiciones de abuso, el líquido puede salirse de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.

d)No utilice una batería o aparato que esté dañado o modificado. Las baterías

dañadas o modificadas pueden funcionar de forma imprevisible y ocasionar un incendio, explosión o riesgo de lesión.

e)No exponga una batería o aparato al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a los 130°C (266°F) puede ocasionar una explosión.

f) La reparación debe realizarse por una persona calificada para realizar reparaciones que use solamente

repuestos idénticos. Así se asegurará que se mantenga la seguridad del producto.

g)No modifique ni intente reparar el aparato excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado.

ADVERTENCIA :No

intente modificar o reparar el aparato.

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: BATERÍAS

• No desarme o abra, deje caer (uso mecánico indebido), comprima, doble o deforme, perfore ni triture las baterías.

• No modifique o vuelva a fabricar ni intente insertar objetos extraños en la batería; no sumerja o exponga al agua u otros líquidos ni exponga al fuego o calor excesivo, incluidos los punzones para soldar; ni coloque en el horno microondas.

• Sólo utilice la batería en el sistema de la herramienta inalámbrica para la que fue diseñada.

• Sólo utilice la batería con un sistema de carga especificado por el fabricante/ proveedor.

• No produzca cortocircuitos con una batería ni permita que objetos metálicos o conductores entren en contacto con

8

Loading...
+ 16 hidden pages