Beko WTE6511Y, WML61001Y, WTS 61002, WMY101283 User manual

0 (0)
Beko WTE6511Y, WML61001Y, WTS 61002, WMY101283 User manual

Lave-linge

Manuel d‘utilisation

FR

Numéro de document = 2820523582/ 19-07-16.(11:56)

Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.

Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation!

Chère cliente, cher client,

Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une

utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel d'utilisation.

Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

C Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation.

A Avertissement contre des situations pouvant exposer la vie et les biens.

B Avertissement relatif au risque d'électrocution.

Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement.

Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

3 / FR

 

 

TABLE DES MATIERES

1 Consignes importantes sur la sécurité

et l'environnement

5

1.1 Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.3 Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.4 Informations relatives à l'emballage . . . . . . . 7 1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine . . . . . . 8 1.6 Conformité avec la Directive WEEE . . . . . . . . 8

2 Votre lave-linge

9

2.1 Vue d’ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 11

3 Installation

12

3.3 Retrait des sécurités de transport. . . . . . . . 12 3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau . . . . . . . . 13 3.6 Réglage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.7 Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . 15

4 Préparation

16

4.1 Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.2 Préparation du linge pour le lavage . . . . . . 17 4.3 À faire pour économiser de l'énergie . . . . . 17 4.4 Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.5 Capacité de charge appropriée . . . . . . . . . 18 4.6 Charger le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant. . . . . 18 4.8 Astuces pour un lavage efficace. . . . . . . . . 21

5 Fonctionnement de l’appareil

22

5.1 Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . 22 5.2 Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . . 22

5.3 Sélection de programmes . . . . . . . . . . . . . 22 5.4 Programmes principaux . . . . . . . . . . . . . . 23 5.5 Programmes supplémentaires . . . . . . . . . .23 5.6 Programmes spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.7 Sélection de températures . . . . . . . . . . . . . 25 5.8 Sélection de la vitesse d’essorage . . . . . . . 25

5.9 Tableau des programmes et de

consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.10 Sélection des fonctions optionnelles . . . . . 28 5.11 Lancement du programme . . . . . . . . . . . .29 5.12 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.13 Déroulement du programme . . . . . . . . . . 30 5.14 Verrouillage de la porte de chargement . . .31

5.15 Modifier les sélections après que le programme a été lancé . . . . . . . . . . . . . . 31

5.16 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . 31 5.17 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5.18 Votre machine est équipée d’une option «mode Veille» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6 Guide d‘utilisation rapide

33

6.1 Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . . 33 6.2 Sélection de programmes . . . . . . . . . . . . . 33 6.3 Sélection des fonctions optionnelles . . . . . . 33 6.4 Lancement du programme. . . . . . . . . . . . . 33 6.5 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.6 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . 33 6.7 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

7 Entretien et nettoyage

34

7.1 Nettoyage du tiroir à produits . . . . . . . . . . . 34

7.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

7.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau . . . . . . . 35

7.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

8 Diagnostic

37

 

 

 

 

4 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

1 Consignes importantes sur la sécurité et

l'environnement

Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le nonrespect de ces consignes annulera toute garantie.

1.1 Sécurité générale

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.

N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.

Si le produit rencontre un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait

été réparé par l'agent de service agrée. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!

Votre lave linge a été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de reprise de courant après une coupure dans l'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, voir la section "Annulation du programme".

Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.

Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.

Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.

Ne pas ouvrir le hublot verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de la porte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

5 / FR

 

 

Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement

pourraient s'endommager.

Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée.

Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution!

Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.

Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.

Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’emballage de la lessive.

Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de maintenance, d'entretien, et de réparation.

Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.

Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.

Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires.

Ne posez pas ce produit sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d’une surface instable.

Ne posez pas le produit sur le câble d’alimentation.

N’utilisez jamais d’éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endommageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.

1.2 Utilisation prévue

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.

Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant

être lavé et rincé en machine.

Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu

à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.

Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d’achat du produit.

6 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement

1.3 Sécurité des enfants

Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.

N'oubliez pas de fermer le hublot au moment de quitter la pièce qui abrite la machine.

Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.

Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recommandons, pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-petits.

1.4 Informations relatives à l'emballage

Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

7 / FR

 

 

Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement

1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine

Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits usés.

Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de le hublot inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.

1.6 Conformité avec la Directive WEEE

Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de l‘Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (WEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d‘être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d‘autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point

de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d‘informations concernant le point de collecte le plus proche.

Conformité avec la directive LdSD :

L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.

8 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

2 Votre lave-linge

2.1 Vue d’ensemble

8

1

 

2

 

3

7

 

6

 

4

5

1- Cordon d’alimentation

 

5- Pieds réglables

2- Panneau supérieur

 

6- Porte de chargement

3- Bandeau de commande

 

7- Tiroir à produits

4- Bouchon du filtre

 

8- Tuyau de vidange

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

9 / FR

 

 

Votre lave-linge

2.2 Contenu de l'emballage

3

4

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

 

a

b

c

 

 

6

8

7

5

1- Cordon d’alimentation

2- Tuyau de vidange

3- Boulons de sécurité de transport *

4- Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (L'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau du réseau.)

a- Arrêt d'eau électronique a- Arrêt d'eau mécanique c- Standard

5- Bac de détergent liquide**

6- Manuel d'utilisation

7- Bouchon d'obturation***

8- Jeu de connecteurs en plastique

*Le nombre de boulons de sécurité de transport peut varier en fonction du modèle de la machine.

**Peut être fourni avec la machine en fonction du modèle de votre machine.

***Fourni si votre machine est équipée d'un système à double arrivée d'eau.

10 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

Votre lave-linge

2.3 Caractéristiques techniques

Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010

Nom du fournisseur ou marque déposée

Beko

Nom du modèle

WMB91430

Puissance nominale (kg)

9

Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible)

A+

Consommation énergétique annuelle (kWh) (1)

275

Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh)

1.430

Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh)

1.220

Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à charge partielle (kWh)

0.930

Consommation électrique en mode ‘arrêté’ (W)

0.250

Consommation électrique en mode ‘sous tension’ (W)

1.000

Consommation annuelle en eau (l) (2)

11440

Classe d’efficacité d’essorage / Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la plus faible)

B

Vitesse d’essorage maximale (tr/min)

1400

Humidité résiduelle (%)

53

Programme coton standard (3)

Coton Eco 60°C et 40°C

Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min)

190

Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min)

165

Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min)

135

Durée du mode ‘sous tension’ (min)

N/A

Détermination du bruit aérien lavage/essorage (dB)

60/77

Intégré

Non

Hauteur (cm)

84

Largeur (cm)

60

Profondeur (cm)

59

Poids net (±4 kg.)

73

Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau

• / -

• Disponible

 

Consommation électrique (V/Hz)

230 V / 50Hz

Courant total (A)

10

Puissance totale (W)

2200

Code du modèle principal

928

(1)Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle, et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.

(2)Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.

(3)Le “Programme coton 60°C standard” et le “Programme coton 40°C standard” sont les programmes de lavage standard auxquels se réfèrent les informations sur l’étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée.

Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

11 / FR

 

 

3 Installation

Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuées.

CLa préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.

Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit en place après les procédures d’installation ou de nettoyage.

B avertissement: L'installation et les branchements électriques de l'appareil doivent être effectués par l'agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de

réparations effectuées par des personnes non agréées.

A avertissement: Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si c'est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.

3.1 Emplacement d’installation approprié

Installez la machine sur un sol solide. Ne la placez pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.

La charge totale du lave-linge et du sèche-linge

-à pleine chargelorsqu'ils sont placés l’un audessus de l’autre atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capacité de portage suffisante.

N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.

Evitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en

dessous de 0ºC.

Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.

3.2 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban.

3.3 Retrait des sécurités de transport

A avertissement: Evitez d'enlever les sécurités de transport avant de retirer le renfort de conditionnement.

avertissement: Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit sera endommagé.

1.Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé adaptée jusqu’à ce que celles-ci tournent librement (C).

2.Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main et en les tournant doucement.

12 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

Installation

3.Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet avec le manuel d'utilisation, dans les trous à l’arrière du panneau. (P)

CConservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lavelinge ultérieurement.

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!

3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau

CLa pression d'eau à l’arrivée requise pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur

de pression si la pression de l’eau est supérieure.

Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (eau froide), vous devez installer le dispositif d'obturation fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser le produit. (Applicable pour

les produits fournis avec un jeu de vis d'obturation.)

Aavertissement: Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.

avertissement: N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.

1. Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d’arrivée d’eau de la

machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90 ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude et le tuyau bleu (à

droite) (max. 25 ºC) est celui d’arrivée d’eau froide.

Aavertissement: Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau chaude sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s’user.

2.Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.

3.Ouvrez les robinets complètement après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier si de l'eau ne fuit pas par les points de raccordement. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau ou dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la machine n’est pas utilisée.

3.5 Raccordement du conduit d’évacuation

L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo.

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

13 / FR

 

 

Installation

A avertissement: Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement l'extrémité du tuyau de vidange de sorte qu'il ne sorte pas.

Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.

Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur le niveau du sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les

hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.

100cm 40cm

occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.

3.6 Réglage des pieds

A avertissement: Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.

1.Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.

2.Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.

Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lavelinge à nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.

L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.

Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur du tuyau peut ne pas excéder

3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement

3.Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la main.

A avertissement: N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.

14 / FR

Lave-linge / Manuel d‘utilisation

 

 

Loading...
+ 30 hidden pages