Downloaded from
www . vandenborre . be
Hood
User Manual
EN DE FR İT ES NL PT DA PL LT
EL BG RO RU
CTB 6250 W CTB 6250 B CTB 6250 X CTB 6250 XH CTB 9250 X CTB 9250 XH
ENGLISH
1 |
Recommendations and Suggestions. . . . . . |
. 5 |
2 |
Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 7 |
3 |
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 9 |
4 |
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
5 |
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
DEUTSCH |
|
|
1 |
Empfehlungen und hinweise. . . . . . . . . . . . . . |
14 |
2 |
Charakteristiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
3 |
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
4 |
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
5 |
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
FRANÇAIS
1 Conseils et suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2 Caracteristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3 Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ITALIANO
1 Consigli e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 3 Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 4 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 5 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ESPAÑOL
1 Recomendaciones y sugerencias . . . . . . . . .44 2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 4 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 5 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
NEDERLANDS
1 Adviezen en Suggesties. . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 2 Eigenschappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3 Installatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 4 Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 5 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
|
Downloaded |
|
|
|
PORTUGUÊS |
from |
|
|
|
www |
|
|
||
1 |
Conselhos E Sugestões |
63 |
|
|
. . . . . . . . . . . ... . . . . . |
|
|||
4 |
. . . . . . . . . . . . . . . .Utilização |
. . . . . . . . . . .vandenborre. . . . . . .70 |
||
2 |
Características . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
|
3 |
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
|
5 |
Manutenção |
|
71 |
. |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
be |
|||
|
|
|
|
|
DANSK |
|
|
|
|
1 |
Råd Og Anvisninger . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
|
2 |
Apparatbeskrivelse. . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
75 |
|
3 |
Installation . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
|
4 |
Brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
79 |
|
5 |
Vedligeholdelse . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . |
80 |
|
POLSKI |
|
|
|
|
1 |
Zalecenia i sugestie . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . |
82 |
|
2 |
Charakterystyka. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . |
84 |
|
3 |
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
|
4 |
Użytkowanie . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . |
88 |
|
5 |
Konserwacja. . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . |
89 |
|
LIETUVIU
1 Rekomendacijos ir pasiūlymai . . . . . . . . . . . . .91 2 Savybės . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 3 Įrengimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 4 Naudojimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 5 Techninė priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1 Υποδείξεις και προτάσεις . . . . . . . . . . . 100
2 Χαρακτηριστικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 3 Εγκατάσταση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 4 Χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 5 Συντήρηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
БЪЛГАРСКИ
1 Предложения и препоръки. . . . . . . . . 112
2 Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 3 Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 4 Употреба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 5 Поддръжка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2 / 140 EN |
Hood / User Manual |
|
|
|
Downloaded |
|
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation ! |
|
|
Cher client, |
from |
|
|
|
|
Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des |
|
|
|
www |
|
installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux,. vous |
|
|
|
vandenborre |
|
offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi, nous vous recommandons, |
|
|
avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents |
|
|
fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous . |
||
confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le |
be |
|
|
|
manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation.
N’oubliez pas que ce manuel d’utilisation s’applique aussi à plusieurs autres modèles d’appareils. Les différences existant d’un modèle à l’autre sont signalées dans ce manuel.
Explication des symboles
Tout au long de ce manuel, vous trouverez les symboles ci-après :
C Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.
A Avertissement à propos des situations dangereuses pour les personnes et les biens.
B Avertissement contre le risque d'électrocution.
Les matériaux d‘emballage de ce produit ont été fabriqués à partir de matières recyclables, conformément à notre Engagement en matière d‘environnement.
Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.
Ce produit a été fabriqué en utilisant les dernières technologies dans des conditions respectueuses de l’environnement.
La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle A peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre
appareil.
1.1 Installation
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
•• La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter aux paragraphes « Encombrement » et « Installation »).
•• Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.
•• Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur.
Downloaded |
|
from |
|
www |
|
•• Connecter la hotte à la sortie. d’air |
|
aspiréàl’aided’unetuyauteried’un |
|
vandenborre |
|
diamètre égal ou supérieur à 120 |
|
mm. Le parcours de la tuyauterie |
. |
doit être le plus court possible. |
be |
|
•• Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…).
•• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur.
•• Pour un emploi correct et sans risque, la dépression maximum dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
•• En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le service après-vente, afin de prévenir tout risque.
24 / 140 FR |
Hotte / Manuel d’Instructions |
|
|
•• Si les instructions de montage pour la plaque de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance indiquée cidessus, cela doit être pris en compte. Règlement concernant l’évacuation d’air doivent être remplies.
1.2 Utilisation
La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.
•• Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
•• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service.
•• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites.
•• Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.
•• Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie
Downloaded |
|
from |
|
www |
|
•• Cet appareil ne doit pas être. uti- |
|
lisé par des personnes (y compris |
|
vandenborre |
|
les enfants) ayant des capacités |
|
psychiques, sensorielles ou men- |
. |
tales réduites, ni par des per- |
be |
|
|
sonnes n’ayant pas l’expérience |
|
et la connaissance de ce type |
|
d’appareils, à moins d’être sous le |
|
contrôle et la formation de per- |
|
sonnes responsables de leur sé- |
|
curité. |
|
•• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•• « ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec des appareils de cuisson.»
Hotte / Manuel d’Instructions |
25 / 140 FR |
|
|
1 Conseils et suggestions
1.3 Entretien
•• Avant de procéder à toute opération d’entretien, débrancher la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général.
•• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque d’incendie).
•• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.
Downloaded from
www . vandenborre . be
26 / 140 FR |
Hotte / Manuel d’Instructions |
|
|
2Caracteristiques
2.1Composants
Réf. |
Q.té |
Composants de Produit |
1 |
1 |
Corps Hotte équipé |
|
|
de:Commandes, Lumière, Groupe |
|
|
Ventilateur, Filtres |
8 |
1 |
Grille orientée Sortie de l ’Air |
9 |
1 |
Flasque de Réduction ø 150-120 |
|
|
mm |
20 |
1 |
Profil fermeture |
Rif. |
Q.té |
Composantspourl’installation |
12a |
4 |
Vis 4,2 x 44,4 |
12e |
2 |
Vis 2,9 x 9,5 |
|
Q.té |
Documentation |
1Libretto Istruzioni
2.2Encombrement
Downloaded from
www . vandenborre . be
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hotte / Manuel d’Instructions |
27 / 140 FR |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|