
OPOZORILO: Da ne bi prišlo do
požara ali električnega udara,
naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
Ta znak pomeni, da je v napravi
nevarna napetost, ki lahko
privede do električnega udara.
Ta znak pomeni, da v priloženem gradivu
najdete pomembna navodila v zvezi
z delovanjem in vzdrževanjem.
CAUTION
RISK OF ELEC TRIC SHO CK
DO N OT O PEN
POZOR: Da ne bi prišlo do
električnega udara, ne odstranjujte
pokrova (ali hrbtišča).
V notranjosti ni delov, ki bi jih lahko
popravili sami. Servisiranje prepustite
usposobljenemu servisnemu osebju.
Pravno obvestilo za trg v ZDA: Samo za kanadski trg!
POZOR: Da bi preprečili električni udar,
polariziranega vtiča, povezanega s tem
aparatom, ne uporabljajte skupaj s podaljškom,
vtikalno dozo ali drugimi vtičnicami, razen če
lahko nožice vtikača v celoti vstavite in s tem
preprečite dostop do njih.

Prenosno glasbeno središče
BeoSound 1 postavite, kamor želite.
Kompaktna zasnova omogoča,
da ga lahko nesete kamorkoli.
BeoSound 1 zagotavlja odlično glasbeno
izkušnjo, ne glede na vašo oddaljenost od
zvočnikov. Zvok je optimalno nastavljen,
zato dodatne nastavitve niso potrebne.
Za poslušanje glasbe po vaši izbiri
BeoSound 1 preprosto priključite na
električno omrežje in pritisnite gumb.
3

Pred začetkom ...
Postavitev
Poskrbite, da bo nad BeoSound 1 dovolj
prostora za dvig antene in prostora za CD-plošče.
BeoSound 1 naj bo vedno postavljen
na trdni in stabilni površini.
BeoSound 1 je namenjen uporabi
v suhih, zaprtih prostorih doma,
in v temperaturnem območju 10–40º C.
Če na BeoSound 1 priključite zunanje
vire, vklopite elektriko šele potem,
ko so vsi viri priključeni.
Priključki
Plošča s priključki je na spodnji strani naprave
BeoSound 1. Na njej najdete priključke za električno
omrežje, anteno in zunanjo opremo (AUX).
Zunanja oprema …
Priključek AUX uporabite za priklop zunanje
opreme, npr. tračnega avdio snemalnika ali
predvajalnika mini plošč. Več informacij dobite pri
maloprodajnem trgovcu z izdelki Bang & Olufsen.
Če je na BeoSound 1 priklopljen snemalnik,
lahko snemate vsebine z radia ali CDpredvajalnika. Za informacije o tem preberite
priročnik snemalnika.
Če med snemanjem posežete v delovanje
BeoSound 1, se snemanje prekine.
Priključek AUX vklopite tako,
da hkrati pritisnete CD .
Zunanja antena …
Če želite na BeoSound 1 priklopiti zunanjo
anteno, premaknite vtič vgrajene antene na
mesto, ki je označeno z
(A)
, in na priključek
priklopite zunanjo anteno.
Vzdrževanje
Za čiščenje naprave BeoSound 1 ne uporabljajte
alkohola ali drugih topil. Uporabe posebnih čistilnih
CD-plošč ne priporočamo.
Pred čiščenjem priporočamo, da BeoSound 1
izklopite iz električnega omrežja in tako
preprečite nenamerno delovanje.
Prašne površine obrišite s suho, mehko krpo.
Po potrebi odstranite mastne madeže ali
trdovratno umazanijo s trdno ovito krpo,
ki ne pušča vlaken, pomočeno v raztopino
vode z le nekaj kapljicami blagega detergenta,
na primer sredstva za pomivanje posode.
Sprednjo stran lahko očistite tudi z mehko
ščetko, nameščeno na sesalnik, ki je nastavljen
na najnižjo moč sesanja.
4

Vsebina
Pojasnilo k uporabi tega priročnika
S pomočjo tega pojasnila boste ugotovili,
kako izgleda gumb ali prikazovalnik
v posameznih delih navodil.
Gumbi na upravljalni plošči
BeoSound 1 ali daljinskem
upravljalniku Beo4
Prikazovalnik na BeoSound 1
BeoSound 1
6 Gumbi na upravljalni plošči
Osnovna vsakodnevna uporaba
8 Vklop radia
8 Vklop CD-predvajalnika
9 Nastavljanje glasnosti
9 Napisi na prikazovalniku
9 Spreminjanje načina prikaza ali osvetlitve
Izklop radia ob določenem času
10 Nastavljanje časovnika zaustavitve
Nastavljanje ure
11 Nastavljanje vgrajene ure
Vklop radia ali CD-predvajalnika
ob določenem času
12 Nastavljanje budilke
Predvajanje samo priljubljenih
skladb s CD-plošče
14 Izbira skladb za poslušanje
Nastavljanje radijskih postaj
16 Samodejno nastavljanje radijskih postaj
17 Ročno nastavljanje radijskih postaj
17 Brisanje radijske postaje
Uporaba daljinskega upravljalnika
18 Upravljanje BeoSound 1 z Beo4
Uporaba sistema kode PIN
20 Vnašanje kode PIN
20 Vklop kode PIN
21 Spreminjanje kode PIN
21 Izklop kode PIN
21 Uporaba glavne kode
5
RADIO
VOLUME
STOP
Pr 4

Pojasnila k uporabi BeoSound 1
Upravljanje je preprosto. Gumbi, ki ji potrebujete
za vsakodnevno uporabo, so na desni strani.
Gumbi na levi imajo sekundarne funkcije.
Za poslušanje glasbe po vaši izbiri preprosto
pritisnite gumb. Vaša izbira se bo pojavila
na prikazovalniku.
AERIAL (antena) uporabite za dviganje
in spuščanje vgrajene antene
DELETE (briši) uporabite za brisanje nastavitev radijskih
postaj ali izpuščanje skladb pri predvajanju s CD-plošče
STORE (shrani) uporabite za shranjevanje radijskih
postaj, glasnosti, ure in budilke
in uporabite za iskanje po CD-plošči, nastavljanje
radijskih postaj ter programiranje ure in nastavljanje budilke
STOP (zaustavi) uporabite za začasno prekinitev ali
zaustavitev delovanja CD-predvajalnika, programiranje
časovnikov zaustavitve in nastavljanje radijskih postaj
LOAD uporabite za odpiranje in zapiranje
prostora za CD-plošče
Uporabite za vklop CD-predvajalnika. S tipkama in
se pomikate nazaj in naprej med skladbami. Če
oba
gumba pritisnete hkrati, se vklopi priključek AUX
Uporabite za vklop radia. S tipkama in se
pomikate nazaj in naprej med radijskimi postajami
Uporabite za nastavljanje glasnosti. S tipkama in
znižate ali zvišate glasnost.
Pritisnite hkrati, da utišate zvočnike.
Pritisnite enega od gumbov, da ponovno vklopite zvok
Uporabite za preklop naprave BeoSound 1
v stanje pripravljenosti
6
AERIAL
DELETE
STORE
STOP
LOAD
CD
RADIO
VOLUME
STAND BY

BeoSound 1 ponuja nujne avdio vire
na kompakten in nezapleten način.
Kompaktna zasnova in vgrajena ročica
omogočata, da glasbo nosite s seboj.
Ko prvič pritisnete gumb RADIO,
bo radijski sprejemnik poiskal prvo
razpoložljivo postajo. Za dviganje ali
spuščanje vgrajene antene pritisnite AERIAL
.
Anteno lahko potisnete navzdol tudi ročno.
Če CD-plošča ni vstavljena, ko pritisnete
tipko CD, se prostor za CD-plošče
samodejno dvigne, da lahko vanj
vstavite vašo najljubšo CD-ploščo.
Vsi gumbi so na zadnji strani upravljalne plošče.
Prostor za CD-plošče je za upravljalno ploščo.
• Pritisnite LOAD, da dvignete prostor za CD-plošče.
• Ko se prostor za CD-plošče dvigne, ploščo vstavite
v za to namenjeno režo.
CD-ploščo vedno vstavite tako, da je potiskana
stran obrnjena proti vam.
• Še enkrat pritisnite LOAD, da spustite prostor
za CD-plošče, ali pa preprosto pritisnite CD,
da predvajate ploščo.
Odstranite pokrovček na zadnji strani naprave
BeoSound 1 in slušalke priklopite na priključek.
Ko priklopite slušalke, se zvočniki utišajo.
Pri premikanju naprave BeoSound 1 uporabite ročico.
7

Vsakodnevna uporaba radia in CD-predvajalnika
Če želite poslušati radio, preprosto
pritisnite enega od gumbov radijskega
sprejemnika. Predvajati se začne zadnja
poslušana radijska postaja.
Vgrajeno anteno dvignete tako, da pritisnete
gumb AERIAL. V BeoSound 1 lahko
shranite do 59 različnih radijskih postaj
(glejte stran 12). Če se želite pomikati
med shranjenimi radijskimi postajami,
morata biti na prikazovalniku prikazana
številka programa ali frekvenca.
Če CD-plošča ni vstavljena, ko pritisnete
enega od gumbov CD-predvajalnika, se
dvigne prostor za CD-plošče, da lahko
vanj vstavite ploščo. Ko se predvajanje
CD-plošče konča in 30 minut ne
uporabljate naprave, BeoSound 1
preide v stanje pripravljenosti.
Glasnost lahko kadarkoli
spremenite ali shranite.
Na prikazovalniku se pojavljajo obvestila
o vaših izbirah, osvetlitev prikazovalnika
pa lahko nastavite na raven, ki vam ustreza.
Prav tako lahko izberete načina
prikazovanja radijskih postaj
(številka programa ali frekvenca).
Vklop radia
Če gumb RADIO pritisnete, preden shranite
radijske postaje, bo radio našel prvo postajo,
ki je na voljo.
Vklop CD-predvajalnika
Ko iščete po CD-plošči, bo iskanje potekalo,
dokler boste držali gumb pritisnjen. Ko gumb
spustite, se bo predvajanje CD-plošče nadaljevalo.
Pritisnite RADIO, da vklopite radio
Na prikazovalniku se pojavi
številka programa ali frekvenca
Za pomikanje po shranjenih
postajah nazaj pritisnite , za
pomikanje naprej pa
. Za iskanje
po shranjenih postajah držite
gumb pritisnjen.
Pritisnite za preklop naprave
BeoSound 1 v stanje pripravljenosti
Pritisnite AERIAL, da dvignete ali
spustite vgrajeno anteno
Opomba: Kadar je prikazana številka programa,
pritisnite ali , da preverite frekvenco pod
trenutno številko radijskega programa.
Pritisnite CD, da vklopite
CD-predvajalnik
Na prikazovalniku se pojavi
številka skladbe
Pritisnite , da se pomaknete na
prejšnjo skladbo. Pritisnite , da se
pomaknete na naslednjo skladbo
Pritisnite za iskanje nazaj
po CD-plošči
Pritisnite za iskanje naprej
po CD-plošči
Pritisnite STOP, da začasno
prekinete predvajanje CD-plošče
Ponovno pritisnite STOP, če želite
nadaljevati predvajanje
Pritisnite LOAD, da odprete ali
zaprete prostor za CD-plošče
8
RADIO
Pr 12
RADIO
STAND BY
AERIAL
CD
CD 1
CD
STOP
STOP
LOAD

9
Zmiana poziomu głośności
W dowolnym momencie można zwiększyć lub
zmniejszyć poziom głośności. Po zapisaniu poziomu
głośności, zestaw BeoSound 1 po ponownym
włączeniu będzie odtwarzał muzykę na zapisanym
poziomie głośności. Maksymalny poziom głośności
wynosi 72, ale maksymalny poziom, jaki może
być zapisany, wynosi 60.
VOLUME
32
STORE
VOLUME
Naciśnij przycisk , aby
zmniejszyć poziom głośności
Naciśnij przycisk
poziom głośności
Na wyświetlaczu widoczny jest
wybrany poziom głośności
Dwukrotnie naciśnij przycisk STORE
aby zapisać poziom głośności
widoczny na wyświetlaczu
Aby wyciszyć głośniki, naciśnij
jednocześnie przyciski oraz .
Aby przywrócić poprzedni
głośności, naciśnij
poziom
jeden z przycisków
, aby zwiększyć
Odczytywanie wskazań
wyświetlacza
Podświetlany wyświetlacz zawiera informacje
na temat wybranych funkcji, oraz operacji
wykonywanych przez urządzenie.
Pr13
88.9
Cd 1
,
Cd--
2.33
32
Pr13 wskazuje bieżącą
stację radiową
88.9 wskazuje
częstotliwość radiową
Cd 1 oznacza, że odtwarzany
jest utwór numer 1 na płycie CD
Cd-- oznacza, że odtwarzanie
płyty CD zostało przerwane
2.33 oznacza długość utworu
podczas przeszukiwania
zawartości płyty CD
32 oznacza poziom głośności
Zmiana ustawień wyświetlacza
Dostępne są trzy ustawienia trybu wyświetlania
i intensywności oświetlenia wyświetlacza.
Zestaw BeoSound 1 zapamiętuje wybrane
ustawienia trybu i oświetlenia wyświetlacza,
dopóki nie zostaną ponownie zmienione.
Zmiana trybu wyświetlacza…
RADIO
RADIO
Zmiana intensywności oświetlenia…
STORE
VOLUME
Naciśnij jednocześnie przyciski
oraz , aby zmienić tryb
wyświetlania z numeru stacji
radiowej na częstotliwość
Aby powrócić do trybu numeru
stacji, ponownie jednocześnie
naciśnij przyciski i
Przytrzymaj wciśnięty
przycisk STORE
Naciśnij przycisk aby przyciemnić
wyświetlacz, lub przycisk , aby
rozjaśnić wyświetlacz
– –
45
20.15
AU
Pin
•
– – oznacza, że głośniki
są wyciszone
45 oznacza ilość minut ustawioną
dla wyłącznika czasowego
20,15 oznacza godzinę
AU oznacza, że aktywne jest
gniazdo AUX
Pin oznacza system
zabezpieczenia kodem PIN
Zestaw BeoSound 1 znajduje
się w stanie gotowości

Izklop naprave BeoSound 1 ob določenem času
Vnaprej lahko določite, kako dolgo
bi radi poslušali radio. Ko končate,
lahko BeoSound 1 samodejno preide
v stanje pripravljenosti.
Nastavite lahko število minut (15, 30,
45, 60, 90, 120 ali 00), ki naj potečejo,
preden radio preide v stanje pripravljenosti.
Nastavljanje časovnika zaustavitve
Nastavite lahko, kako dolgo naj radio igra,
preden preide v stanje pripravljenosti.
Vendar lahko BeoSound 1 v stanje
pripravljenosti preklopite tudi pred
dovršitvijo časovnika zaustavitve.
Pritisnite RADIO, da vklopite radio
Pritisnite STOP, da nastavite
časovnik zaustavitve
Na prikazovalniku se pojavi
število minut do preklopa radia
v stanje pripravljenosti
Ponovno pritisnite STOP,
da spremenite število minut
Na prikazovalniku se pojavi
število minut
Počakajte 5 sekund, da je čas na
prikazovalniku prikazan. Časovnik
zaustavitve se nato shrani
Opomba: Časovnik zaustavitve lahko
prekličete s pritiskom gumbov CD ali STANDBY,
preden se nastavitve časovnika zaustavitve
hranijo. Izbira možnosti 00 prav tako velja
kot preklic časovnika zaustavitve.
OPOMBA: Funkcijo časovnika zaustavitve
lahko uporabite le, če je shranjena vsaj
ena radijska postaja.
10
RADIO
STOP
15
STOP
30

V BeoSound 1 je vgrajena 24-urna
ura. Uro morate sami nastaviti.
Če želite uporabiti funkcijo budilke,
ki je opisana na naslednji strani,
morate najprej poskrbeti, da je ura,
vgrajena v BeoSound 1, pravilno
nastavljena. Če je BeoSound 1
približno 30 minut izklopljen iz električnega
omrežja, morate uro znova nastaviti.
Nastavljanje vgrajene ure
Vgrajeno uro morate ročno nastaviti,
ko je BeoSound 1 v stanju pripravljenosti.
Ko je BeoSound 1 v stanju
pripravljenosti, hkrati pritisnite
in ter tipki pridržite, dokler
se na prikazovalniku ne pojavi
čas. Obe števki in pika utripajo
Če ura ni nastavljena,
se namesto števk na
prikazovalniku pojavijo črtice
Pritisnite ali , da nastavite
točen čas. Če tipko ali
pridržite, številke hitreje tečejo
Pritisnite STORE, da shranite
točen čas. Čas se na kratko
pojavi na prikazovalniku
Nastavljanje ure
Prikaz shranjenega časa
Shranjeni čas lahko na prikazovalniku
na kratko prikažete.
Hkrati na hitro pritisnite
in .
Čas se na kratko pojavi na
prikazovalniku, pika pa utripa
Ko je BeoSound 1 v stanju
pripravljenosti, pritisnite
gumb STANDBY, da prikažete
čas na prikazovalniku
OPOMBA! Čas lahko prikažete tudi tako, da na
daljinskem upravljalniku Beo4 pritisnete rdeči gumb
11
20.00
--,--
14.25
STORE
15.00
14.25
STANDBY
14.25

BeoSound 1 vas lahko zjutraj tudi zbudi.
Budilka je časovnik za enkratno uporabo.
Ko se izvrši, se izbriše.
Ko se časovnik izvrši, se na prikazovalniku
pojavi čas. Ko BeoSound 1 kakorkoli
uporabite ali ga izklopite, se prikazovalnik
vrne v izbrani način.
Ko enkrat nastavite budilko, BeoSound
1 naslednjič ob vnašanju novega časa na
prikazovalniku samodejno predlaga čas,
ki ste ga vpisali za zadnjo budilko.
Budilko lahko seveda ponovno izbrišete.
Vnašanje časa budilke
Kadar za vir izberete radio, se predvaja postaja,
ki ste jo zadnjo poslušali. Če za vir izberete CD,
poskrbite, da je CD-plošča res vstavljena. Če
vira ne izberete, se za bujenje uporabi radio.
Ko je BeoSound 1 v stanju
pripravljenosti, pridržite ali ,
dokler se na prikazovalniku ne
pojavi čas zadnje budilke, števke
pa začnejo utripati
Pritiskajte ali , da določite uro,
ob kateri naj BeoSound 1 začne
s predvajanjem. Če tipko
ali
pridržite, številke hitreje tečejo
Pritisnite gumb vira (RADIO ali CD),
ki bi ga radi uporabili za bujenje.
Na prikazovalniku se pojavi Pr
oziroma Cd
Pritisnite STORE, da shranite
želeni čas. Na prikazovalniku
se na kratko pojavi čas bujenja
OPOMBA! Če ura ni nastavljena ali je bil
BeoSound 1 iz električnega omrežja izklopljen
približno 30 minut, budilke ne morete nastaviti.
Najprej morate nastaviti uro (glejte prejšnjo stran).
Budilka
Uporaba Beo4
Za vnos časa bujenja lahko uporabite tudi
daljinski upravljalnik Beo4.
Ko je BeoSound 1 v stanju
pripravljenosti, na Beo4 pritisnite
gumb MENU. Na prikazovalniku
se pojavi zadnji nastavljeni čas
budilke, števke pa utripajo
Vtipkajte čas, ob katerem naj
BeoSound 1 začne s predvajanjem
Pritisnite gumb vira (RADIO ali CD),
ki bi ga radi uporabili za bujenje.
Na prikazovalniku se pojavi Pr
oziroma Cd
Pritisnite GO, da shranite
budilko. Na prikazovalniku
se na kratko pojavi čas budilke
12
6.25
7.10
RADIO
Pr
STORE
7.10
MENU
6.25
1 – 9
7.10
RADIO
Pr
GO
7.10

Preverjanje ali brisanje budilke
Nastavitev budilke lahko prikličete na
prikazovalnik, da preverite čas ali izbrišete budilko.
Ko je BeoSound 1 v stanju
pripravljenosti, pridržite ali ,
dokler se na prikazovalniku ne
pojavi čas budilke, števke pa
začnejo utripati
Pritisnite STORE, da potrdite
budilko, ali …
pritisnite DELETE, da jo izbrišete.
Na prikazovalniku se pojavi -,--
13
7.10
STORE
7.10
DELETE
-,--

Predvajanje samo priljubljenih skladb s CD-plošče
Če so vam všeč le nekatere skladbe na
CD-plošči, lahko BeoSound 1 nastavite
tako, da prezre tiste, ki vam niso všeč.
Ta izbor opravite tako, da “izbrišete”
skladbe, ki jih ne želite poslušati.
CD-predvajalnik si zapomni vašo izbiro,
dokler ploščo pustite v prostoru za CDplošče. Ko prostor za CD-plošče
odprete, lahko znova poslušate vse
skladbe na plošči.
Izpuščanje skladb pri predvajanju
Ko skladbo na CD-plošči “izbrišete”,
se začne predvajati naslednja skladba.
Pritisnite CD, da vklopite
CD-predvajalnik
Na prikazovalniku se pojavi
številka skladbe
Pritisnite DELETE, da “izbrišete”
skladbo, ki jo poslušate
Pritisnite , da se pomaknete na
naslednjo skladbo, in , da se
pomaknete na prejšnjo, in
nadaljujete “brisanje” skladb,
ki jih ne želite poslušati
14
CD
Cd 1
DELETE
CD

Radijskemu sprejemniku lahko prepustite
iskanje razpoložljivih radijskih postaj,
ki jih nato shranite pod številkami
programov po vaši izbiri.
Radio lahko tudi ročno nastavite in sami
poiščete določene postaje.
Za nastavljanje radijskih postaj mora biti
na prikazovalniku prikazana frekvenca.
Morebitne shranjene radijske postaje
lahko znova izbrišete.
Nastavljanje radijskih
postaj z iskanjem
Med nastavljanjem radijskih postaj z iskanjem
radijski sprejemnik najde vse razpoložljive
postaje z zadovoljivim signalom. Vendar so
lahko med najdenimi tudi prazni kanali,
ki naj se ne shranjujejo.
Pritisnite RADIO, da vklopite radio
Pritisnite ali , da se na
prikazovalniku pojavi frekvenca
Znova pritisnite ali , da
zaženete funkcijo nastavljanja
postaj z iskanjem.
Med nastavljanjem postaj se na
prikazovalniku pojavi frekvenca
Ko najdete zahtevano
postajo, pritisnite STORE
Na prikazovalniku bo
utripala številka prvega
razpoložljivega programa
Pritisnite ali , da po potrebi
spremenite številko programa
Pritisnite STORE, da shranite
postajo pod prikazano
številkoprograma
Dvakrat pritisnite ali , da
nadaljujete nastavljanje postaj
z iskanjem, in ponovite postopek
,
ko najdete želeno postajo
Opomba: Če ne želite shraniti najdene postaje,
nadaljujete nastavljanje z iskanjem tako,
da pritisnete ali .
OPOMBA! Med nastavljanjem postaj z iskanjem
na območjih s številnimi praznimi kanali
v frekvenčnem pasu je morebiti bolje, da vgrajene
antene ne dvignete. BeoSound 1 nato preskoči
večino praznih kanalov ali kanalov s šibkim signalom
.
Ročno nastavljanje postaj
Če z nastavljanjem postaj z iskanjem ne najdete
določene radijske postaje, lahko takšno postajo
nastavite tudi z ročnim nastavljanjem.
Pritisnite RADIO, da vklopite radio
Pritisnite ali , da se na
prikazovalniku pojavi frekvenca
Znova pritisnite tipko, da zaženete
funkcijo nastavljanja z iskanjem
Med nastavljanjem postaj se na
prikazovalniku pojavi frekvenca
Če želite postaje nastaviti ročno,
med nastavljanjem z iskanjem
pritisnite STOP
Za ročno pomikanje po
frekvenčnem pasu navzgor
ali navzdol pridržite ali
Na prikazovalniku se prikaže
frekvenca, zadnja števka pa utripa
Ko najdete zahtevano postajo,
pritisnite STORE
Prikaže se prva razpoložljiva
številka programa
Pritisnite ali , da po potrebi
spremenite številko programa
Pritisnite STORE, da shranite postajo
pod prikazano številko programa
Nastavljanje radijskih postaj
16
RADIO
92.3
92.8
STORE
Pr 12
STORE
RADIO
92.3
92.8
STOP
92.9
STORE
Pr 4
STORE

Brisanje radijskih postaj
Shranjene radijske postaje
lahko kadarkoli izbrišete.
Pritisnite RADIO, da vklopite radio
Pritiskajte ali , da najdete
zahtevano radijsko postajo
Dvakrat pritisnite DELETE,
da izbrišete radijsko postajo,
ki se predvaja. Prikazovalnik bo
utripnil, radio pa preklopil na
naslednjo številko programa
17
RADIO
RADIO
DELETE

Daljinski upravljalnik Beo4
Pritisnite RADIO, da vklopite radio
Pritisnite CD, da vklopite CD-predvajalnik
Pritisnite A TAPE, da vklopite morebitno dodatno
opremo, priklopljeno na priključek AUX
Uporabite številske gumbe, da vtipkate
točno številko radijskega programa ali
številko skladbe na CD-plošči
Pritisnite za programiranje budilke
Pritisnite za pomikanje skozi radijske
programe ali skladbe na CD-plošči
Pridržite za iskanje po CD-plošči
Pritisnite STOP, da predvajanje
kadarkoli začasno zaustavite
Pritisnite GO, da nadaljujete predvajanje
CD-plošče ali shranite budilko
Pritisnite rdeči gumb za prikaz časa
prikazovalniku naprave BeoSound 1
Pritisnite zeleni gumb, da dvignete
ali spustite vgrajeno anteno
Pritisnite rumeni gumb, da odprete
ali zaprete prostor za CD-plošče
Pritisnite, da zvišate ali znižate glasnost
Pritisnite v sredini, da utišate zvok
Pritisnite za preklop naprave
BeoSound 1 v stanje pripravljenosti
Čeprav je BeoSound 1 zasnovan
za upravljanje od blizu, ga lahko
upravljate tudi od daleč. Z daljinskim
upravljalnikom Beo4 lahko upravljate
vse glavne funkcije naprave BeoSound 1.
Z Beo4 lahko vklopite ali izklopite napravo,
izbirate radijske programe ali
skladbe
na CD-plošči ter nastavljate zvok.
Če BeoSound 1 uporabljate z drugimi
izdelki Bang & Olufsen, najdete več
pojasnil o delovanju teh izdelkov
v njihovih priročnikih.
18
TV LIGH T RADI O
SAT D VD CD
V TAP E RECO RD A TAP E
7 8 9
4 5 6
TEXT
0
MENU
1 2 3
LIST EXIT
STOP
GO
RADIO
CD
A TAPE
0 – 9
MENU
STOP
GO
•

Uporaba sistema kode PIN
Sistem kode PIN lahko vklopite po lastni
presoji. Če se odločite vklopiti sistem,
je vaš BeoSound 1 pred krajo zaščiten
s štirimestno kodo PIN.
Če uporabite kodo PIN in je vaš
BeoSound 1 iz električnega omrežja
izklopljen več kot 30 minut,
lahko sistem ponovno vklopite
samo z vnosom osebne kode PIN.
Če kode PIN ne vnesete, BeoSound 1
po 3 minutah samodejno preide
v stanje pripravljenosti.
Če vnesete napačno kodo PIN, imate na
voljo še pet poskusov. Potem se sistem
izklopi, vklop pa ni mogoč 3 ure.
Če pozabite kodo PIN, se obrnite na
maloprodajnega trgovca, ki vam lahko
pomaga, da od podjetja Bang & Olufsen
dobite glavno kodo. Za ponoven vklop
vašega
BeoSound 1 potrebujete
glavno kodo.
Vnašanje kode PIN
Če je sistem kode PIN vklopljen in BeoSound 1
izklopite z električnega omrežja, morate ob
prvem naslednjem vklopu sistema vtipkati
štirimestno kodo PIN.
Na kratko se pokaže napis Pin.
Na prikazovalniku se pojavijo
štirje kvadratki
Pritiskajte ali ,
da prikažete številke
Kvadratki se spremenijo
v podčrtaje, na prikazovalniku
pa se pojavi prva številka
Pritisnite STORE, da shranite
prikazano številko, in nadaljujte
z naslednjo
Vnesena številka se spremeni
v kvadrat, nato pa utripne
naslednji podčrtaj
Pritisnite STORE, ko se prikaže
zadnja številka
BeoSound 1 vklopi zadnji
uporabljeni vir. Če je bil
zadnji uporabljen radio,
se na prikazovalniku pojavi
številka programa
OPOMBA: Če drugič vnesete napačno kodo,
se na prikazovalniku pojavi znak Err, vi pa
morate še enkrat vnesti in potrditi kodo.
Vklop sistema kode PIN
Vklop sistema kode PIN je preprost,
štirimestno kodo pa izberete sami.
Dvakrat pritisnite, ko je naprava
v stanju pripravljenosti
Pritisnite STOP, da vtipkate
štirimestno kodo PIN po lastni izbiri
Na kratko se pokaže napis Pin,
nato pa se pojavijo štirje podčrtaji
Večkrat pritisnite
ali ,
da prikažete številke
Na prikazovalniku se
pojavijo številke
Pritisnite STORE, da potrdite
prikazano številko, in nadaljujte
z naslednjo
Vnesena številka se spremeni
v kvadrat, nato pa utripne
naslednji podčrtaj
Pritisnite STORE, ko se prikaže
zadnja številka
Na prikazovalniku se znova
pojavijo štirje podčrtaji. Nato
morate potrditi kodo PIN,
tako da jo še enkrat vnesete
OPOMBA: Če nenamerno shranite napačno
številko, lahko s pritiskom gumba STOP še
enkrat izbrišete vse številke ter nato vnesete nove.
20
Pin
oooo
3
_ _ _
STORE
o
_ _ _
STORE
Pr 8
STOP
Pin
_ _ _ _
3
_ _ _
STORE
o
_ _ _
STORE
_ _ _ _

Spreminjanje kode PIN
Kodo PIN lahko kadarkoli spremenite.
Vendar je mogoče kodo PIN zaradi varnostnih
razlogov spremeniti le petkrat v roku 3 ur.
Pred spreminjanjem kode morate vnesti
trenutno kodo PIN.
Dvakrat pritisnite, ko je naprava
v stanju pripravljenosti
Pritisnite STOP, da vnesete
štirimestno kodo PIN
Na kratko se pokaže napis Pin,
nato pa se pojavijo štirje kvadratki
Večkrat pritisnite ali ,
da prikažete številke
Kvadratki se spremenijo v podčrtaje,
na prikazovalniku pa se pojavi
prva številka
Pritisnite STORE, da potrdite
prikazano številko, in nadaljujte
z naslednjo
Vnesena številka se spremeni
v kvadrat, nato pa utripne
naslednji podčrtaj
Pritisnite STORE, ko vnesete
zadnjo številko
Na kratko se pojavi napis Pin,
na prikazovalniku pa se pojavijo
štirje podčrtaji. Nato morate vnesti
novo kodo PIN in jo potrditi
Izklop sistema kode PIN
Sistem kode PIN lahko kadarkoli izklopite.
Za to morate najprej vnesti kodo PIN,
nato pa lahko sistem izklopite.
Dvakrat pritisnite, ko je naprava
v stanju pripravljenosti
Pritisnite STOP, da vnesete
štirimestno kodo PIN
Na kratko se pokaže napis Pin,
nato pa se pojavijo štirje kvadratki
Večkrat pritisnite ali ,
da prikažete številke
Kvadratki se spremenijo v podčrtaje,
na prikazovalniku pa se pojavi
prva številka
Pritisnite STORE, da potrdite
prikazano številko, in nadaljujte
z naslednjo
Vnesena številka se spremeni
v kvadrat, nato pa utripne
naslednji podčrtaj
Pritisnite STORE, ko vnesete
zadnjo številko
Na kratko se pojavi napis Pin,
na prikazovalniku pa se nato
pojavijo štirje podčrtaji
Pritisnite DELETE, da izklopite
sistem kode PIN
Na prikazovalniku se pojavi DEL
Pritisnite STORE, da izklopite
sistem kode PIN
Če ste pozabili kodo PIN
Če ste pozabili kodo PIN, se morate obrniti
na maloprodajnega trgovca, ki nato podjetje
Bang & Olufsen zaprosi za petmestno glavno
kodo. Ko to kodo vnesete, BeoSound 1 ponovno
deluje, sistem kode PIN pa je izklopljen.
Na kratko se prikaže napis Pin,
na prikazovalniku pa se pojavijo
štirje kvadratki
Pritisnite za 3 sekunde,
da omogočite vnos glavne kode
Kvadratki se spremenijo v podčrtaje,
na prikazovalniku pa se pojavi
prva številka
Na prikazovalniku se nato
pojavita dve vrstici črtic
Večkrat pritisnite ali ,
da prikažete številke
Na prikazovalniku se
pojavi prva številka
Pritisnite STORE, da potrdite
prikazano številko, in nadaljujte
z naslednjo
Vnesena številka se spremeni
v kvadrat, nato pa utripne
naslednji podčrtaj
Pritisnite STORE, da potrdite
četrto številko, ko je prikazana
Prikazovalnik se spremeni, nato
pa lahko vnesete peto številko
Vnesite peto številko in
pritisnite STORE
Na prikazovalniku se pojavi DEL,
kar pomeni, da je sistem kode
PIN izklopljen
21
STOP
Pin
oooo
3
_ _ _
STORE
o
_ _ _
STORE
Pin
_ _ _ _
STOP
Pin
oooo
3
_ _ _
STORE
o
_ _ _
STORE
Pin
_ _ _ _
DELETE
dEL
STORE
Pin
oooo
9
_ _ _
= = = =
3
= = =
STORE
o
= = =
STORE
=
STORE
dEL

Informacija uporabnikom ...
Ko ustvarjamo izdelke Bang & Olufsen, smo
zelo pozorni do vaših uporabniških potreb.
Trudimo se, da bi bili naši izdelki preprosti in
udobni za uporabo.
Zato upamo, da si boste vzeli čas in nam povedali
o svojih izkušnjah z izdelkom Bang & Olufsen.
Vse, kar se vam zdi pomembno – pozitivno ali
negativno – nam lahko pomaga v prizadevanjih,
da jih izboljšamo.
Hvala!
Pišite na:
Bang & Olufsen a/s
Customer Service
Peter Bangs Vej 15
DK–7600 Struer
ali pošljite faks na:
Bang & Olufsen
Customer Service
+45 97 85 39 11 (faks)
ali e-pošto na:
beoinfo1@bang-olufsen.dk
Obiščite naše spletišče ...
www.bang-olufsen.com
22
3509262 0605 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer

OPOMBA: To napravo smo testirali in ugotovili, da
ustreza omejitvam za digitalno napravo razreda B,
skladno s 15. delom pravilnika FCC. Omejitve so
postavljene zato, da bi služile kot razumna zaščita
pred škodljivimi motnjami, kadar je naprava
postavljena v stanovanjskem okolju.
Ta naprava ustvarja, uporablja in lahko seva
radiofrekvenčno energijo. Če ni pravilno nameščena
in se ne uporablja skladno z navodili, lahko povzroči
škodljive motnje radijskih komunikacij. Ni pa mogoče
zagotoviti, da pri posameznih namestitvah do motenj
ne bo prihajalo. Če naprava povzroča škodljive motnje
radijskega ali televizijskega sprejema, kar lahko
ugotovite, če jo vklopite in izklopite, uporabniku
priporočamo, da motnje poskuša odpraviti
z naslednjimi ukrepi:
– Preusmerite sprejemno anteno
ali jo postavite drugam
– Napravo in sprejemnik postavite bolj narazen
– Napravo priključite v vtičnico, ki je na drugem
tokokrogu kot sprejemnik
– Za pomoč se obrnite na prodajalca ali
izkušenega radijskega/TV tehnika.
Ta digitalni aparat razreda B ustreza vsem zahtevam
kanadskih predpisov o napravah, ki povzročajo motnje.
Ta izdelek izpolnjuje pogoje direktiv
EGS 89/336 in 73/23.
Črno-rumena oznaka na predvajalniku zgoščenk
služi kot opozorilo, da aparat vsebuje laserski
sistem in je označen kot laserski izdelek razreda 1.
V primeru težav, povezanih s predvajalnikom zgoščenk,
se obrnite na maloprodajnega trgovca z izdelki
Bang & Olufsen. Aparat lahko odpre samo
usposobljeno servisno osebje.
POZOR: Upravljanje, spreminjanje ali postopki, ki niso
opredeljeni v tem priročniku, lahko privedejo do
nevarne izpostavljenosti sevanju.
23
CLASS 1
LASER PRODUCT