ASUS P5RD2-VM User Manual [fr]

P5RD2-VM

Carte mère

F2365

Première édition

Avril 2006

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à lʼexception de la documentation conservée par lʼacheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS

ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DʻUTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DʼASUS. ASUS NʻASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but dʼidentification ou dʼexplication dans lʼintérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

ii

Table des matières

Notes ................................................................................................

vi

Informations sur la sécurité................................................................

vii

A propos de ce manuel ......................................................................

viii

Typographie ........................................................................................

ix

P5RD2-VM: les caractéristiques en bref...............................................

x

Chapitre 1: Introduction au produit

1.1

Bienvenue ! ...........................................................................

1-2

1.2

Contenu de la boîte ..............................................................

1-2

1.3

Fonctions spéciales...............................................................

1-2

 

1.3.1 Points forts du produit............................................

1-2

 

1.3.2

Fonctions innovantes ASUS ....................................

1-4

1.4

Avant de commencer ...........................................................

1-5

1.5

Vue générale de la carte mère..............................................

1-6

 

1.5.1

Orientation de montage..........................................

1-6

 

1.5.2

Pas de vis................................................................

1-6

 

1.5.3 Layout de la carte mère .........................................

1-7

1.6

Central Processing Unit (CPU) ..............................................

1-8

 

1.6.1

Installler le CPU .......................................................

1-8

 

1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU ....

1-11

 

1.6.3 Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU..

1-13

1.7

Mémoire système................................................................

1-15

 

1.7.1

Vue générale.........................................................

1-15

 

1.7.2

Configurations mémoire........................................

1-15

 

1.7.3 Liste des fabricants agréés de DDR2....................

1-16

 

1.7.4 Installer un module DIMM ......................................

1-18

 

1.7.5 Enlever un module DIMM .......................................

1-18

1.8

Slots dʼextension ................................................................

1-19

 

1.8.1 Installer une carte dʼextension..............................

1-19

 

1.8.2 Configurer une carte dʼextension..........................

1-19

 

1.8.3

Assignation des IRQ ..............................................

1-20

 

1.8.4

Slots PCI................................................................

1-21

 

1.8.5 Slot PCI Express x16 ............................................

1-21

 

1.8.6 Slot PCI Express x1 ..............................................

1-21

1.9

Jumpers

..............................................................................

1-22

iii

Table des matières

1.10 Connecteurs........................................................................

1-25

1.10.1

Connecteurs arrières.............................................

1-25

1.10.2

Connecteurs internes............................................

1-26

Chapitre 2:

 

Le BIOS

 

 

 

2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................

2-2

2.1.1 Créer une disquette bootable.................................

2-2

2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash...........................................

2-3

2.1.3

Utilitaire AFUDOS ....................................................

2-4

2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................

2-6

2.1.5

Utilitaire ASUS Update ............................................

2-8

2.2 Configuration du BIOS.........................................................

2-11

2.2.1 Ecran de menu du BIOS.........................................

2-12

2.2.2

Barre de menu.......................................................

2-12

2.2.3

Touches de navigation..........................................

2-12

2.2.4

Eléments de menu ................................................

2-13

2.2.5

Eléments de sous-menu........................................

2-13

2.2.6

Champs de configuration ......................................

2-13

2.2.7

Fenêtre Pop-up .....................................................

2-13

2.2.8

Barre de défilement ..............................................

2-13

2.2.9

Aide générale........................................................

2-13

2.3 Main Menu (menu principal)................................................

2-14

2.3.1

System Time.........................................................

2-14

2.3.2

System Date .........................................................

2-14

2.3.3

Legacy Diskette A ...............................................

2-14

2.3.4 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave .........

2-15

2.3.5

System Information ..............................................

2-16

2.4 Advanced menu (menu avancé).........................................

2-17

2.4.1

USB Configuration.................................................

2-17

2.4.2

JumperFree Configuration.....................................

2-19

2.4.3

CPU Configuration.................................................

2-21

2.4.4

Chipset..................................................................

2-23

2.4.5

Onboard Devices Configuration.............................

2-26

2.4.6

PCI PnP..................................................................

2-27

iv

Table des matières

2.5

Power menu (menu alimentation).......................................

2-28

 

2.5.1

Suspend Mode.......................................................

2-28

 

2.5.2 Repost Video on S3 Resume.................................

2-28

 

2.5.3

ACPI 2.0 Support .................................................

2-28

 

2.5.4

ACPI APIC Support ...............................................

2-28

 

2.5.5

APM Configuration ...............................................

2-29

 

2.5.6

Hardware Monitor ................................................

2-30

2.6

Boot menu (menu de boot)................................................

2-32

 

2.6.1

Boot Device Priority..............................................

2-32

 

2.6.2

Boot Settings Configuration .................................

2-33

 

2.6.3

Security.................................................................

2-34

2.7

Exit menu (menu sortie).....................................................

2-36

Chapitre 3:

Support logiciel

 

3.1 Installer un système dʼexploitation.......................................

3-2

3.2 Informations sur le CD de support........................................

3-2

 

3.2.1 Lancer le CD de support .........................................

3-2

 

3.2.2

Menu Drivers ...........................................................

3-3

 

3.2.3

Menu Utilities ..........................................................

3-4

 

3.2.4

Menu Make Disk ......................................................

3-5

 

3.2.5

Menu Manual ...........................................................

3-6

 

3.2.6 Informations de contact ASUS................................

3-6

Appendice: Caractéristiques du CPU

 

A.1

Intel® EM64T.........................................................................

A-2

 

Utiliser la fonction Intel® EM64T...........................................

A-2

A.2 Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST) ....................

A-2

 

A.2.1

Configuration système requise ...............................

A-2

 

A.2.2 Utiliser la technologie EIST......................................

A-3

A.3

Technologie Intel® Hyper-Threading .....................................

A-4

 

Utiliser la technologie Hyper-Threading................................

A-4

v

Notes

Rapport Fédéral de La Commission des Communications

Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre lʼinterférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez lʼéquipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de lʼaide.

Lʼutilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler lʼautorité de lʼutilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations dʼinterférence par radio établies par le département canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES -003 du Canada.)

vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dʼalimentation du système avant dʼajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles dʼalimentation soient bien débranchés.

Demandez lʼassistance dʼun professionnel avant dʼutiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent dʼinterrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous nʼen êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si lʼalimentation est cassée, nʼessayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant dʼinstaller la carte mère et dʼy ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant dʼutiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles dʼalimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, lʼhumidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être placé dans un conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales en matière de rejets de produits électriques.

vii

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à lʼinstallation et à la configuration de la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes:

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies quʼelle supporte. Il liste aussi les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de lʼinstallation de composants système. Il inclut une decription des jumpers et connecteurs de la carte mère.

Chapitre 2: Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Chapitre 3: Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte mère.

Appendice: Caractéristiques du CPU

Ce chapitre décrit les fonctions du CPU supportées par la carte mère.

Où trouver plus dʼinformations

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dʼinformations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

viii

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront dʼéviter de vous blesser lors de la réalisation dʼune tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront dʼéviter dʼendommager les composants lors de la réalisation dʼune tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner

Italique

Met lʼaccent sur une phrase ou un mot

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

supérieurs et inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser

 

la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous pressez deux touches ou plus en même

 

temps, le nom des touches est lié par un signe +

 

Exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande exactement

 

comme indiqué, et fournir lʼélément demandé ou la valeur

 

attendue entre les crochets

 

Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:

 

afudos /i[filename]

 

afudos /iP5RD2VM.ROM

ix

P5RD2-VM : les caractéristiques en bref

CPU

Socket LGA775 pour processeur Intel® Pentium® D/Intel®

 

Pentium® 4 ou Intel® Celeron®

 

Compatible avec les processeurs Intel® PCG 05B/05A

 

Supporte les technologies Enhanced Intel SpeedStep®

 

Technology (EIST) et Intel® Hyper-Threading

Chipset

Northbridge: ATI® Radeon Xpress 200

 

Southbridge: ULI® M1575

Front Side Bus

800/533 MHz

Mémoire

2 x emplacements DIMM 240 broches supportant

 

jusquʼà 4Go de mémoire unbufferred non-ECC DDR2

 

667/533/400

VGA

Chipset ATI® Radeon X300 embarqué

Slots dʼextension

1 x slot PCI Express x16

 

1 x slot PCI Express x1

 

2 x slots PCI

Stockage

Le SouthBridge ULI® M1575 supporte:

 

- 2 x disques durs Ultra DMA 133/100/66/33

 

- 4 x ports SATA-II 3Gb/s supportant RAID 0, RAID 1,

 

RAID 0+1, et JBOD

 

Chaque RAID 0 ou JBOD supporte jusquʼà 2 disques durs

Audio

CODEC audio Haute Définition ADI1986A 6 canaux

LAN

Contrôleur Gigabit LAN Realtek® RTL8111B-GR

USB

Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0

Connecteurs

1 x port parallèle

arrières

1 x port VGA

 

1 x port LAN (RJ-45)

 

4 x ports USB 2.0/1.1

 

1 x port Serial (COM)

 

1 x port clavier PS/2

 

1 x port souris PS/2

 

Ports E/S audio Haute Définition 6 canaux

 

(continue à la page suivante)

x

P5RD2-VM : les caractéristiques en bref

BIOS

4 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, WfM2.0, DMI2.0,

 

SM BIOS 2.3, ASUS EZ Flash

Fonctions

ASUS EZ Flash

spéciales

ASUS CrashFree BIOS 2

 

ASUS MyLogo™

Standards

PCI 2.2, USB 2.0

Gestion

WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME,

 

Chassis Intrussion

Connecteurs

2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB 2.0 supplém.

internes

1 x connecteur CPU fan

 

2 x connecteurs Chassis fan

 

1 x connecteur S/PDIF Out

 

1 x connecteur dʼalimentation 24 broches EATX

 

1 x connecteur dʼalimentation 4 broches ATX 12 V

 

1 x connecteur CD Audio-in

 

1 x connecteur AUX Audio-in

 

1 x connecteur Chassis intrusion

 

1 x connecteur audio HD sur le panneau avant

 

1 x connecteur TV-OUT

 

1 x connecteur système

Alimentation

Alimentation ATX (avec prises 24 broches et 4 broches

 

12 V)

Format

Micro-ATX: 24.4 cm x 21.8 cm

Contenu du CD

Pilotes

de support

ASUS PC Probe II

 

Utilitaire ASUS Live Update

 

Logiciel Anti-virus (version OEM)

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.

xi

xii

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies quʼelle incorpore.

Introduction

produit

au 1

ASUS P5RD2-VM

1-1

1.1Bienvenue !

Merci pour votre achat dʼune carte mère ASUS® P5RD2-VM !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

Carte mère ASUS P5RD2-VM

Câbles

1 x câble 2-en-1 lecteur de disquettes/IDE

 

2 x câbles Serial ATA

 

1 x câble dʼalimentation Serial ATA

Accessoires

“I/O shield” pour lʼarrière du châssis

CD dʼapplications

CD de support des cartes mères ASUS

Documentation

Manuel de lʼutilisateur

Si lʼun des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1.3Fonctions spéciales

1.3.1Points forts du produit

Dernière technologie de processeur

La carte mère est équipée dʼun socket Land Grid Array (LGA) 775 broches conçu pour les processeurs Intel® Pentium® D, Intel® Pentium® 4 ou Intel® Celeron® au format LGA 775. La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 ou Intel® Pentium® D dotés dʼun Front Side Bus (FSB) de 800/533 MHz. La carte mère supporte aussi la technologie Intel® Hyper-Threading et est pleinement compatible avec les révisions de

processeur Intel® PCG 04B/04A et 05B/05A. Voir page 1-8 pour les détails.

Solution RAID SATA

Les contrôleurs RAID embarqués offrent, à la carte mère, la fonctionnalité RAID. Le Southbridge ULI M1575 permet les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, et JBOD.

1-2

Chapitre 1 : Introduction au produit

Chipset ATI Radeon® XPRESS 200/ULI M1575

Le Northbridge ATI Radeon® XPRESS 200 et le Southbridge ULI M1575 fournissent les interfaces essentielles pour la carte mère. Le chipset ATI Radeon® XPRESS 200 intègre le GPU (Graphics Processing Unit) ATI X300, un chipset graphique embarqué pour des capacités 2D, 3D, et vidéo accrues. Le Northbridge offre aussi une interface pour un processeur au format 775 avec un FSB (Front Side Bus) de 533/800/1066 MHz, de la DDR2 single channel, un slot PCI Express x1 et un slot PCI Express x16.

Le Southbridge ULI M1575 représente la sixième génération de ICH (I/O controller hub) supportant une interface PCI Express et 6 canaux audio Haute Définition.

Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)

La Technologie Avancée Intel® SpeedStep® (EIST) gère les ressources du CPU de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU et la fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de la vitesse du système ou des exigences de puissance. Voir page 2-22 et dans lʼAppendice pour les détails.

Interface PCI Express™

La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière technologie dʼE/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et permet des fréquences plus élevées et le transport des données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible dʼun point de vue logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir page 1-21 pour les détails.

6 canaux audio

La carte mère intègre un CODEC audio ADI AD1986A supportant 6 canaux audio, les technologies dʼénumération et de détection des jacks audio, et une sortie S/PDIF. Voir pages 1-25 et 1-26 pour plus de détails.

Technologie Serial ATA 3Gb/s

La carte mère supporte la technologie Serial ATA 3Gb/s via les interfaces Serial ATA et le chipset ULI M1575. La spécification SATA 3Gb/s permet des taux de transferts deux fois plus inportants en comparaison du Serial ATA. De plus, le Serial ATA permet lʼemploi de câbles plus fins, plus souples, des exigences de voltage plus faibles. Voir page 1-28.

ASUS P5RD2-VM

1-3

1.3.2Fonctions innovantes ASUS

Technologie ASUS Q-Fan

La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir page 2-31 pour plus de détails.

CrashFree BIOS 2

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera dʼavoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir pages 2-6 pour plus de détails.

ASUS MyLogo™

Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et dʼajouter du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés. Voir page 2-33 pour plus de détails.

ASUS EZ Flash BIOS

Avec ASUS EZ Flash, vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS avant même de charger le système dʼexploitation. Grâce à ASUS EZ Flash, il nʼest plus nécessaire dʼutiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir page 2-3 pour plus de détails.

1-4

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.4Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant dʼinstaller la carte mère ou dʼen modifier les paramètres.

Débranchez le câble dʼalimentation de la prise murale avant de

toucher aux composants.

Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme lʼalimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.

Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage dʼorigine.

Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que lʼalimentation ATX soit éteinte et que le câble dʼalimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui sʼallume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble dʼalimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de cette LED.

SB_PWR

P5RD2-VM

 

ON

OFF

LED embarquée de

Standby

Powered

Power

Off

la P5RD2-VM

ASUS P5RD2-VM

1-5

1.5Vue générale de la carte mère

Avant dʼinstaller la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.

Assurez-vous dʼavoir bien débranché lʼalimentation du boîtier avant dʼinstaller ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et dʼendommager la carte mère.

1.5.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à lʼarrière du chassis, comme indiqué sur lʼimage ci-dessous.

1.5.2Pas de vis

Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère.

Placez ce côté vers lʼarrière du châssis

P5RD2-VM

1-6

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.5.3Layout de la carte mère

24.3cm (9.6in)

 

PS/2KBMS

 

 

 

 

KBPWR

 

 

 

 

 

 

 

T: Mouse

 

 

 

 

 

 

B: Keyboard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COM1

 

ATX12V

 

 

 

PARALLEL PORT

VGA1

 

USB12

 

 

USBPW34 USBPW12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN_USB34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Top:Line In

CHA_

FAN1

 

 

 

 

 

Center:Line Out

 

 

 

 

Below:Mic In

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RTL8111B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX1_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPDIF_OUT

 

 

AD1986A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AAFP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

SB_PWR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHA_FAN2

 

 

CPU_FAN

 

 

 

Super

 

 

 

 

 

 

I/O

 

LGA775

 

 

 

 

 

FLOPPY

 

bit,240-pin module)

bit,240-pin module)

 

 

EATXPWR

 

(64

(64

 

 

 

21.8cm(8.6in)

ATI

DDR2DIMM1

DDR2DIMM2

 

 

 

RC410

 

 

 

 

 

 

TV_C

 

 

 

PRI IDE

SEC IDE

 

PCIEX16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P5RD2-VM

 

 

 

SATA4

 

 

 

 

 

 

 

 

CR2032 3V

 

 

 

SATA3

 

 

Lithium Cell

ULI

 

 

 

® CMOS Power

 

SATA2

 

 

PCI1

M1575

SATA1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLRTC

4M

 

PCI2

 

 

 

 

BIOS

 

 

 

 

CHASSIS

LPC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PANEL

USB56

USB78

 

USBPW56

 

 

 

USBPW78

 

 

ASUS P5RD2-VM

1-7

1.6Central Processing Unit (CPU)

La carte mère est équipée dʼun socket LGA775 conçu pour les processeurs Intel® Pentium® 4/Intel® Pentium® D au format LGA775.

La boîte de votre processeur Intel® LGA775 doit contenir les instructions dʼinstallation du CPU, et de lʼensemble dissipateur-

ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.

Lors de lʼachat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.

Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.

La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket sʼils résultent dʼune mauvaise installation/retrait du CPU, ou sʼils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.

1.6.1Installer le CPU

Pour installer un CPU:

1.Localisez le socket du CPU sur la carte mère.

P5RD2-VM

Socket 775 du CPU de la P5RD2-VM

Avant dʼinstaller le CPU, vérifiez que le socket soit face à vous et que le levier est à votre gauche.

1-8

Chapitre 1 : Introduction au produit

2.Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche

(B) jusquʼà ce quʼil soit libéré de son onglet de rétention.

Onglet de

 

Couvercle

rétention

A

 

PnP

Levier

 

 

 

 

B

 

 

Ce côté doit vous

 

 

faire face.

Pour éviter dʼendommager les broches du socket, nʼenlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU.

3.Soulevez le levier dans la direction de la flèche à un angle de 135º.

4.Soulevez la plaque avec votre pouce et votre index à un angle de 100º (A), puis enlevez le couvercle PnP de la plaque (B).

B

A

Plaque

5.Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en

forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket. Les ergots dʼalignement sur le socket doivent correspondre aux encoches du CPU.

Ergot

Marque en forme de triangle doré

ASUS P5RD2-VM

1-9

6.Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusquʼà ce quʼil se loge dans le loquet de rétention.

A

B

Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou dʼendommager le CPU !

La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® D / Intel® Pentium® 4 / Intel® Celeron® au format LGA775 avec les technologies Intel® Enhanced Memory 64 (EM64T), Intel SpeedStep® Technology (EIST), et Hyper-Threading. Voir lʼAppendice pour plus dʼinformations sur ces fonctions du CPU.

1-10

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.6.2Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU

Les processeurs Intel® Pentium 4/Intel® Pentium® D/Intel® Celeron® LGA 775 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur dʼune conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.

Installez dʼabord la carte mère sur le châsss avant dʼinstaller

lʼensemble dissipateur-ventilateur.

Lorsque vous achetez un processeur Intel® en boîte, il est livré avec un ensemble dissipateur-ventilateur. Si vous achetez un CPU à part, assurez-vous de bien utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur multi-directionnel certifié par Intel®.

Votre ensemble dissipateur-ventilateur pour processeurs Intel® au format LGA775 est équipé de pins à pousser et ne nécessite aucun outil particulier pour être installé.

Si vous avez acheté un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurezvous dʼavoir bien appliqué le matériau dʼinterface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de lʼinstaller.

Pour installer lʼensemble dissipateur-ventilateur du CPU:

1.Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que les quatre pins

correspondent aux trous sur la carte mère.

Système de serrage

Trous dans la carte

Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec lʼextrémité étroite de la cannelure pointant vers lʼextérieur.

ASUS P5RD2-VM

1-11

2.Poussez deux systèmes de serrage en même temps. Choisissez deux poussoirs diagonalement opposés et fixez lʼensemble de refroidissement.

A

B

BA

 

B

A

A

 

 

B

3.Reliez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN.

CPU_FAN

CPU FAN PWM

CPU FAN IN

CPU FAN PWR

GND

P5RD2-VM

CPU_FAN de la P5RD2-VM

Nʼoubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan !

1-12

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.6.3Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU

Pour désinstaller lʼensemble dissipateur-ventilateur:

1.Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère.

2.Tournez les systèmes de serrage dans le sens inverse

des aiguilles dʼune montre.

3.Tirez vers le haut deux systèmes de serrage en même temps en séquence diagonale pour dégager lʼensemble dissipateurventilateur de la carte mère.

AB

 

B

A

A

 

 

B

B

A

ASUS P5RD2-VM

1-13

ASUS P5RD2-VM User Manual

4.Otez avec précaution lʼensemble dissipateurventilateur de la carte mère.

5.Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des

aiguilles dʼune montre pour avoir une bonne orientation lors dʼune ré-installation.

Extrémité étroite de la cannelure

Lʼextrémité étroite de la cannelure doit

pointer vers lʼextérieur. (La photo montre la cannelure ombragée à titre dʼexemple.)

1-14

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.7Mémoire système

1.7.1Vue générale

La carte mère est équipée de deux sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR2 (Dual Inline Memory Modules 2).

Un module DDR2 possède les même dimensions physiques quʼun module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 sʼencochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.

Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets:

P5RD2-VM

DIMM1

DIMM2

Sockets DIMM de la P5RD2-VM

1.7.2Configurations mémoire

Vous pouvez installer des DIMM de DDR2 de 256 Mo, 512 Mo, and 1 Go dans les sockets en utilisant les configurations mémoire décrites dans cette section.

Installez toujours des DIMMs dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter

des modules mémoire de même marque. Référez-vous à liste des fabricants agréés de la page suivante pour plus de détails.

Cette carte mère ne supporte pas de modules de mémoire composés de puces mémoire de 128 Mo ou doube face x16.

ASUS P5RD2-VM

1-15

Configurations mémoire recommandées

 

 

 

Sockets

 

 

Mode

DIMM1 (noir)

DIMM2 (noir)

 

Un DIMM

Peuplé

 

 

Deux DIMM

Peuplé

Peuplé

1.7.3Liste des fabricants agréés de DDR2

Le tableau suivant liste les modules mémoire ayant été testés et agréés pour lʼutilisation avec cette carte mère. Visitez le site web dʼASUS (www. asus.com) pour la liste des derniers modules DIMM DDR supportés par cette carte mère motherboard.

Liste des fabricants agréés de DDR2 667

 

 

 

 

 

 

 

Support DIMM

 

Taille

Fabricant

Mode

CL

Marque

Face(s) Composants

A

B

 

512Mo

KINGSTON

E5108AE-6E-E

N/A

N/A

SS

KVR667D2N5/512

V

V

 

 

1024Mo

KINGSTON

E5108AE-6E-E

N/A

N/A

DS

KVR667D2N5/1G

V

V

 

 

512Mo

KINGSTON

E5108AE-6E-E

N/A

N/A

SS

KVR667D2E5/512

V

V

 

 

256Mo

KINGSTON

HYB18T256800AF3

N/A

N/A

SS

KVR667D2N5/256

V

V

 

 

256Mo

SAMSUNG

K4T56083QF-ZCE6

N/A

N/A

SS

M378T3253FZ0-CE6

V

V

 

 

256Mo

SAMSUNG

K4T51163QC-ZCE6

N/A

N/A

SS

M378T3354CZ0-CE6

V

V

 

 

512Mo

SAMSUNG

ZCE6K4T51083QC

N/A

N/A

SS

M378T6553CZ0-CE6

V

V

 

 

256Mo

MICRON

4SB42D9CZM

N/A

N/A

SS

MT8HTF3264AY-667B5

V

V

 

 

512Mo

MICRON

4VB41D9CZM

N/A

N/A

DS

MT16HTF6464AY-667B4

V

V

 

256Mo

Infineon

HYB18T512160AF-3S

N/A

N/A

SS HYS64T32000HU-3S-A

V

V

 

 

512Mo

Infineon

HYB18T512800AF3S

N/A

N/A

SS HYS64T64000HU-3S-A

V

V

 

 

512Mo

Hynix

HY5PS12821AFP-Y5

N/A

N/A

SS

HYMP564U64AP8-Y5

V

V

 

 

024Mo

Hynix

HY5PS12821AFP-Y5

N/A

N/A

DS

HYMP512U64AP8-Y5

V

V

 

 

512Mo

Hynix

HY5PS12821AFP-Y4

N/A

N/A

SS

HYMP564U64AP8-Y4

V

V

 

 

1024Mo

Hynix

HY5PS12821AFP-Y4

N/A

N/A

DS

HYMP512U64AP8-Y4

V

V

 

 

256Mo

ELPIDA

E2508AB-GE-E

N/A

N/A

SS EBE25UC8ABFA-6E-E

V

V

 

 

512Mo

ELPIDA

E5108AE-GE-E

N/A

N/A

SS EBE51UD8AEFA-6E-E

V

V

 

 

1024Mo

ELPIDA

Engineering Sample

N/A

N/A

DS EBE11UD8AEFA-6E-E

V

V

 

 

1024Mo

crucial

Heat-Sink Package

N/A

N/A

DS

BL12864AA664.16FA

V

V

 

 

512Mo

crucial

Heat-Sink Package

N/A

N/A

DS

BL6464AL664.16FB

V

V

 

 

1024Mo

crucial

Heat-Sink Package

N/A

N/A

DS

BL12864AL664.16FA

V

V

 

 

512Mo

Kingmax

E5108AE-6E-E

N/A

N/A

SS

KLCC28F-A8EB5

V

V

 

 

512Mo

A-DATA

E5108AE-6E-E

N/A

N/A

SS

M20EL5G3H3160B1C0Z

V

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-16

Chapitre 1 : Introduction au produit

Liste des fabricants agréés de DDR2 533

 

 

 

 

 

 

Support DIMM

Taille

Fabricant

Mode

CL

Marque

Face(s) Composants

A

B

256Mo

KINGSTON

E5116AB-5C-E

N/A

N/A

SS

KVR533D2N4/256

V

V

 

512Mo

KINGSTON

HY5PS56821F-C4

N/A

N/A

DS

KVR533D2N4/512

V

V

 

1024Mo

KINGSTON

D6408TE7BL-37

N/A

N/A

DS

KVR533D2N4/1G

V

V

 

512Mo

SAMSUNG

K4T51083QB-GCD5

N/A

N/A

SS

M378T6553BG0-CD5

V

V

 

256Mo

SAMSUNG

K4T56083QF-GCD5

N/A

N/A

SS

M378T3253FG0-CD5

V

V

 

512Mo

Infineon

HYB18T512800AF37

N/A

N/A

SS HYS64T64000HU-3.7-A

V

V

 

1024Mo

Infineon

HYB18T512800AF37

N/A

N/A

DS HYS64T128020HU-3.7-A

V

V

 

256Mo

Infineon

HYB18T5121608BF-3.7

N/A

N/A

SS

HYS64T32000HU-3.7-B

V

V

Face(s): SS - Simple face DS - Double face Support DIMM:

A : Supporte un module inséré sur un quelconque slot en configuration Single channel.

B : Supporte une paire de modules insérés dans les slots jaunes ou noirs comme une paire en configuration Dual-channel.

ASUS P5RD2-VM

1-17

Loading...
+ 65 hidden pages