Nedenstående sikkerhedsmeddelelser anvendes i hele instruktionsbogen til angivelse af følgende:
Symbol vedrørende sikkerhed.
Når du ser dette symbol på køre-
a
skal du være forsigtig, således at eventuel risiko for kvæstelser undgås.
Manglende overholdelse af oplysningerne, der er angivet med dette symbol,
kan øve negativ indflydelse på sikkerheden din, andres og køretøjets sikkerhed.
tøjet eller i instruktionsbogen,
Angivelser, som skal tydeliggøre
c
betjening. Teknisk information.
Indgreb, der er angivet med dette
symbol, skal endvidere gentages
på køretøjets modsatte side.
Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene
samles igen ved at følge afmonteringsinstruktionerne bagfra.
“Højre” og “venstre” refererer til føreren,
når han sidder i normal kørestilling.
!$6!23,%2 &/23+2)&4%2
'%.%2%,,%/0,93.).'%2
Læs før start af motoren denne instruktionsbog omhyggeligt med særlig opmærksomhed på afsnittet “SIKKER KØRSEL”.
Din og andres sikkerhed afhænger ikke
alene af din hurtighed, reflekser og smidighed, men også af dit kendskab til køretøjet,
af dets effektivitet og af dit kendskab til
grundlæggende information om SIKKER
KØRSEL.
Få derfor et grundigt kendskab til køretøjet,
således at du bliver i stand til at køre sikkert i trafikken.
instruktionsbog RS 125
2
Denne instruktionsbog skal betragtes som en del af køretøjet. Instruk-
den nye ejer i tilfælde af videresalg af køretøjet.
aprilia har i forbindelse med udformningen
af denne instruktionsbog lagt stor vægt på
kontrol og opdatering af oplysningerne.
aprilia udvikler konstant produkterne, og
der kan derfor være mindre forskelle mellem dit køretøj og køretøjet, der beskrives i
instruktionsbogen.
I tilfælde af uklarhed med hensyn til instruktionsbogens indhold kan du rette henvendelse til din officielle Concessionario
Ufficiale aprilia.
Vedrørende kontroller og reparationer, der
ikke er beskrevet i denne instruktionsbog,
bestilling af originale aprilia reservedele
og tilbehør samt anmodning om specifikke
råd må du udelukkende rette henvendelse
til de officielle aprilia forhandlere og salgs-
steder, som garanterer pålidelig og hurtig
service.
Tak for at du valgte aprilia. Vi ønsker dig
god kørsel.
Alle rettigheder forbeholdes i alle lande
hvad angår elektronisk lagring, reproduktion og total eller delvis anvendelse i alle former.
relse af regelmæssige kontroller på
køretøjet.
tionsbogen skal altid overdrages til
I enkelte lande kræver lovgivningen overholdelse af normer vedrø-
rende forurening og støj samt udfø-
I disse lande påhviler det køretøjets bruger
at gøre følgende:
– Rette henvendelse til en officiel Conces-
sionario Ufficiale aprilia for at få udskiftet
de pågældende komponenter med komponenter, som er typegodkendte i det
pågældende land.
– Få udført de nødvendige regelmæssige
kontroller af køretøjet.
Notér identifikationsdataene, der
fremgår af IDENTIFIKATIONS-
LE, i nedenstående felt i forbindelse med
køb af køretøjet. Mærkaten er påklistret
under sadlen, se side 56 (FJERNELSE AF
SADDEL).
Disse data identificeres ved:
– YEAR = produktionsår (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = kode for ændring (A, B, C, ...);
– BETEGNELSER FOR LANDE = land for
og skal oplyses til Concessionario Ufficiale
aprilia i forbindelse med køb af reservedele
eller specifikt tilbehør til dit køretøj.
MÆRKATEN FOR RESERVEDE-
typegodkendelse (I, UK, A, ...).
I denne brugsanvisning er de forskellige
versioner mærket med følgende symboler:
version automatisk tænding af lys
B
(Automatic Switch-on Device)
version med indstillelig effekt (Free Po-
For at føre køretøjet skal man opfylde alle
lovens krav (minimumsalder, psykofysiske
evner, forsikring, statsafgifter, registrering,
nummerplade eller identifikationsmærke,
etc.).
Få gradvist kendskab til køretøjet ved at
køre i områder med mindre trafiktæthed
og/eller i private områder.
instruktionsbog RS 125
6
Indtagelse af nogle medicinske stoffer, alkohol og narkotiske eller bevidsthedsudvidende stoffer, forøger i betragtelig grad risikoen for ulykker.
Vær sikker på at du befinder dig godt psykofysisk, at du er klar til kørsel, med særlig
opmærksomhed på fysisk træthed og døsighed.
De fleste trafikuheld kan tilskrives førerens
manglende erfaring.
Lån ALDRIG køretøjet ud til begyndere og
vær under alle omstændigheder sikker på,
at føreren opfylder alle krav til kørslen.
Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nationale og lokale trafikregler.
Undgå enhver form for pludselige bevægelser, der kan være farlige for dig selv og
andre personer (for eksempel: bratte opbremsninger, overskridelse af fartgrænser,
etc.) og vær opmærksom på vejbanens tilstand, synsvidde, etc.
Lad være med at ramme forhindringer,
som kan beskadige køretøjet eller få dig til
at miste kontrollen.
Kør ikke i forankørende køretøjers slipstrøm for at forøge hastigheden.
Kør altid med begge hænder på styret og
begge fødder på fodhvilerne eller brættet, i
korrekt kørestilling.
Undgå altid at stå oprejst eller at strække
lemmerne under kørslen.
instruktionsbog RS 125
7
OIL
COOLER
Føreren bør aldrig være hverken uopmærksom, ej heller lade sig distrahere eller
påvirke af mennesker, ting, bevægelser
(lad være med at ryge, spise, drikke, læse,
etc.) under kørsel.
instruktionsbog RS 125
8
Anvend udelukkende væsker og smøremidler, som er specifikke for dette køretøj
og nævnt under “SMØRESKEMA”, kontrollér hyppigt at olie, benzin og kølevæske
mængder er som angivet.
Hvis køretøjet har været involveret i en
ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebene, rørene, kablerne, bremsesystemet og
vitale dele ikke er beskadiget.
Få, om nødvendigt, køretøjet kontrolleret
af en officiel aprilia forhandler, og bed
denne om omhyggelig kontrol af stellet,
styret, affjedringen, sikkerhedskomponenterne og -anordningerne hvis tilstand man
ikke selv kan kontrollere.
Husk altid at rapportere alle former for fejl
til teknikerne og/eller mekanikerne for at
hjælpe dem med deres arbejde.
Anvend aldrig køretøjet, hvis den skete
skade kan risikere din sikkerhed.
A12
345
ONLY ORIGINALS
Lad være med at ændre position på, hældning af eller farven på: nummerplade,
blinklys, lygter og horn.
Ændringer i køretøjet resulterer i bortfald af
garantien.
Enhver form for modifikationer af køretøjet
samt afmontering af originale dele kan indvirke på køretøjets ydelse, hvilket således
reducerer dets sikkerhedsniveau eller endog gør det ulovligt.
Hvad angår køretøjets udstyr skal man altid overholde nationale og lokale love og
regler.
Undgå i særdeleshed at forøge ydelsen eller ændre køretøjets originale funktioner
via tekniske modifikationer.
Undgå enhver form for væddeløbskørsel
med andre køretøjer.
Undgå off-road kørsel.
%(./'1,1*
Sørg, inden afgang, for at være iklædt korrekt fæstnet styrthjelm. Kontrollér at den er
homologeret, i god stand, korrekt størrelse
og at visiret er rent.
Bær beskyttelsestøj, helst i lyse og/eller reflekterende farver.
Således vil du være mere synlig for andre
trafikanter, hvilket vil nedsætte faren for
påkørsler, og du vil være bedre beskyttet
ved fald.
Denne påklædning bør være meget tætsiddende og fastgjort på ekstremiteterne.
Stropper, bælter og slips bør ikke hænge
løst, sørg for at sådanne genstande ikke
kan forstyrre kørslen ved at de bliver viklet
ind i bevægelige dele eller drivmekanismer.
instruktionsbog RS 125
9
Bær ikke genstande som kan udgøre en
fare ved fald, for eksempel spidse genstande som nøgler, penne, glasflasker, etc, i
lommerne (samme gælder for eventuelle
passagerer).
instruktionsbog RS 125
10
7,/%(+5
Køretøjets ejer er ansvarlig for eventuel
valg og montering af tilbehør.
Undgå at tildække horn eller lygter ved
montering af tilbehør, hvilket kan hæmme
disses funktion, begrænse affjedringens
funktion og styrvinklen, hæmme kontrollernes funktion og nedsætte afstanden til jorden og hældningsvinklen ved sving.
Undgå at anvende tilbehør som hæmmer
adgangen til kontroller, idet reaktionstiden
ved nødstilfælde kan blive forlænget.
Store strømlinieskærme og vindspejle
monteret på køretøjet kan skabe aerodynamiske kræfter som kan forringe køretøjets stabilitet under kørslen.
Kontrollér at udstyret er fastmonteret til køretøjet og ikke udgør fare under kørslen.
Lad være med at montere elektriske anordninger og lad være med at modificere eksisterende anordninger som overskrider køretøjets kapacitet, idet køretøjet ellers kan
stoppe pludseligt eller der kan opstå farlig
strømmangel i hornet eller lygterne. aprilia
anbefaler brug af originaltilbehør.
/$67
Vær forsigtig og mådeholden ved placering
af bagage. Bagagen skal placeres så tæt
som muligt ved køretøjets tyngdepunkt og
så jævnt fordelt som muligt på de to sider
for at nedsætte eventuelle balanceproblemer til et minimum. Sørg ydermere for at
lasten fastgøres sikkert til køretøjet, især
under lange ture.
KG!
Lad være med at hænge uhåndterlige, voluminøse, tunge og/eller farlige genstande
på styret, stænkskærmene og gaflerne,
idet køretøjet kan reagere langsommere i
sving og dets manøvreevne kan forringes
uopretteligt.
Lad være med at placere uhåndterlige tasker på køretøjets sider, idet disse kan
ramme personer eller forhindringer, hvilket
kan forårsage at herredømmet over køretøjet mistes.
Kør ikke med tasker som ikke er fastgjort
sikkert til køretøjet.
Kør ikke med tasker som rager for langt ud
af bagagebæreren eller som dækker lygter, hornet eller blinklysene.
Kør ikke med dyr eller børn foran føreren
eller på bagagebæreren.
Overskrid ikke maksimumsvægten som er
tilladt for hver sidetaske.
Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets
stabilitet og manøvreevne forringes.
13) Højre fodhviler til fører
(med fjeder, altid åben)
14) Transmissionskæde
instruktionsbog RS 125
13
.217$.7*5(%2*,167580(173/$&(5,1*
1*/(
1) Tændingskontakt/Styrlås (
2) Choker (
3) Blinklyskontakt (
4) Hornknap ()
5) LAP knap (kronometer)
6) Nedblændingskontakt (
7) Trykknap til højt lys ()
)
()
- - +)
- )
8) Koblingsgreb
9) Instrumenter og indikatorer
10) Forbremsegreb
11) Gashåndtag
12) Startknap (
13) Lyskontakt (
14) Afbryderknap til motoren ( - )
)
- - •) (ikke installeret på version
e
)
instruktionsbog RS 125
14
,167580(17(52*,1',.$725(5
1*/(
1) Taster til programmering af multifunktionscomputer
2) Multifunktionsdisplay (kølevæsketemperatur - ur - batteriladning
- kronometer)
3) Omdrejningstæller
4) Rød LED advarselslampe for reserve i olieblander (
5) Grøn advarselslampe for blinklys (
6) Grøn advarselslampe for frigear ()
()
)
7) Blå advarselslampe for højt lys (
8) Gul advarselslampe for sænket sidestøtteben (
9) Triptæller
10) Knap til nulstilling af triptæller
11) Kilometertæller
12) Speedometer
)
)
instruktionsbog RS 125
15
7$%(/29(5,167580(17(52*,1',.$725(5
BeskrivelseFunktion
Advarselslampe for blinklys(
Advarselslampe for højt lys (
Omdrejningstæller (o/min - rpm)
Advarselslampe for sænket sidestøtteben (
LED advarselslampe
for reserve i olieblander(
Advarselslampe for frigear(
Triptæller
Knap til nulstilling af triptælleren
KilometertællerAngiver det totale antal kørte kilometer.
SpeedometerAngiver kørehastigheden.
Kølevæske
temperatur
(°C)()
Multifunktionsdisplay
Ur
Batteriladning (V BAT)Viser batteriladningen i Volt, se side 17 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Kronometer
()Den blinker, når blinklyset er tændt.
)Lampen tændes, når forlygten er indstillet til “højt lys” (eller nedblændingskontakten betjenes).
Den angiver antallet af omdrejninger i motoren pr. minut.
Køretøjet må aldrig overskride motorens maksimale antal omdrejninger pr. minut, se
side 41 (INDKØRING).
)Lampen tændes, når sidestøttebenet er sænket.
Hvis advarselslampen tænder, betyder det, at der er 0,35
)
Hvis LED advarselslampen tænder, betyder det, at reserven i olieblanderen anvendes. I dette tilfælde skal der foretages påfyldning, se side 29 (BEHOLDER TIL OLIE-
BLANDER).
)Lampen aktiveres, når køretøjet står i frigear.
Den angiver det delvise antal af tilbagelagte kilometer. Triptælleren nulstilles med den aktuelle
knap.
Denne knap drejes mod uret for at nulstille triptælleren.
Viser temperaturen for motorens kølevæske,
se side 17 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Hvis der vises en temperatur på 115°C ÷ 130°C, standses motoren og kølevæskestanden kontrolleres, se side 32 (KØLEVÆSKE).
Hvis den maksimalt tilladte temperatur (130°C) overskrides, kan
motoren beskadiges alvorligt.
Hvis teksten “
ciel aprilia forhandler, der vil kontrollere kølevæsketermistoren og/eller kreds-
løbet til elektrisk tilslutning.
Viser timer og minutter afhængig af den valgte indstilling,
se side 17 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Viser de forskellige tidsmålinger afhængig af den valgte indstilling, se
side 17 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
///” vises på displayet, skal der rettes henvendelse til en offi-
E olie tilbage i olieblanderen.
Vedrørende alternative fremvisninger, se
side 17 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
instruktionsbog RS 125
16
08/7,)81.7,216&20387(5
NØGLE
1) LAP knap
2) Knap for MODE (
3) Knap for LOCK (
4) Knap for START (
5) Øverste display
6) Nederste display
BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE
◆
Drej tændingskontakten (7) til position
“
”.
◆
Ved tryk på tasten opnås følgende
funktioner i den angivne rækkefølge:
)
)
)
O
TH
Kølevæsketemperatur °C
2
VBAT
Batterispænding
TIME
Digitalur
LAP TIME
kronometer
TH2O (kølevæsketemperatur)
◆
Ved at trykke en gang på tasten fremvises kølevæsketemperaturen (8) i celciusgrader (°C) på displayets øverste del.
På displayets nederste del fremvises det
aktuelle klokkeslæt (9).
– Ved en kølevæsketemperatur på mere
end 100°C blinker displayets øverste
del. Dette gælder også, såfremt der er
indstillet en funktion, der afviger fra
O”.
“TH
2
– Såfremt kølevæskens temperatur er
lavere end 30°C, fremvises teksten
“
l” på displayet.
Termometerområde: 0÷130°C.
Hvis den maksimalt tilladte temperatur (130°C) overskrides, kan
motoren beskadiges alvorligt.
Hvis teksten “
skal der rettes henvendelse til en officiel DSULOLD forhandler, der vil kontrollere kølevæsketermistoren og/eller kredsløbet til elektrisk tilslutning.
///” vises på displayet,
instruktionsbog RS 125
17
VBAT (batterispænding)
◆
Ved at trykke endnu en gang på tasten fremvises batterispændingen (10) i
Volt.
Opladningskredsløbet fungerer korrekt, såfremt batterispændingen er på 13-15 V ved
4000 o/min, når det lave lys er tændt.
På displayets nederste del fremvises det
aktuelle klokkeslæt (11).
instruktionsbog RS 125
18
indstilling af timer og minutter)
TIME (
◆
Ved at trykke endnu en gang på tasten fremvises timer og minutter (12).
Indstillingen af timer og minutter ændres
på følgende måde:
◆
Tryk på tasten. Herefter begynder antallet af timer at blinke.
◆
Tryk på tasten for at øge værdien.
◆
For at indstille minutterne trykkes på
knappen
. Herefter begynder minuttal-
let at blinke.
◆
Tryk på tasten for at øge værdien.
◆
Tryk på den midterste tast for at lagre
indstillingen af timer og minutter.
LAP TIME (
◆
Ved at trykke endnu en gang på ta-
kronometer)
sten fremvises “LAP TIME” (13) funktionen. Denne funktion gør det muligt at udføre tidsmålinger, når køretøjet er i
bevægelse, samt efterfølgende at lagre
målingerne.
Anvendelse med “LAP TIME” funktion
(kun i forbindelse med konkurrencer på
veje uden trafik).
◆
Computerens kronometerfunktion indstilles ved at trykke på
Teksten “
(Lap).
◆
Kronometeret aktiveres ved at trykke på
“LAP” (1) knappen, der er anbragt på
venstre side af styret.
◆
Tidsintervallet pr. omgang fremvises ved
at trykke på “LAP” (1) knappen.
Efter tryk på “LAP” knappen fremvises
tidsintervallet for den foregående omgang i ca. 15 sekunder. Herefter indledes fremvisningen af den igangværende
måling.
◆
Kronometerfunktionen forlades ved at
trykke på
/” blinker herefter på displayet
tasten.
tasten.
Der kan lagres maks. 10 interval-
Efter lagring af det 10. interval fremvises teksten “
Efterfølgende fremvisning af tidsintervaller pr. omgang (LAP MEMORY).
◆
ler.
/” på displayet.
Efterfølgende fremvisning af tidsintervallerne pr. omgang sker ved at trykke på
tasten.
Teksten “ ” fremvises på displayet.
◆
Der kan bladres i de lagrede tidsintervaller pr. omgang ved at trykke på “LAP” (1)
knappen.
Teksten “
1, “
” svarer til omgang nr.
” svarer til omgang nr. 2 osv.
Sletning af lagrede data.
◆
Sletning af dataene i hukommelsen sker
ved at trykke på
Teksten “/ ”, “/ ”, “/ ”
osv. fremvises på displayet.
◆
Herefter trykkes på tasten. Hold tasten trykket nede og tryk samtidigt på
“LAP” (1) knappen på venstre side af sty-
ret.
På denne måde slettes dataene i hukommelsen straks.
.
instruktionsbog RS 125
19
8$)+1*,*(+29('.21752//(5
.217$.7(53c9(1675(6,'($)67<5(7
De elektriske komponenter fungerer kun når tæn-
dingsnøglen er i position “
1) HORNKNAP (
Hornet aktiveres når der trykkes på knap.
2) BLINKLYSKONTAKT (
For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre, for at
angive højresving, flyttes kontakten til højre. For at slukke for
blinklyset, trykkes der på kontakten i midten.
)
()
”.
3) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
Når lyskontakten er i ““ stilling, se side 21 (KONTAKTER
PÅ HØJRE SIDE AF STYRET): Hvis nedblændingskontakten
” stilling, tænder det høje lys, hvis den derimod er i
er i “
“” stilling, tænder det lave lys.
3) NEDBLÆNDINGSKONTAKT (
I position “” er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet
og det lave lys altid aktiveret.
I position “
4) “LAP” KNAP (kronometer)
Denne knap gør det muligt at anvende kronometeret i multifunktionscomputeren.
5) CHOKER ()
Chokeren aktiveres ved at dreje håndtaget “” nedad.
Chokeren afbrydes ved at dreje håndtaget “
position.
6) TRYKKNAP TIL HØJT LYS (
Det er muligt at anvende højt lys i forbindelse med overhaling
og i tilfælde af fare eller ulykke.
” aktiveres det høje lys.
Vedrørende indstilling af disse funktioner, se side 17
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
- )
- )
)
e
” tilbage til start-
instruktionsbog RS 125
20
.217$.7(53c+-5(6,'($)67<5(7
De elektriske komponenter fungerer kun når tæn-
dingsnøglen er i position “
”.
1) AFBRYDERKNAP TIL MOTOREN (
Anvend ikke afbryderknappen til motoren “
når denne er i drift.
Dette er en sikkerhedsforanstaltning, der udelukkende skal
anvendes i nødstilfælde.
Når knappen står i position “
ren; motoren kan standses ved at dreje knappen til position
”.
“
Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er
i position “
Når køretøjet holder stille, efter at motoren er af-
brudt, drejes tændingskontakten til position “
2) LYSKONTAKT (
Når lyskontakten er i position “•”, er lysene slukkede. I positi-
” er parkeringslyset og lysene i instrumentbrættet
on “
tændte. I position “
brættet og det lave eller det høje lys tændt.
Ved hjælp af nedblændingskontakten er det muligt at aktivere
det høje lys, se side 20 (KONTAKTER PÅ VENSTRE SIDE
AF STYRET).
3) STARTKNAP (
Når startknappen “” er trykket ind, får startmotoren motoren
til at køre. For igangsætning, se side 36 (START).
”, kan batteriet aflades.
- -
” er parkeringslyset, lysene i instrument-
)
” er det muligt at starte moto-
) (ikke installeret på version e)
•
- )
- ”,
”.
instruktionsbog RS 125
21
StillingFunktion
Nøgleud-
tagning
71',1*6.217$.7
Tændingskontakten (1) er placeret på den
øverste plade ved ratstammen.
Nøglen passer til tændingskon-
benzintanksklappen.
Der medleveres to nøgler sammen med
køretøjet (en reservenøgle).
takten/styrlåsen, sadellåsen og
67<5/c6
Drej aldrig nøglen til “
kørsel for at undgå, at du mister
BETJENING
For at betjene styrlåsen:
◆
◆
◆
◆
kontrollen over køretøjet.
Drej styret helt til venstre.
Drej nøglen i “” stilling.
Pres nøglen ned og drej den til “+ “ stilling.
Derpå trækkes nøglen ud.
+” under
+
Styrlås
Styret er
låst.
Det er hverken muligt at
starte motoren eller at
tænde lygterne.
Der kan
hverken
tændes for
motoren
eller for lygterne.
Motoren og
lygterne kan
tændes.
Nøglen kan
tages ud.
Nøglen kan
tages ud.
Nøglen kan
ikke tages
ud.
instruktionsbog RS 125
22
$1'(78'67<5
.52*7,/67<57+-(/0
Takket være krogen til styrthjelmen, undgår du nu at skulle tage din styrthjelm med,
hver gang du parkerer køretøjet.
Sæt ikke køretøjet i bevægelse,
mens styrthjelmen hænger på
krogen, idet dette vil udgøre en
alvorlig fare for sikkerheden.
Placering af styrthjelmen på krogen:
◆
Fjern sadlen, se side 56 (FJERNELSE
AF SADDEL).
◆
Træk kablets (1) snørehul (2) bort fra
krogen (3).
◆
Træk kablet (2) gennem den runde åbning (hjelm med hageklap) eller gennem
løkken på styrthjelmen.
◆
Fastgør snørehullet (1) fuldstændigt til
krogen (3).
◆
Anbring sadlen på ny og blokér den.
+$1'6.(2*95.7-6580
Handske- og værktøjsrummet befinder sig
under sadlen; og adgang hertil opnås ved
at gøre følgende:
◆
Anbring køretøjet på støtteben.
◆
Fjern sadlen, se side 56 (FJERNELSE
AF SADDEL).
Værktøjssættet (4) indeholder:
– 3 og 5 mm sekskantede skruenøgler
– 10-13 mm fastnøgle
– 17-21 mm tændrørsnøgle
– Dobbelt skruetrækker til stjerneskruer/4
mm sekskantet skruenøgle.
– Værktøjskasse
Højst tilladte vægt: 1,5 kg
)25/1*(567<..(7,/
%$*(67(671.6.50
(i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen)
Forlængerstykket til den bageste stænkskærm (5) er meget nyttig i forbindelse
med kørsel på våd vej, idet vandsprøjt fra
baghjulet reduceres.
Forlængerstykket til den bageste
styr i de lande, hvor typegodkendelse af
køretøjet kræver det.
stænkskærm (5) er standardud-
instruktionsbog RS 125
23
63(&,$/8'67<5
-
Til udførelse af visse specifikke indgreb anvendes specialudstyr (fås hos den officielle
aprilia forhandler):
instruktionsbog RS 125
24
UdstyrIndgrebSide
Specialnøgle
(fastnøgle) (1).
Bageste
støtteben (2).
Forreste
støtteben (3).
Stifter til
fastgørelse af
støtte til bageste
støtteben (4).
Justering af
koblingsgrebets
spillerum.30
Demontering af
baghjul.
Justering af
transmissionskæde.
Demontering
af forhjul.48
Anbringelse af
køretøjet på støtten til
bageste støtteben.45
50
52
(/6%$+/-0/.%.4%2
a
"%.:).
Benzinen som anvendes i forbrændingsmotorer er særdeles
brandfarlig og under bestemte
forhold kan den blive eksplosionsfarlig.
Det er vigtigt at påfylde benzin og udføre vedligeholdelse i et godt udluftet område, med slukket motor. Lad være med
at ryge under påfyldning af benzin eller
nær benzindampe, undgå under alle
omstændigheder enhver kontakt med
åben ild, gnister og enhver anden form
for varmekilder for at forhindre at benzinen bryder i brand eller eksploderer.
Pas ydermere på at benzinen ikke flyder
ud af påfyldningsanordningen, idet den
kan bryde i brand når den kommer i
kontakt med motorens brandvarme
overflader. Hvis noget benzin skulle
spildes, skal man sikre sig at det pågældende område bliver tørret fuldstændigt
af og før køretøjet startes skal man kontrollere at der ikke er benzin indenfor
benzintankens hals.
Da benzin udvider sig i solens varme og
på grund af solstrålernes effekt, må du
aldrig fylde tanken helt op til randen.
Skru dækslet omhyggeligt til efter benzinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af
benzin på huden samt inhalering af
dampe.
BENZINEN SKAL BORTSKAFFES I
OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE MILJØFORSKRIFTER.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN
Anvend udelukkende blyfri benzin, i overensstemmelse med DIN 51 607 standarden, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N. 85
(N.O.M.M.).
BENZINTANKSKAPACITET
(inklusiv reservetank): 13
RESERVETANK:
L (mekanisk reservetank)
3,5
Påfyldning skal ske på følgende måde:
◆
Sæt nøglen (1) i benzinklaplåsen (2).
◆
Drej nøglen i urets retning, træk den ud
og åben benzinklappen.
L
'%!2/,)%
For hver 4000 km (2500 mi) kontrolleres
olieniveauet, se side 48 (KONTROL AF
GEAROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING).
Foretag olieskift efter de første 1000 km
(625 mi) og efterfølgende for hver
12000 km (7500 mi), se side 49 (OLIESKIFT).
Anvend 75W-90 olie af høj kvali-
c
tet, se side 81 (SMØRESKEMA).
Motorolie kan skade din hud alvorligt, hvis den kommer i kon-
a
gere tid. Vask hænderne grundigt efter
at have brugt olien.
Skil dig ikke af med motorolien i naturen af hensyn til miljøet.
Motorolien hældes i en lukket beholder
og bringes til tankstationen, hvor du
normalt køber den eller til en destruktionsanstalt.
I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker.
takt med den hver dag over læn-
instruktionsbog RS 125
25
%5(06(96.(DQEHIDOLQJHU
Kontrollér at bremseskiverne
ikke er indsmurte i hverken olie
delses- eller kontrolarbejde.
Kontrollér at bremsekablerne hverken
er snoede eller slidte.
Sørg for at vand eller støv ikke kan komme ind i kredsløbet.
I tilfælde, hvor det er nødvendigt at udføre vedligeholdelsesarbejde i det hydrauliske kredsløb, tilrådes det at bære
latex handsker.
eller fedt, især efter vedligehol-
%5(06(6.,9(5
Bremserne er de komponenter
som i største grad sikrer din sik-
de altid være i perfekt stand. Kontrollér
dem hver gang, inden køretøjet anvendes.
Bremsevæsken skal skiftes en gang om
året af en officiel DSULOLDforhandler.
Anvend bremsevæske af typen, der er
angivet i skemaet over smøremidler, se
side 81 (SMØRESKEMA).
kerhed og af denne grund skal
Køretøjet er udstyret med for- og
hydrauliske kredsløb.
Følgende information refererer til et enkelt bremsesystem, men gælder for
begge.
hydrauliske system.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl
angående perfekt funktion af bremsesystemet og man ikke selv er i stand til at
udføre det normale kontrolarbejde, skal
man henvende sig til sin officielle
DSULOLD forhandler.
26
bagbremseskiver med separate
Pludselige variationer i spillerum
eller elastisk modstand på bremsegrebet forårsages af fejl i det
instruktionsbog RS 125
Hvis bremsevæsken kommer i kontakt
med huden eller øjnene, kan det forårsage alvorlig irritation.
Vask omhyggeligt de berørte områder
af kroppen. Søg læge eller øjenlæge,
hvis væsken kommer i kontakt med øjnene.
Bortskaf ikke den brugte væske i miljøet.
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
BØRN
Ved håndtering af bremsevæske,
skal man være omhyggelig med
delene eller malede komponenter, idet
dette kan beskadige dem.
ikke at spilde væsken på plastik-
Dette køretøj er udstyret med hydrauliske
skivebremser både foran og bag.
Efterhånden som bremseklodserne slides
op, falder væskeniveauet for automatisk at
kompensere for dette slid.
Forbremsens væskebeholder er anbragt
på højre side af styret tæt på bremsegrebskoblingen.
Bagbremsens væskebeholder er anbragt
under den øverste kåbe, på højre side af
køretøjet.
Kontrollér regelmæssigt bremsevæskeniveauet i beholderne, se side 27 (FORBREMSE) og side 28 (BAGBREMSE) og
klodsernes nedslidning, se side 61 (KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING).
)25%5(06(
KONTROL
Anbring køretøjet på et stabilt og
fladt underlag.
◆
Anbring køretøjet på støtteben og drej
styret helt mod højre.
◆
Kontrollér at væsken overskrider “MIN”
mærket på ruden.
◆
Hvis væsken ikke når “MIN” mærket, fyldes mere på.
PÅFYLDNING
Risiko for udsivning af bremse-
væske. Justér ikke forbremse-
dæksel sidder løst eller er blevet fjernet.
◆
grebet, hvis væskebeholderens
Løsn og fjern proppen (1), idet arbejdet
foretages fra batterirummet.
Undgå langvarig udsættelse af
bremsevæsken for luft.
Bremsevæsken er vandsugende,
og når væsken udsættes for luft suger
den fugt til sig.
Bremsevæskebeholderen må KUN være
åben i forbindelse med påfyldning af
bremsevæske.
◆
Fjern pakningen (2).
For at man ikke skal spilde brem-
sevæsken under påfyldning,
skal køretøjet holdes stille i forbindelse
med påfyldning.
◆
Fyld beholderen (3) med bremsevæske,
se side 81 (SMØRESKEMA), indtil det
korrekte niveau mellem “MIN” og “MAX”
mærket er nået.
I forbindelse med påfyldning må
“MAX” mærket ikke overskrides.
Der må kun fyldes op til “MAX” mærket,
såfremt bremseklodserne er nye.
Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides.
Det frarådes at fylde op til “MAX” mærket, når bremseklodserne er slidte, idet
der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse
med udskiftning af bremseklodserne.
◆
For at sætte delene på igen, følges anvisninger bagfra.
Kontrollér bremsens effektivitet.
Henvend dig, hvis det er nødven-
handler.
Hvis der er et stort spillerum på bremsegrebet, stor elasticitet, eller hvis der er
luft i systemet, må du henvende dig til
en officiel DSULOLD forhandler, idet det
måske er nødvendigt at udlufte systemet.
digt, til en officiel DSULOLD for-
instruktionsbog RS 125
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.