Sede Legale ed Amministrativa
Via Vincenzo Giardini, 11
48022 Lugo (RA) - Italia Tel. 0545-216611
Fax 0545-216610
www.vftis.com
deca@vftis.spx.com
per conto di:
Piaggio & C. S.p.A.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia
Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54
www.aprilia.com
I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale per indicare
quanto segue:
Simbolo di avviso relativo alla si-
curezza. Quando questo simbolo è
presente sul veicolo o nel manuale, fare
attenzione ai potenziali rischi di lesioni.
La mancata osservanza di quanto riportato negli avvisi preceduti da questo
simbolo può compromettere la sicurezza vostra, altrui e del veicolo!
Indicazioni per facilitare lo svol-
gimento delle operazioni. Infor-
mazioni tecniche.
Le operazioni precedute da questo
simbolo devono essere ripetute an-
che dal lato opposto del veicolo.
Se non espressamente descritto, il rimon-
taggio dei gruppi segue in senso inverso le
operazioni di smontaggio.
I termini “destra” e “sinistra” sono riferiti al
pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida.
AVVERTENZE - PRECAUZIONI AVVISI GENERALI
Prima di avviare il motore, leggere attentamente questo manuale, e in particolare il
capitolo “GUIDA SICURA”.
La Vostra sicurezza e quella altrui non dipende solo dalla Vostra prontezza di riflessi e agilità, ma anche dalla conoscenza del
veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla
conoscenza delle regole fondamentali per
la GUIDA SICURA.
Vi consigliamo pertanto di familiarizzare con
il veicolo in modo tale da muoverVi tra il traffico stradale con padronanza e sicurezza.
uso e manutenzione RS 125
2
Questo manuale deve essere considerato parte integrante del veico-
lo e deve sempre accompagnarlo
anche in caso di rivendita.
aprilia ha realizzato questo manuale pre-
stando la massima attenzione alla correttezza e attualità delle informazioni fornite.
Tuttavia, in considerazione del fatto che i
prodotti aprilia sono soggetti a continue
migliorie di progettazione, potrebbero esserci leggere differenze tra le caratteristiche del veicolo in vostro possesso e quelle
descritte nel presente manuale.
Per qualsiasi chiarimento relativo alle informazioni contenute nel manuale, contattate
il vostro Concessionario Ufficiale aprilia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni
non descritti esplicitamente in questa pubblicazione, l’acquisto di ricambi originali
aprilia, accessori e altri prodotti, nonché
la specifica consulenza, rivolgersi esclusivamente ai Concessionari Ufficiali e Centri
Assistenza aprilia, che garantiscono un
servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi
auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati
per tutti i Paesi.
In alcuni paesi la legislazione in vigore richiede il rispetto di norme
anti-inquinamento e anti-rumore e
l’effettuazione di periodiche verifiche.
L’utente che utilizza il veicolo in questi paesi deve:
– rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
aprilia per la sostituzione dei compo-
nenti interessati con altri omologati per il
paese interessato;
– effettuare le periodiche verifiche richie-
ste.
All’acquisto del veicolo riportare
nella figura che compare di segui-
to, i dati di identificazione presenti
sulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE RICAMBI. L’etichetta è situata sotto la sella
pilota, vedi pag. 56 (RIMOZIONE SELLA
PILOTA).
Questi dati sono identificativi di:
– YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = indice di modifica (A, B, C, ...);
– SIGLE DEI PAESI = paese di omologa-
zione (I, UK, A, ...).
e sono da fornire al Concessionario Ufficiale aprilia come riferimento per l’acquisto
di particolari di ricambio o accessori specifici del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate
con i seguenti simboli:
versione potenza libera (Full Power)
k
opzionale
J
versione catalitica
L
VERSIONE:
+
4
>
M
(
$
A
C
'
)
/
6
&
,
Italia
Regno Unito
Austria
Portogallo
Finlandia
Belgio
Germania
Francia
Spagna
Grecia
Olanda
Svizzera
Danimarca
Giappone
Singapore
2
Slovenia
P
Israele
F
Corea del Sud
e
Malaysia
-
Cile
@
Croazia
*
Australia
#
Stati Uniti
R
d’America
Brasile
g
Repubblica
1
del Sud Africa
Nuova Zelanda
K
Canada
%
uso e manutenzione RS 125
3
INDICE GENERALE
MESSAGGI DI SICUREZZA ................................ 2
Per guidare il veicolo è necessario
possedere tutti i requisiti previsti dalla
legge (patente, età minima, idoneità psicofisica, assicurazione, tasse governative,
immatricolazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere
confidenza con il veicolo, in zone a bassa
intensità di circolazione e/o in proprietà
private.
L’assunzione di alcuni medicinali, alcool e
sostanze stupefacenti o psicotrope,
aumenta notevolmente il rischio di
incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psico
fisiche siano idonee alla guida, con
particolare attenzione allo stato di
affaticamento fisico e sonnolenza.
uso e manutenzione RS 125
6
La maggior parte degli incidenti è dovuta
all’inesperienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in
ogni caso, accertarsi che il pilota sia in
possesso dei requisiti necessari per la
guida.
Rispettare rigorosamente la segnaletica e
la normativa sulla circolazione nazionale e
locale.
Evitare manovre brusche e pericolose per
sé e per gli altri (esempio: impennate,
inosservanza dei limiti di velocità, ecc.),
inoltre valutare e tenere sempre in debita
considerazione le condizioni del fondo
stradale, di visibilità, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare
danni al veicolo o portare alla perdita di
controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che
precedono per aumentare la propria
velocità.
Guidare sempre con entrambe le
mani sul manubrio e i piedi sul
pedane poggiapiedi pilota), nella
corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o
di stiracchiarsi durante la guida.
pianale poggiapiedi (o sulle
ONLY ORIGINALS
ll pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o
influenzare da persone, cose, azioni (non
fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.),
durante la guida del veicolo.
Utilizzare il carburante e lubrificanti
specifici per il veicolo, del tipo riportato
nella “TABELLA LUBRIFICANTI”,
controllare ripetutamente di avere i livelli
prescritti di carburante, olio e liquido
refrigerante.
Se il veicolo è stato coinvolto in un
incidente oppure ha subito urti o cadute,
accertarsi che le leve di comando, i tubi, i
cavi, l’impianto frenante e le parti vitali non
siano danneggiate.
Far controllare eventualmente da un
Concessionario Ufficiale aprilia il veicolo,
con particolare attenzione per telaio,
manubrio, sospensioni, organi di sicurezza
e dispositivi dei quali l’utente non è in
grado di valutare l’integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al
fine di agevolare l’intervento dei tecnici e/o
meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il
danno subito ne compromette la sicurezza.
Non modificare assolutamente la
posizione, l’inclinazione o il colore di: targa,
indicatori di direzione, dispositivi di
illuminazione e avvisatori acustici.
Modifiche al veicolo comportano
l’annullamento della garanzia.
Ogni eventuale modifica apportata al
veicolo, e la rimozione di pezzi originali,
possono compromettere le prestazioni
dello stesso, quindi diminuire il livello di
sicurezza o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di attenersi sempre a tutte le
disposizioni di legge e regolamenti
nazionali e locali in materia di
equipaggiamento del veicolo.
In particolar modo sono da evitare
modifiche tecniche atte a incrementare le
prestazioni o comunque ad alterare le
caratteristiche originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i
veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.
uso e manutenzione RS 125
7
ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di
indossare ed allacciare sempre e
correttamente il casco. Accertarsi che sia
omologato, integro, della giusta misura, e
che abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo,
possibilmente di colore chiaro e/o
riflettente. In tal modo ci si renderà ben
visibili agli altri guidatori, riducendo
notevolmente il rischio di essere investiti, e
si potrà godere di una maggiore protezione
in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e
chiusi alle estremità; i cordoni, le cinture e
le cravatte non devono penzolare; evitare
che questi o altri oggetti possano interferire
con la guida, impigliandosi a particolari in
movimento o agli organi di guida.
uso e manutenzione RS 125
8
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente
pericolosi in caso di caduta, per esempio:
oggetti appuntiti come chiavi, penne,
contenitori in vetro, ecc. (le stesse
raccomandazioni valgono anche per
l’eventuale passeggero).
ACCESSORI
L’utente è personalmente responsabile
della scelta di installazione e uso di
accessori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che
l’accessorio non copra i dispositivi di
segnalazione acustica e visiva o ne
comprometta la loro funzionalità, non limiti
l’escursione delle sospensioni e l’angolo di
sterzata, che non ostacoli l’azionamento
dei comandi e non riduca l’altezza da terra
e l’angolo di inclinazione in curva.
Evitare l’utilizzo di accessori che ostacolino
l’accesso ai comandi, in quanto possono
allungare i tempi di reazione in caso di
emergenza.
Le carenature e i parabrezza di grandi
dimensioni, montati sul veicolo, possono
dar luogo a forze aerodinamiche tali da
compromettere la stabilità del veicolo
durante la marcia, soprattutto alle alte
velocità.
Accertarsi che l’accessorio sia saldamente
ancorato al veicolo che e non comporti
pericolosità durante la guida.
Non aggiungere o modificare
apparecchiature elettriche che eccedano la
portata del veicolo, in questo modo si
potrebbe verificare l’arresto improvviso dello
stesso o una pericolosa mancanza di
corrente necessaria per il funzionamento dei
dispositivi di segnalazione acustica e visiva.
aprilia consiglia l’utilizzo di accessori
originali (aprilia genuine accessories).
CARICO
Usare prudenza e moderazione nel caricare
bagaglio. È necessario mantenere il bagaglio
il più possibile vicino al baricentro del veicolo
e distribuire uniformemente il carico sui due
lati per rendere minimo ogni scompenso.
Controllare, inoltre, che il carico sia
saldamente ancorato al veicolo, soprattutto
durante i viaggi di lunga percorrenza.
Non fissare, assolutamente, oggetti
ingombranti, voluminosi, pesanti e/o
pericolosi al manubrio, parafanghi e
forcelle: ciò comporterebbe una risposta
del veicolo più lenta in caso di curve, e
comprometterebbe inevitabilmente la
maneggevolezza dello stesso.
Non posizionare, sui lati del veicolo,
bagagli troppo ingombranti, in quanto
potrebbero urtare persone od ostacoli,
causando la perdita di controllo del veicolo.
Non trasportare alcun bagaglio che non sia
saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporgano
eccessivamente dal portabagagli o che
coprano i dispositivi di illuminazione
acustica e visiva.
Non trasportare animali o bambini sul
porta-documenti o portapacchi.
Non superare il limite massimo di peso
trasportabile per ogni singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo ne
comprometterebbe la stabilità e la
maneggevolezza.
uso e manutenzione RS 125
9
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
LEGENDA
1) Cruscotto
2) Specchietto retrovisore sinistro
3) Interruttore accensione / bloccasterzo
4) Batteria
5) Portafusibili
6) Serratura sella
1
2
15
1416
7) Serbatoio olio miscelatore
8) Tappo serbatoio olio miscelatore
9) Vano portadocumenti / kit attrezzi
10) Poggiapiede sinistro passeggero
(a scatto, chiuso/aperto)
11) Poggiapiede sinistro pilota
(con molla, sempre aperto)
75
836
94
10
111213
12) Leva comando cambio
13) Cavalletto laterale
14) Carenatura inferiore
15) Avvisatore acustico
16) Carena laterale sinistra
uso e manutenzione RS 125
10
LEGENDA
1)Poggiapiede destro passeggero (a
scatto, chiuso/aperto)
2)Cinghia appiglio passeggero
3)Sella pilota
4)Filtro aria
5)Serbatoio liquido freno posteriore
6)Tappo serbatoio carburante
2
3
561478
14131211
7)Tappo vaso di espansione
liquido refrigerante
8)Vaso di espansione
9)Specchietto retrovisore destro
10)Serbatoio liquido freno anteriore
10
9
11)Pompa freno posteriore
12)Leva comando freno posteriore
13)Poggiapiede destro pilota
(con molla, sempre aperto)
Tutte le spie si accendono per circa 2 secondi ogni qualvolta si posiziona l’interruttore di accensione su "", e il motore non è acceso,
effettuando in questo modo il test di funzionamento dei LED. Qualora non si verificasse l’accensione di una o più spie durante questa
fase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
DescrizioneFunzione
Contagiri (giri/min - rpm)
Indica il numero di giri al minuto del motore.
Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi
pag. 41 (RODAGGIO).
Spia indicatori di direzioneLampeggia quando è in funzione il segnale di svolta.
Spia luce abbagliante
Spia riserva carburante
Spia indicatore cambio in folleSi accende quando il cambio è in posizione folle.
Spia di segnalazione errore
Si accende quando sono attivate le lampade luci abbaglianti del fanale anteriore o quando si aziona il
lampeggio luci abbaglianti.
Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di 3,5
In questo caso provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag. 25 (CARBURANTE).
Si accende ogni qualvolta si posiziona l’interruttore di accensione su
effettuando in questo modo il test di funzionamento spia.
Qualora non si verificasse l’accensione della spia durante questa fase, rivolgersi a un Concessiona-
rio Ufficiale
sufficiente livello nel serbatoio e miscelatore, oppure un’eccessiva temperatura del liquido di raffreddamento.
In questo caso verificare e/o ripristinare i livelli prescritti ed eventualmente rivolgersi ad un
cessionario Ufficiale
aprilia.
Se la spia rimane accesa dopo l’avviamento o si accende durante il
normale funzionamento del motore, significa che è stata rilevata un’in-
aprilia.
"", e il motore non è acceso,
b.
Con-
uso e manutenzione RS 125
14
DescrizioneFunzione
Tachimetro (km/h - MPH)
Visualizza la velocità di guida istantanea o media o massima (in chilometri o miglia) in base alla preimpostazione, vedi pag. 16 (COMPUTER MULTIFUNZIONE)
Display digitale
multifunzione
Contachilometri /
Contamiglia (KM - Mi)
Temperatura liquido
refrigerante (°C/°F)
Riserva olio miscelatore sul display
multifunzione
Orologio
Tensione batteria
Cronometro
Visualizza il numero parziale o totale di Km o miglia percorse
Riproduce su scala la temperatura del liquido refrigerante nel motore, vedi
pag. 16 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Se si entra nella zona di pericolo, sul display sul display tutte e sei segmenti
della scala e la spia di allarme generale si accendono e il logo lampeggia
e attendere il disinserimento delle ventole di raffreddamento.
Non lasciare l’interruttore d’accensione su “”
rebbero indipendentemente dalla temperatura del liquido refrigerante e,
in questo caso aumenterebbe ulteriormente la temperatura.
A questo punto ruotare la chiave d’accensione su “” e controllare il livello
del liquido refrigerante, vedi pag. 32 (LIQUIDO REFRIGERANTE).
Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
re gravemente il motore.
Si accende quando nel serbatoio rimane una quantità di olio miscelatore pari
a 0,60
b.
caso provvedere al rabbocco dell’olio miscelatore, vedi pag. 29 (SERBATOIO OLIO MISCELATORE).
Visualizza l’ora e i minuti in base alla preimpostazione, vedi
pag. 16 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Visualizza la tensione della batteria in Volt, vedi
pag. 16 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
Visualizza le varie misurazioni dei tempi in base alla preimpostazione, vedi
pag. 16 (COMPUTER MULTIFUNZIONE).
in quanto le ventole di raffreddamento si ferme-
aprilia.
Se viene superata la temperatura massima consentita (114 °C - 237 °F), si potrebbe danneggia-
Se il logo riserva olio si accende, significa che il
livello dell’olio miscelatore è in riserva; in questo
Per alternare le
visualizzazioni,
vedi pag. 16
(COMPUTER
MULTIFUNZIONE)
uso e manutenzione RS 125
15
AD
B
1
COMPUTER MULTIFUNZIONE
Comandi
1)Pulsante MODE:
pressione breve commuta le funzioni;
pressione prolungata (più di tre secondi,
effettua le regolazioni.
uso e manutenzione RS 125
16
2
Ruotare la chiave di accensione nella posizione ““, sul cruscotto si accendono per
due secondi:
- Tutte le spie;
- La retroilluminazione;
- Sul display si accendono tutti i segmenti.
La lancetta del contagiri (2) raggiunge il
fondoscala e ritorna alla posizione iniziale.
C
Dopo il check iniziale tutti gli strumenti indicheranno istantaneamente il valore corrente delle grandezze misurate e le impostazioni standard visualizzate sul display
sono:
– Icone di allarme, (zona A);
– Velocità istantanea, (zona B);
– Odometro totale / odometro parziale /
orologio / tensione batteria / cronometro
(zona C) (*);
– Temperatura liquido refrigerante, (zona
D).
(*) La funzione visualizzata è quella impostata all’ultimo stacco chiave.
Descrizione delle funzioni
u
Premendo in sequenza il pulsante
MODE si visualizzano, nella zona C del
display, ciclicamente le seguenti funzio-
Il dato visualizzato sul display indica la distanza totale percorsa dal veicolo.
Il dato non è azzerabile.
ODOMETRO PARZIALE (TRIP)
Con visualizzata la funzione ODO e una
pressione breve del pulsante MODE il display visualizza il dato relativo alla distanza parziale di viaggio.
Con il valore di TRIP visualizzato premere
in modo prolungato il pulsante MODE per
azzerarlo.
OROLOGIO
Con visualizzata la funzione TRIP e una
pressione breve del pulsante MODE il display visualizza l’ora.
Regolazione dell’ora
Con moto ferma e orologio visualizzato,
mantenendo premuto in modo prolungato il
pulsante MODE si raggiunge la modalità di
regolazione dell’orologio. Sul display rimangono visualizzate le due cifre relative
al valore dell’ora, ad ogni pressione del
pulsante MODE si incrementa di uno il dato, al raggiungimento di 12 con la successiva pressione di MODE si riparte da 1.
Una pressione prolungata del pulsante
MODE memorizza il dato e passa alla modalità di regolazione dei minuti, sul display
rimane visualizzato solo le cifre raffigurante i minuti, ad ogni pressione del pulsante
MODE si incrementa di uno il dato, al raggiungimento del valore 59, alla successiva
uso e manutenzione RS 125
17
pressione del pulsante MODE si ritorna a
0.
La procedura termina con l’inoperosità per
tre secondi, il display visualizza l’ora impostata.
CRONOMETRO
Con visualizzata la funzione Orologio la
pressione breve del pulsante MODE visualizza sul display la funzione Cronometro.
Una pressione prolungata del pulsante
MODE, con moto in movimento, fa accedere alla modalità di acquisizione misurazioni, con moto ferma, permette l’accesso alla
modalità di visualizzazione delle misurazioni.
uso e manutenzione RS 125
18
Acquisizione misure
Con veicolo in movimento la partenza del
cronometro viene effettuata tramite una
pressione breve del tasto MODE. La prima
pressione fa partire il conteggio, ulteriori
pressioni per i primi dieci secondi dall’inizio
del conteggio fanno ripartire il cronometro
da zero. Dopo questo periodo, alla successiva pressione viene memorizzato il dato e
parte la misurazione successiva. Per i primi dieci secondi viene visualizzato il dato
appena memorizzato trascorsi i quali verrà
visualizzato la misura corrente.
Con una pressione prolungata del pulsante
MODE, la misura viene abortita, sul display
compare l’ultimo dato memorizzato, la sessione riparte come descritto precedentemente.
Dopo aver acquisito 16 conteggi il display
mostra la scritta FULL, le nuove misurazione non verranno memorizzate.
Lo stacco batteria fa perdere le misurazioni
acquisite.
Visualizzazione misure
Entrando nella funzione Cronometro a veicolo fermo si accede alla modalità di visualizzazione delle misurazioni acquisite.
Sul display nella zona centrale, normalmente dedicata alla velocità corrente, compare il numero di sessione LAP e nella
zona inferiore la relativa misurazione.
La ripartenza della moto o una pressione
prolungata del pulsante MODE fanno uscire dalla modalità di visualizzazione dei cronometraggi.
Cancellazione misure
Con visualizzata la funzione ODO una
pressione prolungata del pulsante MODE
cancella tutte le misurazioni acquisite.
TENSIONE BATTERIA
Con visualizzata la funzione Orologio la
pressione breve del pulsante MODE il display visualizza l’icona della batteria e il relativo stato di carica.
Se il sistema riscontra una tensione anomala (non compresa fra 10 e 16 Volt) sul
display compare il simbolo ““ lampeggiante.
uso e manutenzione RS 125
19
Soglia Service
All’avvicinarsi della distanza prevista per
gli interventi di manutenzione il display fa
lampeggiare per cinque secondi l’icona raffigurante la chiave inglese.
Al raggiungimento della distanza l’icona
viene visualizzata permanentemente.
Prima accensione 1.000 km (625 mi)
Accensioni successive: ogni 4000 km
(1,700 mi)
L’effettuazione degli interventi di manuten-
zione programmata a cura dei Concessionario ed Officine Autorizzate aprilia, consente l’eliminazione di questa indicazione.
uso e manutenzione RS 125
20
Selezioni chilometri o miglia
All’attacco batteria con chiave in ““, tenendo premuto il pulsante MODE per più di
dieci secondi si commuta dalla lettura in
chilometri (km) oppure in miglia (mi) sia per
l’odometro (ODO) che il tachimetro.
Durante i primi cinque secondi il quadro
strumenti non da nessuna segnalazione,
nei successivi la scritta dell’unita di misura
corrente lampeggia. Se il pulsante MODE
viene rilasciato prima dello scadere dei dieci secondi l’unità di misura rimane quella
attualmente in uso.
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI
6
5
4
1
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO
SINISTRO
I componenti elettrici funzionano
ne in posizione “
1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO
2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIRE-
solo con l’interruttore di accensio-
(
)
Premuto, mette in funzione l’avvisatore
acustico.
ZIONE (
Spostare l’interruttore verso sinistra, per
indicare la svolta a sinistra; spostare l’interruttore verso destra, per indicare la
svolta a destra. Premere l’interruttore per
disattivare l’indicatore di direzione.
”.
( )
3
2
3) DEVIATORE LUCI (
In posizione “” sono sempre azionate:
le luci di posizione, la luce cruscotto e la
luce anabbagliante.
In posizione “
gliante.
4) PULSANTE MODE
Consente l'utilizzo del computer multifunzione.
Per l’impostazione delle funzioni,
FUNZIONE).
5) LEVA PER L'AVVIAMENTO A FREDDO
6) PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBA-
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO
DESTRO
ne in posizione “
7) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE
vedi pag. 16 (COMPUTER MULTI-
(
)
Ruotando verso il basso la leva “
in funzione lo starter per l'avviamento a
freddo del motore.
Per disinserire lo starter, riportare la leva
” nella posizione iniziale.
“
GLIANTE (
Consente di utilizzare il lampeggio della
luce abbagliante nei casi di pericolo o
emergenza.
(
- )
)
I componenti elettrici funzionano
solo con l’interruttore di accensio-
Non intervenire sull’interruttore
di arresto motore “
rante la marcia.
- )
”, si aziona la luce abba-
”, entra
”.
- ” du-
7
8
Ha la funzione di interruttore di sicurezza
o emergenza.
Con l'interruttore premuto in posizione
”, è possibile avviare il motore; pre-
“
mendolo in posizione “”, il motore si arresta.
Con motore fermo e interruttore
di accensione in posizione “
la batteria si potrebbe scarica-
A veicolo fermo dopo aver arrestato il
motore portare l'interruttore di accensione in posizione “
8) PULSANTE DI AVVIAMENTO (
Premendo il pulsante “”, il motorino di
avviamento fa girare il motore. Per la procedura di avviamento, vedi pag. 36 (AVVIAMENTO).
re.
”.
)
”
uso e manutenzione RS 125
21
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
L’interruttore di accensione (1) si trova sulla piastra superiore del cannotto dello sterzo.
La chiave aziona l'interruttore di
ratura tappo serbatoio carburante e la
serratura sella.
Con il veicolo vengono consegnate due
chiavi (una di riserva).
accensione/bloccasterzo, la ser-
BLOCCASTERZO
Non girare mai la chiave in posizione “
onde evitare la perdita di con-
trollo del veicolo.
FUNZIONAMENTO
Per bloccare lo sterzo:
u
Girare il manubrio completamente verso
sinistra.
u
Ruotare la chiave in posizione “”.
u
Premere la chiave e ruotarla sulla posi-
+”.
zione “
u
Estrarre la chiave.
+” durante la marcia,
PosizioneFunzione
Lo sterzo è
+
Blocca-
sterzo
bloccato.
Non è possibile avviare
il motore.
Il motore
non può
essere
messo in
funzione.
Il motorepuò essere
messo in
funzione.
Rimozione
chiave
È possibile
togliere la
chiave.
È possibile
togliere la
chiave.
Non è possibile togliere la
chiave.
uso e manutenzione RS 125
22
DOTAZIONI AUSILIARIE
4
VANO PORTADOCUMENTI /
KIT ATTREZZI
Il vano portadocumenti/kit attrezzi è situato
sotto la sella pilota; per accedervi:
u
Posizionare il veicolo sul cavalletto.
u
Rimuovere la sella pilota, vedi pag. 56
(RIMOZIONE SELLA PILOTA).
u
Rimuovere la paratia in plastica.
La dotazione attrezzi (4) comprende:
– Chiavi maschio esagonali 3 e 5 mm
– Chiave a forchetta doppia 10-13 mm
– Chiave a forchetta 8 mm
– Chiave a tubo 17-21 mm per candela
– Cacciavite bipunta croce / chiave ma-
schio esagonale 4 mm
– Chiave speciale a tubo per regolazione
gioco frizione.
– Busta di contenimento
Massimo peso consentito: 1,5 kg
uso e manutenzione RS 125
23
ATTREZZI SPECIALI -
Per l’esecuzione di alcuni interventi specifici,
utilizzare i seguenti attrezzi speciali (da richiedere al Concessionario Ufficiale apri-lia).
AttrezzoOperazioniPag.
Cavalletto
di sostegno
posteriore (2)
Cavalletto
di sostegno
anteriore (3)
Pioli aggancio
cavalletto di
sostegno
posteriore (4)
Smontaggio ruota
posteriore.
Regolazione catena
di trasmissione.
Smontaggio ruota
anteriore. 50
Posizionamento del
veicolo sul cavalletto
posteriore. 47
52
54
uso e manutenzione RS 125
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.