ALCATEL OT C707, OT C701 User Manual [fr]

0 (0)

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 1

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 1

Introduction ................................

T&A Mobile Phones vous remercie pour l’acquisition de ce téléphone mobile.

Lecteur de musique/vidéo

Liste de musiques, affichage des paroles et égaliseur

Fonction “Playback” au format plein écran

Visualisation sur écran TFT 1.8"

Enregistrement de vidéos illimité

• Tournez des vidéos aussi longues que vous le désirez (1)

Lecture de la carte mémoire

A utiliser comme clé USB, tout simplement.

Webcaméra

L'indispensable de la messagerie instantanée sur PC.

Bluetooth

Bluetooth 2.0

Profil A2DP (Bluetooth stéreo)

(1)Selon la batterie et l’espace disponible.

1

Sommaire ....................................

Précautions d’emploi ..........................................................

5

Informations générales ....................................................

10

1. Votre téléphone ..........................................................

12

1.1

Touches ................................................................................................

14

1.2

Icônes de l’écran d’accueil ..............................................................

16

1.3

Icônes de l’écran externe ................................................................

17

2. Mise en marche............................................................

18

2.1

Mise en service ..................................................................................

18

2.2

Allumer votre téléphone ................................................................

21

2.3

Eteindre votre téléphone ................................................................

21

3. Appels ..........................................................................

22

3.1

Passer un appel ..................................................................................

22

3.2

Appeler votre messagerie vocale ..................................................

22

3.3

Recevoir un appel ..............................................................................

23

3.4

En cours d’appel ................................................................................

24

3.5

Conférence..........................................................................................

25

3.6

Changement de ligne (ALS) ............................................................

26

4.

Menu..............................................................................

27

5.

Registre d’appels..........................................................

29

 

5.1

Mémoire d’appels ..............................................................................

29

 

5.2

Mes numéros ......................................................................................

29

 

5.3

Facturation ..........................................................................................

30

 

5.4

Réglages d’appels................................................................................

30

6. Répertoire ....................................................................

33

6.1

Consulter votre répertoire ............................................................

33

6.2

Créer une fiche ..................................................................................

35

6.3

Options disponibles ..........................................................................

35

 

2

 

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 3

7. Messages ......................................................................

37

7.1

Messages Textes/Multimédia............................................................

37

7.2

MMS vocal ..........................................................................................

39

7.3

MMS photo..........................................................................................

39

7.4

MMS vidéo ..........................................................................................

39

7.5

E-mail ....................................................................................................

40

7.6

Messenger............................................................................................

40

7.7

Répondeur ..........................................................................................

42

7.8

Réglages................................................................................................

43

8. Mes réglages ................................................................

44

8.1

Sonneries ............................................................................................

44

8.2

Couleur ................................................................................................

45

8.3

Réglage clapet ....................................................................................

45

8.4

Clavier coulissant ..............................................................................

45

8.5

Ambiances ..........................................................................................

46

8.6

Mode avion (antenne désactivée) ..................................................

46

8.7

Egaliseur ..............................................................................................

46

8.8

Affichage ..............................................................................................

47

8.9

Horloge ................................................................................................

48

8.10

Touches ................................................................................................

48

8.11

Autres réglages ..................................................................................

49

9. Outils ............................................................................

52

9.1

Bluetooth™ ........................................................................................

52

9.2

Agenda..................................................................................................

53

9.3

Alarme..................................................................................................

54

9.4

Calculatrice..........................................................................................

54

9.5

Convertisseur ....................................................................................

55

9.6

Etat mémoire ......................................................................................

55

9.7

Mémo vocal ........................................................................................

56

10. Mes raccourcis..............................................................

57

11. WAP ..............................................................................

58

11.1

Page d’accueil......................................................................................

58

11.2

Signets ..................................................................................................

58

 

 

3

11.3

Pages récentes

....................................................................................58

11.4

Aller à l'URL........................................................................................

58

11.5

Profils ....................................................................................................

58

12. Album Multimédia ......................................................

60

12.1

Mes audios ..........................................................................................

60

12.2

Mes images ..........................................................................................

61

12.3

Mes vidéos ..........................................................................................

61

12.4

Mes créations......................................................................................

61

12.5

Fichiers non reconnus ......................................................................

61

12.6

Carte mémoire ..................................................................................

62

12.7

Gestion des sons, images, vidéos et créations............................

63

12.8

Formats et compatibilité ..................................................................

64

12.9

Etat mémoire ......................................................................................

64

13. Photo & Vidéo ..............................................................

65

13.1

Accès ....................................................................................................

65

13.2

Appareil photo ..................................................................................

65

13.3

Vidéo ....................................................................................................

68

14. Lecteur de musique ....................................................

72

14.1

Lecteur de musique ..........................................................................

72

14.2

Mes églages..........................................................................................

73

14.3

Lecture avec paroles ........................................................................

73

15. Jeux & Applications......................................................

74

15.1

Lancer une application......................................................................

74

15.2

Réglages Java ......................................................................................

74

15.3

Télécharger une application Java....................................................

74

16.Faites plus avec votre mobile......................................

76

16.1 Suite logicielle PC ..............................................................................

76

17. Mode de saisie Latin / Table des caractères ..............

77

18. Garantie du téléphone ................................................

81

19. Accessoires ..................................................................

83

20. Problèmes et solutions................................................

84

4

 

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 5

Précautions d’emploi ..................

Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.

SECURITE EN VEHICULE :

Compte tenu des études qui démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu'il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n'est pas à l’arrêt.

Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d'utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.

Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :

-ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag,

-vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.

CONDITIONS D’UTILISATION :

Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances. Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en "Mode avion". Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.

Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister.

Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d'un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.

Afin d'éviter un dommage auditif, décrochez l'appel avant d'approcher le téléphone de l'oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.

Ne laissez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance.

Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.

5

Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière. N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C. Au-delà de +55 °C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.

Les numéros d'urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d'urgence.

Ne tentez pas d'ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone. Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.

Evitez de le peindre.

N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle (cf. page 83 des accessoires). La responsabilité de T&A Mobile Phones Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.

Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique.Veuillez vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des produits électroniques.

Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.

Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l'un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l'apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :

-ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil,

-faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures

-jouer dans une pièce bien éclairée,

-garder une bonne distance par rapport à l’écran.

-arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures

-si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin. Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques.

6

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 7

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Réglez le volume de votre téléphone pour une écoute sans risque. N'utilisez que des kits piéton Alcatel.

RESPECT DE LA VIE PRIVEE :

Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.

BATTERIE :

Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes :

- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures), - ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,

-ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C.

Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par T&A Mobile Phones Limited et/ou ses filiales.

Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses

accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :

- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils - Bacs de collecte sur les points de vente

Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.

Dans les pays membres de l’Union Européenne :

Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.

Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être rapportés à ces points de collecte.

Dans les pays non membres de l’Union Européenne :

Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée” dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.

7

CHARGEURS :

Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C.

Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage.

ONDES ELECTROMAGNETIQUES :

La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.

CE TELEPHONE MOBILE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.

Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences (RF) recommandés par les exigences internationales (ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union européenne (Recommandation 1999/519/CE) (2).

Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquence autorisés pour le public. Elles ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé.

La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou "DAS" (en anglais :“Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne est de 2 W/kg en moyenne pour 10 g de tissus humains. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones mobiles émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence.

Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du téléphone mobile en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs maximales. En effet, le téléphone mobile étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples, il n’utilisera que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base, plus les niveaux de puissance du téléphone mobile seront bas.

(1)Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions suivantes : Amérique Centrale (excepté le Mexique), Amérique du Sud, Afrique du Nord et du Sud,Asie Pacifique, (excepté la Corée),Australie.

(2)La recommandation européenne (1999/519/CE) est applicable dans les régions suivantes : Europe, Israël.

8

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 9

La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle de téléphone mobile pour une utilisation près de l’oreille et conformément à la norme est de 1,0 W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction des téléphones et modes d’utilisation, ils sont cependant tous conformes aux exigences internationales et à la recommandation européenne en vigueur en matière d’exposition aux radiofréquences.

L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) considère que "l'état actuel des connaissances scientifiques ne justifie pas que l'on prenne des précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. En cas d'inquiétude, une personne pourra choisir de limiter son exposition - ou celle de ses enfants – aux radiofréquences en abrégeant la durée des communications ou en utilisant l'option mains libres (ou un casque à écouteur) permettant d'éloigner l'appareil de la tête et du corps" (aide mémoire n°193). Des informations complémentaires de l'OMS sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles à l'adresse internet suivante : http://www.who.int/peh-emf.

Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée.Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.

LICENCES

Obigo®

est une marque déposée de Obigo AB.

 

 

 

 

microSD Logo est une marque commerciale.

 

 

 

 

Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et

 

l’utilisation de ces nom, marque et logos par T&A Mobile Phones Limited et filiales

 

est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux

 

appartiennent à leurs détenteurs respectifs.

 

 

 

 

T9 Text Input est protégé par les brevets énumérés ci-après : Brevets Américains n°

 

5,187,480,

5,818,437,

5,945,928,

5,953,541,

6,011,554,

6,286,064,

6,307,548,

®

6,307,549, et 6,636,162, 6,646,573 ; Brevets Européens n° 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; et d’autres en cours d’enregistrement dans le monde.

Les marques et logos Java™ ou basés sur Java™ sont des marques commerciales ou marques déposées de la société Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.

9

Informations générales ..............

Adresse Internet : www.tctmobile.com

N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure "T&A Mobile Phones Services", ou notre site internet.

Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire aux Questions), ou nous contacter directement par email pour poser votre question.

An electronic version of this user guide is available in English and other languages according to availability on our server: www.tctmobile.com

Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz.

Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet www.tctmobile.com.

10

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 11

Protection contre le vol (1)

Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change la carte SIM.

Clause de non responsabilité

Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.

Mars 2007

(1)Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

11

1 Votre téléphone ....................

OT-C701

OT-C707

 

Touche avant

 

Touche lecture/pause

 

Touche arrière

 

Navigateur (1) :

 

Menu/Valider un

Touche Appareil

choix

Messages

photo

Répertoire

 

 

Album Multimédia

Touche de fonction

Volume

gauche

 

Décrocher/Appeler

Touche de fonction

droite

Mémoire d’appels

 

Messagerie vocale

Allumage/Extinction

Raccrocher

 

 

Vibreur

(1)Selon votre opérateur.

12

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 13

OT-C717

 

Touche avant

Touche lecture/pause

Navigateur (1) :

 

Menu/Valider un

Touche arrière

choix

Messages

 

Touche de fonction

Répertoire

Album Multimédia

gauche

 

Décrocher/Appeler

Volume

 

Mémoire d’appels

Touche de fonction

 

 

droite

Messagerie vocale

Allumage/Extinction

Raccrocher

 

Vibreur

(1)Selon votre opérateur.

13

1.1Touches

Touche de navigation

Valider l’option sélectionnée (appui au centre)

Décrocher

Appeler

Accéder à la mémoire d’appels (BIS) (appui court)

Allumage/Extinction du téléphone (appui long) Raccrocher

Revenir à l’écran d’accueil

Touche de fonction gauche

Touche de fonction droite

Accéder à la messagerie vocale (appui long)

En mode édition :

-Appui court : changer de mode de saisie

-Basculer du mode prédictif T9 au mode Normal

-Appui long : accès à la table des symboles

14

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 15

Depuis l’écran d’accueil : - Appui court : #

- Appui long : activer/désactiver le vibreur. En mode édition :

- Appui court : (espace)

 

- Appui long : ajouter un mot

 

Touche appareil photo

 

Appui court : prendre une photo

 

Appui long : accès à l’écran de lecture de musique et jouer le

 

dernier morceau.

(1)

Appui court : Lecture/pause

 

(2)Appui long : accès à l’écran de lecture de musique et jouer le dernier morceau.

(1) (en mode lecture) Appui court : morceau précédent/suivant

(2)

Appui long : touches avant/arrière

 

1.2Icônes de l’écran d’accueil (1)

Niveau de charge de la batterie.

Mode vibreur : votre téléphone vibre uniquement et n’émet plus ni sonnerie, ni bip, sauf pour les alarmes (cf. page 45).

Etat Bluetooth (Bleu - activé).

Etat Bluetooth (Connecté à un accessoire audio).

Kit mains-libres connecté.

Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (cf. page 31).

Réveil programmé (cf. page 54).

Réception d’un message vocal.

Appels non décrochés.

Alertes WAP (2).

Itinérance (roaming).

Balayage de la carte mémoire en cours.

Balayage de la carte mémoire terminé.

Double ligne (2) : indique la ligne sélectionnée.

GPRS activé.

Lecteur de musique actif.

Messenger.

 

 

(1)

Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données

(1)

OT-C701/717.

 

à titre indicatif uniquement.

OT-C707.

 

Selon votre opérateur.

(2)

(2)

 

15

 

16

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 17

Qualité de réception radio.

Câble USB connecté.

Réception d’un message en cours.

Envoi d’un message.

Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration sauf pour les alarmes (cf. page 45).

Message non lu.

Liste des messages texte pleine : votre téléphone ne peut plus accepter de nouveaux messages.Vous devez accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins un sur la mémoire de votre carte SIM.

Zones tarifaires privilégiées (1).

Mode avion.

A2DP connecté.

1.3Icônes de l’écran externe (2)

Niveau de charge de la batterie.

Qualité de réception radio.

Mode avion.

(1)Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

(2)Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre indicatif uniquement.

17

2 Mise en marche ....................

2.1Mise en service

Insérer et extraire la carte SIM (1)

Vous devez insérer votre carte SIM pour effectuer des appels.

OT-C701/707

OT-C717

Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour l’extraire, appuyez sur la carte et faites-la glisser.

Installer la batterie

OT-C701/707

OT-C717

Engagez et clipsez la batterie puis insérez le couvercle arrière du téléphone

(1)Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées.Veuillez contacter votre opérateur.

18

ALCATEL OT C707, OT C701 User Manual

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07

12:01 Page 19

 

 

Extraire la batterie

 

La charge est terminée lorsque l’animation se fige. Utilisez

OT-C701/707

OT-C717

uniquement les chargeurs Alcatel.

 

 

 

 

Enlever le couvercle du téléphone

 

 

OT-C701/707

OT-C717

Déclipsez le couvercle arrière du téléphone puis ôtez la batterie

Charger la batterie

 

 

 

OT-C701/707

OT-C717

Replacer le couvercle du téléphone

 

 

OT-C701/707

OT-C717

Branchez le chargeur

Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre batterie est à plat.

Evitez de forcer la prise du téléphone.

Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.

La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être facilement accessible (évitez les rallonges électriques).

Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger complètement la batterie () (environ 3 heures).

19

20

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 21

2.2Allumer votre téléphone

Faites un appui long sur la touche pour allumer le téléphone, saisissez le code PIN si nécessaire, validez par la touche . L’écran d’accueil s’affiche.

Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone et gardez votre carte dans un endroit sûr lorsque vous ne l’utilisez pas.

Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la touche pour parcourir les messages en entier ou appuyez sur la touche de fonction droite pour revenir à l’écran d’accueil.

Pendant la recherche d’un réseau,“Recherche/Urgence” s’affiche.

A partir de l’écran d’allumage, vous avez également accès aux fonctions "Album Multimédia", "Photo&Vidéo" et "Lecteur de musique" même sans avoir inséré la carte SIM.

2.3Eteindre votre téléphone

A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche (appui long).

21

3 Appels ................................

3.1Passer un appel

Composez le numéro désiré puis appuyez sur la touche pour appeler. En cas d’erreur, utilisez la touche de fonction droite pour effacer les chiffres incorrects.

Pour raccrocher, appuyez sur la touche .

Pour saisir “+”, “W” (caractère utilisé pour le signal d’appel) ou “P” (pour enregistrer un numéro avec une extension), utilisez la touche en appui long (les caractères 0, +, P,W défilent).

Passer un appel d’urgence

Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez directement le 112 et appuyez sur pour effectuer un appel d’urgence (ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur). Il n'est pas nécessaire d'insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN, ni de déverrouiller le clavier.

3.2Appeler votre messagerie vocale (1)

Votre messagerie vocale est assurée par l’opérateur pour que vous ne perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment. Pour accéder à la messagerie vocale, faites un appui long sur la touche .

(1)Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

22

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 23

Si le numéro d’accès à la messagerie vocale de votre opérateur ne fonctionne pas, composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à “Mes numéros” (cf. page 29).

Pour utiliser votre messagerie à l’étranger, contactez votre opérateur avant de partir.

3.3Recevoir un appel

Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche , parlez puis appuyez sur la touche pour raccrocher.

Si l’icône est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas. Si l’icône est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus.

Si le téléphone est ouvert (1)

- Pour décrocher, appuyez sur la touche .

Si le téléphone est fermé (1)

-Pour décrocher, ouvrez le téléphone (si l’option “Ouverture clapet” est activée, cf. page 45).

Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).

(1)OT-C701 et OT-C707 uniquement.

23

Couper la sonnerie

Appuyez une fois sur la touche de fonction droite lorsque le téléphone sonne. Décrochez l’appel en appuyant sur .

Rejeter un appel

Appuyez une fois sur ou deux fois sur la touche de fonction droite.

3.4En cours d’appel

Fonctions disponibles

En cours d'appel vous pouvez accéder au répertoire, à l'agenda, aux messages textes, etc. grâce à la touche sans perdre la communication en cours.

Appel en attente

Appel en cours

Mains-libres

ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille tant que l’option “mains-libres” est activée car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs.

Répertoire

Messages

Agenda

Services (1)

Enregistrer son (pour enregistrer votre communication en cours)

Par ailleurs, vous pouvez transférer l’écoute du téléphone vers l’accessoire Bluetooth si celui-ci est connecté.

(1)Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

24

C7_UM_FR_04-12-07 4/12/07 12:01 Page 25

Modifier le volume

En communication, vous pouvez régler le volume sonore en utilisant la touche de navigation .

Gérer deux appels

Accepter un second appel (assurez-vous que la fonction “App.en attente” est activée, cf. page 30).

Pour appeler un second correspondant en cours de communication, composez directement le numéro.

3.5Conférence (1)

Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanément (5 au maximum). Si vous êtes en double appel : appuyez sur “Options”, sélectionnez “Conférence” puis validez avec la touche . Si un troisième appel arrive, décrochez en appuyant sur la touche et parlez avec votre nouveau correspondant.

Celui-ci devient membre de la conférence si vous appuyez sur "Options" et sélectionnez "Joindre la conférence", puis validez avec . Un appui sur raccroche la communication en cours.

Pour mettre fin à l'appel en conférence, appuyez sur "Options" et sélectionnez "Terminer la conférence".

(1)Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

25

3.6Changement de ligne (1)

A votre carte SIM peuvent correspondre deux numéros de téléphone distincts. Dans “Registre d’appels”, choisissez “Changement de ligne” puis sélectionnez une ligne par défaut ; tous vos appels seront émis à partir de ce numéro. Les appels reçus, toutefois, pourront vous parvenir sur ces deux lignes.

Les services programmés sur la ligne par défaut n’interfèrent pas avec ceux de l’autre ligne.

(1)Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

26

Loading...
+ 31 hidden pages