AEG EFC9140X Manual

0 (0)

USER MANUAL

EFC9140

AEG EFC9140X Manual

We were thinking of you when we made this product

 

 

electrolux 3

DE

 

FR

 

EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

6

CONSEILS ET SUGGESTIONS

16

CHARAKTERISTIKEN

7

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

17

MONTAGE

9

INSTALLATION

19

BEDIENUNG

12

UTILISATION

22

WARTUNG

14

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

24

IT

 

EN

 

CONSIGLI E SUGGERIMENTI

26

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

36

CARATTERISTICHE

27

CHARACTERISTICS

37

INSTALLAZIONE

29

INSTALLATION

39

USO

32

USE

42

MANUTENZIONE

34

MAINTENANCE

44

4 electrolux

DE

Willkommen bei Electrolux!

Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen.

Wir wünschen eine gute Zeit.

IT

Egregio Cliente,

Complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo

certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l’affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura.

Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell’ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi.

Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e vengono raccomandati dal WWF.

La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.

FR

Bienvenue dans le monde d’Electrolux

Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.

Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté

d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.

Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.

Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction

et sérénité.

A bientôt.

EN

Welcome to the world of Electrolux

Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind.

Good luck!

electrolux 5

Empfehlungen und Hinweise electrolux 6

EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

MONTAGE

Das Gerät darf nur vom Fachpersonal angeschlossen werden.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen.

Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.

Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die elektrische Anlage des Wohnhauses über eine vorschriftsmäßige Erdung verfügt.

Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung sollte möglicherweise einen Durchmesser von 150 mm aufweisen. Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein.

Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine usw.) geleitet werden.

Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche diesbezüglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand eine Öffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr gewährleistet.

BEDIENUNG

Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen.

Bei unsachgemäßer Benutzung wird keine Haftung übernommen.

Achtung! Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen.

Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfboden nicht überragt.

Achtung! Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: Überhitztes Öl kann sich

entzünden. DE

Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten: Brandgefahr.

Die Dunstabzugshaube darf von Kindern oder Personen, die hinsichtlich der Bedienung nicht unterwiesen wurden, keinesfalls verwendet werden.

WARTUNG

Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die Stromzufuhr zur Haube unterbrochen werden, indem der Stecker gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird.

Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen Zeiträume zum Austauschen der Filter genauestens eingehalten werden.

Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.

Bitte keine Reinigungsmittel mit Scheuermittel verwenden. Die Oberfläche wird damit verkratzt.

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

7 electrolux Charakteristiken

CHARAKTERISTIKEN

Platzbedarf

DE

 

MAX.860

540

MIN.660

 

650 min.

Komponenten

Pos. St. Produktkomponenten

11 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläsegruppe, Filter

2

1

Teleskopkamin bestehend aus:

 

2.1

1

oberer Kaminteil

 

2.2

1

unterer Kaminteil

 

9

1

Reduzierflansch ø 150-120 mm

 

10 a

1

Flansch mit

Ruckstauklappe ø

 

 

150 mm

 

 

10 b

1

Anschlussflansch ø 125 mm

 

14.1

2

Verlängerung

Luftaustritt-An-

 

 

schlussstück

 

 

15

1

Luftaustritt-Anschlussstück

 

 

 

Pos. St.

Montagekomponenten

7.2.12 Befestigungsbügel oberer Kaminteil

7.3

1

Bügel für Anschlusshalter

11

6

Dübel

12a

6

Schrauben 4,2 x 44,4

12c

6

Schrauben 2,9 x 9,5

 

 

 

 

St.

Dokumentation

 

1

Bedienungsanleitung

Charakteristiken electrolux 8

 

15

 

DE

 

 

14.1

 

 

 

10b

 

 

 

7.3

12a

7.2.1

11

 

9

 

 

 

10a

 

 

 

2.1

 

12c

 

 

 

 

2

 

 

 

2.2

 

 

 

 

 

11

 

 

 

12a

 

1

 

 

 

9 electrolux Montage

MONTAGE

Bohren der Befestigungslöcher und Fixieren der Befestigung-

DE sbügel

Nachstehende Linien an die Wand zeichnen:

Eine vertikale Linie bis zur Decke oder oberen Begrenzung, und zwar in der Mitte des Bereiches, in dem die Haube montiert werden soll;

Eine horizontale Linie: mit einem minimalen Abstand von 650 mm zur Kochfläche.

Einen Bügel 7.2.1 zirka 1-2 mm unter der Decke oder oberen Begrenzung an die Wand legen und seinen Mittelpunkt auf die vertikale Bezugslinie ausrichten.

Die Mitte der beiden Bügellöcher an der Wand markieren.

Den zweiten Bügel 7.2.1 an die Wand legen, wobei ein Abstand X mm vom oberen Bügel einzuhalten ist (X = Höhe des jeweiligen oberen Kaminteils); den Mittelpunkt auf die vertikale Bezugslinie ausrichten.

Die Mitte der Bügellöcher an der Wand markieren.

Wie beschrieben einen Bezugspunkt

116 mm von der vertikalen Bezugslinie und 330 mm oberhalb der horizontalen Bezugslinie kennzeichnen.

Gleichermaßen an der gegenüberliegenden Seite vorgehen.

Mit einem Bohrer ø 8 mm die markierten Punkte bohren.

Die Dübel 11 in die Bohrungen einfügen.

Den unteren Bügel mit den mitgelieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4) fixieren.

Den oberen Bügel 7.2.1 mit den 2 mitgelieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4) befestigen (im Falle einem Umluftbetrieb das Luftaustritt-Anschlussstück 15 ebenfalls befestigen)

2 der mitgelieferten Schrauben 12a

(4,2 x 44,4) bei den Befestigungslöchern des Haubenkörpers einschrauben, wobei zwischen Wand und Schraubenkopf ein Freiraum von 5-6 mm zu belassen ist.

Aufmerksamkeit: Die Schutzfolie aus dem Glass nicht wegnehmen

1÷2

7.2.1

 

X

 

 

11

116

116

12a

 

330

 

 

650 min.

Montage electrolux 10

Montage des Haubenkörpers

 

 

 

• Bevor der Haubenkörper eingehakt

 

 

Vr

wird, die 2 Schrauben Vr bei den Hau-

 

 

 

 

 

benkörper-Anhakpunkten festziehen.

 

 

 

• Den Haubenkörper bei den Schrauben

 

 

 

12a einhängen.

 

 

DE

• Die Halteschrauben 12a definitiv fest-

 

 

 

 

 

ziehen.

 

 

 

• Den Haubenkörper mit Hilfe der Schrau-

 

12a

 

ben Vr ausrichten.

 

 

 

Anschluss in Abluftversion

 

 

 

Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom

 

 

 

Installateur wahlweise mittels Rohr oder

 

 

 

Schlauch (ø150 oder 125mm) an die Au-

 

 

 

ßenrohrleitung angeschlossen werden.

 

 

 

Anschlussrohres ø 150

 

 

 

• Den Flansch mit Ruckstauklappe 10a

 

 

 

anbringen.

 

 

 

• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen

 

 

 

fixieren. Das hierzu erforderliche Mate-

 

ø 150

ø 125

rial wird nicht mitgeliefert.

 

 

 

Anschlussrohres ø 125

 

 

10b

• Bei Verwendung eines Anschlussrohres

 

 

9

ø 125 den Reduzierflansch 9 am Flansch

 

 

10a

 

10a

mit Ruckstauklappe 10a anbringen.

 

 

 

• Den Anschlussflansch 10b anbringen.

 

 

 

• Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen

 

 

 

fixieren. Das hierzu erforderliche Mate-

 

 

 

rial wird nicht mitgeliefert.

 

 

 

Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen.

Anschluss in Umluftversion

Die Verlängerungen 14.1 beim Anschluss 15 seitlich einfügen.

• Den Anschluss 15 am Haltebügel 7.3

14.1

einsetzen und mit einer Schraube fixie-

 

ren.

 

 

 

 

• Überprüfen,

ob

die

Verlängerungen

15

14.1 mit den entsprechen-den Kamin-

 

stutzen sowohl horizontal wie auch ver-

 

tikal über-einstimmen.

 

ø 150

• Vom Installateur wahlweise mittels Rohr

 

oder Schlauch (ø 150 mm), den An-

 

schluss 15 am Haubenaustritt anbrin-

 

gen.

 

 

 

 

• Kontrollieren,

ob

der

Aktivkohle-Ge-

 

ruchsfilter montiert ist.

11 electrolux Montage/Bedienung

Elektroanschluss

Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger

 

Schalter mit einem Öffnungsweg von

 

mindestens 3 mm zwischengeschal-

DE

tet werden.

Entfernen Sie die Fettfilter (s. Abschnitt „Wartung“) und versichern Sie sich, daß die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei eingesteckt wird.

Kaminmontage

Oberer Kaminteil

Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen, hinter den Bügeln 7.2.1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen.

Bei den Bügeln 7.2.1 mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c fixieren.

Überprüfen, ob die Verlängerungen mit den entsprechenden Kaminstutzen übereinstimmen.

Unterer Kaminteil

Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht auseinanderbiegen, zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen.

Den unteren Teil seitlich am Haubenkörper mit 2 der mitgelieferten Schrauben 12c fixieren.

7.2.1

12c

2.1

2

12c

2.2

12c

Bedienung electrolux 12

BEDIENUNG

Die Haube kann direkt auf die gewünschte Stufe eingeschaltet werden ohne daß man vorher auf die Gebläsetaste 0/1 drückt.

DE

 

L

 

T1 T2 T3 T4 T5

F

 

 

 

 

 

 

 

Taste

Grundfunktion

 

 

Leuchtsignale

 

 

Doppelfunktion

 

 

 

 

L

Ein kurzer Tastendruck schaltet die

Taste

Beleuchtung abgeschaltet

 

Beleuchtungsanlage ein und aus.

erloschen

 

 

 

Wird die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, schaltet

Taste

Beleuchtung eingeschaltet

 

sich die Elektrolumineszenz-Beleuchtung ein

leuchtet auf

 

 

 

und aus. Diese Funktion ist von der Grundfunktion

 

 

 

 

Taste

 

Elektrolumineszenz

 

unabhängig, d.h. die Beleuchtung und die

 

 

erloschen

 

eingeschaltet

 

Elektrolumineszenz können gleichzeitig eingeschaltet

 

 

 

 

 

 

werden. Im Modus „Elektrolumineszens-

 

 

 

 

Beleuchtung” leuchtet die Taste nicht auf

 

 

 

T1

Schaltet den Motor unabhängig von der Gebläsestufe

Taste

Motor aktiviert

 

ab

 

 

leuchtet auf

 

 

 

 

 

 

Taste

Motor deaktiviert

 

 

 

 

erloschen

 

 

T2

Aktiviert den Motor mit der ersten Gebläsestufe

 

Taste leuchtet auf

 

 

 

 

T3

Bei kurzem Drücken dieser Taste wird der Motor mit

Taste

Zweite Gebläsestufe aktiviert

 

der zweiten Gebläsestufe aktiviert

leuchtet auf

 

 

 

Wird die Taste cirka 2 Sekunden lang gedrückt,

Taste

 

Delay-Funktion aktiviert

 

aktiviert sich die Funktion Delay, d.h. die verzögerte

blinkt

 

 

 

Abschaltung des Gerätes. Eignet sich zur kompletten

 

 

 

 

Beseitigung von Restgerüchen. Kann in der Position

 

 

 

 

OFF und den Gebläsestufen 1, 2, 3 aktiviert werden;

 

 

 

 

kann vorzeitig durch Drücken jeder beliebigen Taste

 

 

 

 

(T) (mit Ausnahme der Taste T3) deaktiviert werden.

 

 

 

 

Die Delay-Funktion erfolgt nach nachstehendem

 

 

 

 

Zeitplan:

 

 

 

 

 

 

1. Stufe / OFF

=

20 Minuten

 

 

 

 

2. Stufe

=

15 Minuten

 

 

 

 

3. Stufe

=

5 Minuten

 

 

 

T4

Aktiviert den Motor mit der dritten Gebläsestufe

 

Taste leuchtet auf

13 electrolux Wartung

 

T5

Aktiviert den Motor mit der 5 Minuten dauernden

 

 

 

 

 

Intensivstufe. Nach Ablauf der 5 Minuten läuft

 

 

 

 

 

das Gerät wieder mit der zuvor eingestellten

 

Taste leuchtet auf

 

 

Sauggeschwindigkeit. Wird diese Funktion bei

 

 

 

 

 

 

 

 

abgeschaltetem Gerät aktiviert, wird nach Ablauf der 5

 

 

 

DE

 

Minuten auf die erste Gebläsestufe übergegangen.

 

 

 

F

Wird die Taste 4 Sekunden lang gedrückt, erfolgt die

Taste leuchtet

 

Sättigungsanzeige der

 

 

 

 

Rückstellung des Filteralarms, der durch Blinken der

auf

 

Metallfettfilter, die gewaschen

 

 

Taste T1 angezeigt wird. Dieses Verfahren kann nur bei

 

 

werden müssen. Der Alarm

 

 

abgeschaltetem Motor durchgeführt werden.

 

 

erfolgt nach 100 effektiven

 

 

 

 

 

Arbeitsstunden der Haube.

 

 

 

Taste blinkt

 

Sättigungsanzeige der

 

 

 

 

 

Aktivkohle-Geruchsfilter, falls

 

 

 

 

 

diese aktiviert wurde; die

 

 

 

 

 

Filter sind auszutauschen;

 

 

 

 

 

die Metallfettfilter müssen

 

 

 

 

 

ebenfalls gewaschen werden.

 

 

 

 

 

Die Sättigungsanzeige des

 

 

 

 

 

Aktivkohle-Geruchsfilters

 

 

 

 

 

erfolgt nach 200 effektiven

 

 

 

 

 

Arbeitsstunden der Haube.

 

 

 

 

 

(Aktivierung siehe Abschn.

 

 

 

 

 

Geruchsfilter)

WARTUNG

Selbsttragender Metallfettfilter reinigung

Rückstellen der Sättigungsanzeige

Den Gebläsemotor abschalten.

Die Taste F mindestens 4 Sekunden lang drücken, bis die Taste T1 als Bestätigung zu blinken beginnt.

Filterreinigung

Die Filter können auch im Geschirrspüler gereinigt werden und sollten cirka alle 2 Monate - bzw. bei sehr intensivem Einsatz auch häufiger - gereinigt werden.

Die Filter einzeln entnehmen, indem sie zur Rückseite der Gruppe geschoben und gleichzeitig nach unten gezogen werden.

Die Filter waschen, darauf achten, sie nicht zu verbiegen und vor der Remontage trocknen lassen.

Bei der Remontage darauf achten, dass sich der Griff an der sichtbaren Außenseite befindet.

Wartung electrolux 14

DE

15 electrolux Wartung

Austauschen der AktivkohleFilter

Dieser Filter ist weder waschnoch wiederverwendbar und ist auszutauschen, wenn die Taste F blinkt oder zumindest DE alle 4 Monate. Die Sättigungsanzeige erfolgt nur, wenn der Gebläsemotor

eingeschaltet ist.

Aktivierung/Deaktivierungder Sättigungsanzeige

Bei Hauben mit Umluftbetrieb erfolgt die Aktivierung der Sättigungsanzeige bei der Installation oder später.

Die Beleuchtung und den Gebläsemotor abschalten.

Die Haube vom Stromnetz trennen, indem der Verbinder des Speisekabels der Motorgruppe gezogen oder der zwischengeschaltete zweipolige Schalter oder der Hauptschalter betätigt wird.

Den Anschluss wieder herstellen, während die Taste T2 gedrückt gehalten wird.

Die Taste loslassen; die Tasten L, T2 und F leuchten pausenlos auf.

Innerhalb von 3 Sekunden die Taste F solange drücken, bis sie als Bestätigung zu blinken beginnen:

2-maliges Blinken – Sättigungsanzeige Aktivkohle-Geruchsfilter AKTIVIERT

1-maliges Blinken – Sättigungsanzeige Aktivkohle-Geruchsfilter

DEAKTIVIERT

Rückstellen der Sättigungsanzeige

Den Gebläsemotor abschalten.

Die Taste F mindestens 4 Sekunden lang drücken, bis die Taste T1 als Bestätigung zu blinken beginnt

Filterwechsel

Das Paneel herausziehen.

Die Metallfettfilter entfernen.

Den gesättigten Aktivkohle-Geruchs- filter anhand der entsprechenden Anhakvorrichtungen demontieren.

Den neuen Filter montieren, indem er in seinem Sitz eingehakt wird.

Die Metallfettfilter wieder montieren.

Das Saugpaneel wieder verschließen.

Auswechseln der Lampem

Halogenlampe 20 W

Vor dem Auswechseln der Lampen, die mittels Eindrücken befestigte Glashalterung aus Metall durch Anheben der Zwinge entfernen und die Halterung dabei mit einer Hand stützen.

Die Lampe aus der Halterung nehmen.

Die Lampe durch eine gleichwertige ersetzen und bei der Remontage darauf achten, daß die beiden Steckerstifte vorschriftsmäßig in die Lampenfassung eingeführt werden.

Die Glashalterung wieder eindrücken.

Loading...
+ 33 hidden pages