AEG EHB 6960 X, TY 58 CN, TY 58 Vi, EHB 3960 X, TY 38 CN Manual [es]

...
0 (0)

P l a n c h a

d e

c o c i n a

T e p p a n

Y a k i

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

Modelo EHB 6960 X (TY 58 CN/Vi)

Modelo EHB 3960 X (TY 38 CN/Vi)

374 404 305/03.05

Estimada clienta, estimado cliente:

lea completa y cuidadosamente estas instrucciones. Sobre todo, tenga en cuenta el apartado „Seguridad“, en las primeras páginas. Guarde bien estas instrucciones, para poder consultarlas más tarde. Entréguelas con el aparato a un/a eventual propietaria/o posterior.

1Con la señal triangular de aviso, y/o con las palabras (¡Aviso!, ¡Precaución!, ¡Atención!) hemos tratado de resaltar aquellas indicaciones que son importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Le rogamos las tenga en cuenta.

1.Este símbolo le guiará paso a paso en el manejo del aparato.

2. ...

3. ...

3Tras este símbolo recibirá informaciones adicionales para el manejo y la utilización práctica del aparato.

2Con este símbolo señalamos los consejos e indicaciones para una utilización del aparato óptima y respetuosa con el medio ambiente.

En caso de algún problema técnico, el centro de SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA más cercanos a su domicilio estará siempre a su disposición (las direcciones y teléfonos figuran en el apartado „Centros de Servicio Postventa“). Por favor también consulte el apartado "Servicio Postventa".

2

INDICE

Indice . . . . . . . . . . . . . . . . 3

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN . . . . . . . . . . 4

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Las características más importantes de

su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Diseño del aparato EHB 6960 X (TY 58 CN/Vi) . . . 6 Diseño del aparato EHB 3960 X (TY 38 CN/Vi) . . . 6 Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Antes de la primera utilización . . . . . . . . . . . . . . 8

Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Utilización de la plancha de cocina . . . . . . . . . . 9

Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Aplicaciones, consejos y tablas . . . . . . . . . . . . 10

Temperatura del aceite o grasa . . . . . . . . . . . . . . 10 Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Limpieza final de la plancha . . . . . . . . . . . . 12 Limpieza de la plancha entre dos platos . . 12 Limpieza del panel de mandos . . . . . . . . . 12 Limpieza de la espátula TY WS y

la campana de cocción GG24 . . . . . . . . . . 12

SERVICIO / ATENCION

AL CLIENTE . . . . . . . . . . 13

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Teléfono Servicio Técnico Oficial . . . . . . . . 13 Condiciones de Garantía . . . . . . . . . . . . . . 13

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION . . . . . . . . 14

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 EHB 6960 X (TY 58 CN/Vi) . . . . . . . . . . . . 14 EHB 3960 X (TY 38 CN/Vi) . . . . . . . . . . . . 14

Disposiciones, normas y directrices . . . . . . . . . . 14 Instrucciones de seguridad para el instalador . . . 15 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Placa de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Versión con dos termostatos . . . . . . . . . . . 15 Versión con un termostato . . . . . . . . . . . . 15

Instalación sobre encimera de cocina: colocación superpuesta (estratificado,

revestido, acero inoxidable o piedra natural) . . . 16 Instalación/Montaje: Instalación enrasada

en encimeras de piedra natural . . . . . . . . . . . . . . 18

3

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN

1 Seguridad

La seguridad de este aparato cumple las reglas reconocidas de la técnica y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante, como fabricantes, nos creemos en la obligación de transmitirle las siguientes indicaciones de seguridad.

Seguridad eléctrica

El montaje y la conexión del aparato nuevo sólo deberán realizarse por un profesional autorizado.

Las reparaciones en el aparato sólo podrán realizarse por personal especializado. Se pueden producir riesgos graves a causa de reparaciones incorrectas. Para las reparaciones, diríjase a nuestro servicio de clientes o a su tienda de electrodomésticos especializada.

3Por favor tenga en cuenta esta indicación, ya que de otro modo, el derecho a la prestación de la garantía sería nulo en caso de avería.

Los aparatos encastrables sólo podrán utilizarse tras su montaje en encimeras de trabajo y armarios normalizados y adecuados. Con ello se asegura la protección contra el contacto con aparatos eléctricos exigida en la normativa de seguridad.

Si se produjeran fallos en el aparato, o aparecieran roturas, grietas o hendiduras:

desconecte todas las zonas de cocción,

desconecte o retire el fusible de la plancha.

Seguridad de los niños

Al cocinar y freír, la superficie de la plancha se calienta mucho. Por ello, y por principio, mantenga alejados a los niños pequeños. También tras desconectar el aparato deberá tener esto en cuenta, en tanto que la superficie de la plancha no se haya enfriado lo suficiente.

Seguridad durante la utilización

Este aparato sólo se debe utilizar para cocinar, freír y asar alimentos en el ámbito doméstico.

No utilice la plancha para calentar el ambiente.

Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en enchufes cercanos a la plancha. Los cables de conexión no deberán entrar en contacto con la superficie caliente de la plancha.

Las grasas y aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. Si va a flambear alimentos, manténgase atento durante la preparación.

Desconecte la plancha siempre después de cada utilización.

Advertencias especiales para la plancha

No coloque ningún objeto magnetizable sobre la plancha durante su utilización.

3Durante el funcionamiento pueden producirse ruidos leves a causa de la dilatación de la plancha. Ello no se debe a ningún fallo de la superficie de la plancha, ni el funcionamiento se verá afectado.

Seguridad durante la limpieza

Para limpiarlo, el aparato debe estar desconectado y haberse enfriado a menos de 90 °C.

Por razones de seguridad no se permite la limpieza del aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión.

Así evitará daños en el aparato

No emplee cazuelas de fundición de hierro o con fondos dañados, ásperos o con rebabas. Pueden producirse arañazos al moverlas sobre la superficie.

Mantenga todos los objetos y materiales que puedan fundirse por el calor alejados de la superficie de la plancha, como p.ej. plásticos, papel de aluminio o de hornear. Si a pesar de todo se funde algún material sobre la superficie de la plancha, se deberán quitar los restos con una espátula de metal.

4

2 Eliminación de residuos

Eliminación del material de embalaje

Todos los componentes del embalaje son reciclables. Las bolsas de plástico y piezas de espuma rígida están debidamente identificadas. Le rogamos elimine los residuos del material de embalaje y, en su caso, el aparato antiguo, de acuerdo a las normas.

Tenga por favor en cuenta la normativa nacional y regional, así como la identificación de los materiales (separación por materiales, recogida de residuos, centros de reciclaje).

Indicaciones para la eliminación de residuos

El aparato no debe ser eliminado junto con los residuos domésticos.

La autoridad municipal de su población o el servicio local de limpieza pueden informarle de cuándo se realizan las recogidas de material reciclable o dónde se encuentra el centro de reciclado más próximo al que usted pueda dirigirse.

¡ Advertencia ! Antes de deshacerse de un aparato antiguo, deberá dejarlo inoperativo. Para ello, quite el cable del aparato.

Descripción del aparato

Las características más importantes de su aparato

La superficie de la plancha, de alta termoconductividad, tiene un espesor de 10 mm. Está compuesta de acero inoxidable de doble capa, y es por tanto de gran capacidad térmica. Esto impide un enfriamiento demasiado rápido, p.ej. al preparar carne sacada directamente del frigorífico.

El borde acanalado cumple tres funciones importantes:

Reduce la temperatura de las superficies de instalación de tal modo, que la plancha se puede montar en muy diferentes encimeras de cocina.

La concavidad del canal absorbe la dilatación de la superficie caliente de la plancha, evitando así su abombamiento.

Los restos pequeños de comida o líquidos pueden ser recogidos en el canal y fácilmente limpiados.

El termostato, con su regulación visible de la temperatura, mantiene ésta constantemente en el valor deseado. Con ello se evita el sobrecalentamiento de los alimentos, pudiendo cocinarlos con poca grasa y conservar todo su valor nutricional.

Los alimentos se preparan (calientan) directamente sobre la superficie de la plancha, con o sin grasas o aceites. Sin embargo, también es posible cocinar con cazuelas.

El tiempo de calentamiento, p.ej. hasta los 180 °C, es de aprox. 6–7 minutos.

El tiempo de enfriamiento, p.ej. de 180 °C a 100 °C, supone aprox. 45 minutos, y a 60 °C unos 60 minutos.

5

AEG EHB 6960 X, TY 58 CN, TY 58 Vi, EHB 3960 X, TY 38 CN Manual

Diseño del aparato EHB 6960 X (TY 58 CN/Vi)

Plancha de cocina con dos zonas de cocción (mitad delantera y mitad trasera)

Luces de control (amarillas) de temperatura

Luz de control de funcionamiento (roja)

Termostato para la zona de cocción delantera (con símbolo)

Termostato para la zona de cocción trasera (con símbolo)

Diseño del aparato EHB 3960 X (TY 38 CN/Vi)

Plancha de cocina con una zona de cocción

Luz de control (roja) de funcionamiento

Luz de control (amarilla) de temperatura

Termostato

6

Loading...
+ 14 hidden pages