GENERAL MOTORS
HIGH ENERGY IGNITION – DISABLING PROCEDURES
When performing Diagnostic System tests on General Motors vehicles equipped with High Energy Ignition (HEI), the engine can be prevented from starting as follows:
ENCENDIDO DE ALTO VOLTAJE GENERAL MOTORS –
PROCEDIMIENTO DE INHABILITACIÓN
Cuando se hagan pruebas del sistema de diagnóstico en vehículos General Motors equipados con encendido de alto voltaje (HEI), se puede impedir el arranque del motor procediendo de la siguiente manera:
SYSTEMWITHCOIL |
FIG. 7 |
SISTEMACONBOBINA |
|
||
INDISTRIBUTORCAP |
|
ENLATAPADEL |
Disconnect primary |
|
DISTRIBUIDOR |
|
Desconectar el cable |
|
wire from the BAT |
|
|
|
primario del terminal |
|
terminal on the |
|
|
distributor cap. |
|
BAT en la tapa del |
|
distribuidor. |
|
CAUTION: The |
|
|
|
PRECAUCION: El |
|
tachometer |
|
|
terminal must |
|
terminal del |
NEVER be |
|
tacómetro NUNCA |
connected to |
|
debe conectarse a |
ground at the |
|
tierra en la tapa del |
distributor cap as |
|
distribuidor pues se |
damage to the distribu- |
Primarywire |
dañaría el módulo del |
tor module can result. |
Cableprimario |
distribuidor. |
|
|
|
SYSTEMSWITH |
FIG. 8 |
SISTEMASCON |
|
|
|||
SEPARATECOIL |
Jumperwire |
|
BOBINA |
Remove the coil |
Cablepuente |
|
SEPARADA |
|
Quitar el conector de |
||
connector (primary) |
|
||
and the high-tension |
|
la bobina (primario) |
|
wire from coil |
|
|
y el cable de alta |
secondary terminal. |
|
tensión del terminal |
|
Connect jumper |
|
|
secundario de la |
wire between coil |
|
bobina. Conectar un |
|
secondary |
|
cable puente entre |
|
terminal and |
|
|
el terminal |
ground on engine. |
|
|
secundario de |
|
|
|
la bobina y una |
|
Engineground puesta a tierra |
||
|
Tierraenmotor |
en el motor. |
|
|
|
||
|
|
|
|
HEIWITHELECTRICAL |
FIG. 9 |
HEICONCONECTORDE |
DIAGNOSTICCONNECTOR |
|
DIAGNÓSTICOELÉCTRICO |
Insert the GM Diagnostic Connector Terminal in terminal No. 6 of Electrical Diagnostic Connector.
Connect jumper wire between this terminal and a good ground
CAUTION: The tachometer terminal must NEVER be connected to ground at the distributor cap, as damage to the distributor module can result.
|
Electrical |
|
Insertar el terminal |
|
|
|
del conector de |
||
Jumper |
diagnostic |
|
||
connector |
diagnóstico GM en el |
|||
wire |
||||
terminal |
|
terminal no. 6 del |
||
Cable |
|
|||
Terminaldel |
|
conector de |
||
puente |
|
|||
|
conectorde |
diagnóstico eléctrico. |
||
|
diagnóstico |
|||
|
|
Conectar un cable |
||
|
eléctrico |
|
||
|
|
|
puente entre este |
|
|
|
terminal y una buena |
||
|
|
|
puesta a tierra. |
|
|
|
|
PRECAUCION: El |
|
|
|
|
terminal del |
|
|
|
|
tacómetro |
|
|
|
|
NUNCA debe |
|
|
Electricaldiagnostic |
conectarse a |
||
|
connector |
|
tierra en la tapa |
|
|
Conectorde |
|
del distribuidor |
|
|
diagnósticoeléctrico |
pues se dañaría |
||
|
Engineground |
|
el módulo del |
|
|
Tierraenmotor |
|
distribuidor. |
CUSTOMER SERVICE
For product information or customer service please call Monday through Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. eastern time, or fax anytime.
Toll free: 1-800-ACTRON (1-800-228-7667) Fax: (216) 651-2388
Internet: http://www.actron.com
SERVICIO AL CONSUMIDOR
Para obtener información acerca de algún producto o para comunicarse con el servicio al consumidor, por favor llame lunes a viernes y de 8:30 a 4:30 pm hora del este, o envíe un fax a cualquier hora.
Teléfono: 1-800-ACTRON (1-800-228-7667) Fax: (216) 651-2388
Internet: http//www.actron.com