Está prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier sistema.
1
W
W
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias
y precauciones que ha de tener en cuenta para evitar
accidentes. El significado de estos símbolos es el siguiente:
Este símbolo indica que hay explicaciones
acerca de aspectos extremadamente peligr osos.
arning
Si usted ignora lo indicado por este símbolo y
maneja el aparato de forma incorrecta, pueden
producirse daños serios e incluso la muerte.
Este símbolo indica que hay explicaciones
Caution
Lea y cumpla lo indicado en los siguientes puntos de
seguridad para asegurarse un funcionamiento sin problemas
con el MRS-1266.
Alimentación
arning
acerca de aspectos sobre los que debe tener
cuidado. Si usted ignora este símbolo y usa el
aparato de forma incorrecta, pueden producirse
daños en el aparato.
El MRS-1266 recibe la corriente del adaptador CA
que viene con el aparato. Para evitar averías y
riesgos, no utilice ningún otro tipo de adaptador CA.
• Manejo
El MRS-1266 es un instrumento de precisión. No
aplique una fuerza excesiva sobre las teclas y
Caution
controles. Tenga cuidado de que no se le caiga la
unidad y de no someterla tampoco a golpes.
• Alteraciones
No abra nunca la carcasa del MRS-1266 ni trate de
modificar este dado que eso puede producir daños en
Caution
la unidad.
• Conexión de cables y conectores de entrada y salida
Antes de conectar y desonectar cables, apague
siempre el MRS-1266 y todos los demás equipos.
Caution
Antes de trasladar este aparato de un lugar a otro,
apáguelo y desconecte todos los cables y el
adaptador CA.
• Volumen
No utilice demasiado tiempo el MRS-1266 a un
Caution
volumen excesivamente elevado ya que ello podría
producirle daños auditivos.
• Unidad CD-R/RW
No mire nunca directamente al haz láser proyectado
desde el cabezal óptico de la unidad CD-R/RW ya
Caution
que esto podría dañar sus ojos.
Cuando utilice el MRS-1266 en otra zona con un
voltaje diferente, consulte con su distribuidor local
ZOOM el tipo de adaptador CA que debe utilizar.
• Entorno
Evite utilizar el MRS-1266 en entornos en los que
pueda quedar expuesto a:
Caution
• Temperaturas excesivas
• Altos niveles de humedad
• Niveles de polvo o arena muy elevados
• Vibraciones o golpes excesivos
2
ZOOM MRS-1266
Precauciones de uso
• Interferencias eléctricas
Por motivos de seguridad, el MRS-1266 ha sido diseñado
para ofrecer la máxima protección frente a la emisión de
radiaciones electromagnéticas desde el interior de la unidad,
y protección de interferencias exteriores. No obstante, no
debe colocar cerca del MRS-1266 aparatos que sean muy
susceptibles a las interferencias o que emitan ondas
electromagnéticas potentes, ya que la posibilidad de dichas
interferencias nunca puede ser eliminada por completo.
Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo
el MRS-1266, las interferencias electromagnéticas pueden
producir errores y pueden dañar o destruir los datos. Tenga
cuidado para reducir al mínimo este riesgo de daños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Limpieza
Utilice un trapo suave y seco para limpiar el MRS-1266. Si
es necesario, humedezca ligeramente el trapo. No utilice
nunca limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como el
aguarrás o el alcohol de limpieza) dado que pueden dañar el
acabado o la superficie.
• Copias de seguridad
Los datos del MRS-1266 pueden perderse debido a averías u
operaciones incorrectas. Haga una copia de seguridad de sus
datos para evitarse problemas.
• Derechos de autor (Copyright)
Excepto para uso personal, están prohibidas las grabaciones
no autorizadas de fuentes con copyright (CDs, discos de
vinilo, cintas, videoclips, material de broadcast, etc) .
ZOOM Corporation no aceptará ninguna responsabilidad
por las infracciones contra las leyes de copyright.
Tenga siempre a mano este manual para cualquier
referencia en el futuro.
MIDI es una marca registrada de Association of Musical
Copia de un determinado rango de datos . . . . . . . . 55
Desplazamiento de un determinado rango de datos 56
Borrado de un determinado rango de datos . . . . . . . 57
Retoque de un determinado rango de datos . . . . . . 57
Fundido de entrada/salida de un rango específico de datos
Inversión de un rango específico de datos audio . . . 59
Modificación de la duración de un rango
Uso del efecto de inserción . . . . . . . . . . . . . . . .118
Acerca de los programas del efecto de inserción . . 118
Modificación de la posición de inserción del efecto
de inserción
Elección del programa para el efecto de inserción . 119
Edición del programa del programa de inserción . . 121
Grabación de un programa de efecto de inserción . 123
Edición del nombre de un programa del efecto de inserción
Aplicación del efecto de inserción solo a la señal del
Uso de los efectos de envío/retorno . . . . . . . . .125
Acerca de los programas de efectos de envío/retorno
Elección de un programa de efecto de envío/retorno
Edición de un programa de un efecto de envío/retorno
Grabación de un programa de efecto de envío/retorno
Edición del nombre de un programa de efectos de
Comprobación/restauración de los datos almacenados
en el disco duro (ScanDisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Sobregrabación de los datos del fichero del sistema
(inicialización de los ajustes de fábrica) . . . . . . . . . . .158
.153
.156
6
ZOOM MRS-1266
■
■
■
Introducción
Introducción
Descripción general
¡Enhorabuena elegir el ZOOM MRS-1266 Multitrak Recording Studio (al que haremos referencia como "el MRS-1266").
El MRS-1266 es una workstation de audio digital con las siguientes características:
Le ofrece toda la funcionalidad necesaria para una completa producción musical
El MRS-1266 le ofrece toda la funcionalidad necesaria para la producción profesional de música:
grabadora de disco duro, caja de ritmos/bajos, mesa de mezclas digital, efectos, unidad CD-R/RW, etc. El
MRS-1266 le permite desde crear pistas rítmicas hasta realizar una grabación multipistas, llevar a cabo
remezclas o grabar un CD de audio.
Grabadora de 12 pistas x 10 tomas
La sección de la grabadora dispone de ocho pistas mono y una pista stereo, lo que da un total de diez pistas:
Además también hay una pista master (stereo). Dado que cada pista contiene diez pistas virtuales (tomasV), puede grabar varias tomas para las partes importantes como las voces o los solos de guitarra y después
elegir la mejor de ellas.
Dispone de una amplia gama de funciones de edición, que le permiten copiar o trasladar datos audio. Las
funciones especiales incluyen la inversión de datos y la compresión del tiempo. También puede realizar
intercambio de datos y copias entre las pistas ordinarias y la pista master.
■
■
Configuración versátil de entrada/salida; puede grabar simultáneamente en seis canales
10 tipos diferentes de entradas en el panel trasero y en el frontal dan señal a un total de seis canales. Puede
conectar sintetizadores, micrófonos dinámicos, micros de tipo condensador, guitarras/bajos y muchos
otros tipos de instrumentos, incluyendo fuentes de alta impedancia. En el modo operativo normal se eligen
dos entradas para la grabación de las pistas audio. El modo especial 6TR REC le permite grabar en seis
canales a la vez. Esta opción resulta perfecta para las multi-tomas de batería o para la grabación de todo
un grupo. La matriz de salida incluye conectores analógicos y digitales (óptico) STEREO OUT, una salida
PHONES y un conector STEREO SUB-OUT que puede derivar la señal desde una determinada entrada,
pista o canal de batería/bajo. En la remezcla, también puede utilizar una unidad externa de efectos para
cualquier sonido.
La función de volcado le permite la grabación ping-pong de diez pistas a la vez
La función de volcado le permite la unión de varias pistas en una o dos pistas mediante la pulsación de
unas pocas teclas. Incluso aunque no tenga disponible ninguna pista vacía, puede reproducir diez pistas
simultáneamente, añadir el sonido de bajo y batería y volcar el resultado en dos tomas-V. Si escoge la pista
master como destino de volcado, es posible realizar la remezcla interna sin gastar para ello ninguna de las
pistas normales o tomas-V.
Función de bucle de frase para pegar material audio
Utilizando datos audio grabados o ficheros de audio tomados desde un disco CD-ROM, puede crear
“bucles de frases musicales” de redobles de batería o riffs de guitarra. La secuencia de reproducción y el
contador de repetición de frases pueden ser programados libremente y grabados en cualquier pista o tomaV como datos audio.
ZOOM MRS-1266
7
Introducción
Puede usar la sección rítmica para crear un ritmo guía o un acompañamiento
■
La sección rítmica le ofrece más de 400 tipos de patrones de acompañamiento desde su generador interno
de sonidos de batería + bajo. También puede crear sus propios patrones con una entrada en tiempo real/
por pasos. Puede utilizar esto como ritmo guía independiente o sincronizado con la grabadora. También
puede programar acordes u órdenes de reproducción de patrones para crear el acompañamiento rítmico
para una canción completa. Además de la entrada por pasos convencional, el MRS-1266 dispone de un
innovador concepto llamado FAST, desarrollado por ZOOM, que le permite crear canciones rápidamente
con varios patrones de repetición.
■
Sección de mezclador con posibilidad de automatización
El mezclador digital interno puede manejar 10 pistas además de los canales de batería y bajo. Los ajustes
de nivel, panorama stereo y ecualización de cada canal pueden ser grabados como “escenas”
independientes. Una escena puede ser cargada manualmente en cualquier momento, o puede ser activada
automáticamente en el punto que quiera en una canción.
Efectos versátiles
■
En términos de efectos internos, el MRS-1266 dispone de un "efecto de inserción" que puede ser
introducido en una determinada ruta de señal y un “efecto de envío/retorno” que se utiliza a través del
bucle de envío/retorno del mezclador. Los efectos pueden ser utilizados de formas muy diversas, desde
para modificar el tono mientras graba una pista hasta para realizar un procesado espacial o masterización
durante la remezcla.
Unidad CD-R/RW
■
Cuando haya creado una remezcla en la pista master, podrá grabarla fácilmente en un disco CD-R o CDRW utilizando la unidad interna de CD-R/RW. Esta unidad es adecuada para la creación de CDs de audio
y para hacer copias de seguridad de datos que haya grabado .
La versión de la MRS-1266 sin unidad CD-R/RW interna le permite conectar la unidad opcional CD-01,
que le ofrece la misma funcionalidad que en el modelo integrado.
Para conseguir sacarle el máximo partido a las versátiles funciones del MRS-1266 y garantizarle un
funcionamiento sin problemas del mismo, le recomendamos que lea atentamente este manual.
Conserve este manual junto con la tarjeta de garantía.
ZOOM MRS-1266
8
Introducción
Introducción al MRS-1266
El MRS-1266 está dividido internamente en cinco secciones:
●
Sección de grabadora
Graba y reproduce audio.
●
Sección rítmica
Utiliza las fuentes internas de sonido de bajo y batería para
reproducir ritmos.
●
Sección de mezclador
Mezcla las señales de la sección de la grabadora y de la
rítmica para transmirlas a través de los conectores de salida
stereo o remezclarlas en las pistas master apropiadas.
●
Sección de efectos
Procesa señales de entrada o señales de la sección de
mezclador. El MRS-1266 tiene dos tipos de efectos: un
efecto de inserción que es introducido en una determinada
ruta de señal y uno de envío/retorno que utiliza el bucle de
envío/retorno de la sección de mezclador.
●
Sección de unidad CD-R/RW
Le permite grabar un CD con el contenido de las pistas
master o leer material audio desde CDs y CD-ROMs.
Echémosle un vistazo ahora a cada sección.
Sección de grabadora
La sección de grabadora del MRS-1266 consta de diez
pistas: ocho pistas mono (pistas 1-8) y una stereo (pistas 9/
10). (Una "pista" es una sección independiente para la
grabación de datos audio). Puede grabar hasta dos pistas
audio y puede reproducir hasta diez pistas a la vez.
Cada una de las pistas dispone de diez pistas virtuales
activables (denominadas "tomas-V"). En cada pista, puede
elegir una toma-V para la grabación/reproducción. Por
ejemplo, puede grabar solos de guitarra en varias tomas-V y
comparar entre ellas después para elegir la mejor.
A
viso
Modificando los ajustes internos del MRS-1266, puede
grabar directamente la señal de los conectores INPUT 1 - 6
en las pistas 1 - 6. (a esto se le conoce como "modo 6TR
REC ".)
Tomas V elegidas en ese momento
Tomas V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
23456789/1011/12
1
PistasPista master
La sección de grabadora también dispone de un conjunto de
pistas stereo que son independientes de las pistas ordinarias
de grabación/reproducción 1-10. Son llamadas pistas
master. Estas pistas master se utilizan para la remezcla y para
almacenar el material utilizado para crear un CD audio.
Sección rítmica
La sección rítmica del MRS-1266 está formada por 511
patrones de acompañamiento (llamados "patrones rítmicos")
que usan el generador de sonido de batería/bajo interno. El
aparato sale de fábrica con unos 400 patrones prefijados. Los
patrones rítmicos pueden ser reproducidos de forma
independiente o sincronizados con la grabadora.
A
viso
También puede crear patrones originales utilizando los
parches del panel superior o vía MIDI.
Secc grabadora
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Patrón
rítmico
Sección rítmica
Patrón
rítmico
Patrón
rítmico
Sonido bajo
a la
mezcl.
Sonido batería
Puede distribuir los patrones rítmicos en el orden de
reproducción que quiera y puede programar los acordes y el
tempo para crear el acompañamiento rítmico para una canción
completa. (esto es lo que se conoce como "canción rítmica.")
Puede crear hasta 10 canciones rítmicas, entre las cuales
puede elegir una para la reproducción.
A
viso
Los patrones y las canciones rítmicas pueden ser procesados
con el efecto de inserción y grabados en pistas audio.
Sección de mezclador
Las señales de las pistas 1 - 8, 9/10 y los sonidos de batería
y bajo son enviados a canales independientes del mezclador
para el ajuste individual del volumen y tono y para la
creación de una mezcla stereo. Para cada pista, puede
controlar los siguientes parámetros de forma separada.
•Volumen
• Panorama stereo
• Ecualizador de 2 bandas
•Nivel de envío al efecto de envío/retorno
• Activación/desactivación de la anulación
• Activación de toma-V
10
A
viso
Si es necesario, puede ajustar las tomas STEREO SUB OUT
del panel frontal para que transporten una pista concreta o
un sonido de batería/bajo. Esto es muy útil para monitorizar
la pista o el sonido de bajo/batería o para ajustarlo con una
unidad externa de efectos.
ZOOM MRS-1266
Sección de efectos
El MRS-1266 dispone de dos tipos de efectos: de inserción
y de envío/retorno. Estos efectos, que pueden ser utilizados
simultáneamente, tienen las siguientes características:
■ Efecto de inserción
Puede introducir este efecto en cualquiera de los tres
siguientes puntos de la ruta de señal:
(1) Inmediatamente después de la toma de entrada.
(2) El canal que quiera del mezclador
(3) Justo antes del fader [MASTER]
El ajuste por defecto es la posición (1) (inmediatamente
después de la toma de entrada).
Cuando cambie este ajuste a (2), el efecto solo procesará una
pista o sonido de batería/bajo.
Cuando ajuste este parámetro a (3), podrá procesar la mezcla
stereo final. Este ajuste es el adecuado para procesar la señal
de toda la canción durante la remezcla.
■ Efecto de envío/retorno
Este efecto está conectado internamente al bucle de envío/
retorno de la sección de mezclador. Hay dos tipos de efectos
de envío/retorno: reverberación y chorus/retardo, que
pueden ser utilizados simultáneamente.
El nivel de envío de cada canal del mezclador ajusta la
profundidad del efecto de envío/retorno. El aumentar el nivel
de envío producirá un efecto reverb o chorus/retardo más
profundo para ese canal.
Te cla [EQ HIGH]
Te cla [EQ LOW]
Te cla [CHORUS/DELAY SEND]
Te cla [REVERB SEND]
Te cla [PAN]
Te cla [V-TAKE]
Tecla REW [T]
Tecla FF [
Tecla REC [
Tecla PLAY [
R
]
Y
]
]
O
Te cl a [EXIT]
Te cla [STORE]
Te cl a [EDIT]
Te cla [CAPTURE/SWAP]
ZOOM MRS-1266
Dial
13
Partes del MRS-1266
Panel trasero
Interruptor [PHANTOM ON/OFF]
To ma DC 12V
To ma DIGITAL OUTPUT
To ma INPUT 6 UNBALANCE
To ma INPUT 5 UNBALANCE
Interruptor [POWER]
Panel frontal
Sección entrada/salida Sección unidad CD-R/RW
Conector
MIDI IN
Conector MIDI OUT
TOMAS MASTER OUTPUT
Ranura de expansión
To mas INPUT 1 - 4
Conector INPUT 5 BALANCE
Conector INPUT 6 BALANCE
14
Secc entrada/salida
To mas GUITAR/BASS INPUT 1 - 2
Toma FOOT SW
Control de nivel [MASTER PHONES]
Control de nivel [STEREO SUB OUT]
To ma STEREO SUB OUT
To ma MASTER PHONES
Toma EXP PEDAL
ZOOM MRS-1266
Conexiones
Conecte los instrumentos, unidades audio y dispositivos MIDI tal y como le indicamos en este diagrama.
Panel trasero
Conexiones
Secuenciador MIDI
(p. ej., ordenador)
ENTRADA
Adaptador AC
Interface MIDI
MIDI
Grabadora digital
(p. ej., grabadora DAT o grabadora MD
ENTRADA OPTICA
SALIDA
MIDI
Para suministrarle alimentación
fantasma de +48V a un micro
condensador, ajuste el interruptor
[PHANTOM ON/OFF] del panel
trasero a ON. (La alimentación
fantasma será suministrada a ambos
conectores INPUT 1/2 XLR.
Micrófono dinámico o
micrófono condensador
RL
Antes de conectarlo a la toma
[DC 12V], fije el cable del
adaptador AC utilizando el asa
tal y como le mostramos en esta
ilustración. Esto evitará que
desconecte accidentalmente el
cable de esta toma al tirar del
cable del adaptador AC.
ZOOM MRS-1266
Sintetizador o sampler, etc.
Cuando conecte unidades con
salida stereo como un sintetizador
o un reproductor de CD, conecte
la salida L de la unidad externa a
la toma impar y la salida R a la
toma par.
Sistema audio (elementos audio o altavoces amplificados)
Para evitar dañar los altavoces de su sistema audio,
desconecte el sistema conectado a las tomas [OUTPUT]
(MASTER) (o reduzca al mínimo su volumen) antes de
realizar las conexiones.
15
Conexiones
Panel frontal
Guitarra
Bajo
Pedal disparo
(ZOOM FS01)
La toma STEREO SUB-OUT normalmente recibe la misma
señal que las tomas MASTER OUTPUT. Por ello también
puede utilizarla como una segunda toma de auriculares.
Modificando un ajuste interno, puede conseguir que la toma
Auriculares
Auriculares
Pedal de expresión
(ZOOM FP01/FP02)
Aquí puede conectar el pedal ZOOM FS01
que puede comprar aparte, para el control
del inicio/parada de reproducción o para el
control del pinchado/despinchado.
reciba solo la señal de un determinada pista, entrada o canal de
batería/bajo. En cualquier caso, puede ajustar el nivel de salida
con el mando que está a la derecha de esta salida.
La toma PHONES recibe la misma señal que
MASTER OUTPUT y puede utilizarla como una
salida de auriculares. Puede ajustar el nivel de salida
con el mando colocado a la derecha.
Puede conectar aquí el pedal ZOOM FP01/FP-02 que puede comprar aparte, para
controlar los parámetros de los efectos.
16
ZOOM MRS-1266
Instalación de la unidad CD-R/RW
Instalación de la unidad CD-R/RW
Para instalar la unidad CD-R/RW (que puede comprar por separado) en un modelo MRS-1266 sin unidad CD-R/RW preinstalada,
utilice las piezas que vienen dentro del embalaje. Guárdelas para usar la unidad con el MRS-1266.
Para instalar la unidad, haga lo siguiente:
1.
Usando los cuatro tornillos que
vienen con el MRS-1266, coloque en
la parte izquierda y derecha de la
unidad las dos guías incluídas.
Asegúrese de no colocar la pieza boca abajo.
2.
Quite los tornillos de montaje de la
unidad que hay en la parte inferior
del MRS-1266 y retire la tapa inferior.
Tenga cuidado de no perder los tornillos ya
que los necesitará después.
3.
Retire el panel vacío del lateral del
panel frontal.
ZOOM MRS-1266
17
Instalación de la unidad CD-R/RW
4.
Conecte uno de los extremos del cable de
alimentación y del cable en cinta a la unidad
principal y el otro a sus respectivas tomas en
la unidad CD-R/RW.
alimentación
Cable en cintaCable
5.
Coloque la unidad CD-R/RW en el
receptáculo y empújela hasta el fondo con
cuidado.
To rnillos
cabeza plana
18
To rnillos
cabeza plana
6.
Coloque la placa inferior utilizando los dos
tornillos planos que vienen con la placa y los
que ha quitado en el paso 2.
NOTA
• Asegúrese de utilizar la unidad CD-R/RW opcional
CD-01.
• Zoom Corporation no acepta ninguna
responsabilidad sobre los daños directos o
indirectos producidos por el uso de otro tipo de
unidad.
ZOOM MRS-1266
Escucha de la canción de demostración
PRJ 000
RunAway
001- 1
PRJ SEL
RunAway
0
Escucha de la canción de demostración
El disco duro del MRS-1266 viene de fábrica con una canción de demostración. Para escucharla, haga lo siguiente.
Estado de protección de la demo
La canción de demostración del disco está ajustada con el
estado de protección, lo que significa que puede modificar el
nivel de mezcla y otros ajustes mientras toca la canción, pero
no puede grabar los cambios en el disco. Si quiere conservar
las modificaciones realizadas, desactive el estado de
protección (→ p. 141).
Encendido
1.
Asegúrese de que el enchufe, el instrumento y el
sistema de audio (o auriculares) estén
correctamente conectados al MRS-1266. (Para
más información sobre las conexiones, vea la
página 15.)
2.
Pulse el interruptor [POWER] del panel trasero.
En cuanto haya encendido el MRS-1266, la unidad realizará
un test de auto-comprobación y serán leídos los ajustes de
arranque. Espere hasta que aparezca la pantalla mostrada a
continuación.
Esta pantalla es la llamada "pantalla principal".
PRJ 000
RunAway
0 0 0 0
3.
Encienda el sistema audio conectado a las tomas
MASTER OUTPUT .
A
viso
Cuando conecte un sintetizador o cualquier otro instrumento
electrónico al MRS-1266, encienda los aparatos siguiendo
esta secuencia: sintetizador→ MRS-1266→ sistema audio.
Apáguelos en el orden contrario.
001- 1
Elección de la canción demo
En el MRS-1266, los datos de canciones son distribuidos en
unidades denominadas "proyectos". Un proyecto incluye
datos audio grabados, patrones y canciones rítmicas de la
sección de ritmos, programas internos de efectos
(programas de efectos) y otro tipo de información. Cuando
cargue un proyecto, se reproducirá el estado completo en el
cual fue grabada esa canción.
Para cargar el proyecto de la canción demo desde el disco
duro, haga lo siguiente:
1.
Pulse la tecla [PROJECT].
En pantalla aparecerá la indicación "PROJECT SELECT" .
Esta es la pantalla para la elección de proyectos.
2.
Pulse la tecla [ENTER].
Los proyectos grabados en el disco duro aparecen en la parte
inferior de la pantalla.
PRJ SEL
RunAway
Nombre del proyecto Número proyecto
3.
Gire el dial para elegir la canción de demostración.
Los proyectos 000 y 001 corresponden a la canción de
demostración.
4.
Pulse la tecla [ENTER].
Se cargará el proyecto elegido. Durante el acceso al disco
duro, se encenderá el indicador [HDD] y "LOADING"
aparecerá en pantalla. Cuando cambie la pantalla, la canción
de demostración habrá sido cargada.
0
ZOOM MRS-1266
19
Escucha de la canción de demostración
Reproducción de la demo
Después de cargarla, reproduzca la canción de demostración.
1.
Baje el volumen del sistema de audio.
Cuando tenga conectados unos auriculares, baje el control
de nivel [MASTER PHONES].
2.
Pulse la tecla PLAY [R] de la sección de
transporte.
Empezará la reproducción de la canción de demostración.
3.
Ajuste a su gusto el volumen del sistema audio (o
el control de nivel [MASTER PHONES] ).
4.
Si quiere ajustar el volumen de las pistas
individuales, utilice los faders respectivos.
El volumen del sonido de batería de la sección de ritmo
puede ser ajustado con el fader [DRUM]. Si quiere ajustar el
volumen de toda la canción, utilice el fader [MASTER] .
Apagado
Cuando quiera desconectar el MRS-1266, siga este
procedimiento:
1.
Apague el sistema de audio.
2.
Pulse el interruptor [POWER] del panel trasero del
MRS-1266.
Si ha estado utilizando un proyecto desprotegido, el estado
de este proyecto será grabado automáticamente en el disco
duro antes de que se apague la unidad.
C
uidado
• Para apagar el MRS-1266, utilice siempre el
procedimiento que acabamos de indicarle. No
apague nunca la unidad desconectando de su
entrada [DC 12V] el enchufe del adaptador o el propio
adaptador de la salida de corriente.
• En concreto, nunca debe apagar la unidad quitando
el adaptador mientras el indicador [HDD] está
encendido. Si hiciera ésto, podría dañar el disco duro
interno, haciendo que se perdieran todos los datos.
5.
Para activar o desactivar las pistas individuales,
pulse la tecla de estado correspondiente.
6.
Para detener la demo, pulse la tecla STOP [P] .
20
ZOOM MRS-1266
Guía rápida
PROJECT
SELECT
PROJECT
NEW
PRJNo007
PRJ007
OK?
Guía rápida
Esta sección le explica el proceso de creación de un proyecto, programación de una canción rítmica, grabación de instrumentos y
voces y realización de una remezcla en las pistas master.
Esta guía rápida comprende los cinco pasos que detallamos
a continuación. La realización de estos pasos le ayudará a
familiarizarse con el uso de la sección de ritmos y con todo
el proceso de grabación de pistas y de creación de una
canción completa.
●
Paso 1: Creación de un nuevo proyecto
Le indica cómo crear un nuevo proyecto.
Paso 2: Creación de una canción rítmica
●
Le explica el uso de la sección de ritmos para crear un
acompañamiento de canción rítmica.
●
Paso 3: Grabación de la primera pista
Le indica cómo crear la primera pista mientras escucha la
canción rítmica.
●
Paso 4: Sobredoblaje
Le explica cómo grabar (sobredoblar) la primera pista
grabada en el paso 3 con una segunda pista y otras
posteriores, mientras escucha el fondo de la sección de
ritmos.
●
Paso 5: Remezcla
Le explica cómo mezclar la sección de ritmo y grabar pistas
en las pistas master, creando la canción finalizada.
Paso 1: Creación de un nuevo
proyecto
En este paso, creará un nuevo proyecto. En el MRS-1266,
los datos de las canciones son distribuídos en unidades
denominadas “proyectos”. Un proyecto contiene esta
información:
•Todos los datos de la sección de grabadora
•Todos los ajustes de la sección de mezclador
•Todos los ajustes de la sección de ritmos
•Todos los ajustes de efectos internos
Otro tipo de información (escenas, marcas, MIDI, etc.)
•
1.
Pulse la tecla [PROJECT] en la sección de pantalla.
Aparecerá el menú para cargar y copiar proyectos.
PROJECT
SELECT
2.
Use las teclas de cursor izquierdo/derecho para que
aparezca en pantalla la indicación "PROJECT NEW" .
Esta pantalla le permitirá crear un nuevo proyecto.
PROJECT
NEW
ZOOM MRS-1266
A
viso
Para más información sobre otras opciones que puede elegir
en el menú de proyecto, vea la página 138.
3.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá en pantalla el nombre y el número del proyecto
que va a crear.
Número del proyecto
PRJNo007
PRJ007
Nombre del proyecto
OK?
21
Guía rápida
A
viso
• Durante la creación de un nuevo proyecto, será elegido el
proyecto libre con el número más bajo.
• Si quiere, en este paso puede modificar el nombre del
proyecto. Utilice las teclas de cursor izquierdo/derecho
para desplazar el cursor parpadeante y gire el dial para
elegir una letra.
4.
Pulse de nuevo la tecla [ENTER] .
Acaba de crear un nuevo proyecto.
A
viso
• Cuando elija un proyecto distinto o cuando cree un
proyecto nuevo, el proyecto en el que haya estado
trabajando será grabado automáticamente.
Cuando apague el MRS-1266 siguiendo el procedimiento
•
→
indicado en este manual (
que haya estado trabajando será grabado automáticamente.
p.20) , el último proyecto en el
Paso 2: Creación de una canción
rítmica
2-1 Diseño de un patrón rítmico
La sección de ritmos del MRS-1266 se usa como una fuente
de sonidos de acompañamiento, que produce sonidos de
batería y de bajo. Usando estos sonidos, puede reproducir
patrones de acompañamiento de varios compases de longitud
(llamados "patrones rítmicos"). Para cada proyecto, puede
utilizar hasta 511 patrones rítmicos (la unidad viene de
fábrica con más de 400 patrones preprogramados). Los
patrones rítmicos pueden ser sincronizados con la grabadora,
para utilizarlos como una guía rítmica.
Distribuyendo patrones rítmicos en el orden que quiera y
programando acordes e información de tempo, puede crear
el acompañamiento para toda una canción. (a esto se le
conoce como "canción rítmica"). Existen dos métodos para
hacer esto: la entrada por pasos en la que los patrones
rímicos son distribuídos uno a uno, y el modo FAST
(acrónimo inglés de traductor de canciones asistido por
fórmulas), un método que define un patrón completo
utilizando una serie de fórmulas.
En esta sección, utilizaremos la entrada por pasos para crear
el patrón rítmico mostrado abajo:
Acorde
Dm
A
viso
PATRON 046
1
Em
PATRON 046
5
A#
PATRON000
9
D
PATRON 396
13
Número
compás
Acorde
Número
compás
Acorde
Número
compás
Acorde
Número
compás
Puede crear hasta 10 canciones rítmicas por proyecto.
G7
PATRON 046
2
A7
PATRON 046
6
A
PATRON 000
10
Dm
PAT RON 046
3
Em
PATRON 046
7
Dm
PAT RON 046
11
G7
PAT RON 046
4
A7
PAT RON 046
8
G7
PATRON 046
12
22
ZOOM MRS-1266
1.
SongNo0E
EMPTY
EOS
001- 1
0
PTN
EOS
Verifique que están encendidaslas teclas de
estado [DRUM]/[BASS]. Después, ajuste los faders
[DRUM], [BASS] y [MASTER] a la posición de 0
(dB).
Si las teclas de estado [DRUM]/[BASS] están apagadas,
púlselas para encenderlas.
Encendido
0dB
El sonido de batería y el de bajo de la sección de ritmos son
enviados a sus respectivos faders que actúan como un
mezclador interno. Utilice las teclas de estado [DRUM]/
[BASS] para activar y desactivar sus correspondientes
sonidos y los faders [DRUM]/[BASS] para ajustar el nivel.
2.
Pulse la tecla [SONG] de la sección de ritmos.
Aparecerá en pantalla la indicación "SongNo0E EMPTY" .
SongNo0E
EMPTY
Guía rápida
La tecla [RHYTHM] dejará de parpadear y se quedará
encendida fija. La sección de ritmos dejará de estar enlazada
a la sección de grabadora y podrá funcionar de forma
independiente (este modo de funcionamiento recibe el
nombre de “modo de caja de ritmos”).
Cuando la sección de ritmos esté en este modo, podrá editar
y programar los patrones de ritmo y las canciones rítmicas.
4.
Pulse la tecla REC [O].
Se encenderá la tecla REC [O] y podrá introducir patrones
rítmicos, acordes y otro tipo de información en la canción
rítmica. El contador que aparece en la esquina inferior
derecha de la pantalla le muestra la posición actual (compás/
tiempo musical).
Tick
EVEVå
EOS
5.
Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para que
aparezca en pantalla la indicación "PTN" .
0
001- 1
Posición actual
La sección de ritmos puede funcionar en el “modo de
patrón” o en el “modo de canción”. Utilice la tecla [SONG]
y la tecla [PATTERN] de la sección de ritmos para pasar de
un modo a otro.
Cuando aparezca en pantalla la indicación "SongNox"
(donde x es el número de canción), la sección de ritmos
funcionará en el modo de canción.
A
viso
Inmediatamente después de pulsar la tecla [SONG] o
[PATTERN], empezará a parpadear la tecla [RHYTHM] de la
sección de pantalla.
3.
Pulse la tecla [RHYTHM] de la sección de pantalla.
ZOOM MRS-1266
PTN
å
EOS
Normalmente, en este modo la segunda línea de la pantalla
le indica el número del patrón introducido en la posición
activa. Sin embargo, una canción rítmica vacía no contendrá
ninguna información de patrones rítmicos. En este caso
aparecerá la indicación "EOS" (final de canción) en lugar del
número de patrón.
6.
Pulse la tecla [INSERT/COPY] en la sección de ritmos.
En la primera línea de la pantalla aparecerá la indicación
"INSERT?" y en la segunda el número del patrón rítmico y
el número de compases.
23
Guía rápida
INSERT?
P000x 4
p
INSERT?
P046x 2
INSERT?
P046x 8
PTN:046
ROCK17
001- 1
0
PTN
EOS
009- 1
0
INSERT?
P000x 2
009- 1
0
INSERT?
P000x 4
Número de
atrón rítmico
7.
Gire el dial para elegir el número de patrón rítmico
a insertar.
En este ejemplo, elegiremos el patrón rítmico número 046
(ROCK 17).
Número de compases
en el patrón rítmico
INSERT?
P046x 2
8.
Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para
ajustar la longitud del patrón rítmico.
Cuando la duración sea superior a la del patrón rítmico
original, se repetirá el mismo patrón para el número de
compases. Cuando la duración sea inferior, la unidad pasará
al siguiente patrón rítmico mientras el patrón activo esté
siendo reproducido.
En el diagrama de la página 22, el patrón rítmico 046 es
repetido durante 8 compases. Por lo tanto, el valor que
tendrá que introducir en este paso será "8" .
INSERT?
P046x 8
A
viso
También puede cambiar a otro patrón rítmico a mitad de un
patrón de ejecución. Por ejemplo, si ajusta un patrón que
normalmente es de 2 compases a una longitud de 7
compases, el patrón será reproducido 3 veces y media, y
después la unidad pasará al siguiente patrón rítmico.
9.
Para introducir el patrón rítmico, pulse la tecla
[ENTER].
El patrón rítmico será introducido al principio de la canción.
PTN:046
ROCK17
En esta situación, el patrón rítmico elegido en el paso 6 será
0
001- 1
reproducido repetidamente desde el principio de la canción
rítmica hasta el compás 8.
1234
PATR ON 046
5678
10.
Pulse repetidamente el cursor derecho hasta que
en el contador aparezca la indicación "009-1".
Con la tecla de cursor izquierdo o derecho puede desplazar
la posición actual dentro de la canción rítmica a intervalos de
un compás. Cuando llegue al final de la canción rítmica (en
este caso "9-1"), en pantalla aparecerá la indicación "EOS".
PTN
å
EOS
0
009- 1
A
viso
•
Para compases en los que no haya introducido ninguna
información de patrón rítmico, en pantalla aparecerá "" a
la izquierda de "PTN". Esto quiere decir que continuará
siendo reproducido el patrón rítmico inmediatamente
anterior.
• Si pulsa la tecla PLAY [
O], el patrón rítmico ajustado para la posición actual
REC [
será reproducido repetidamente.
11.
Pulse la tecla [INSERT/COPY] para que aparezca la
pantalla de inserción de patrón rítmico.
12.
Elija el siguiente número de patrón y el número de
compases durante los cuales quiera que se repita
y pulse la tecla [ENTER] .
En el diagrama de la página 22, el patrón 000 es repetido
durante 2 compases a partir del compás 9. Por lo tanto, en
este caso debe introducir "P000x2".
R] mientras está encendida la tecla
INSERT?
P000x 2
Cuando pulse la tecla [ENTER], el nuevo patrón rítmico será
introducido al principio del compás 9 y la indicación "EOS"
se trasladará al principio del compás 11.
0
009- 1
24
ZOOM MRS-1266
Guía rápida
13.
Introduzca del mismo modo todos los demás
patrones rítmicos.
14.
Cuando haya terminado de introducir patrones
rítmicos, pulse la tecla STOP [
P
].
Se apagará la tecla REC [O] y volverá a aparecer en pantalla
la canción rítmica.
Para reproducir la canción rítmica creada, pulse la tecla
ZERO [
después pulse la tecla PLAY [
U] para volver al principio de la canción rítmica y
R].
Para editar un patrón rítmico introducido, cuando esté
encendida la tecla REC [
O] haga lo siguiente:
Modificación de un patrón rítmico introducido
■
Utilice las teclas de cursor izquierdo/derecho para visualizar
el nombre del patrón rítmico que quiera editar y después gire
el dial para elegir el nuevo patrón rítmico.
Cambio
123
PATR ON A
habrá ningún sonido hasta el punto en el que haya sido
introducida la información del siguiente patrón rítmico.
• Si borra un patrón rítmico colocado en mitad de la
canción, el patrón inmediatamente anterior será repetido
hasta el punto en el que haya sido introducida la
información del siguiente patrón rítmico.
Borrado de un determinado compás
■
Uilice las teclas de cursor izquierdo/derecho para cargar el
compás que quiera eliminar. Pulse después la tecla de cursor
arriba hasta que aparezca la indicación "EV→" y pulse la
tecla [DELETE/ERASE]. Aparecerá la siguiente pregunta:
"DELETE?". Pulse la tecla [ENTER] para que se ejecute el
proceso de borrado. Los compases colocados a continuación
son desplazados hacia atrás para llenar ese hueco.
Borrado
123
PATRON A
12
PATRON A
A
viso
Otra forma de crear una canción es introducir maquetas de
patrones rítmicos para el número de compases requeridos y
después añadir información de patrón rítmico solo en
aquellos compases donde el patrón deba ser modificado.
Este procedimiento rápido le permite crear una serie de
patrones rítmicos.
123
PATR ON A
PATR ON B
Borrado de un patrón rítmico introducido
■
Utilice las teclas de cursor izquierdo/derecho para visualizar
el nombre del patrón rítmico que quiera borrar y pulse
después la tecla [DELETE/ERASE] de la sección de ritmos.
El patrón será borrado y la indicación que aparecerá en
pantalla pasará a ser "PTN".
Borrado
123
PATR ON A
123
PATR ON A
NOTA
• Si borra el patrón rítmico del principio de la canción, no
PATRON B
2-2
Introducción de información de acordes
Cuando haya terminado de introducir información de
patrones rítmicos, podrá pasar a indicar la información de
acordes (clave y tipo de acorde). La frase del sonido de bajo
cambiará de acuerdo a esta información.
Por ejemplo, supongamos que tiene un patrón rítmico con
una frase que normalmente es reproducida en E menor. Si
introduce como acorde para ese patrón rítmico un ajuste G
mayor, la línea de bajo pasará a una escala mayor y será
traspuesta de E a G.
La información de acordes puede ser introducida por
compás, negra o semicorchea. También puede modificar la
base/acorde durante un patrón rítmico.
1.
Pulse la tecla REC [O] al principio de la canción
rítmica.
ZOOM MRS-1266
25
Guía rápida
ROOT
E --
ROOT
D --
CHORD
D --
CHORD
D m
001- 1
24
CHORD
G 7
002-
0
Utilice las teclas de cursor izquierdo/derecho para llegar al
principio de la canción.
2.
Pulse repetidamente la tecla de cursor abajo hasta
que aparezca la indicación “ROOT” en la primera
línea de la pantalla.
En este punto, indique la clave del acorde. Por ejemplo,
cuando ajuste este parámetro a E, en pantalla aparecerá lo
siguiente:
ROOT
E --
Clave del acorde
3.
Gire el dial para elegir el valor para este parámetro.
La frase será traspuesta de acuerdo al ajuste realizado.
ROOT
D --
4.
Pulse de nuevo la tecla de cursor abajo para que
aparezca la indicación "CHORD" en la primera
línea de la pantalla.
A
viso
Cuando elija la opción "--" , solo se realizará la trasposición
de acuedo a la clave, la frase no será convertida. Utilice esto
cuando quiera tocar la frase musical tal como es.
6.
Desplácese hasta la posición en la que quiera
introducir el siguiente acorde e introduzca la
información de acorde tal y como le hemos
indicado en los pasos 2 - 5.
No es obligatorio introducir la información de acorde en el
mismo punto que la información de patrón rítmico. Puede
modificar el acorde también a mitad de un patrón rítmico o
en mitad de un compás.
Durante la introducción de la información de acorde, puede
desplazar la posición activa de alguna de estas maneras:
Desplazándola a intervalos de un compás
●
El pulsar las teclas de cursor izquierdo/derecho hará que
avance o retroceda hasta el punto de inicio de los compases.
Desplazándola a intervalos de 1 tiempo (negra)
●
El pulsar las teclas REW [T]/FF [Y] hará que avance o
retroceda hasta el punto de inicio de las negras.
Desplazándola a intervalos de una semicorchea
●
Pulse el cursor de tecla arriba para que aparezca en pantalla
la indicación "EV→" y gire el dial para desplazar la posición
activa a intervalos de una semicorchea (12 ticks).
CHORD
D --
5.
Gire el dial para elegir el tipo de acorde.
Los tipos de acordes disponibles son los siguientes:
Pantalla SignificadoPantalla Significado
Sin cambio
--7sus4
Tria da Mayor
Maj
Triada menor
m
7ª dominante
7
7ª menor
m7
7ª mayor
M7
Aumentada
aug
Disminuida
dim
En este ejemplo, elija el ajuste “menor” (m).
sus4
m7b5
m6
6
m9
M9
mM7
7ª suspendida 4ª
4ª suspendida
7ª menor 5ª bemol
6ª menor
6ª mayor
9ª menor
9ª mayor
7ª mayor menor
CHORD
D m
Ticks
EVEVå
24
001- 1
En este ejemplo, utilice las teclas de cursor izquierdo/
derecho para desplazarse hasta el principio del segundo
compás (2-1) e introduzca el acorde G7.
CHORD
G 7
7.
Ajuste de la misma forma la base y los acordes
para los demás compases.
0
002-
1
26
ZOOM MRS-1266
Guía rápida
8.
Cuando haya terminado, pulse la tecla STOP [P].
Se apagará la tecla REC [O] y volverá a aparecer la pantalla
de canción rítmica.
9.
Vuelva al principio de la canción rítmica y pulse la
R
tecla PLAY [
] .
La canción rítmica que acaba de crear será reproducida. Para
detener la reproducción, pulse la tecla STOP [
P] .
Cuando la canción rítmica ya esté a su gusto, pulse la tecla
[EXIT] para volver a la pantalla principal.
Si quiere modificar un ajuste de acorde, haga lo siguiente
cuando esté encendida la tecla REC [
O]:
Modificación del tipo de base o acorde introducido
●
Utilice las teclas de cursor izquierdo/derecho para cargar el
compás que quiera editar y use las teclas de cursor arriba/
abajo para que aparezca en pantalla la indicación "ROOT"
(para editar información de clave) o "CHORD" (para editar
información de acordes). Después, utilice el dial para
modificar el ajuste con el dial.
●
Borrado de la clave o tipo de acorde introducidos
Use las teclas izquierda/derecha para cargar la información
de clave/acorde que quiera borrar y pulse la tecla [DELETE/
ERASE] de la sección de ritmos. La información de clave/
acorde introducida será eliminada y en pantalla aparecerá la
indicación "ROOT" o "CHORD".
Borrado
123
C
123
C
NOTA
Cuando elimine la información de clave/acorde, se aplicará
la información anterior hasta el siguiente punto en el que
haya introducido otra información de clave/acorde. Tenga
cuidado de no borrar una información equivocada.
FG7
G7
Cambio
123
C
123
C
NOTA
Cuando modifique la informaciön de clave/acorde , la nueva
información se aplicará al siguiente punto en el que
introduzca información de este tipo. Tenga cuidado de no
introducir una información errónea.
FG7
D
G7
ZOOM MRS-1266
27
Guía rápida
Paso 3: Grabación de la primera
pista
En este paso, se graba la primera pista mientras escucha la
canción rítmica que acaba de crear.
3-1 Ajuste de la sensibilidad de
entrada y del nivel de grabación
Ajuste la sensibilidad de entrada para adaptarla a la salida
del instrumento conectado a la toma INPUT y ajustar así el
nivel de señal que va a ser grabado en la pista.
1.
Conecte un instrumento o micrófono a una toma
de entrada.
Conexión de un instrumento de alta impedancia
●
como una guitarra o bajo
Utilice la toma GUITAR/BASS 1 o GUITAR/BASS 2 del
panel frontal.
NOTA
Para instrumentos con un preamplificador interno y otros
con un nivel de salida alto, los mejores resultados se
consiguen con las tomas INPUT 1 - 6 del panel trasero.
Conexión de un micrófono
●
Utilice una de las tomas INPUT 1 - 6 del panel trasero
(BALANCEADA o NO BALANCEADA).
●
Conexión de un sintetizador u otro instrumento con
salida stereo de nivel de línea
Utilice dos de las tomas INPUT 1 - 6 del panel trasero
(BALANCEADA o NO BALANCEADA).
NOTA
• Cuando tenga algo conectado tanto a la toma GUITAR/
BASS 1 del panel frontal como a INPUT 1 del panel trasero,
o a la toma GUITAR/BASS 2 del panel frontal y a INPUT 2
del panel trasero, tendrá prioridad la entrada del panel
frontal.
• Entre los conectores balanceados y no balanceados del
panel trasero, tiene prioridad la toma no balanceada
(conector de auriculares marcado como UNBALANCE) .
2.
Pulse la tecla [ON/OFF] de la entrada a la que esté
conectada el instrumento o micrófono de forma
que se encienda la tecla.
La tecla [ON/OFF] sirve para activar y desactivar una
entrada. Mientras esté encendida la tecla, dicha entrada
estará activada.
Cuando tenga conectada una fuente stereo, pulse a la vez
ambas teclas [ON/OFF] de forma que se enciendan dichas
teclas. (Normalmente pueden estar activadas a la vez hasta
dos teclas. Cuando pulse una tercera, la primera tecla se
apagará).
A
viso
Cuando ajuste la tecla [6TRACK RECORDING] a ON, todas
las señales conectadas a las tomas INPUT 1 - 6 serán
grabadas simultáneamente. Para más información, vea la
página 47.
3.
Mientras toca el instrumento, utilice el control
[INPUT] para ajustar la sensibilidad.
Ajuste el control para que el indicador [PEAK] se encienda
solo de forma esporádica cuando toque el instrumento al
nivel más alto.
4.
Mientras toca el instrumento, utilice el control
[REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
Ajuste el nivel de grabación tan alto como sea posible, pero
evite los ajustes que hagan que se encienda el indicador
[CLIP]. Puede visualizar el nivel actual de la señal a través
de la columna INPUT que aparece en la parte inferior de la
pantalla.
28
ZOOM MRS-1266
3-2 Ajuste del efecto de inserción
IN SRC
IN
0
INSERT
Standard
0
INSERT
Standard
1
INSERT
MRS-Drv
el MRS-1266 contiene dos tipos de efectos: un "efecto de
inserción" que puede introducir en una determinada ruta de
señal y un "efecto de envío/retorno" que puede ser aplicado
a toda la canción utilizando el envío/retorno del mezclador.
En este ejemplo, aplicaremos el efecto de inserción al
instrumento conectado a la entrada INPUT.
1.
Pulse la tecla [INPUT SOURCE] de la sección de
efectos.
En pantalla aparecerá la indicación "IN SRC IN". Esta
pantalla sirve para elegir la posición de inserción del
efecto. Si aparece cualquier otra indicación, gire el dial
hasta que se pueda leer el mensaje "IN SRC IN".
IN SRC
IN
2.
Pulse la tecla [EFFECT] de la sección de pantalla.
Se encenderá la tecla y podrá elegir un programa para el
efecto interno. Un "programa" es aquí un conjunto de
ajustes grabados previamente para un efecto interno. Un
proyecto nuevo dispone de 190 programas para el efecto de
inserción y puede modificar instantáneamente los ajustes del
efecto simplemente eligiendo uno de esos programas.
INSERT
Standard
0
Guía rápida
Hay cinco tipos de algoritmos:
●
DUAL
Es un algoritmo perfecto para grabar simultáneamente voces
y guitarra, o dos guitarras o dos bajos.
GUITAR/BASS
●
Es un algoritmo perfecto para la grabación de una guitarra o
de un bajo.
●
MIC
Es un algoritmo perfecto para la grabación de voces o de un
micrófono.
LINE
●
Es un algoritmo que resulta perfecto fundamentalmente para
la grabación de instrumentos con salida stereo como un
sintetizador o piano eléctrico.
MASTERING
●
Es el algoritmo adecuado para el procesado de una señal
stereo de mezcla, como la que se produce durante la
remezcla.
Para este ejemplo, pulse la tecla [GUITAR/BASS] para
elegir el algoritmo GUITAR/BASS. Se encenderá la tecla
[GUITAR/BASS] y entonces podrá elegir programas que
utilicen el algoritmo GUITAR/BASS.
INSERT
Standard
Nombre programa Nº programa
0
3.
Un "algoritmo" es una combinación de módulos de efectos
(efectos individuales) que el efecto de inserción le permite
utilizar simultáneamente. Los programas de efectos de
inserción están organizados de acuerdo a su algoritmo. Esto
quiere decir que cuando elija un programa de efectos de
inserción, tendrá que empezar eligiendo el algoritmo.
ZOOM MRS-1266
Utilice las teclas [ALGORITHM] de la sección de
efectos para elegir un algoritmo para el efecto de
inserción.
A
viso
Para más información sobre los algoritmos, vea la página 118.
3.
Gire el dial para elegir el programa.
INSERT
MRS-Drv
4.
Pulse la tecla [EXIT] .
La unidad volverá a la pantalla principal.
1
29
Guía rápida
A
viso
Si quiere grabar sin enviar el sonido a través del efecto de
inserción, pulse la tecla [BYPASS] en la pantalla principal.
Esto anulará el efecto de inserción. Cuando pulse de nuevo
la tecla [BYPASS] dicha tecla se apagará y la anulación será
desactivada.
3.3 Elección de una pista y grabación
Ahora grabaremos el sonido (con el efecto de inserción
aplicado) en una pista.
1.
Si es necesario, reajuste el nivel de grabación con
el control [REC LEVEL] mientras toca el
instrumento.
Por defecto, el efecto de inserción es introducido antes del
control [REC LEVEL]. Por esta razón, el nivel de grabación
puede verse alterado si modifica el programa de efecto de
inserción.
2.
Con la grabadora parada, pulse repetidamente la
tecla de estado para la pista (1 - 8, 9/10) de forma
que la tecla se encienda en rojo.
Las teclas de estado 1 - 8 y 9/10 sirven para activar/
desactivar la anulación de canal y para elegir la pista de
grabación. Cada vez que pulse una tecla de estado, la tecla
irá pasando cíclicamente a través de los siguientes estados:
●
Encendida en verde (anulación desactivada)
●
Apagada (anulación desactivada)
●
Encendida en rojo (elegida como la pista de
grabación)
Cuando no haya elegido ninguna pista de grabación
MASTER
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Cuando haya elegido una pista de grabación (pista 1)
Pista 1
Pista 2
Pista 3
1
MASTER
Monitor
Monitor
Si quiere grabar una fuente stereo, elija las pistas de
grabación por uno de los siguientes métodos:
●
Grabación en las pistas stereo (pistas 9/10)
Pulse la tecla de estado para las pistas 9/10 hasta que se
encienda en rojo. La señal procedente de la toma con el
número más bajo es grabada en la pista 9 y la otra en la 10.
●
Grabación stereo en las pistas 1 - 8
Pulse simultáneamente las teclas de estado para las pistas 1/
2, 3/4, 5/6 o 7/8 hasta que se enciendan en rojo. La señal
procedente de la toma con el número más bajo es grabada en
la pista impar y la otra señal en la pista par.
●
Grabación mono en las pistas 1 - 8
Pulse la tecla de estado para una de las pistas 1 - 8 hasta que
la tecla se encienda en rojo. Los canales stereo son
mezclados y grabados en esta pista sencilla.
Cuando la tecla de estado esté en rojo, el direccionamiento
de la señal entrante pasará a ser el siguiente:
30
A
viso
Normalmente, solo podrá grabar simultáneamente dos
pistas mono o una pista stereo. Si activa el modo 6TR REC,
la señal de las entradas INPUTS 1 - 6 podrá ser grabada en
seis pistas a la vez. Para más información, vea la página 47.
3.
Pulse la tecla PLAY [R] y mientras escucha la
canción rítmica, utilice el fader de la pista elegida
para ajustar el nivel de monitor de la señal
entrante.
ZOOM MRS-1266
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.