Programmation en temps réel d’une séquence de batterie
Programmation en temps réel d’une séquence de basse .94
.90
.93
Programmation pas à pas d’une séquence de batterie . . 95
Programmation pas à pas d’une séquence de basse . . . 97
Programmation des informations d’accord du pattern
Merci d’avoir sélectionné l’enregistreur sur disque dur
ce mode d’emploi). Ce mode d’emploi couvre à la fois les modèles HD8 et HD16.
Pour tirer pleinement parti des fonctions polyvalentes du HD8/HD16 et pour vous assurer une utilisation sans
problème, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le en lieu sûr avec la carte de garantie.
HD8/HD16 ZOOM
(appelé simplement “
HD8/HD16
” dans
Caractéristiques du HD8/HD16
Le HD8/HD16 est un produit fascinant disposant des caractéristiques suivantes.
■
Tout ce qu’il vous faut savoir pour une production musicale complète
Le HD8/HD16 vous procure toutes les fonctionnalités nécessaires pour une production musicale professionnelle:
enregistreur sur disque dur, boîte à rythmes/ligne de basse, table de mixage numérique, effets, graveur de CD-R/
RW et plus encore. De la création de pistes rythmiques à l’enregistrement multipiste, au mixage et à la gravure
d’un CD audio, le HD8/HD16 vous permet de tout faire.
■
Section enregistreur avec de nombreuses pistes
Le HD8 dispose de 8 pistes audio (6 mono, 1 stéréo) et le HD16 a 16 pistes audio (8 mono, 4 stéréo). Comme
chaque piste possède 10 pistes virtuelles (V-takes), vous pouvez enregistrer plusieurs prises pour des parties
importantes telles que les voix ou les solos de guitare et sélectionner ultérieurement la meilleure prise.
Une gamme complète de fonctions d’édition est proposée, vous permettant de copier ou de déplacer les données
audio. Des fonctions spéciales incluant l’extension/compression temporelle, la compensation de hauteur et
l’harmonisation sont également disponibles.
■
Prise en charge d’un grand éventail de sources en entrée
Les connecteurs d’entrée compatibles avec des sources à haute impédance et l’alimentation fantôme 48V
permettent à l’unité de gérer n’importe quel type de source, d’une guitare/basse électrique ou autre instrument à
haute impédance à des microphones dynamiques et à condensateur, ainsi que des synthétiseurs et autres
équipements de niveau ligne.
Le HD16 a un mode d’enregistrement 8 pistes qui peut traiter jusqu’à 8 signaux simultanément. C’est idéal pour
enregistrer un ensemble de batterie avec plusieurs micros ou la totalité d’un groupe en une fois. En plus de la sortie
stéréo ordinaire, le HD 16 dispose aussi d’une sortie stéréo SUB-OUT qui peut être utilisée pour fournir un mixage
indépendant, par exemple pour l’écoute de retour durant l’enregistrement ou pour envoyer un signal à une unité
d’effet indépendante.
■
La fonction de report permet le mixage de toutes les pistes
La fonction de report facilite la consolidation de plusieurs pistes en une ou deux pistes par la simple pression de
quelques touches. Faites reproduire toutes les pistes, ajoutez le son de batterie et le son de basse et reportez le
résultat sur deux pistes virtuelles (V-takes) vides. Si vous sélectionnez la piste master comme destination de votre
report, le mixage interne est possible sans avoir recours à aucune des pistes audio ordinaires.
■
La fonction rythmique fournit un guide rythmique ou un accompagnement
La fonction rythmique offre plus de 400 types de motifs (patterns d’accompagnement) à partir du générateur
interne de batterie + son de basse. Plus encore, vous pouvez créer vos propres patterns par programmation en temps
réel ou pas à pas. Les patterns peuvent servir de guides rythmiques durant l’enregistrement ou être programmés
conjointement à des accords pour créer un morceau rythmique dans sa totalité. En plus de la programmation pas
ZOOM HD8/HD16
7
Page 8
Introduction
à pas conventionnelle, le HD8/HD16 dispose d’un concept innovant appelé FAST, développé par ZOOM, et qui
vous permet de rapidement bâtir les morceaux par l’emploi d’une formule simple. A la place du générateur de sons
de batterie intégré, une partie d’une piste audio ou un fichier audio venant d’un CD-ROM peut aussi être utilisé.
Ajoutez des effets spéciaux à un morceau ou reproduisez les patterns et morceaux avec vos propres sons.
■
Fonction de bouclage de phrase pour coller les données audio
En utilisant des données audio enregistrées ou des fichiers audio pris sur un CD-ROM, vous pouvez créer des
"boucles" comme par exemple des phrases de batterie ou de guitare. L’ordre de lecture ou le nombre de répétitions
des données lues en boucle peuvent être programmés avec la méthode FAST et enregistrés dans toute piste/V-take
sous forme de données audio.
■
La section mixage accepte un fonctionnement automatisé
La table de mixage numérique interne peut gérer le signal lu sur les pistes audio plus les sons de batterie et de
basse. Les réglages de niveau, panoramique et correction (EQ) de chaque voie peuvent être sauvegardés comme
des "scènes" indépendantes. Une scène sauvegardée peut être automatiquement rappelée en un point désiré d’un
morceau.
■
Effets polyvalents
En termes d’effets internes, le HD8/HD16 possède un "effet par insertion" qui peut être inséré sur le trajet du signal
spécifié et une boucle de "départ/retour d’effet" sur la table de mixage. Les effets peuvent être utilisés de diverses
façons, soit pour modifier le son en temps réel pendant l’enregistrement d’une piste, soit pour le mastering durant
la lecture des pistes lors du mixage et du report.
■
Le graveur de CD-R/RW vous permet de créer des CD audio ou des sauvegardes
Le graveur de CD-R/RW intégré vous permet de graver les données audio sauvegardées en piste master sur un CDR/RW et de produire un CD audio. Le graveur est également pratique pour sauvegarder les données que vous avez
enregistrées.
■
Port USB en standard
Le HD8/HD16 peut être directement connecté à un ordinateur via le port USB. Cela vous permet non seulement
d’envoyer et recevoir des informations MIDI, mais également de faire reconnaître le HD8/HD16 comme une unité
de stockage externe pour l’ordinateur, en vue du transfert facile de fichiers audio. Copiez les fichiers depuis
l’ordinateur dans le HD8/HD16 et emmenez-les ensuite en studio pour ajouter des voix ou solos de guitare, ou
copiez les fichiers du HD8/HD16 dans l’ordinateur pour un traitement supplémentaire par un logiciel audio
numérique. D’un seul coup, l’enregistrement personnel prend de l’envergure.
■
Utilisation comme surface de contrôle pour un logiciel station de travail audio numérique
Le HD8/HD16 possède une fonction surface de contrôle pour piloter le logiciel audio numérique installé sur votre
ordinateur. En cas de connexion par MIDI ou USB, les commandes du HD8/HD16 peuvent servir de touches de
transport, de réglage de volume, etc.
8
ZOOM HD8/HD16
Page 9
r
Apprendre à connaître le HD8/HD16
Le HD8/HD16 est divisé en interne en cinq sections décrites ici.
●
Enregistreur
Enregistre et reproduit les signaux audio.
●
Section rythmique
Utilise la source sonore interne de batterie/basse pour jouer
des rythmes.
Table de mixage
●
Mélange les signaux de l’enregistreur et la source sonore de
batterie/basse en un signal stéréo pour sortir par les prises
de sortie et pour le mixage sur les pistes master dédiées.
Effets
●
Traitent les signaux entrants, les signaux lus par
l’enregistreur ou les signaux de la source sonore de batterie/
basse de différentes façons pour obtenir diverses
caractéristiques sonores.
Permet la création d’un CD audio ou la sauvegarde du
contenu enregistré. Sert également à l’importation de
données audio depuis un CD ou CD-ROM inséré dans le
graveur.
Le schéma suivant montre la relation et le passage du signal
entre les sections.
MASTER OUTPUT
Depuis le fader
[MASTER]
(immédiatement
après)
Vers le fader
[MASTER]
(immédiatement
avant)
Pistes 11/12
Pistes 13/14
Pistes 15/16
Piste master
Programmes de basse
Kit de batterie
Section rythmique
Table de mixage des pistes
12345 6 78
9/10
11/12 13/14 15/16
Vers la
piste
maste
MASTER RHYTHM
Depuis la piste master
ZOOM HD8/HD16
9
Page 10
Apprendre à connaître le HD8/HD16
Section enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Depuis le fader
[MASTER]
(immédiatement
après)
Vers le fader
[MASTER]
(immédiatement
avant)
Piste 4
Piste 5
Piste 6
Pistes 7/8
Piste master
Programmes de basse
Kit de batterie
MASTER OUTPUT
Vers la piste
master
Section rythmique
Table de mixage des pistes
Enregistreur
La section enregistreur du HD8 possède huit pistes audio : six
pistes mono et une piste stéréo. Deux pistes peuvent être
enregistrées simultanément et huit pistes peuvent être lues
simultanément.
La section enregistreur du HD16 possède seize pistes audio :
huit pistes mono et quatre pistes stéréo. Huit pistes peuvent
être enregistrées simultanément et seize pistes peuvent être
lues simultanément.
(Une piste ou "track" est une section indépendante pour
l’enregistrement de données audio.)
Chacune des pistes possède dix pistes virtuelles commutables
(appelées "V-takes). Pour chaque piste, une V-take peut être
sélectionnée en vue d’enregistrement/lecture.
V-takes actuellement sélectionnées pour
les pistes 1-16 et la piste master
12345 6
7/8
MASTER RHYTHM
Depuis la piste master
V-takes actuellement sélectionnées pour
les pistes 1-8 et la piste master
V-takes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3456
7/8
Pistes
Piste master
La section enregistreur possède également un jeu de pistes
stéréo indépendantes des pistes audio normales appelées piste
master. La piste master est dédiée au mixage final et à la
réception des données utilisées pour créer un CD audio.
V-takes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
2
1
3456 78
9/10 11/1213/14 15/16
Pistes
Piste master
Section rythmique
Le HD8/HD16 contient une section rythmique qui fonctionne
en synchronisation avec l’enregistreur. Elle offre 511 motifs
d’accompagnement (appelés "patterns rythmiques") qui
utilisent le générateur de sons interne de batterie/basse (plus de
400 patterns sont pré-programmés en usine). Vous pouvez
utiliser ces patterns tels quels, les modifier, ou créer des
patterns entièrement nouveaux sans partir de rien.
ASTUCE
Les sources sonores de batterie/basse peuvent être
déclenchées avec les pads du panneau supérieur ou avec un
clavier MIDI ou équivalent.
ZOOM HD8/HD16
Page 11
Apprendre à connaître le HD8/HD16
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Pattern
rythmique
Section rythmique
Pattern
rythmique
Source sonore de basse
Pattern
rythmique
Source sonore de batterie
Vers le fader
BASS de la
table de mixage
Vers le fader
DRUM de la
table de mixage
Vous pouvez arranger les patterns rythmiques dans l’ordre de
lecture désiré et programmer des accords et des variations de
tempo afin de créer l’accompagnement rythmique de la totalité
d’un morceau (que l’on nomme "morceau rythmique"). 10
morceaux ("songs") rythmiques peuvent être créés, dont l’un
peut être sélectionné pour l’édition/lecture.
A la place de la source sonore de batterie interne, une partie de
piste audio ou un fichier audio pris sur CD-ROM peut
également être déclenché par les pads ou intégré dans un
pattern rythmique ou morceau rythmique. Cela vous permet de
créer vos propres sons ou des effets spéciaux pour un pattern/
morceau rythmique.
Effets
Le HD8/HD16 vous procure deux types d’effet : l’effet par
insertion et l’effet par boucle d’envoi/retour. Ces effets qui
peuvent être utilisés simultanément ont les caractéristiques cidessous.
Effet par insertion
Cet effet peut être inséré en un des trois points suivants du
trajet du signal.
(1) Immédiatement après la prise d’entrée
(2) Sur la voie de mixage désirée
(3) Immédiatement avant le fader [MASTER]
Par défaut, la position (1) (immédiatement après la prise
d’entrée) est sélectionnée.
Quand le réglage est changé en (2), seule la piste sélectionnée
ou le son de batterie/basse est traité par l’effet.
Quand le réglage est changé en (3), le mixage stéréo final peut
être traité. Ce réglage convient au traitement du signal de la
totalité du morceau durant le mixage final.
ASTUCE
Vous pouvez traiter le son de batterie/basse et un son importé
avec l’effet par insertion et l’enregistrer sur une piste audio de
l’enregistreur.
Table de mixage
Les signaux des pistes audio et les sons de batterie et de basse
(piste drum/bass) sont envoyés aux voies de mixage intégrées
pour un réglage individuel de leur volume et de leur timbre en
vue de créer un mixage stéréo. Pour chaque piste (piste audio,
de batterie, de basse), les paramètres tels que le volume, le
panoramique et l’égaliseur 3 bandes peuvent être contrôlés
indépendamment. Le mixage stéréo qui en résulte peut être
enregistré sur la piste master ou envoyé à un enregistreur
externe via les connecteurs de sortie MASTER OUT et
DIGITAL OUT.
Effet de boucle par envoi/retour
Cet effet est connecté en interne à la boucle envoi/retour de la
section table de mixage. Il y a deux types d’effet par envoi/
retour, reverb et chorus/delay, qui peuvent être utilisés
simultanément.
Le niveau d’envoi de chaque voie de la table de mixage règle
l’intensité de l’effet ainsi mis en boucle. Monter le niveau
d’envoi donne un effet plus profond de reverb ou chorus/delay
pour cette voie.
ZOOM HD8/HD16
11
Page 12
Noms des parties
Panneau supérieur du HD8
(1) Section d'entrée
(3) Section des indicateurs de
niveau/afficheur
(2) Section de sortie
(4) Section des faders
(5) Section de contrôle (6) Section des pads
(7) Section des fonctions/transport
Section d'entrée du HD8 (1)
Prises d'entrée (INPUT) 1, 2
Commutateur haute
impédance [Hi-Z]
Commandes
[GAIN] 1, 2
Témoins de crête
[PEAK] 1, 2
Touches [ON/OFF]
Commutateur [+48V]
Commande de
niveau d'enregistrement
[REC LEVEL]
Témoin d'écrêtage
[CLIP]
Section de sortie du HD8 (2)
Prises de sortie générale MASTER OUT
Commandes de niveau casque
[PHONES] 1, 2
Section des indicateurs de niveau/afficheur du HD8 (3)
Prises pour casque
[PHONES] 1, 2
Indicateurs de niveau (1 – 6, 7/8, [RHYTHM], [MASTER]) Témoins de sélection de paramètre Afficheur
12
ZOOM HD8/HD16
Page 13
Noms des parties
Panneau supérieur du HD16
(1) ISection d'entrée
(2) Section de sortie
(5) Section de contrôle (6) Section des pads
(3) Section des indicateurs de
niveau/afficheur
(4) Section des faders
Section d'entrée du HD16 (1)
Commutateurs haute
impédance [Hi-Z] 1 – 2
Témoins d'écrêtage
[PEAK] 1 – 8
Commandes [GAIN] 1 – 8
Prises d'entrée
(INPUT) 1 – 8
Touches [ON/OFF]
Commande de niveau
d'enregistrement
[REC LEVEL]
Touche [8TRACK RECORDING]
Témoin d'écrêtage [CLIP]
(7) Section des fonctions/transport
Section de sortie du HD16 (2)
Prises de sortie générale MASTER OUT
Prise pour`
casque [PHONES]
Commutateurs
[+48V] 1 – 8
Section des indicateurs de niveau/afficheur du HD16 (3)
Prise de
sortie
secondaire
STEREO
SUB-OUT
Commande
[STEREO SUB-OUT]
Commande [PHONES]
Indicateurs de niveau (1 – 8, 9/10 – 15/16, [RHYTHM], [MASTER])Témoins de sélection de paramètre Afficheur
ZOOM HD8/HD16
13
Page 14
Noms des parties
Section des faders du HD8 (4)
Boutons de paramètre
Faders (1 – 6, 7/8, [RHYTHM], [MASTER])
Touches de statut (1 – 6, 7/8, [RHYTHM], [MASTER])
Section de contrôle du HD8/HD16 (5)Section des pads du HD8/HD16 (6)
Connectez votre instrument, votre microphone, vos appareils audio, votre ordinateur et les appareils MIDI comme représenté dans
le schéma suivant.
Synthétiseur ou échantillonneur etc.
L
R
(2)
Guitare
Basse
Microphone dynamique
ou à condensateur
Les prises d'entrée INPUT acceptent les câbles à fiche XLR ainsi
que les câbles à fiche jack mono (symétrique/asymétrique).
(1)
(3)
(4)
Système d'écoute
(éléments audio ou
enceintes amplifiées etc.)
Casque
(1)
Casque
Pour connecter directement une guitare ou basse
(1)
électrique avec un micro passif, utilisez une prise
d'entrée INPUT compatible à haute impédance et
activez le commutateur [Hi-Z] correspondant.
Sur le HD8, la prise INPUT 1 est compatible avec une
haute impédance. Sur le HD16, les prises INPUT 1 et 2
sont compatibles avec une haute impédance.
Quand vous connectez des appareils à sortie stéréo
tels qu'un synthétiseur ou un lecteur de CD, branchez
(2)
la sortie gauche (L) de cet appareil sur une entrée
(INPUT) du HD8/HD16 à numéro impair et la sortie
droite (R) sur une entrée (INPUT) à numéro pair.
Pour fournir une alimentation fantôme à un
(3)
microphone à condensateur, utilisez les prises INPUT
et activez le commutateur [+48V] correspondant.
Pour éviter tout dommage aux haut-parleurs de
(4)
votre système d'écoute, coupez ce système (ou
baissez totalement son volume) avant toute
connexion.
Les prises PHONES pour casque produisent le
(5)
même signal que les connecteurs de sortie
générale MASTER OUT. Le niveau de sortie
peut être réglé avec le bouton sous la prise.
16
ZOOM HD8/HD16
Page 17
Synthétiseur ou
échantillonneur etc.
Guitare
(1)
Connexions
(4)
Système d'écoute (éléments audio ou
L
R
Microphone dynamique
ou à condensateur
enceintes amplifiées etc.)
Casque
Casque
(2)
(3)
Amplificateur pour casque
(6)
Basse
<< uniquement>> La prise STEREO SUB-OUT produit normalement le même signal que les connecteurs
(6)
MASTER OUT (vous pouvez donc l'utiliser comme une seconde prise casque). En changeant un réglage interne,
cette prise peut produire un mixage différent de celui fourni par les prises MASTER OUT, avec des réglages
particuliers de niveau/panoramique pour chaque piste/entrée, afin de l'utiliser comme une sortie de retour de
scène ou comme un départ d'effet. Le niveau de sortie peut être réglé avec le bouton sous la prise.
Vous pouvez connecter à cette prise une pédale ZOOM
(10)
FP-01/FP-02 disponible séparément, pour régler au
Le connecteur DIGITAL OUT produit le même
(7)
signal que les connecteurs MASTER OUT,
mais en numérique (16 bits/44,1 kHz).
Enregistreur numérique (platine
MD ou DAT ou similaire)
Panneau arrière
(7)
Entrée
optique
Pédale d'expression
(FP-01/FP-02 ZOOM)
pied la valeur de paramètre d'effet.
Vous pouvez connecter ici une pédale ZOOM FS-01
(11)
disponible séparément pour commander le lancement/arrêt
de lecture ou le réenregistrement par punch-in/out.
(5)
(10)
Casque
(11)
Pédale
commutateur
(FS-01 ZOOM )
En reliant les connecteurs MIDI IN/OUT à un autre appareil
(8)
MIDI (ou à un ordinateur avec interface MIDI), vous pouvez
échanger des informations MIDI entre le HD8/HD16 et
l'autre appareil.
Si vous reliez le HD8/HD16 à un ordinateur via le port USB,
vous pouvez échanger des fichiers audio et des
informations MIDI entre le HD8/HD16 et l'ordinateur. Si un
ordinateur est connecté via les prises MIDI IN/OUT ou le
port USB, le HD8/HD16 peut servir de surface de contrôle
pour un logiciel audio numérique.
Enroulez le câble de l'adaptateur secteur autour du
(9)
crochet comme représenté dans le schéma avant
connexion à la prise DC 12V. Cela évitera la déconnexion
accidentelle de la fiche si l'on tire par inadvertance sur le
câble de l'adaptateur secteur.
ZOOM HD8/HD16
MIDI
IN
Interface
MIDI
Ordinateur
(8)
MIDI
OUT
Adaptateur secteur
(9)
17
Page 18
Installation du graveur de CD-R/RW
t
Pour installer le graveur de CD-R/RW disponible séparément dans un HD8/HD16 ne possédant pas le graveur CD-R/RW déjà
installé, procédez comme suit.
Avertissemen
Avant d’installer le graveur, assurez-vous que tous les câbles et l’adaptateur secteur sont débranchés.
1. Retournez le HD8/HD16 et retirez la plaque de
masquage de la section de montage du graveur sur
le côté droit.
Pour retirer la plaque de masquage, tirez au centre par la rainure.
CD-R/RW
Côté droitBaie du graveur
2. Retirez les vis de fixation de la plaque inférieure et
retirez celle-ci.
Faites attention à ne pas perdre les vis car elles seront à nouveau
nécessaire pour le remontage.
3. Retournez le graveur de CD-R/RW et insérez-le dans
sa baie de montage.
18
ZOOM HD8/HD16
Page 19
Côté baie de montage
du CD-R/RW
Installation du graveur de CD-R/RW
Câble d'alimentation Câble plat
Côté arrière
4. Branchez le câble d’alimentation et le câble plat
de l’unité principale dans les connecteurs
correspondants du graveur de CD-R/RW.
Panneau
latéral droit
5. Poussez le graveur de CD-R/RW à fond dans la
baie de connexion pour que les orifices des vis
sous le HD8/HD16 et ceux du graveur de CD-R/
RW soient alignés.
6. Fixez le graveur de CD-R/RW avec les 4 vis à tête
plate fournies. Puis remontez la plaque inférieure
avec les vis retirées à l’étape 2.
NOTE
• N’utilisez que le graveur de CD-R/RW dédié CD-02 (fabriqué par
ZOOM Corporation) ou un graveur que nous recommandons (pour
des détails sur les graveurs recommandés, consultez notre site web :
http://www.zoom.co.jp)
• ZOOM Corporation n’acceptera aucune responsabilité en cas de
dommages ou de réclamations de tierce partie suite à l’emploi d’un
autre graveur.
ZOOM HD8/HD16
19
Page 20
Mise sous/hors tension
e
PRJ 0 PRJ000
00 000:00:000
GoodBye See You!
t
Cette section explique la procédure pour mettre le HD8/HD16 sous et hors tension.
Mise sous tension
1. Assurez-vous que le HD8/HD16 et les
équipements périphériques sont éteints.
2. Assurez-vous que l’adaptateur secteur,
l’instrument et le système d’écoute (ou le
casque) sont correctement connectés au
HD8/HD16 (pour des informations sur les
connexions, référez-vous aux pages 16, 17).
A cet instant, les réglages de volume de l’instrument connecté
et du système d’écoute connecté doivent être au minimum.
Quand un synthétiseur ou un autre instrument électronique est
connecté, allumez-le avant d’allumer le HD8/HD16.
3. Réglez l’interrupteur d’alimentation
[POWER] de la face arrière sur ON.
Mise hors tension (extinction)
1. Eteignez d’abord le système d’écoute.
2. Réglez l’interrupteur d’alimentation
[POWER] de la face arrière du HD8/HD16 sur
OFF.
L’indication “GoodBye See You!” apparaît dans l’afficheur et
l’unité s’éteint.
GoodBye See You!
Quand un synthétiseur ou autre instrument électronique est
connecté, éteignez-le après avoir éteint le HD8/HD16.
Le HD8/HD16 s’allume, accomplit un auto-test et les réglages
du système sont lus. Attendez que les indications suivantes
apparaissent dans l’afficheur. Cela correspond à "l’écran
principal".
Nom de projet (→ p. 23)Numéro de projet (→ p. 23)
PRJ 0 PRJ000
≤ Ó00 000:00:000
Symbole de
protection
(→ p. 153)
Symbole/numéro de marqueur (→ p. 47)
Position actuelle (indication temporell
ou métrique par mesure/temps/tic)
Touches curseur haut/bas
Font alterner entre l'indication temporelle et
l'indication métrique par mesure/temps/tic.
Touches curseur gauche/droite
Déplacent le curseur.
4. Allumez le système d’écoute connecté.
Avertissemen
• Vous devez utiliser cette méthode pour
éteindre le HD8/HD16. Ne l’éteignez jamais
en débranchant la fiche de l’adaptateur
secteur de la prise DC 12V ou en
débranchant l’adaptateur secteur de la prise
secteur murale.
• En particulier, vous ne devez jamais couper
l’alimentation en débranchant l’adaptateur
secteur alors que le témoin HDD ACCESS
est allumé. Cela pourrait endommager le
disque dur interne, entraînant la perte
permanente de toutes les données.
20
ZOOM HD8/HD16
Page 21
Ecoute du morceau de démonstration
REC UTILITY 1/10
>PROJECT
PROJECT 1/8
>SELECT
Project Select
No.1:PRJ001
A sa sortie d’usine, le disque dur interne du HD8/HD16 contient un morceau de démonstration. Pour l’écouter, faites comme suit.
Sélection du morceau
Sur le HD8/HD16, les données de morceau sont gérées par unités
intitulées "projets" ("projects"). Un projet comprend les données
enregistrées, les réglages de rythmique et d’effet et d’autres
informations. Quand vous chargez un projet, l’état complet dans
lequel se trouvait le morceau lors de sa sauvegarde est reproduit.
Pour charger le projet du morceau de démonstration depuis le
disque dur, procédez comme suit.
1. En écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY].
L’affichage change comme suit.
REC UTILITY 1/10
>PROJECT
2. Pressez la touche [ENTER].
PROJECT 1/8
>SELECT
3. Vérifiez que l’indication “SELECT” apparaît
dans la seconde ligne de l’afficheur et
pressez la touche [ENTER].
Si “SELECT” ne s’affiche pas, utilisez les touches curseur
gauche/droite pour l’afficher puis pressez la touche [ENTER].
Project Select
No.1:PRJ001
Numéro de projet
Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner un projet stocké
sur le disque dur.
4. Tournez la molette pour sélectionner le
morceau de démonstration.
Le projet numéro 0 est le morceau de démonstration.
Nom de projet
Lecture du morceau
Après chargement, reproduisez le morceau de démonstration
comme suit.
1. Baissez le volume du système d’écoute.
Quand des écouteurs sont connectés, baissez la commande
[PHONES].
2. Pressez la touche PLAY [R] dans la section
de transport.
La lecture du morceau de démonstration commence.
3. Réglez le volume du système d’écoute (ou la
commande [PHONES]) à un niveau
confortable.
4. Pour régler individuellement le volume des
pistes, utilisez les faders leur correspondant.
Le volume de la section rythmique peut se régler avec le fader
[RHYTHM] après avoir sélectionné la piste de batterie (Drum) ou
la piste de basse (Bass) à l’aide de la touche de statut [RHYTHM].
Quand la touche de statut [RHYTHM] est allumée en vert, la piste
de batterie est sélectionnée. Quand elle est allumée en rouge, c’est
la piste de basse qui est sélectionnée. Le volume général peut se
régler avec le fader [MASTER].
5. Pour commuter on/off individuellement les
pistes, pressez leurs touches de statut
respectives.
Quand la touche de statut est éteinte, la piste est coupée. Quand
elle est allumée en vert, la coupure du son est annulée. Pour la
piste de batterie/basse, la coupure est annulée quand la touche
de statut est allumée en vert ou en rouge.
6. Pour stopper le morceau de démonstration,
pressez la touche STOP [
P].
5. Pressez la touche [ENTER].
Le témoin HDD ACCESS clignote et le projet sélectionné est
chargé. Quand l’affichage du projet correspondant apparaît
dans l’écran principal, le morceau de démonstration a été
chargé.
ZOOM HD8/HD16
NOTE
Le morceau de démonstration est protégé contre l’écriture.
Même si vous changez le mixage en ajustant des faders ou des
réglages de panoramique, les changements ne seront pas
mémorisés. Pour conserver tout changement que vous pouvez
avoir apporté, annulez d’abord le réglage de protection contre
l’écriture (
→ p. 153).
21
Page 22
Enregistrons
A
Cette section présente la procédure d’enregistrement de base du HD8/HD16. A titre d’exemple, elle explique comment enregistrer
une guitare connectée en prise INPUT 1 sur la piste 1.
1. Pressez la touche [NEW PROJECT] dans la
section de contrôle puis pressez [ENTER].
Cela crée un nouveau projet et active le mode d’attente
d’enregistrement.
2. Connectez la guitare en prise INPUT 1 et
activez le commutateur [Hi-Z] 1.
Pour une guitare électrique de type passif ou un autre instrument
à haute impédance de sortie, le commutateur [Hi-Z] 1 doit être
enclenché.
3. Pressez la touche [ON/OFF] pour l’entrée 1
afin qu’elle s’allume.
Allumée
Dans ces conditions, l’entrée 1 est active (ON).
4. Pendant que vous jouez de votre guitare,
réglez la commande [GAIN] 1 pour régler la
sensibilité d’entrée.
Réglez-la pour que le témoin [PEAK] 1 clignote légèrement
quand vous jouez de votre instrument à son plus fort volume.
Une piste dont la touche de statut est allumée en rouge est
armée pour l’enregistrement (en attente d’enregistrement).
7. Bougez le fader de la piste 1 pour régler le
niveau d’écoute du signal entrant.
En attente d’enregistrement (touche de statut allumée en
rouge), l’indicateur de niveau correspondant affiche le niveau
du signal entrant. Pour les pistes en mode de lecture (touche de
statut allumée en vert), l’indicateur de niveau correspondant
affiche le niveau de lecture de piste.
Indicateur
de niveau
Niveau du signal actuel
ASTUCE
Quand vous pressez la touche PLAY [R] du HD8/HD16 dans
un nouveau projet, un pattern rythmique commence à jouer en
synchronisation avec la piste audio. Pour désactiver
l’accompagnement rythmique, pressez répétitivement la
touche de statut [RHYTHM] jusqu’à ce qu’elle s’éteigne.
8. Pour lancer l’enregistrement, pressez PLAY
[R] en maintenant enfoncée REC [O].
llumé
Témoin [PEAK]
5. Pendant que vous jouez de votre guitare,
réglez le niveau d’enregistrement en
tournant la commande [REC LEVEL].
Si le témoin [CLIP] s’allume sur les plus forts niveaux de jeu,
vous devez baisser le niveau d’enregistrement.
Témoin [CLIP]
6. Pressez répétitivement la touche de statut 1
jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
Allumée en rouge
22
ASTUCE
Un précompte de 4 temps se fait entendre et l’enregistrement
commence. Jouez de votre instrument pour l’enregistrer
9. Quand l’enregistrement est terminé, pressez
la touche STOP [P].
Les touches REC [O] et PLAY [R] s’éteignent et
l’enregistrement s’arrête.
10
.
Pour contrôler le contenu de l’enregistrement,
pressez la touche ZERO [
touche PLAY [
11
. Pour annuler le mode d’attente
d’enregistrement, pressez la touche de statut
1 pour qu’elle s’allume en vert.
R
].
U
] puis pressez la
ZOOM HD8/HD16
Page 23
Visite rapide
Project No.1
PRJ001 -A-
PRJ 1 PRJ001
00 000:00:000
Utilisons maintenant votre HD8/HD16 pour faire un enregistrement plus sérieux. Connectez un instrument ou un microphone et
suivez les instructions ci-dessous pour appréhender ce que peut faire cet appareil.
Cette visite rapide décrit les 5 étapes qui couvrent la
totalité du processus d’enregistrement de pistes et de
finalisation d’un morceau.
■ Etape 1 : Préparations
Montre comment créer un nouveau projet, sélectionner
un guide rythmique et accomplir d’autres étapes
nécessaires à l’enregistrement.
■ Etape 2 : Enregistrement de la première
piste
Montre comment enregistrer la première piste en
utilisant l’effet par insertion.
■ Etape 3 : Ajout de pistes
Montre comment enregistrer d’autres pistes tout en
écoutant une piste déjà enregistrée (juxtaposition ou
overdub).
■ Etape 4 : Mixage
Montre comment régler le niveau, le panoramique et la
correction (égaliseur ou EQ) de chaque piste, comment
appliquer l’effet de la boucle par envoi/retour et mixer
les pistes enregistrées en une paire de pistes stéréo.
■ Etape 5 : Mixage final
Enfin, le mixage stéréo terminé est enregistré sur la piste
master pour créer le morceau définitif.
Etape 1 : Préparations
1.1
Création d’un nouveau projet
Sur le HD8/HD16, les données de morceau sont gérées par
unités intitulées projets ("projects"). Pour lancer
l’enregistrement avec le HD8/HD16, vous devez d’abord créer
un projet.
1. Connectez l’instrument à enregistrer et le
système d’écoute au HD8/HD16 (→ p. 16, 17).
2. Mettez sous tension dans l’ordre HD8/HD16
→ système d’écoute.
Quand le HD8/HD16 démarre, le dernier projet utilisé est
automatiquement chargé.
3. Pressez la touche [NEW PROJECT] dans la
section de contrôle.
Quand vous pressez la touche [NEW PROJECT] en écran
principal, l’affichage change comme suit et un nouveau projet
peut être créé.
Project No.1
PRJ001 -A-
Nom du nouveau projet
N° du nouveau projet
ZOOM HD8/HD16
Vous pouvez affecter un nom au projet. Pour des détails sur la
saisie des caractères, voir page 37.
ASTUCE
• Quand vous créez un nouveau projet, c’est le plus petit numéro
de projet libre qui est automatiquement sélectionné.
• Il est aussi possible de créer un nouveau projet depuis le menu
Project (→ p. 151).
4. Pressez la touche [ENTER].
Un nouveau projet est créé et l’écran principal apparaît. Quand
cet écran est affiché, vous pouvez accomplir différentes actions
concernant l’enregistreur telles que l’enregistrement et la
lecture.
PRJ 1 PRJ001
Ó00 000:00:000
23
Page 24
Visite rapide
A
PTN 0 08Beat01
1 001-01-00
ASTUCE
• Quand vous sélectionnez un autre projet ou créez un nouveau
projet, le projet sur lequel vous travailliez jusqu’à présent est
automatiquement sauvegardé.
• Lors de la procédure d’extinction du HD8/HD16 (→ p.20), le
dernier projet est automatiquement sauvegardé.
Nom du pattern rythmique
1.2 Sélection du pattern
rythmique à utiliser
Le HD8/HD16 a une fonction rythmique intégrée qui
fonctionne en synchronisation avec l’enregistreur. Cela vous
permet d’utiliser les sons de batterie (kits de batterie) ou les
sons de basse (programmes de basse) pour créer des patterns
rythmiques répétitifs de plusieurs mesures. En combinant
plusieurs patterns, vous pouvez créer l’accompagnement
rythmique de la totalité d’un morceau (ou morceau
rythmique). La fonction rythmique peut également être utilisée
comme métronome, ou bien vous pouvez exclure la rythmique
du mixage final.
1. Vérifiez que la touche de statut [RHYTHM]
est allumée, puis réglez le fader [RHYTHM] et
le fader [MASTER] sur 0 (dB).
llumée
(dB)
0
PTN 0 08Beat01
1 001-01-00
3. Pressez la touche PLAY [R] dans la section
de transport.
Le pattern rythmique sélectionné est lu répétitivement en
synchronisation avec le fonctionnement de l’enregistreur. La
touche [TEMPO] clignote en fonction du tempor actuel.
ASTUCE
• Durant la lecture, les pads correspondant au son actuellement
produit de kit de batterie/note de programme de basse
clignotent. Vous pouvez aussi frapper les pads pour faire jouer
les sons de batterie/notes de basse.
• Quand la touche de statut [RHYTHM] est allumée en vert, le son
du kit de batterie peut être joué par les pads. Quand la touche
est allumée en rouge, c’est le son du programme de basse qui
peut être joué avec les pads.
4. Tournez la molette ou utilisez les touches
curseur haut/bas pour sélectionner un
pattern à utiliser comme guide rythmique.
Le niveau de sortie du kit de batterie/programme de basse
(piste drum/bass) peut être réglé avec le fader [RHYTHM] de
la même façon que pour des pistes ordinaires. Pour
sélectionner la piste à régler avec le fader [RHYTHM], pressez
la touche de statut [RHYTHM]. Quand la touche est allumée
en vert, c’est la piste de batterie qui est réglée. Quand elle est
allumée en rouge, c’est la piste de basse qui est réglée.
ASTUCE
Quand la touche de statut [RHYTHM] est éteinte, la piste de
batterie/basse est coupée. Dans ce cas, pressez la touche de
statut [RHYTHM] pour qu’elle s’allume en vert ou en rouge.
2. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] dans
la section des pads et pressez le pad 7
(PATTERN).
Le pad 7 (PATTERN) s’allume et le pattern rythmique
actuellement sélectionné apparaît dans l’afficheur.
511 patterns rythmiques peuvent être utilisés dans un projet.
475 d’entre eux sont préprogrammés (pour les autres, "Empty"
(vide) est affiché).
Quand vous tournez la molette pour sélectionner un autre
pattern rythmique pendant qu’un pattern est en cours de
lecture, le nouveau pattern démarre une fois le pattern en cours
terminé. Quand vous sélectionnez un nouveau pattern avec les
touches curseur haut/bas, le nouveau pattern commence
immédiatement sa lecture. Dans cet exemple, nous
sélectionnerons un pattern rythmique simple comme guide
rythmique pour l’emploi durant l’enregistrement.
Si vous sélectionnez par exemple le pattern rythmique n°510,
vous entendrez un son de métronome à la noire.
ou
24
ZOOM HD8/HD16
Page 25
Visite rapide
Tempo
BPM=120.0
5. Pour changer le tempo, pressez la touche
[TEMPO] dans la section rythmique afin
d’afficher le tempo à l’écran puis tournez la
molette pour changer la valeur.
Tempo
BPM=120.0
Valeur de tempo
La valeur de tempo peut être réglée par pas de 0.1 BPM
(battements par minute).
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour
revenir à l’écran précédent.
ASTUCE
Vous pouvez aussi régler le tempo en battant les temps sur la
touche [TEMPO] (
→ p. 89).
Etape 2 : Enregistrement
de la première
piste
Lors de cette étape, vous enregistrez la première piste tout en
écoutant le guide rythmique fourni par la section rythmique. A
titre d’exemple, nous décrirons comment enregistrer une
guitare électrique en piste 1 avec l’effet par insertion.
2.1Réglage de sensibilité
d’entrée
1. Connectez un instrument à la prise d’entrée
INPUT 1 (→ p. 16, 17).
Pour un instrument avec haute impédance de sortie (guitare ou
basse électrique de type passif), utilisez une prise d’entrée
INPUT compatible haute impédance et enclenchez son
commutateur [Hi-Z]. Sur le HD8, c’est la prise INPUT 1 qui
est compatible haute impédance. Sur le HD16, ce sont les
prises INPUT 1 et 2 qui le sont.
6. Utilisez la touche de statut [RHYTHM] et le
fader [RHYTHM] pour régler le volume de la
piste de batterie/basse.
Quand la touche de statut [RHYTHM] est allumée en vert, la
piste de batterie peut être réglée. Quand elle est allumée en
rouge, la piste de basse peut être réglée.
Si le son de basse n’est pas désiré, baissez entièrement le
niveau de la piste de basse.
7. Pour stopper la lecture, pressez la touche
STOP [P].
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Commutateur
[Hi-Z]
Commutateurs
[Hi-Z]
Pour connecter une guitare ou basse électrique à basse
impédance avec préampli intégré ou un synthétiseur ou autre
appareil à sortie de niveau ligne ou pour connecter un micro ou
un boîtier de direct, vous pouvez utiliser n’importe quelle prise
d’entrée INPUT.
NOTE
Quand un instrument à basse impédance est connecté à une
prise d’entrée INPUT compatible haute impédance, le
commutateur [Hi-Z] doit être désenclenché.
ZOOM HD8/HD16
Pour fournir une alimentation fantôme à un microphone à
condensateur ou à un boîtier de direct, enclenchez le
commutateur [+48V] correspondant.
25
Page 26
Visite rapide
Input Source
Input
Commutateurs
[+48V]
Commutateur
[+48V]
que le témoin [PEAK] de la section d’entrée ne s’allume
qu’occasionnellement quand vous jouez de l’instrument à son
plus fort niveau.
4. Pendant que vous jouez de l’instrument,
utilisez la commande [REC LEVEL] pour
régler le niveau d’enregistrement.
La commande [REC LEVEL] modifie le niveau du signal
arrivant à l’enregistreur (après passage au travers de l’effet par
insertion). Réglez le niveau pour que le témoin [CLIP] ne
s’allume pas durant les crêtes de jeu.
ASTUCE
• Quand le commutateur [+48V] du HD8 est enclenché,
l’alimentation fantôme est fournie à la fois aux entrées INPUT 1
et 2.
• << uniquement>> Quand un des commutateurs [+48V]
du HD16 est enclenché, l’alimentation fantôme est fournie à
l’entrée INPUT qui lui correspond uniquement.
2. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[ON/OFF] de l’entrée 1 pour qu’elle s’allume
en rouge.
Rouge
Les touches [ON/OFF] de la section d’entrée contrôlent le
statut de l’entrée correspondante. Quand une touche est
allumée, l’entrée correspondante est activée.
NOTE
Pour enregistrer en stéréo la sortie d’un synthétiseur ou d’un
autre appareil stéréo, reliez les sorties gauche/droite (L/R) à
une paire de prises d’entrée INPUT de numéros impair/pair et
pressez les touches [ON/OFF] correspondantes pour qu’elles
soient toutes deux allumées.
3. Pendant que vous jouez de l’instrument,
utilisez la commande [GAIN] 1 pour régler la
sensibilité.
Clignote occasionnellement
Témoin [CLIP]
Pour contrôler le niveau, pressez la touche de statut de la piste
de destination d’enregistrement afin de l’allumer en rouge.
L’indicateur de niveau de cette piste affiche maintenant le
niveau d’enregistrement.
2.2 Application de l’effet par
insertion
Le signal fourni au HD8/HD16 peut être modifié au moyen de
l’effet par insertion. Cet effet peut s’appliquer à l’entrée, à
n’importe quelle piste ou immédiatement avant le fader
[MASTER]. L’effet par insertion est en réalité un multi-effet
contenant plusieurs effets simples (modules d’effet), tels que
compresseur, distorsion et retard (delay) connectés en série.
Les étapes suivantes montrent comment sélectionner un
algorithme et appliquer l’effet par insertion au signal de guitare
connecté en prise d’entrée INPUT 1.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[INPUT SOURCE] dans la section de
contrôle.
Input Source
Input
La touche [INPUT SOURCE] sert à sélectionner la position
d’insertion de l’effet par insertion. Quand vous pressez cette
touche, la position actuelle est indiquée en seconde ligne de
l’afficheur. Dans les conditions par défaut d’un projet,
l’insertion de l’effet se fait à l’entrée ("Input"). Si une autre
position est sélectionnée, tournez la molette pour sélectionner
"Input".
La commande [GAIN] sert à régler la sensibilité d’entrée de
l’entrée INPUT correspondante. Réglez la commande pour
26
2. Pressez la touche [EXIT] pour retourner à
l’écran principal.
ZOOM HD8/HD16
Page 27
Visite rapide
CLEAN
No.0:Standard
A
3. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] dans
la section des pads et pressez le pad 4
(INSERT EFFECT).
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche [SHIFT], le pad
4 (INSERT EFFECT) est allumé. La première ligne de
l’afficheur indique l’algorithme actuellement sélectionné et la
seconde ligne le numéro et le nom de patch (programme d’effet).
lgorithme
CLEAN
No.0:Standard
N° de patchNom de patch
Une combinaison de modules d’effets pouvant être utilisés
simultanément est appelée un "algorithme". L’effet par
insertion du HD8/HD16 a 8 << 9>> algorithmes
différents pour différentes applications. Les patches peuvent
être sauvegardés individuellement.
NOTE
Si le pad 4 (INSERT EFFECT) ne s’allume pas quand on presse
la touche [SHIFT], l’effet par insertion est réglé en mode
bypass ou "court-circuité" (“Off” est indiqué en première ligne
de l’afficheur). Pressez à nouveau le pad pour l’allumer.
• MASTERING
Algorithme convenant au traitement du signal de mixage
stéréo final.
• << uniquement>> 8x COMP EQ
Algorithme avec 8 canaux d’entrée/sortie indépendants.
Différents réglages de filtre passe-haut, compresseur et
égaliseur sont possibles pour chaque canal.
Quand vous sélectionnez un algorithme, le patch affiché en
seconde ligne de l’afficheur change également.
NOTE
<< uniquement>> L’algorithme 8x COMP EQ ne peut être
inséré en entrée que quand la fonction d’enregistrement sur 8
→ p. 46) est activée.
pistes (
5. T
ournez la molette pour sélectionner le patch.
Au total, 310 <<330>> patches sont disponibles pour
l’effet par insertion. Vous pouvez modifier ces patches si désiré
afin de changer le son ou l’intensité d’effet. Les patches
disponibles pour chaque algorithme sont référencés cidessous.
AlgorithmePlage de N° de patch
CLEAN
DISTORTION
ACO/BASS SIM
BASS
MIC
DUAL MIC
LINE
MASTERING
8x COMP EQ
0 – 29
0 – 49
0 – 19
0 – 29
0 – 49
0 – 49
0 – 49
0 – 29
0 – 19
4. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner l’algorithme de l’effet par
insertion.
Les algorithmes suivants sont disponibles.
• CLEAN
• DISTORTION
• ACO/BASS SIM
• BASS
Ces algorithmes conviennent à l’enregistrement d’une
guitare/basse.
• MIC
Algorithme convenant aux enregistrements de voix et autres
enregistrements par microphone.
• DUAL MIC
Un algorithme avec deux canaux d’entrée mono et de sortie
mono totalement séparés.
• LINE
Un algorithme convenant principalement à l’enregistrement
d’instruments à sortie de niveau ligne tels que synthétiseur
ou piano électrique.
ASTUCE
Quand “Empty” s’affiche comme nom de patch, le patch est
vide. Sélectionner un patch n’aura pas d’effet.
6. En jouant de votre instrument à son niveau
maximal, reréglez le niveau d’enregistrement
et assurez-vous que le témoin [REC LEVEL]
ne s’allume pas.
Le niveau de sortie de l’effet par insertion change en fonction
du patch sélectionné. Pour empêcher l’écrêtage, un reréglage
de la commande [REC LEVEL] peut être nécessaire
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
ASTUCE
Pour enregistrer sans utiliser l’effet par insertion, maintenez
enfoncée la touche [SHIFT] dans la section des pads et
pressez le pad 4 (INSERT EFFECT). Le pad s’éteint et l’effet par
insertion est court-circuité (bypass).
ZOOM HD8/HD16
27
Page 28
Visite rapide
2.3Sélection d’une piste et
enregistrement
Maintenant, nous enregistrerons le son de guitare (en lui
appliquant l’effet par insertion) sur la piste 1.
1. Depuis l’écran principal, veuillez presser
répétitivement la touche de statut 1 jusqu’à
ce qu’elle s’allume en rouge.
Rouge
Les touches de statut servent à sélectionner la piste
d’enregistrement/lecture et à couper ou rétablir le son de
chaque piste. Chaque fois que vous pressez une touche de
statut, elle passe par les états suivants.
ASTUCE
• Normalement, vous pouvez sélectionner deux pistes
simultanément. Pour sélectionner deux pistes mono, pressez la
première touche de statut d’une paire de pistes aux numéros de
piste impair/piste de façon à ce qu’elle s’allume en rouge puis
maintenez cette touche et pressez l’autre touche pour qu’elle
s’allume aussi en rouge.
• Si le signal entrant est mono, sélectionner une paire de pistes
stéréo comme destination assurera que la diffusion gauche/
droite apportée par certains effets par insertion soit préservée
lors de l’enregistrement.
• << uniquement>> Vous pouvez aussi enregistrer
simultanément 8 pistes (→ p. 46).
2. Réglez le fader 1 et le fader [MASTER] sur
0 dB. Puis réglez le volume du système
d’écoute pendant que vous jouez de votre
instrument.
3. Pour commencer l’enregistrement, pressez
la touche ZERO [U] pour revenir au début du
morceau. Puis maintenez enfoncée la touche
REC [O] puis pressez la touche PLAY [R].
Touche de statut
Allumée en vert
Pas de coupure
Eteinte
Coupure
Allumée en rouge
Armée en enregistrement
Quand la touche de statut 1 est allumée en rouge, la piste 1 est
armée pour l’enregistrement et le signal entrant lui est affecté.
Le routage du signal changera comme suit.
Si aucune piste d'enregistrement n'a été sélectionnée
MASTER
Piste 1
Piste 2
Si une piste d'enregistrement (piste 1) a été sélectionnée
MASTER
1
Piste 1
Piste 2
4. Les touches REC [O] et PLAY [R] s’allument
et un précompte de 4 temps se fait entendre.
Puis l’enregistrement commence.
Enregistrez votre jeu sur l’instrument tout en
écoutant le guide rythmique fourni par la
section rythmique.
ASTUCE
• Le nombre et le son des clics de précompte peuvent être
changés (→ p. 49).
• Si le signal entrant souffre de distorsion, référez-vous à l’étape
2-1 pour régler la sensibilité d’entrée et le niveau
d’enregistrement.
5. Quand vous avez fini d’enregistrer, pressez la
touche STOP [
Les touches REC [O] et PLAY [R ] s’éteindront et
l’enregistrement s’arrêtera. La barre d’attente "wait" s’affiche
pendant que l’unité traite les données enregistrées.
P].
Pour les pistes stéréo, les paramètres sont réglés sur les mêmes
valeurs pour la gauche et la droite, sauf en ce qui concerne la
V-take de destination d’enregistrement et la sélection de phase.
C’est utile pour enregistrer à partir de sources stéréo telles que
des synthétiseurs ou lecteurs de CD.
28
NOTE
La durée d’affichage de la barre d’attente "wait" peut varier.
N’éteignez jamais l’unité pendant qu’elle est à l’écran. Sinon,
les données enregistrées peuvent être endommagées de
même que l’unité.
ZOOM HD8/HD16
Page 29
Fonctionnement de base des touches de transport
Visite rapide
Touche REW [T]
Ramène la tête de lecture en arrière par pas d'1 seconde.
Le mouvement peut être accéléré en maintenant la
touche REW [T] et en pressant la touche FF [Y].
Touche ZERO [U]
Ramène l'enregistreur en position
de départ (position correspondant
au 0 du compteur).
Touche STOP [P]
Stoppe l'enregistreur.
6. Pour écouter le contenu de l’enregistrement,
pressez la touche ZERO [U] afin de revenir
au début du morceau puis pressez la touche
PLAY [R].
La piste sera lue en même temps que le guide rythmique
sélectionné dans la section rythmique.
ASTUCE
• Vous pouvez spécifier une position en heures/minutes/
secondes/millisecondes ou en mesures/temps/tics et accéder
directement à ce point (→ p. 39).
• En réglant des marqueurs durant l’enregistrement, vous pouvez
rapidement accéder à ces points (→ p. 47).
7. Pour stopper la lecture, pressez la touche
STOP [P].
Pour refaire l’enregistrement, répétez les étapes 3 – 5.
8. Quand vous êtes satisfait du contenu de
l’enregistrement, pressez la touche de statut
1 pour qu’un s’allume en vert.
La piste 1 n’est plus armée pour l’enregistrement.
Touche FF [Y]
Fait avancer la tête de lecture en avant par pas d'1 seconde
Le mouvement peut être accéléré en maintenant la touche
FF [Y] et en pressant la touche REW [T].
Touche PLAY [R]
Lance la lecture de l'enregistreur depuis la
position actuelle de la tête de lecture.
Touche REC [O]
Si vous pressez cette touche en maintenant enfoncée la
touche PLAY [R], l'enregistrement commence. La
presser durant la lecture entraîne un réenregistrement
partiel (punch-in) et la presser durant l'enregistrement la
fin du réenregistrement partiel (punch-out).
3.1
Réglages de sensibilité
.
.
d’entrée et d’effet par insertion
Comme à l’étape 2, réglez la sensibilité d’entrée et le niveau
d’enregistrement et réglez l’effet par insertion.
1. Connectez le nouvel instrument que vous
voulez enregistrer et pressez la touche [ON/
OFF] pour l’allumer en rouge.
2. Réglez la sensibilité d’entrée et le niveau
d’enregistrement comme à l’étape 2.1.
3. Pour utiliser l’effet par insertion en vue
d’enregistrement, sélectionnez l’algorithme
et le patch comme à l’étape 2.2.
4. Une fois le réglage fait, pressez la touche
[EXIT] pour revenir à l’écran principal.
3.2Sélection d’une piste et
enregistrement
ASTUCE
• Le contenu de l’enregistrement peut être copié, supprimé ou
modifié (→ p. 50).
• En changeant de V-take pour la même piste, vous pouvez
enregistrer à nouveau sur la piste sans effacer l’enregistrement
précédant (→ p. 61).
Etape 3 : Ajout de pistes
Dans cette étape, vous apprendrez comment enregistrer un
autre instrument sur la piste 2 tout en écoutant ce que vous avez
enregistré à l’étape 2. Ajouter des parties de cette façon
s’appelle la juxtaposition ou "overdub".
.
ZOOM HD8/HD16
Maintenant, vous êtes prêt à enregistrer le second instrument
sur la piste 2, tout en écoutant le contenu de la piste 1 et le
guide rythmique.
1. Pressez répétitivement la touche de statut 2
pour l’allumer en rouge.
La piste 2 est maintenant armée pour l’enregistrement. Vérifiez
que la touche de statut 1 est allumée en vert et que la touche de
statut [RHYTHM] est allumée en vert ou en rouge.
ASTUCE
Si la touche de statut [RHYTHM] est allumée en vert, le fader
[RHYTHM] peut servir à régler la piste de batterie. Si elle est
allumée en rouge, le fader règle la piste de basse.
29
Page 30
Visite rapide
2. Réglez le fader [MASTER] sur 0 dB et utilisez
le fader 2 pour régler le niveau d’écoute.
Si nécessaire, réglez l’enregistreur en lecture et bougez les
faders 1/2 et le fader [RHYTHM] pour régler la balance de
niveau d’écoute entre les pistes.
ASTUCE
• Pour les pistes armées en enregistrement (touche de statut
allumée en rouge), l’indicateur de niveau peut servir à contrôler
le niveau du signal entrant.
• Pour les pistes en mode de lecture (touche de statut allumée en
vert), l’indicateur de niveau affiche le niveau du signal lu.
3. Pour commencer l’enregistrement, pressez
la touche ZERO [U] afin de retourner au
début du morceau. Puis maintenez enfoncée
la touche REC [O] et pressez la touche PLAY
[R].
Après le précompte, l’enregistrement commencera sur la piste
2. Enregistrez le jeu de votre instrument tout en écoutant le
guide rythmique et la piste 1.
4. Quand vous avez fini d’enregistrer la piste 2,
pressez la touche STOP [P].
Etape 4 : Mixage
Quand vous avez fini d’enregistrer toutes les pistes, vous
pouvez utiliser la table de mixage intégrée pour régler des
paramètres tels que niveau de volume, égaliseur (EQ) et
panoramique (position stéréo gauche/droite) afin de créer une
paire de pistes stéréo.
4.1Coupure de l’entrée et de
la section rythmique
Afin d’éviter que des signaux indésirables ne soient inclus
dans le mixage, vous devez couper l’entrée et le guide
rythmique de la section rythmique.
1. Pour couper la section rythmique, pressez la
touche de statut [RHYTHM] afin qu’elle
s’éteigne.
2. Pour couper l’entrée, pressez la touche [ON/
OFF] de l’entrée à laquelle l’instrument est
connecté afin de l’éteindre.
5.
Pour contrôler le contenu de l’enregistrement,
pressez la touche ZERO [U] afin de revenir au
début du morceau puis la touche PLAY [R]
Le guide rythmique de la section rythmique et les pistes 1/2
seront lus. Réglez si nécessaire les faders 1/2 pour ajuster la
balance de niveau.
.
6. Pour stopper la lecture, pressez la touche
STOP [
ASTUCE
Pour refaire l’enregistrement, répétez les étapes 3–5. Vous
pouvez également lancer un réenregistrement partiel dans la
piste en utilisant la fonction punch-in/punch-out pour ne
reprendre qu’un passage limité (
7.
Quand vous êtes satisfait du contenu de
l’enregistrement, pressez la touche de statut 2
pour l’allumer en vert.
Vous pouvez maintenant enregistrer plusieurs pistes de la
même façon.
ASTUCE
Même quand toutes les pistes ont été remplies, vous pouvez
toujours utiliser la fonction de report (aussi appelée "bounce"
ou enregistrement ping-pong) pour réunir le contenu de
plusieurs pistes sur une ou deux pistes. Ensuite, vous pouvez
sélectionner une autre V-take pour les pistes sources du report
et enregistrer encore plus (
P].
→ p. 41).
→ p. 44).
ASTUCE
Si désiré, vous pouvez ajouter au mixage le son de kit de
batterie/programme de basse et/ou le son des signaux d’entrée.
4.2Réglage de volume,
panoramique et égaliseur
Réglez le volume, le panoramique et l’égalisation de chaque
piste en utilisant les faders ou en contrôlant les paramètres de
piste de la table de mixage intégrée.
Pour changer les réglages des paramètres de piste, vous pouvez
soit appeler la piste et le paramètre correspondant dans
l’afficheur et utiliser la molette pour changer le réglage, soit
sélectionner les paramètres principaux avec les touches et
utiliser les boutons de paramètre de la façade pour rapidement
changer les réglages. Cette section explique comment utiliser les
boutons de paramètre pour les paramètres de piste principaux.
1. Pour régler la balance de volume entre
pistes, bougez les faders afin de régler le
volume des pistes correspondantes.
Bouger le fader d’une piste stéréo (donc en fait une paire de
pistes) règle le niveau des deux canaux.
2. Pour sélectionner le paramètre de piste à
régler, pressez la touche [SELECT] dans la
section des fonctions/transport alors que
l’écran principal est affiché.
30
ZOOM HD8/HD16
Page 31
La touche [SELECT] vous permet de sélectionner les
Track1
EQ HI G=-10dB
Track1
EQ MID G=0dB
Track1
EQ MID G=0dB
A
Track3
EQ HI G=-10dB
Track3
EQ HI G=-10dB
Track3
EQ HI Off
paramètres de piste principaux. Le paramètre peut ensuite être
réglé avec un des boutons de paramètre. La première fois que
vous pressez la touche [SELECT], c’est le dernier paramètre
de piste dernièrement réglé qui s’affiche.
llumé
Track1
EQ MID G=0dB
Témoins de sélection de paramètre
Visite rapide
Track1
EQ HI G=-10dB
3. Pressez répétitivement la touche [SELECT],
jusqu’à ce que le paramètre à régler
s’affiche.
L’écran affiche le paramètre sélectionné.
Track1
EQ MID G=0dB
La touche [SELECT] donne accès aux paramètres de piste
suivants.
Paramètre
EQ HI GAIN (*)-12 – +12dB
EQ MID GAIN (*)-12 – +12dB
EQ LOW GAIN (*)-12 – +12dB
CHORUS DELAY
SEND LEVEL (*)
REVERB SEND
LEVEL (*)
SUB-OUT SEND
LEVEL (*)
<<
uniquement>>
PANL100 – R100
Plage de
réglage
0 – 100
0 – 100
0 – 100
Description
Règle l’accentuation/
atténuation des hautes
fréquences.
Règle l’accentuation/
atténuation des
fréquences moyennes.
Règle l’accentuation/
atténuation des basses
fréquences.
Règle le niveau du
signal envoyé par la
piste/entrée à l’effet
chorus/delay.
Règle le niveau du
signal envoyé par la
piste/entrée à l’effet
reverb.
Règle le niveau du
signal envoyé par la
piste/entrée à la prise
STEREO SUB-OUT.
Règle le panoramique
pour la piste/entrée.
Pour les pistes stéréo,
cela règle la balance
gauche/droite.
4. Tournez le bouton de paramètre pour la piste
dont vous désirez régler la valeur de
paramètre.
L’afficheur bascule sur la piste ainsi réglée et la valeur du
paramètre de piste sélectionné à l’étape 2 change.
Bouton de
paramètre 3
Track3
EQ HI G=-10dB
ASTUCE
• Afin de régler un paramètre de piste pour la piste de batterie/
basse, pressez la touche de statut [RHYTHM] pour sélectionner
le kit de batterie (touche allumée en vert) ou la piste de basse
(touche allumée en rouge) puis bougez le bouton.
• Pour les pistes stéréo, le changement de paramètre s’applique
aux deux pistes.
Pour les paramètres marqués d’un (*) dans le tableau de
gauche, vous pouvez presser la touche [ENTER] afin de
commuter on/off le paramètre pour la dernière piste réglée. Par
exemple, si vous pressez la touche [ENTER] en réglant EQ
HIGH GAIN pour la piste 3, l’affichage change comme suit et
la correction des hautes fréquences est désactivée (réglée sur
off) pour cette piste.
Track3
EQ HI G=-10dB
Touche [ENTER]
Les paramètres marqués d’un (*) peuvent être commutés on et
off.
Le paramètre de piste actuellement sélectionné est indiqué par
le témoin de sélection de paramètre allumé à gauche de l’écran.
ZOOM HD8/HD16
Track3
EQ HI Off
ASTUCE
Il est aussi possible de d’abord sélectionner une piste avec les
curseurs gauche/droite ou les touches de statut puis de
commuter on/off le paramètre.
31
Page 32
Visite rapide
SEND REVERB
No.0:TightHal
Track1
REV SEND=0
5. Répétez les étapes 3–4 pour régler d’autres
paramètres de la même façon.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
ASTUCE
En dehors de la méthode décrite ci-dessus, vous pouvez aussi
sélectionner la piste/le paramètre puis tourner la molette pour
régler la valeur. Cette méthode vous permet de modifier tous
les paramètres de piste (
→ p. 79).
SEND REVERB
No.0:TightHal
Nom de patchN° de patch
4.3Application de l’effet de
boucle par envoi/retour
Les signaux de piste envoyés à la table de mixage interne
peuvent être traités par un effet qui se connecte en interne à la
boucle par envoi/retour de la table de mixage (cela s’appelle
une boucle d’effet). Le HD8/HD16 possède deux types d’effet
de boucle envoi/retour (chorus/delay et reverb).
Niveau de
départ de
chorus/delay
Niveau de
départ de
reverb
12
L’intensité de l’effet de la boucle envoi/retour peut être réglée
pour chaque piste en utilisant le paramètre de niveau de départ
(qui contrôle le niveau du signal envoyé à l’effet). Augmenter
ce paramètre donnera une plus forte action de l’effet. Cette
section décrit comment sélectionner le type d’effet de boucle
et comment régler le niveau de départ pour chaque piste.
37/8
RHYTHM
MASTER
Sélection du patch d’effet de boucle
Départ
CHORUS/
DELAY
REVERB
Retour
NOTE
Si le pad 5 (CHORUS/DELAY) et le pad 6 (REVERB) ne
s’allument pas quand vous pressez la touche [SHIFT], c’est
que l’effet chorus/delay ou reverb est désactivé (l’indication
"off" apparaît en seconde ligne de l’afficheur). Pressez une fois
encore le même pad pour l’allumer.
2.
Tournez la molette pour sélectionner un patch.
L’effet de la boucle envoi/retour peut utiliser 30 patches
(numérotés de 0 à 29) pour le chorus/delay et pour la reverb.
Ces patches peuvent être édités pour modifier encore plus
l’effet (→ p. 134).
3. Sélectionnez de la même façon le patch pour
l’autre effet de boucle envoi/retour.
4. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
ASTUCE
Dans les conditions par défaut du projet, le niveau de départ
pour l’effet de boucle est à 0 pour chaque piste. Vous devez
donc monter ce réglage pour vérifier le son produit par l’effet.
Réglage de l’intensité d’effet de boucle
pour chaque piste
1. Depuis l’écran principal, maintenez enfoncée
la touche [SHIFT] et pressez le pad 5
(CHORUS/DELAY) ou le pad 6 (REVERB).
Quand vous maintenez enfoncée la touche [SHIFT], le pad 5
(CHORUS/DELAY) et le pad 6 (REVERB) sont allumés.
Pressez le pad 5 (CHORUS/DELAY) pour sélectionner un
patch de chorus/delay ou le pad 6 (REVERB) pour
sélectionner un patch de reverb.
Si vous sélectionnez le pad 6 (REVERB), l’affichage change
comme suit et la seconde ligne de l’afficheur indique le numéro
et le nom du patch actuellement sélectionné.
32
5. Pressez répétitivement la touche [SELECT]
pour faire s’afficher “DLY SEND” (réglage de
niveau de départ vers le chorus/delay) ou
“REV SEND” (réglage de niveau de départ
vers la reverb).
Le paramètre de piste sélectionné est indiqué par le témoin de
sélection de paramètre.
Track1
REV SEND=0
ZOOM HD8/HD16
Page 33
Visite rapide
Input Source
Input
Input Source
Track3
CLEAN
No.0:Standard
6. Pendant que le morceau est lu, tournez le
bouton de paramètre pour régler la valeur de
niveau de départ pour chaque piste.
7. Réglez de la même façon l’intensité de l’autre
effet de boucle envoi/retour.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
4.4Application de l’effet par
insertion à une piste
Vous pouvez appliquer l’effet par insertion à la sortie de
n’importe quelle piste pour qu’il traite a posteriori le signal
sortant de la piste.
Changement de l’algorithme/position
d’insertion de l’effet par insertion
1. Alors que l’écran principal est affiché,
pressez la touche [INPUT SOURCE] dans la
section de contrôle.
Input Source
Input
2. Tournez la molette pour afficher la piste à
laquelle vous voulez appliquer l’effet par
insertion en seconde ligne de l’écran.
La touche de statut de la piste sélectionnée s’allume en orange.
Si la piste de batterie est sélectionnée, la touche de statut
[RHYTHM] est allumée en vert. Si c’est la piste de basse qui
l’est, la touche est allumée en rouge.
Pendant que vous maintenez enfoncée la touche [SHIFT], le
pad 4 (INSERT EFFECT) est allumé. L’indication affichée
change comme suit et la seconde ligne affiche le patch
actuellement sélectionné.
CLEAN
No.0:Standard
NOTE
Si le pad 4 (INSERT EFFECT) ne s’allume pas quand vous
pressez la touche [SHIFT], l’effet par insertion est désactivé
("off" apparaît en seconde ligne de l’afficheur). Pressez à
nouveau le pad pour l’allumer.
5. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner l’algorithme de l’effet par
insertion.
<< uniquement>>
combinaison de pistes pour l’insertion changent comme suit.
Si nécessaire, répétez les étapes 1–3 pour sélectionner à
nouveau les pistes de destination d’insertion
• Quand l’algorithme 8x COMP EQ est
sélectionné
Vous pouvez sélectionner 8 pistes contiguës (pistes 1 – 8 ou
9 – 16) comme emplacement d’insertion. Si vous avez
sélectionné les pistes 9 – 16, vous pouvez régler des valeurs
différentes de filtre passe-haut/compresseur/égaliseur pour
les pistes impaires/paires.
• Quand un algorithme autre que 8x COMP EQ
est sélectionné
Vous pouvez sélectionner une des 8 pistes mono (piste 1 –
piste 8) ou deux pistes mono/une piste stéréo (pistes 1/2 –
pistes 15/16) comme emplacement d’insertion.
Avec le HD16, le nombre et la
.
Input Source
Track3
ASTUCE
La position d’insertion peut également être sélectionnée à
l’aide des touches de statut. Pour sélectionner une paire de
pistes mono, tenez enfoncée une touche de statut pendant
que vous pressez l’autre.
3. Pressez la touche [EXIT] pour retourner à
l’écran principal.
4. Alors que l’écran principal est affiché,
maintenez enfoncée la touche [SHIFT] dans
la section des pads et pressez le pad 4
(INSERT EFFECT).
ZOOM HD8/HD16
6. Pendant la lecture du morceau, tournez la
molette pour sélectionner le patch.
L’effet par insertion peut maintenant servir à traiter a posteriori
la piste spécifiée. Quand l’effet est appliqué, le niveau de sortie
de la piste peut changer. Utilisez le fader correspondant pour
réajuster le niveau si nécessaire.
ASTUCE
<< uniquement>> Quand l’algorithme 8x COMP EQ est
sélectionné, les réglages et la commutation on/off d’effet
peuvent se faire individuellement pour chaque canal
→ p. 128).
(
7. Quand vous avez contrôlé l’effet, stoppez le
morceau et pressez la touche [EXIT] pour
revenir à l’écran principal.
33
Page 34
Visite rapide
Input Source
Master
CLEAN
No.0:Standard
ASTUCE
Si l’effet par insertion est appliqué à la sortie de la piste, il n’est pas
possible de l’appliquer également à l’entrée ou avant le fader
→
[MASTER]. Toutefois, en utilisant la fonction de report (
pour enregistrer la piste/V-take sur une autre V-take vide, vous
pouvez transformer le son avec effet en données audio
enregistrées puis appliquer l’effet par insertion en un autre endroit.
p. 44)
Etape 5 : Mixage final
Quand le mixage est prêt, vous pouvez le transférer sur deux
pistes pour créer le morceau final. Cela s’appelle "mixage
final". Il y a deux façons de faire cela : en utilisant les
connecteurs MASTER OUT pour enregistrer le morceau sur
un enregistreur externe, ou en utilisant la piste master interne
du HD8/HD16 pour enregistrer.
La piste master est une paire de pistes stéréo dédiées,
indépendantes des pistes audio normales. Si vous la
sélectionnez comme piste d’enregistrement, le signal
enregistré est pris après le fader [MASTER]. Son contenu peut
ensuite être utilisé comme source pour créer un CD audio.
5.1Utilisation de l’effet de
mastering par insertion
En appliquant l’effet par insertion immédiatement avant le
fader [MASTER], vous pouvez traiter le signal stéréo pour le
mixage. Si vous sélectionnez l’algorithme MASTERING à cet
instant, vous pouvez utiliser l’effet de Mastering pour traiter le
mixage stéréo.
NOTE
Quand l’effet par insertion est inséré immédiatement avant le fader
[MASTER], vous ne pouvez pas l’utiliser pour un traitement durant
l’enregistrement ou pour le traitement a posteriori d’une piste.
Pour appliquer l’effet par insertion au mixage stéréo, procédez
comme suit.
Changement de l’emplacement d’insertion
de l’effet
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[INPUT SOURCE] dans la section de contrôle
La position actuelle de l’effet par insertion s’affiche.
.
Pistes 1 - 8, RHYTHM
Piste master
Piste master
2. Tournez la molette pour afficher“Master” en
seconde ligne de l’afficheur.
Input Source
Master
A présent, l’effet par insertion est inséré immédiatement avant
le fader [MASTER].
3. Pressez la touche [EXIT] pour retourner à
l’écran principal.
Sélection d’un patch pour l’effet par
insertion
4. Alors que l’écran principal est affiché,
maintenez enfoncée la touche [SHIFT] dans
la section des pads et pressez le pad 4
(INSERT EFFECT).
L’algorithme et le patch sélectionné pour l’effet par insertion
sont indiqués dans l’afficheur.
Pistes 1 - 16, RHYTHM
Cette section explique la procédure de mixage par la seconde
méthode, l’enregistrement sur la piste master.
34
CLEAN
No.0:Standard
5. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner l’algorithme “MASTERING”.
ZOOM HD8/HD16
Page 35
MASTERING
MASTERING
No.0:PlusAlfa
No.0:PlusAlfa
6. Pendant que le morceau est lu, tournez la
molette pour sélectionner le patch
Vous pouvez éditer le patch pour modifier l’effet (→ p. 130).
.
Visite rapide
6. Pour lire la piste master, pressez
répétitivement la touche de statut [MASTER]
jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert.
Quand la touche de statut [MASTER] est allumée en vert, la
piste master peut être lue. Toutes les autres touches de statut
s’éteignent et les signaux des autres pistes sont coupés. Les
effet par insertion et par boucle envoi/retour sont également
désactivés.
NOTE
Si le signal souffre de distorsion quand l’effet mastering est
appliqué, assurez-vous qu’il n’y a pas de distorsion de lecture des
pistes individuelles et baissez tous les réglages de fader si
nécessaire.
7. Quand vous avez vérifié que le son est celui
désiré, pressez la touche [EXIT].
L’unité retourne à l’écran principal.
5.2Mixage final sur la piste
master
Après avoir fait les réglages d’effet de mastering, enregistrez
le mixage final sur la piste master.
1. Pressez la touche ZERO [U] pour retourner
au début du morceau.
2. Pressez la touche PLAY [R] pour lire le
morceau et vérifiez le niveau après le fader
[MASTER].
Le niveau du signal après le fader [MASTER] peut être vérifié
en regardant l’indicateur de niveau [MASTER]. Si le segment
0 dB s’allume durant la lecture, baissez le fader [MASTER]
pour affiner le réglage.
Après avoir vérifié le niveau, pressez la touche STOP [P].
7. Retournez au début du morceau et pressez la
touche PLAY [R].
La piste master est lue. Pour stopper la lecture, pressez la
touche STOP [P].
8. Pour ramener le HD8/HD16 à son
fonctionnement normal, pressez
répétitivement la touche de statut [MASTER]
jusqu’à ce qu’elle s’éteigne.
La coupure des autres pistes est annulée et les touches de statut
reviennent à leur condition d’origine.
ASTUCE
• Comme les autres pistes, la piste master possède également 10
pistes virtuelles (V-takes).
• Vous pouvez lire à la suite les pistes master de plusieurs projets
à la suite (→ p. 165).
• Le contenu de la piste master peut être édité ultérieurement
(→ p. 50).
3. Pressez répétitivement la touche de statut
[MASTER] pour qu’elle s’allume en rouge.
La piste master peut maintenant être enregistrée.
4. Ramenez à nouveau l’enregistreur à sa
position de départ. Puis maintenez enfoncée
la touche REC [O] et pressez la touche PLAY
[R].
L’enregistrement commence sur la piste master. Le niveau de
lecture de chaque piste et le niveau d’enregistrement de la piste
master s’affichent dans les indicateurs de niveau.
5. Quand l’enregistrement est terminé, pressez
la touche STOP [P].
ZOOM HD8/HD16
35
Page 36
Référence [Enregistreur]
V
Track1-1
GTR 1- 1
Track2-1
GTR 2- 1
Ce chapitre explique les fonctions et les étapes de fonctionnement de la section enregistreur.
Pistes virtuelles (V-takes)
A propos des V-takes
Chaque piste audio et la piste master de l’enregistreur
contiennent 10 pistes virtuelles, appelées "V-takes". Pour
chaque piste, vous pouvez sélectionner une de ces pistes
virtuelles qui servira à l’enregistrement et la lecture. Par
exemple, vous pouvez changer de V-take quand vous
enregistrez plusieurs prises de voix ou de solo de guitare sur
une même piste et ensuite les comparer pour sélectionner la
meilleur V-take. L’illustration montre la configuration des
pistes du HD8 et du HD16.
V-takes sélectionnées pour les pistes 1 – 8 et la piste master
V-takes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
23456
V-takes sélectionnées pour les pistes 1 – 16 et la piste master
-takes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2345678
1
7/8
Pistes
9/1011/1213/1415/16
Piste master
Pistes
Piste master
Nom de
V-take
N° de piste
Track1-1
GTR 1- 1
N° de V-take
ASTUCE
• Si vous sélectionnez une V-take dans laquelle rien n’est
enregistré, l’indication "No Data" apparaît
• Si vous sélectionnez la piste master, “Master” s’affiche
comme numéro de piste
.
.
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite ou
les touches de statut pour sélectionner la
piste dont vous désirez changer la V-take.
Track2-1
GTR 2- 1
ASTUCE
• Vous pouvez aussi utiliser la touche de statut correspondante
pour sélectionner une piste.
• Quand vous sélectionnez une paire de pistes stéréo avec la
touche de statut, chaque pression de la touche de statut fait
alterner entre la piste de numéro impair et celle de numéro pair.
4. Tournez la molette pour sélectionner la V-
take.
5. Répétez les étapes 3 – 4 si nécessaire pour
sélectionner une V-take pour chaque piste.
6. Pour terminer, pressez la touche [EXIT].
Changement du nom de V-take
Changement de V-take
Voici comment sélectionner la V-take utilisée par chaque piste
audio ou la piste master.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section de
contrôle.
Vous pouvez maintenant choisir divers paramètres de piste.
2. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
afficher “Trackxx-yy” en première ligne de
l’écran (où xx est un numéro de piste et yy un
numéro de V-take).
Le nom de la V-take est indiqué en seconde ligne de l’afficheur.
36
Une V-take qui a été enregistrée se verra automatiquement
dotée d’un nom de 8 caractères, selon le principe suivant (xx
représente le numéro de piste et yy le numéro de V-take)
• GTRxx-yy
V-take enregistrée via l’effet par insertion avec algorithme
CLEAN, DIST ou ACO/BASS SIM
• BASxx-yy
V-take enregistrée via l’effet par insertion avec algorithme
BASS
• MICxx-yy
V-take enregistrée via l’effet par insertion avec algorithme
MIC
ZOOM HD8/HD16
Page 37
• DULxx-yy
V-Take Name
TR 1- 1 -A-
A
V-take enregistrée via l’effet par insertion avec algorithme
DUAL MIC
• LINxx-yy
V-take enregistrée via l’effet par insertion avec algorithme
LINE
• 8INxx-yy << uniquement>>
V-take enregistrée via l’effet par insertion avec algorithme
8x COMP EQ
• MASxx-yy
V-take enregistrée via l’effet par insertion avec algorithme
MASTERING
• BYPxx-yy
V-take enregistrée sans passage par l’effet par insertion
• BOUxx-yy
V-take enregistrée avec la fonction de report (Bounce) ou la
fonction d’enregistrement rythmique
• LPxx_yy
Phrase inscrite sur une V-take à l’aide de la fonction de
boucle de phrase (→ p. 67)
ASTUCE
Quand la fonction boucle de phrase est utilisée pour écrire une
phrase en piste master, le nom “LP_MS_yy” est affecté.
Référence [Enregistreur]
V-Take Name
Curseur
5. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le curseur sur le caractère à
changer et utilisez la molette ou les pads et
les touches de la section des pads pour
sélectionner le caractère.
Durant la saisie de caractères, vous pouvez utiliser les touches
curseur gauche/droite pour déplacer la position de saisie. Les
caractères peuvent être programmés soit en tournant la
molette, soit en pressant les pads et les touches de la section
des pads, comme décrit ci-dessous.
● Suppression d’un caractère
Déplacez le curseur sur le caractère à supprimer et pressez
la touche [EDIT]. Le caractère est supprimé et le caractère
qui le suivait avance d’une position vers la gauche.
● Programmation d’un caractère avec la molette
La molette change le caractère situé sous le curseur.
Tournez la molette jusqu’à ce que le caractère voulu
s’affiche. Les caractères suivants peuvent être sélectionnés.
±TR 1- 1 -A-
• HRMxx-yy
V-take enregistrée à l’aide de la fonction de création
d’harmonie ou de la fonction d’harmonie en duo.
Pour changer le nom d’une V-take, procédez comme suit.
1. Depuis l’écran principal, pressez [TRACK
PARAMETER] dans la section de contrôle.
2. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire apparaître “Trackxx-yy” en première
ligne de l’afficheur (où xx est un numéro de
piste et yy un numéro de V-take).
Le nom de la V-take est indiqué en seconde ligne de l’afficheur.
NOTE
Seul le nom de la V-take actuellement sélectionnée pour une
piste peut être changé.
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite ou
les touches de statut pour sélectionner la
piste contenant la V-take dont vous désirez
changer le nom.
NOTE
Le nom d’une V-take dans laquelle rien n’est enregistré (“No
Data”) ne peut pas être édité.
Chiffres :0 – 9
Lettres : A – Z, a – z
Symboles : (espace) ! “ # $ % & ` ( )
@ [ ] ^ _ ` { } |
✽ + , – . / : ; < > = ?
ASTUCE
La méthode de saisie des caractères est la même lorsque vous
affectez un nom à des éléments autres que des V-takes.
Toutefois, pour les échantillons sauvegardés sur le disque dur,
les noms des fichiers kits, les noms de dossier de sauvegarde,
les seuls caractères pouvant être utilisés sont 0 – 9, A – Z, et _
(trait de soulignement).
● Programmation d’un caractère avec les pads et
touches de la section des pads
Déplacez le curseur sur la position de saisie et pressez
répétitivement le pad ou la touche correspondant pour
programmer un chiffre, une lettre ou un symbole.
L’affectation des pads /touches est représentée ci-dessus.
8
WXYZwxyz
x+( )
7
TUVtuv
4
JKLjkl
0
5
MNOmno
9
!?@&
6
PQRSpqrs
4. Pressez la touche [EDIT].
Le curseur (case clignotante) apparaît sur le premier caractère
du nom de V-take. Cela indique que vous pouvez changer le
nom de la V-take.
1
BCabc
2
DEFdef
ZOOM HD8/HD16
3
GHIghi
37
Page 38
Référence [Enregistreur]
V-Take Name
V-Take Name
V-Take Name
V-Take Name
V-Take Name
V-Take Name
V-Take Name
GTR 1- 1 -A-
-A-
A -A-
B -A-
C -A-
1 -A-
A -A-
V-Take Name
A -A-
V-Take Name
a -a-
V-Take Name
V-Take Name
V-Take Name
V-Take Name
V-Take Name
V-Take Name
V-Take Name
-A-
B -A-
B -A-
BA -A-
BAS -A-
BASS -A-
BAS -A-
Quand vous pressez un pad ou une touche, le caractère est
inséré et les caractères qui le suivent se décalent d’une position
vers la droite. Pour d’abord effacer l’ancien nom, pressez
répétitivement la touche [EDIT] jusqu’à ce que tous les
caractères soient effacés, puis commencez la procédure de
saisie.
Par exemple, quand tous les caractères sont effacés et que vous
pressez le pad 1 répétitivement, le caractère sous le curseur
change selon le cycle A → B → C → 1→ A → B ...
V-Take Name
GTR 1- 1 -A-
Touche [EDIT]
V-Take Name
± -A-
Pressez répétitivement
Pad 1
V-Take Name
A -A-
V-Take Name
B -A-
V-Take Name
C -A-
V-Take Name
1 -A-
V-Take Name
A -A-
En pressant un autre pad ou touche après avoir saisi un
caractère, le curseur se déplace sur la position suivante, sans
avoir à presser la touche curseur. Si le caractère suivant à
programmer est associé au même pad, vous devez d’abord
presser la touche curseur droite pour déplacer le curseur puis
ensuite saisir le caractère. Un exemple de la saisie du mot
“BASS” en partant de rien est représenté ci-dessous.
V-Take Name
± -A-
Pad 1
V-Take Name
B -A-
Pressez 2 fois
Touche curseur [R]
V-Take Name
B -A-
Pad 1
V-Take Name
BA -A-
Pressez 1 fois
Pad 6
V-Take Name
BAS -A-
Pressez 4 fois
Touche curseur [R]
V-Take Name
BAS -A-
Pad 6
V-Take Name
BASS -A-
Pressez 4 fois
Pour alterner entre majuscule et minuscule, pressez la touche
[SHIFT]. Le type de caractère actuellement sélectionné est
indiqué par un “A” ou “a” en seconde ligne de l’afficheur. Vous
pouvez changer le type de lettre après avoir saisi en pressant
immédiatement après la touche [SHIFT].
38
Caractère
majuscule
Caractère
minuscule
V-Take Name
A -A-
Touche [SHIFT]
V-Take Name
a -a-
Indication de type de caractère
Indication de
type de caractère
NOTE
L’espace et certains symboles (“ # $ % `✽ , – . / : ; < >
= [ ] ^ _ ` { } | ) ne peuvent pas être saisis avec les pads
et touches de la section des pads.
6. Répétez l’étape 5 pour terminer le nom
désiré.
7. Une fois fini, pressez la touche [EXIT].
L’écran principal réapparaît.
ASTUCE
Si le contenu d’une V-take est effacé, son nom redevient “No
Data”.
ZOOM HD8/HD16
Page 39
Référence [Enregistreur]
PRJ 1 PRJ001
00 000:00:000
PRJ 1 PRJ001
00 000-00-000
PRJ 1 PRJ001
00 000:00:000
Accès direct à un point
dans le morceau (fonction
de localisation)
Vous pouvez spécifier une position dans le morceau en unités
de temps (minutes/secondes/millisecondes) ou en unités de
mesure (mesure/temps/tic) et vous déplacer jusqu’à cette
position.
PRJ 1 PRJ001
Ó00 000:00:000
Minutes Secondes
Sélectionnez avec les
touches curseur haut/bas
Millisecondes
PRJ 1 PRJ001
Ó00 000-00-000
MesureTemps Tics
1. Vérifiez que le transport est à l’arrêt et que
l’écran principal est affiché.
La fonction de localisation ne peut être utilisée qu’avec le
transport à l’arrêt.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement sur l’unitéà
changer.
L’unité qui peut être changée est signalée par le clignotement
de sa valeur.
PRJ 1 PRJ001
Ó00 000:00:000
Vous pouvez utilisez les touches curseur haut/bas pour alterner
entre un affichage temporel et un affichage en mesures/temps/
tics.
Reproduction répétitive du
même passage
(fonction A-B repeat)
A-B Repeat est une fonction qui fait reproduire répétitivement
une section désirée du morceau. C’est pratique lorsque vous
désirez écouter en boucle la même zone, par exemple pendant
que vous vous exercez.
1. Accédez au point auquel vous désirez faire
commencer la reproduction en boucle, et
pressez la touche [A-B REPEAT] en section
de contrôle.
La touche clignote et l’emplacement de début de répétition
(point A) est spécifié.
ASTUCE
Les points A/B peuvent être spécifiés durant la lecture ou
quand l’enregistreur est stoppé.
2.
Accédez au point auquel vous désirez faire
terminer la reproduction en boucle, et pressez
la touche [A-B REPEAT] une fois encore
La touche [A-B REPEAT] passe d’un statut clignotant à un
statut fixe et le point de fin de répétition (point B) est spécifié.
NOTE
Si vous spécifiez un point B antérieur au point A, c’est la zone
allant du point B
→ au point A qui sera lue répétitivement.
3. Pour refaire le réglage des points A/B,
pressez la touche [A-B REPEAT] pour qu’elle
s’éteigne, puis répétez la procédure depuis
l’étape 1.
4. Pour commencer la lecture en boucle,
pressez la touche PLAY [R].
Quand le point B est atteint, l’enregistreur saute au point A et
la lecture continue.
.
3. Tournez la molette pour changer la valeur.
Quand vous changez la valeur affichée, l’enregistreur passe
immédiatement à la nouvelle position. Presser la touche PLAY
[R] lance la lecture depuis ce point.
ASTUCE
Si vous avez défini des marqueurs à l’aide de la fonction
marqueur (
localisation pour vous déplacer d’un marqueur à l’autre.
ZOOM HD8/HD16
→ p. 47), vous pouvez utiliser la fonction de
5. Pour stopper la lecture en boucle, pressez la
touche STOP [P].
Même après avoir pressé la touche STOP [P] pour arrêter la
lecture, vous pouvez redemander une lecture en boucle autant
de fois que vous le désirez, tant que la touche [A-B REPEAT]
est allumée.
6. Pour annuler la lecture en boucle, pressez la
touche [A-B REPEAT].
La touche s’éteint et la lecture en boucle est désactivée. Les
définitions des points A/B sont également effacées de la
mémoire.
39
Page 40
Référence [Enregistreur]
PRJ 1 å–å–
40ms
00 000:00:000
PRJ 1 å–å–
40ms
00 000:00:000
Recherche d’une position
(fonctions scrub/preview)
Le HD8/HD16
pour rechercher un emplacement désiré tout en faisant jouer en
boucle une courte zone avant ou après le point actuel. C’est
pratique lorsque vous désirez précisément trouver un point
auquel commence ou finit un son spécifique. Quand la fonction
Scrub est activée, vous pouvez utiliser la fonction "preview"
qui fait jouer 0,7 seconde avant ou après le point actuel. En
utilisant ensemble les fonctions scrub et preview, vous pouvez
trouver rapidement et précisément le point voulu.
Emploi des fonctions scrub/preview
1. Pour effectuer la lecture scrub, tenez
enfoncée la touche STOP [P] en écran
principal et pressez la touche PLAY [R].
La touche s’allume et une courte zone (40 millisecondes par
défaut) suivant la position actuelle est reproduite
répétitivement. Immédiatement après activation de la fonction
scrub, la piste audio 1 sera sélectionnée pour la lecture scrub.
Quand la fonction scrub est activée, l’affichage change ainsi.
dispose d’une fonction de défilement "scrub"
Position actuelle
Piste
Lecture scrub
antérieure à l’emplacement actuel sera lue (se terminant à
l’emplacement actuel). Si vous pressez la touche FF [Y], une
zone de 0,7 seconde suivant l’emplacement actuel sera lue
(commençant à l’emplacement actuel). C’est la lecture
"preview" ou pré-écoute. Quand la lecture preview cesse, la
lecture Scrub reprend.
Emplacement actuel
Lecture previewLecture preview
5. Pour annuler la fonction scrub, pressez la
touche STOP [P].
Les touches PLAY [R] et STOP [P] s’éteignent.
Changement de la direction et de
la durée de la fonction scrub
Quand la fonction scrub est activée, vous pouvez changer la
direction de lecture scrub (pour qu’elle joue la zone avant ou
après l’emplacement actuel) et la longueur de la zone de
lecture scrub.
1. Depuis l’écran principal, tenez enfoncée
STOP [P] et pressez la touche PLAY [R].
Cela active la fonction scrub et la direction et la durée de la
lecture scrub s’affichent.
PRJ 1
40ms
Ó00 000:00:000
2. Avec les touches de statut, sélectionnez la
(les) piste(s) pour la lecture scrub.
4 pistes peuvent être sélectionnées simultanément (les paires
de pistes stéréo sont comptées comme deux pistes). La lecture
scrub est commutée on et off pour une piste en pressant
répétitivement la touche de statut correspondante. Si vous
essayez de sélectionner plus de 4 pistes, la lecture scrub ne
s’effectuera que pour les 4 dernières pistes
3. Pour bouger la position de lecture scrub,
utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire clignoter les millisecondes ou les
tics dans le compteur. Puis tournez la
molette pour trouver l’emplacement désiré.
En lecture scrub, l’emplacement actuel peut être avancé ou
reculé par millisecondes ou tics d’horloge.
4. Pour utiliser la fonction preview afin
d’écouter la zone située avant l’emplacement
actuel, pressez la touche REW [T]. Pour
écouter la zone située après l’emplacement
actuel, pressez la touche FF [Y].
Si vous pressez la touche REW [T], une zone de 0,7 seconde
.
Direction de la lecture scrub
PRJ 1
Durée de la lecture scrub
40ms
Ó00 000:00:000
2. Pour changer la durée de la lecture scrub,
utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire clignoter le réglage de durée de
lecture et tournez la molette
Vous pouvez sélectionner 40, 80, 120, 160 ou 200 (ms)
comme durée de lecture Scrub.
3. Pour changer la direction de la lecture scrub,
utilisez les touches curseur gauche/droite
afin de faire clignoter l’indication de direction
de lecture et tournez la molette
å”
Emplacement actuelEmplacement actuel
Lecture scrubLecture scrub
Lit la section jusqu'au point
actuel.
Pour quitter la fonction scrub, pressez la touche STOP [P].
.
.
“å
Lit la section depuis le point
actuel.
(par défaut)
40
ZOOM HD8/HD16
Page 41
Référence [Enregistreur]
Ne réenregistrer qu’une zone
précise (fonction punch-in/out)
Le Punch-in/out est une fonction qui vous permet de ne réenregistrer qu’une portion d’une piste déjà enregistrée. Le
passage en enregistrement d’une piste en cours de lecture est
appelé "punch-in", et le retour à la lecture d’une piste en cours
d’enregistrement s’appelle "punch-out". Le HD8/HD16 offre
deux méthodes pour cela. Vous pouvez utiliser les touches de
façade ou une pédale commutateur (FS-01 ZOOM, vendue
séparément) pour déclencher le punch-in/out ("punch-in/out
manuel"), ou demander un punch-in/out automatique en des
points préalablement déterminés ("auto punch-in/out").
NOTE
<< uniquement>> Quand la fonction d’enregistrement
sur 8 pistes (
in/out ne peut pas être employé.
→ p. 46) est activée, l’enregistrement par punch-
Emploi du punch-in/out manuel
Pour effectuer un punch-in/out manuel, procédez comme suit.
ASTUCE
•
Si vous voulez employer une pédale commutateur FS01
ZOOM vendue séparément pour le punch-in/out,
connectez-la en prise CONTROL IN de la face arrière
•
Par défaut, la pédale commutateur du HD8/HD16 est réglée
pour contrôler la lecture et l’arrêt de l’enregistreur. Pour l’utiliser
comme pédale de punch-in/out, vous devez d’abord changer
le réglage de pédale commutateur
(→ p. 169).
.
1. Pressez répétitivement la touche de statut de
la piste où se fera le punch-in/out, jusqu’à ce
qu’elle s’allume en rouge.
2. Montez le fader de cette piste jusqu’à une
position adaptée.
6. Quand vous arrivez au point de punch-out
voulu, pressez à nouveau la touche REC [O]
(ou la pédale commutateur).
La touche REC [O] s’éteint, et l’unité passe de
l’enregistrement à la lecture.
7.
Pour stopper l’enregistreur, pressez STOP [P].
8. Pour vérifier l’enregistrement fait, revenez à
un point situé avant le point de punch-in et
pressez la touche PLAY [R].
Emploi de l’auto punch-in/out
L’auto punch-in/out est une fonction qui vous permet de
spécifier à l’avance la zone à ré-enregistrer. Le punch-in se fera
automatiquement quand vous atteindrez le point de début
(point d’entrée In), de même que le punch-out quand vous
atteindrez le point de fin (point de sortie Out). C’est pratique
par exemple quand vous ne pouvez pas manoeuvrer le HD-8/
HD16 car vous jouez vous-même de l’instrument, ou quand
une commutation lecture/enregistrement très rapide est
nécessaire. Pour effectuer une procédure d’auto punch-in/out,
vous devez d’abord spécifier les points In (le point auquel
l’enregistreur passe de la lecture à l’enregistrement) et Out (le
point auquel l’enregistreur passe de l’enregistrement à la
lecture), puis accomplir l’enregistrement.
Point InPoint Out
Piste LectureLecture
Enregistrement
1. Montez le fader de la piste où se fera l’auto
punch-in/out jusqu’à une position adaptée.
2.
Utilisez la touche [ON/OFF] pour sélectionner
l’entrée et jouez de l’instrument connectéà la
prise d’entrée en utilisant les commandes
[GAIN] et [REC LEVEL] pour régler le niveau
d’enregistrement
.
3.
Utilisez la touche [ON/OFF] pour sélectionner
l’entrée et jouez de l’instrument connectéà la
prise d’entrée en utilisant les commandes
[GAIN] et [REC LEVEL] pour régler le niveau
d’enregistrement.
4. Placez-vous en un point situé légèrement
avant le point voulu pour le punch-in et
pressez la touche PLAY [
la lecture sur l’enregistreur.
R] pour commencer
5. Quand vous arrivez au point de punch-in,
pressez la touche REC [O] (ou la pédale
commutateur).
La touche REC [O] s’allume, et l’enregistrement commence
depuis cet emplacement.
ZOOM HD8/HD16
3. Placez-vous sur le point de punch-in, et
pressez la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT].
La touche clignote. Cela détermine le "point In" où
commencera l’enregistrement.
4. Placez-vous sur le point de punch-out, et
pressez une fois encore la touche [AUTO
PUNCH-IN/OUT].
La touche s’allumera de façon fixe. Cela détermine le
"point Out" où finira l’enregistrement.
ASTUCE
Pour spécifier précisément les points In/Out, il est pratique
d’utiliser la fonction de défilement scrub (
les emplacements et assigner au préalable un marqueur
→ p. 48) à ces emplacements.
(
→ p. 40) pour repérer
41
Page 42
Référence [Enregistreur]
5. Utilisez la fonction de localisation (Locate)
pour vous placer avant le point In.
6. Pressez répétitivement la touche de statut de
la piste où se fera le punch-in/out, jusqu’à ce
qu’elle s’allume en rouge.
NOTE
Si la tête de lecture se situe actuellement entre les points In et
Out, la touche de statut (et la touche REC [
l’enregistrement) sera allumée en rouge. Dans ce cas, utilisez
encore la fonction de localisation pour revenir à un point
antérieur au point In.
O] si c’est durant
7. Pour vous entraîner préalablement à l’auto
punch-in/out, pressez la touche PLAY [R].
L’enregistreur commence la lecture. Quand vous arrivez au
point In, la piste visée par le punch-in/out est neutralisée.
Arrivé au point Out, la neutralisation est supprimée (vous
pourrez écouter le signal entrant dans cet intervalle). Cette
action ne supprimera ni n’enregistrera rien sur la piste.
Pour changer la position du point In ou du point Out, pressez
la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] pour qu’elle s’éteigne et
répétez les étapes 3 et 4.
Quand votre entraînement est terminé, revenez à un
emplacement antérieur au point In.
8. Pour réellement accomplir l’auto punch-in/
out, tenez enfoncée la touche REC [O] et
pressez la touche PLAY [R].
L’enregistreur commence à jouer. Quand vous arrivez au point
In, l’enregistrement commence automatiquement (punch-in).
Quand vous atteignez le point Out, l’enregistrement cesse
automatiquement, laissant la place à la reproduction (punchout).
Enregistrement de
plusieurs pistes sur la
piste master
(fonction de mixage)
Cette section explique comment lire les pistes enregistrées et
les sons de la piste rythmique/basse pour les enregistrer
comme mixage stéréo dans la piste master (mixage final).
A propos de la piste master
La piste master est une paire de pistes stéréo indépendante des
pistes normales. L’emploi le plus commun de la piste master
est l’enregistrement d’un mixage final. Le contenu de la piste
master peut ensuite servir à créer un CD audio.
Quand vous faites passer la piste master en enregistrement,
c’est le signal pris après le fader [MASTER] (le même signal
que celui disponible aux prises MASTER OUT) qui est envoyé
en piste master.
Le HD8/HD16 offre une piste master stéréo par projet. Comme
les pistes ordinaires, la piste master a aussi dix pistes virtuelles
(V-takes). Cela vous permet d’enregistrer différents mixages
sur plusieurs V-takes et de sélectionner ensuite le meilleur.
Il est possible de convertir le contenu de la piste master en un
fichier WAV stéréo. Si vous copiez ce fichier via l’interface
USB dans un ordinateur, vous pouvez vous en servir pour créer
un CD avec un logiciel et le graveur CD-R/RW de l’ordinateur.
L’illustration ci-dessous montre le trajet du signal pour
enregistrer sur la piste master du HD8.
Piste master
9. Quand vous avez fini l’enregistrement,
pressez la touche STOP [P].
10
. Pour écouter l’enregistrement, pressez
répétitivement la touche de statut de la piste
sur laquelle vous avez enregistré jusqu’à ce
qu’elle s’allume en vert. Puis revenez à un
point situé avant le point In et pressez la
touche PLAY [R].
Pour refaire l’enregistrement, répétez les étapes 5 - 9.
11.
Si vous êtes satisfait de l’enregistrement,
pressez la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT]
pour l’éteindre.
La fonction auto punch-in/out est désactivée, et les réglages
des points In et Out sont effacés.
42
Pistes 1 – 8, Piste de batterie/basse
ASTUCE
• Il est possible de lire à la suite les pistes master de plusieurs
projets enregistrés sur le disque dur
• Les données enregistrées sur toutes les pistes, y compris la
piste master, sont sauvegardées sous la forme de fichiers WAV
mono (deux fichiers WAV mono pour les pistes stéréo). Pour
sauvegarder les données sous forme d’un fichier WAV stéréo,
des étapes spéciales sont nécessaires (→ p. 43).
(→ p. 165).
ZOOM HD8/HD16
Page 43
Référence [Enregistreur]
Take Select
VTake1:Master 1
Create StereoWAV
*MASTER1.WAV
Etapes de mixage sur la piste
master
Voici comment mixer les pistes de l’enregistreur et le son de la
section rythmique en deux canaux stéréo et les enregistrer sur
la piste master.
1. Si nécessaire, référez-vous en page 36 et
sélectionnez la V-take désirée pour la piste
master.
2. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche de statut [MASTER]
jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
La piste master est prête maintenant à l’enregistrement.
3. Lancez la lecture de l’enregistreur et réglez la
balance de mixage des différentes pistes.
Les réglages de niveau individuels de piste, ainsi que ceux
d’effet par insertion et de boucle d’effet ont tous une influence
sur le signal envoyé à la piste master. Réglez les niveaux en
regardant l’indicateur de niveau L/R et assurez-vous qu’aucun
écrêtage de signal ne se produise.
4.
Pour faire le mixage, pressez la touche ZERO
[U] afin de retourner au début du morceau,
puis la touche PLAY [R] en tenant enfoncée la
touche REC [O]
L’enregistrement commence sur la piste master.
.
5. Quand l’enregistrement est terminé, pressez
la touche STOP [P].
ASTUCE
Vous pouvez lancer l’opération de mixage depuis un point
situé au milieu du morceau. Dans ce cas, seule la section
contenant les données enregistrées sera écrasée.
La lecture de la piste Master commence. Vous pouvez utiliser
le fader [MASTER] pour régler le volume de lecture.
3. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [P].
4. Pour quitter le mode de lecture de la piste
master, pressez la touche de statut
[MASTER] pour qu’elle s’éteigne.
La neutralisation de toutes les pistes est annulée, et l’appareil
revient en fonctionnement normal. Les touches de statut qui
avaient automatiquement été éteintes retournent à leur
condition précédente.
Conversion de la piste master
en un fichier WAV stéréo
Vous pouvez enregistrer toute V-take de la piste master sur le
disque dur en tant que fichier WAV. Ce fichier peut ensuite être
copié dans un ordinateur pour édition supplémentaire ou
gravure sur CD.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY].
L’indication “REC UTILITY” apparaît en première ligne de
l’afficheur et “PROJECT” en seconde ligne.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “STEREO WAV” en
seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
Le nom de la V-take de la piste master apparaît en seconde
ligne de l’afficheur.
Take Select
VTake1:Master 1
Lecture de la piste master
Pour reproduire la piste master enregistrée, procédez ainsi.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche de statut [MASTER]
jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert.
La piste master est maintenant prête à la lecture. Dans ce mode,
toutes les autres pistes sont coupées et tous les effets sont
désactivés.
ASTUCE
Quand la touche de statut [MASTER] est allumée en vert, les
touches de la section de transport fonctionnent normalement
exceptée la touche REC [
2. Pressez ZERO [U] pour retourner au début
du morceau, puis pressez PLAY [R].
ZOOM HD8/HD16
O].
3. Tournez la molette pour sélectionner la V-
take à convertir en fichier WAV stéréo puis
pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
Create StereoWAV
*MASTER1.WAV
NOTE
Quand un fichier portant le même nom est déjà présent dans
le même dossier du disque dur, un symbole “✽ ” s’affiche. Cela
vous avertit que le fichier sera écrasé si vous effectuez cette
opération. Si nécessaire, vous pouvez changer le nom depuis
cet écran (pour des informations sur la saisie de caractères),
voir page 37).
4. Affectez un nom de fichier si nécessaire et
pressez la touche [ENTER].
43
Page 44
Référence [Enregistreur]
Rec Track
Mute
L’indication “Create?” (Créer ?) apparaît en seconde ligne de
l’afficheur.
5. Pour créer le fichier, pressez une fois encore
la touche [ENTER.
Le fichier WAV stéréo est créé dans le dossier IMPORT du
projet actuellement sélectionné, en pressant la touche [EXIT]
au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler l’opération
et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Réunir plusieurs pistes sur
une seule (fonction de
report ou bounce)
Le report ou "Bounce" est une fonction qui mixe les sons des
pistes audio et les pistes de batterie/basse et les enregistre sur une
ou deux pistes (cette fonction est parfois appelée
"enregistrement ping-pong"). L’illustration ci-dessous montre le
trajet du signal lors d’un enregistrement de report sur le HD8.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY].
L’indication “REC UTILITY” apparaît en première ligne de
l’afficheur et l’indication “PROJECT” en seconde ligne.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “BOUNCE” en seconde
ligne de l’afficheur et pressez [ENTER].
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “REC TRACK” en
seconde ligne et pressez [ENTER].
Le réglage actuel est affiché.
Rec Track
Mute
Les indications ont la signification suivante.
• Mute
Les pistes d’enregistrement seront coupées (par défaut).
• Play
Les pistes d’enregistrement seront lues.
Pistes 1 - 6
ASTUCE
• Vous pouvez mixer les signaux des prises d’entrée INPUT lors
de l’enregistrement par report.
•
Si vous sélectionnez seulement une piste mono comme
destination du report, c’est un signal mixé en mono qui sera
enregistré
• Si nécessaire, vous pouvez reproduire toutes les pistes et
reporter leurs signaux sur une V-take vide d’une piste
sélectionnée.
.
Faire les réglages de report
Avant d’utiliser la fonction de report, vous devez avoir fait
certains réglages.
Sélection de lecture/coupure audio pour les
pistes d’enregistrement
Par défaut, les pistes de destination de l’enregistrement par
report seront coupées. Pour reproduire une piste pendant que
vous la reportez sur une autre V-take de cette piste, utilisez la
procédure suivante afin de changer le réglage interne pour que
les pistes d’enregistrement soient également lues.
4. Afin de lire la piste de destination du report,
tournez la molette pour changer le réglage
en “Play”.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Sélection de la V-take de destination de
l’enregistrement
Par défaut, le résultat de la procédure de report sera enregistré
sur la V-take actuellement sélectionnée pour les pistes
d’enregistrement. Pour reproduire une piste tout en la reportant
sur une autre V-take de cette même piste, vous pouvez utiliser
la procédure suivante afin de changer la V-take de destination
de l’enregistrement.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY].
L’indication “REC UTILITY” apparaît en première ligne de
l’afficheur et “PROJECT” en seconde ligne.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “BOUNCE” en seconde
ligne de l’afficheur et pressez [ENTER].
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “REC TAKE” en
seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
Le réglage actuel est affiché.
44
ZOOM HD8/HD16
Page 45
Rec Take
Rec Take
Current
Current
Référence [Enregistreur]
6. Ramenez l’enregistreur au début et lancez
l’enregistrement.
L’enregistrement des pistes 7/8 << 15/16>>
commence.
Les indications ont la signification suivante.
• Current
Le résultat du report sera enregistré sur la V-take
actuellement sélectionnée pour la piste d’enregistrement
(réglage par défaut).
• 1 – 10
Le résultat du report sera enregistré sur la V-take de la piste
d’enregistrement ayant le numéro spécifié.
4. Tournez la molette pour spécifier la V-take de
destination de l’enregistrement.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Enregistrement du report
Cet exemple explique comment reporter le contenu des pistes
1 – 8 << 1 – 16>> et de la piste de batterie/basse sur la
V-take 10 des pistes 7/8 << 15/16>>.
1. Référez-vous à "Faire les réglages de report"
et réglez la piste de destination sur “Play”.
7. Une fois l’enregistrement terminé, pressez la
touche STOP [P].
ASTUCE
• Pour contrôler le résultat de l’opération de report, sélectionnez
la V-take des pistes de destination de report et coupez les autres
pistes. Puis réglez l’enregistreur en lecture. Notez que les
paramètres de piste resteront valides
Pour écouter le son sans traitement, ramenez les réglages
•
de volume et d’égaliseur des pistes de destination du report
comme par défaut. Quand vous reportez en stéréo sur deux
pistes mono, réglez le paramètre Pan de la piste impaire sur
L100 et celui de la piste paire sur R100
• Si seul le signal de piste de batterie/basse est enregistré,
sélectionnez "Master" comme source d’enregistrement. Pour
des informations sur la façon de faire cela, voir la section
suivante “Sélection de la piste de batterie/basse comme source
d’enregistrement”.
.
.
8. Pour désactiver la fonction de report,
pressez la touche [BOUNCE].
La touche [BOUNCE] s’éteint et la fonction de report est
annulée.
2. Référez-vous à "Faire les réglages de report"
et sélectionnez la V-take 10 pour la piste de
destination du report.
3. En écran principal, pressez répétitivement
les touches de statut des pistes 7/8 <<
15/16>> pour les allumer en rouge.
Les pistes 7/8< < 15/16>> sont maintenant prêtes pour
l’enregistrement.
4. Pressez la touche [BOUNCE] dans la section
de contrôle.
La touche s’allume et la fonction de report est activée. Quand
la touche est allumée, les pistes/V-takes sélectionnées aux
étapes 2 – 3 sont sélectionnées comme destination
d’enregistrement.
5. Réglez l’enregistreur en lecture et réglez la
balance de mixage des différentes pistes.
Les réglages individuels de balance de niveau, de panoramique
et d’effets ont tous une influence sur le signal mixé envoyé aux
pistes de destination du report. Durant l’enregistrement, réglez
les niveaux tout en regardant l’indicateur de niveau master
pour vous assurer qu’il n’y a aucun écrêtage du signal.
Enregistrement du son de
la piste de batterie/basse
sur une piste audio
(enregistrement rythmique)
Le HD8/HD16 permet d’enregistrer le son de la piste de
batterie ou de basse de la section rythmique dans n’importe
quelle piste. Cette fonction est appelée "enregistrement
rythmique". En enregistrant un morceau ou pattern rythmique
dans une piste audio, vous pouvez ensuite le combiner avec un
autre morceau ou pattern joué par la section rythmique.
Pour utiliser la fonction d’enregistrement rythmique, procédez
comme suit.
Sélection de la piste de batterie/basse
comme source d’enregistrement
En utilisation de la fonction de report, sélectionnez la piste de
batterie/basse comme signal source de l’enregistrement.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY].
ZOOM HD8/HD16
45
Page 46
Référence [Enregistreur]
Rec Source
Master
L’indication “REC UTILITY” apparaît en première ligne de
l’afficheur et “PROJECT” en seconde ligne.
2. Avec les touches curseur gauche/droite,
appelez “BOUNCE” en seconde ligne de
l’afficheur et pressez la touche [ENTER].
3. Avec les touches curseur gauche/droite,
appelez “REC SOURCE” en seconde ligne de
l’afficheur et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
Rec Source
Master
Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner le signal source
d’enregistrement. Les choix suivants sont disponibles.
• Master
Signal pris immédiatement avant le fader [MASTER]
(réglage par défaut)
• Drum Track
Sortie de la piste de batterie
• Bass Track
Sortie de la piste de basse
4. Tournez la molette pour sélectionner “Drum
Track” ou “Bass Track” comme source
d’enregistrement.
3. En maintenant enfoncée la touche [SHIFT]
dans la section des pads, pressez un pad
marqué“SONG” ou “PATTERN” pour
sélectionner l’enregistrement d’un morceau
rythmique (Song) ou d’un pattern rythmique.
Pour enregistrer votre propre jeu sur les pads, sélectionnez un
pattern rythmique/morceau rythmique vide et vérifiez que les
sons dont vous voulez jouer sont affectés aux pads.
4. Faites passer l’enregistreur en lecture et
réglez le niveau de sortie de la piste de
batterie/basse.
Réglez les niveaux en observant l’indicateur de niveau et
assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se produise.
NOTE
Avant d’accomplir l’étape suivante, assurez-vous que le tempo
de pattern rythmique/morceau rythmique est celui désiré. Si
vous en changez après avoir enregistré la piste audio, le
rythme ne sera plus synchronisé avec la piste enregistrée.
5. Revenez au point de départ de l’enregistreur
et lancez l’enregistrement.
Le pattern rythmique/morceau rythmique est enregistré sur la
piste audio. Si vous frappez les pads durant l’enregistrement,
ces sons seront aussi capturés.
6. Quand la lecture est terminée, stoppez
l’enregistreur.
5. Pressez plusieurs fois la touche [EXIT] pour
retourner à l’écran principal.
Enregistrement
En faisant reproduire les pistes audio, vous pouvez maintenant
enregistrer le jeu de la section rythmique sur toute piste audio.
1. Pressez la touche [BOUNCE].
La touche s’allume.
2. Pressez répétitivement la touche de statut de
la piste sur laquelle vous voulez enregistrer
jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
Dans cette condition, le signal de la piste sélectionnée à l’étape
4 de "Sélection de la piste de batterie/basse comme source
d’enregistrement" sera enregistré.
ASTUCE
Pour enregistrer les sons de batterie en stéréo, sélectionnez
une piste stéréo (ou deux pistes mono) comme destination de
l’enregistrement. Si une piste mono est choisie, les signaux
gauche et droit seront mixés en mono pour l’enregistrement.
7. Pressez la touche [BOUNCE].
La touche s’éteint et la fonction de report est annulée. Pour
ramener la fonction de report aux conditions normales,
sélectionnez "Master" comme source d’enregistrement comme
décrit dans “Sélection de la piste de batterie/basse comme
source d’enregistrement”.
Enregistrement sur 8 pistes
simultanément (mode
d’enregistrement 8 pistes)
<<uniquement>>
Cette section explique comment utiliser le mode qui permet
d’enregistrer 8 pistes simultanément. <<Cette fonction n’est
disponible que dans le >>.
A propos de l’enregistrement 8
pistes
En mode d’enregistrement 8 pistes, les signaux des prises
d’entrée INPUT 1 – 8 peuvent être enregistrés directement sur
les pistes 1 – 8. C’est pratique pour enregistrer l’interprétation
46
ZOOM HD8/HD16
Page 47
Référence [Enregistreur]
de la totalité d’un groupe en une seule session, en utilisant des
pistes séparées pour les diverses parties, ou pour faire une prise
de batterie avec plusieurs micros.
En mode d’enregistrement 8 pistes, les entrées 1 – 8 et les
pistes 1 – 8 sont directement associées. Quand la touche de
statut d’une piste est allumée en rouge, le signal de cette entrée
peut être enregistré sur la piste. Quand la touche de statut est
éteinte ou allumée en vert, le signal de l’entrée correspondante
n’est pas enregistré et est envoyé directement à un point situé
immédiatement avant le fader [MASTER].
Les effets par insertion et en boucle envoi/retour sont
également disponibles en mode d’enregistrement 8 pistes.
Entrée
12345678
Touches de
Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge
12345678MASTER
Verte Verte (ou éteinte)
(
ou éteinte
statut
)
4. Pendant que les instruments sont joués,
réglez les commandes [GAIN]
correspondantes pour obtenir un niveau de
sensibilité d’entrée convenable.
5. Pour utiliser un effet par insertion, pressez la
touche [INPUT SOURCE] dans la section de
contrôle et pressez la touche [ON/OFF] de
l’entrée à laquelle vous voulez appliquer
l’effet.
La touche [ON/OFF] correspondante s’allume en orange et
l’effet par insertion est appliqué. Quand 8 x COMP EQ est
sélectionné comme algorithme pour l’effet par insertion, tous
les canaux peuvent être traités par l’effet. Sinon, deux canaux
sélectionnés peuvent être traités par l’effet.
6.
Pendant que les instrument sont joués, utilisez
la commande [REC LEVEL] pour régler le
niveau d’enregistrement.
Réglez le niveau d’enregistrement aussi haut que possible mais
en évitant les réglages faisant s’allumer le témoin d’écrêtage
[CLIP]. Quand la piste est armée pour l’enregistrement (touche
de statut allumée en rouge), le niveau du signal entrant peut
être contrôlé dans l’indicateur de niveau correspondant.
NOTE
• En mode d’enregistrement 8 pistes, l’enregistrement sur les
pistes 9/10 – 15/16 et sur la piste master n’est pas possible. Les
fonctions de réenregistrement partiel automatique (auto punchin/out) et de report ne le sont pas non plus.
• Pour effectuer un nouvel enregistrement sur une piste mono
après avoir enregistré les pistes 1 – 8, vous devez au préalable
déplacer les prises enregistrées sur les pistes 9 – 16 (→ p. 62).
Affectation d’un signal d’entrée
à une piste
Après avoir réglé le niveau des signaux des prises d’entrée
INPUT 1 – 8, les signaux sont envoyés aux pistes 1 – 8 de la
section enregistreur.
1. Vérifiez que les instruments ou microphones
à enregistrer sont connectés aux prises d’entrée INPUT 1 – 8.
2. Pressez la touche [8TRACK RECORDING]
dans la section d’entrée.
La touche s’allume et l’unité bascule en mode
d’enregistrement 8 pistes.
7. Pressez répétitivement les touches de statut
des pistes à enregistrer pour qu’elles
s’allument en rouge.
8 touches de statut peuvent être activées simultanément.
Quand une piste est armée pour l’enregistrement, le signal de
la table de mixage des entrées est envoyé à la piste
d’enregistrement correspondante.
Si la touche [ON/OFF] d’une entrée est activée (ON) alors que
la touche de statut correspondante est allumée en vert (ou est
éteinte), l’entrée correspondante ne sera pas enregistrée.
8. Revenez au point de départ de l’enregistreur
et lancez l’enregistrement.
Quand l’enregistrement est terminé, stoppez l’enregistreur.
9. Pour annuler le mode d’enregistrement 8
pistes, pressez la touche [8TRACK
RECORDING].
La touche s’éteint.
3. Pressez les touches [ON/OFF] des prises
d’entrée INPUT 1 – 8.
Quand une de ces touches est pressée, elle s’allume et l’entrée
correspondante est activée.
ZOOM HD8/HD16
47
Page 48
Référence [Enregistreur]
PRJ 1 PRJ001
00 000:00:000
02
04
02
04
03
05
Fonction marqueur
Cette fonction vous permet de marquer toute position dans
l’enregistreur et de retourner à ce marqueur d’une façon
simple. 100 marqueurs peuvent être placés.
ASTUCE
• Il est aussi possible de changer les groupes (scènes) de réglages
de mixage ou d’effet à l’endroit où est défini un marqueur
(→ p. 85).
• Quand vous créez un CD audio, les marqueurs peuvent servir à
fournir des informations d’indexation. Cela permet au lecteur de
CD d’accéder à des points spécifiques dans un morceau
(→ p. 142).
Définition d’un marqueur
Voici comment affecter un marqueur à un emplacement désiré
dans un morceau.
1. Placez-vous sur le point où vous voulez
définir un marqueur.
un nouveau marqueur entre deux marqueurs existants, les
marqueurs suivants sont renumérotés.
Ajout d'un marqueur
N° de marqueur
N° de marqueur
ASTUCE
Le marqueur numéro 00 est déjà positionné en début de morceau
(position 0 du compteur). Il ne peut pas être modifié
0000010102
Morceau
0000010102
Morceau
03
030304
04
05
.
Accès à un marqueur
Voici comment accéder à l’emplacement d’un marqueur. Cela
peut se faire de deux façons : vous pouvez utiliser les touches
ou spécifier directement le numéro de marqueur.
ASTUCE
• Un marqueur peut être défini soit durant la lecture soit à l’arrêt.
• Vous pouvez utiliser la fonction scrub (→ p. 40) pour repérer le point avec la plus haute précision.
2. Pressez la touche [MARK] dans la section de
contrôle.
Un marqueur sera affecté à la position actuelle. La seconde
ligne de l’afficheur donnera toujours le numéro du marqueur
présent sur le point actuel ou du marqueur antérieur.
PRJ 1 PRJ001
Ó00 000:00:000
N° de marqueur
Symbole de marqueur
Le symbole de marqueur à gauche du numéro de marqueur
change comme suit, en fonction de la position actuelle.
• Ó
Le numéro de marqueur et la position actuelle
correspondent.
Emploi des touches pour l’accès
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
MARKER [U] ou [I] dans la section de
contrôle.
Chaque fois que vous pressez la touche, l’unité saute au
marqueur suivant avant ou après la position actuelle.
Marqueur
Morceau
Choix du numéro de marqueur à rejoindre
Position actuelle
1. Depuis l’écran principal, utilisez les touches
curseur gauche/droite pour faire clignoter le
numéro de marqueur dans le compteur.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro de marqueur désiré.
Dès que le numéro change, l’appareil saute à ce numéro.
• Ô
Aucun marqueur n’est affecté à la position actuelle.
Le numéro de marqueur est automatiquement assigné selon un
ordre ascendant à partir du début du morceau. Si vous ajoutez
48
ZOOM HD8/HD16
Page 49
Suppression d’un marqueur
PRE COUNT 1/2
>COUNT
Count
V
Volume
15
Voici comment supprimer un marqueur que vous avez défini.
1. Accédez au marqueur que vous désirez
supprimer.
Un marqueur ne peut être supprimé que s’il est exactement sur
la position actuelle. Assurez-vous que le symbole de marqueur
est affiché en négatif. Sinon, utilisez les touches MARKER
[U ] / [I] pour accéder exactement à la position du
marqueur.
2. Pressez la touche [CLEAR] en section de
contrôle.
Le marqueur sélectionné sera supprimé et les marqueurs
suivant seront renumérotés en conséquence.
NOTE
• Un marqueur supprimé ne peut pas être restauré.
• Il n’est pas possible de supprimer le marqueur numéro "00"
situé au début du morceau
.
Référence [Enregistreur]
Count
4
Battements du précompte
Les réglages suivants sont disponibles.
Off
Le précompte est désactivé.
1 – 8
Un précompte de 1 – 8 temps est entendu.
Special
Un précompte spécial suivant est entendu.
4. Tournez la molette pour faire une sélection.
Quand le réglage est terminé, pressez deux fois la touche
[EXIT] pour retourner à l’écran principal.
Faire les réglages pour le
précompte
Dans le statut par défaut d’un projet, un précompte de 4 temps
se fait entendre avant le début de l’enregistrement. Le nombre
de temps et le volume de ce précompte peuvent être changés
comme suit.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY].
L’indication “REC UTILITY” apparaît en première ligne de
l’afficheur et “PROJECT” en seconde ligne.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “PRE COUNT” en
seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
PRE COUNT 1/2
>COUNT
5. Pour changer le volume du précompte,
utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “VOLUME” en seconde
ligne de l’afficheur et pressez la touche
[ENTER].
Le volume actuel du précompte est affiché.
Volume
15
olume du précompte
6. Tournez la molette pour régler le volume (0 –
15).
7. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT] pour retourner à l’écran
principal.
Si vous initiez la procédure d’enregistrement dans ces
conditions, un précompte ayant le nombre de temps et le
volume sélectionnés se fera entendre.
3. Pour changer le nombre de temps
précomptés, utilisez les touches curseur
gauche/droite pour faire apparaître “COUNT”
en seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
Le réglage actuel de précompte est affiché.
ZOOM HD8/HD16
49
Page 50
Référence [
REC UTILITY 1/10
>PROJECT
TRACK EDIT 1/10
>COPY
Copy Source
Track1-1
Copy Source
Track5-1
Copy Source
Track1/2
Cette section explique comment éditer les données audio contenues dans les pistes audio ou dans la piste master. Il y a deux types
majeurs de fonction d’édition : spécification d’une portion de piste à éditer et édition d’une V-take entière.
Edition de piste
]
Edition d’une plage de données
La procédure pour spécifier une portion de piste et y accomplir
une action d’édition est expliquée ci-dessous.
Etapes de base pour l’édition d’une
plage de données
Quand vous éditez une plage de données spécifique, certaines
étapes sont similaires pour chaque action. Ce sont les suivantes.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY].
L’affichage change comme suit.
REC UTILITY 1/10
>PROJECT
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “TRACK EDIT” en
seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
Le menu d’édition de piste contenant différentes commandes
d’édition s’affiche.
• TIME STRETCH
Change la durée de toutes les données audio d’une piste
sans en changer la hauteur.
• PITCH FIX
Applique une compensation de hauteur à une plage de
données audio spécifiée.
• HARMONY+ (création d’harmonie)
Ajoute une harmonie à trois parties à une plage de données
audio spécifiée.
• DUO HARMONY (harmonie en duo)
Ajoute une partie harmonique à une plage de données audio
spécifiée.
4. Pressez la touche [ENTER].
L’écran de sélection de la piste et de la V-take à éditer apparaît.
L’affichage ci-dessous montre un exemple de sélection de la
commande COPY à l’étape 3.
Copy Source
Track1-1
5. Utilisez les touches curseur haut/bas ou les
touches de statut pour sélectionner la piste
et tournez la molette pour sélectionner le
numéro de V-take.
TRACK EDIT 1/10
>COPY
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour sélectionner la commande désirée
parmi les options suivantes.
• COPY
Copie une plage de données audio spécifiée.
• MOVE
Déplace une plage de données audio spécifiée.
• ERASE
Efface une plage de données audio spécifiée.
• TRIM
Ne conserve qu’une plage de données audio spécifiée et
efface le reste.
• FADE I/O (Fade-in/out)
Accomplit un fondu entrant/sortant sur un intervalle de
données audio spécifié.
• REVERSE
Inverse une plage de données audio spécifiée.
Copy Source
Track5-1
Dans cet écran, les V-takes qui ne sont pas actuellement
sélectionnées peuvent l’être pour l’édition. Quand la piste 8 du
HD8 ou la piste 16 du HD16 est sélectionnée, presser la touche
curseur droite sélectionne les pistes par paires de numéros
impair/pair (1/2, 5/6 etc.) ou la piste master (l’indication
“Master” apparaît à la place du numéro de piste (cela
s’applique aux commandes autres que PITCH FIX,
HARMONY+ et DUO HARMONY.)
Copy Source
Track1/2
NOTE
• Vous pouvez aussi presser ensemble les touches de statut de
deux pistes mono impaire/paire adjacentes pour sélectionner
ces pistes.
50
ZOOM HD8/HD16
Page 51
• Presser répétitivement les touches de statut de pistes stéréo
Start 000:00:000
Start 001-01-00
Start
00
Start 000:00:000
End 003:15:000
Copy Destination
To 003:15:000
sélectionne la piste impaire, la piste paire et la piste stéréo en
séquence.
• Quand une piste simple a été sélectionnée comme source
d’édition pour une commande autre que HARMONY+ et DUO
HARMONY, la piste de destination d’édition sera aussi une piste
simple.
•
Quand deux pistes ou la piste master ont été sélectionnées
comme source d’édition, la destination de l’édition sera également
deux pistes ou la piste master. La V-take actuellement
sélectionnée pour chaque piste sera la destination.
6. Pressez la touche [ENTER].
Les étapes suivantes différeront selon la commande
sélectionnée à l’étape 4. Voir les sections correspondant à
chaque commande.
7. Quand la commande d’édition a été
exécutée, pressez répétitivement la touche
[EXIT] pour retourner à l’écran principal.
NOTE
Après avoir accompli une fonction d’édition et ré-écrit les
données audio sur une piste, les données d’origine ne peuvent
être restaurées. Si vous désirez retrouver la condition d’avant
édition, utilisez les fonctions de capture et de permutation
(Swap) (
→ p. 65) pour cette piste.
Référence [Edition de piste]
Minutes/secondes/millisecondes
Start 000:00:000
Mesures/temps/tics
Start 001-01-00
Position de marqueur
Start
Ó00
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur
et tournez la molette pour spécifier le point
de début de copie.
Quand une valeur est spécifiée, les autres unités actuellement
non affichées reflètent également le nouvel emplacement.
NOTE
Si vous spécifiez un point pour lequel aucune donnée audio
n’existe, un symbole “✽ ” s’affiche.
3. Pressez la touche [ENTER].
La seconde ligne de l’afficheur vous permet maintenant de
spécifier la position du point de fin de la plage à copier.
Copie d’une plage de données
spécifiée
Vous pouvez copier les données audio d’une plage spécifiée à
la position de votre choix sur la piste/V-take de votre choix.
Cette action remplacera les données présentes à
l’emplacement de destination. Les données source de la copie
restent inchangées.
Piste source de la copie
Copie
Piste destination de la copie
1. Référez-vous aux étapes 1 – 6 de “Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données”
et sélectionnez la commande COPY.
Sélectionnez la piste/V-take source de la
copie et pressez la touche [ENTER].
L’afficheur servant à spécifier le point de début de la plage à
copier apparaît. Le point de début peut être spécifié en minutes/
secondes/millisecondes ou en mesures/temps/tics.Vous
pouvez aussi spécifier le point à l’aide de marqueurs (
Utilisez les touches curseur haut/bas pour changer d’unité.
→ p. 48).
Start 000:00:000
End 003:15:000
4.
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour
spécifier le point de fin de la plage à copier
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
.
5. Pressez la touche [ENTER].
La première ligne de l’afficheur indique “Copy Destination” et
la seconde ligne “Trackxx-yy” (où xx est le numéro de piste et
yy le numéro de V-take). Cet affichage vous permet de spécifier
la destination de la copie.
ASTUCE
Vous pouvez sélectionner la même piste comme source et
comme destination de la copie. Dans ce cas, la plage source
de la copie et la plage de destination de la copie peuvent se
chevaucher, la copie reste possible.
6. Spécifiez la piste/V-take de destination de la
copie de la même façon que pour la source
de la copie et pressez la touche [ENTER].
L’affichage présente le point de début de destination de copie.
Copy Destination
To 003:15:000
ZOOM HD8/HD16
51
Page 52
Référence [Edition de piste]
Start 000:00:000
Start 000:00:000
End 000:42:230
Move Destination
To 000:42:230
Start 000:00:000
7. Spécifiez le point de début de destination de
copie de la même façon que pour la source
de la copie et pressez la touche [ENTER].
“Copy?” apparaît en seconde ligne de l’afficheur.
8. Pour exécuter la copie, pressez la touche
[ENTER].
Quand la copie est terminée, l’appareil revient au menu
d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
ASTUCE
Pour copier répétitivement la même plage, utilisez la fonction
de bouclage de phrases (
Déplacement d’une plage de
données spécifiée
Vous pouvez déplacer les données audio d’une plage spécifiée à
la position de votre choix sur la piste de votre choix. Cette action
remplacera les données présentes à l’emplacement de
destination. Les données source du déplacement seront effacées.
Piste source du déplacement
→ p. 67).
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécifier le point de fin de la plage à
déplacer.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
La première ligne de l’afficheur indique “Move Destination” et
la seconde ligne “Trackxx-yy” (où xx est le numéro de piste et
yy le numéro de V-take). Cet affichage vous permet de spécifier
la destination du déplacement.
6. Spécifiez piste et V-take de destination du
déplacement comme vous l’aviez fait pour
piste et V-take sources du déplacement et
pressez la touche [ENTER].
L’afficheur indique le point de début de destination du
déplacement.
Move Destination
To 000:42:230
7. Spécifiez le point de début de destination de
déplacement de la même façon que pour la
source et pressez [ENTER].
“Move?” apparaît en seconde ligne de l’afficheur.
Déplacement
Piste destination du déplacement
1. Référez-vous aux étapes 1 – 6 de “Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données”
et sélectionnez la commande MOVE.
Sélectionnez la piste/V-take source du
déplacement et pressez la touche [ENTER].
L’affichage servant à spécifier le point de début de la plage à
déplacer apparaît (pour des informations sur le changement
des unités utilisées, voir page 51).
Start 000:00:000
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur
et tournez la molette pour spécifier le point
de début du déplacement.
3. Pressez la touche [ENTER].
La seconde ligne de l’afficheur vous permet maintenant de
spécifier le point de fin de la plage à déplacer.
8. Pour exécuter le déplacement, pressez une
fois encore la touche [ENTER].
Quand le déplacement est terminé, l’appareil revient au menu
d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la
touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir
en arrière d’une étape à la fois.
Effacement d’une plage de
données spécifiée
Vous pouvez effacer les données audio d’une plage spécifiée et
ramener cette portion à un statut vierge (non enregistrée).
Effacement
1. Référez-vous aux étapes 1 – 6 de “Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données”
et sélectionnez la commande ERASE.
Sélectionnez la piste/V-take source de
l’effacement et pressez la touche [ENTER].
L’affichage servant à spécifier le point de début de la plage à
effacer apparaît (pour des informations sur le changement des
unités utilisées, voir page 51).
Start 000:00:000
End 000:42:230
52
Start 000:00:000
ZOOM HD8/HD16
Page 53
2.
Start 000:00:000
End 001:20:020
Start 000:00:000
Start 000:20:000
End 000:42:230
Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur et
tournez la molette pour spécifier la valeur
voulue pour le point de début de l’effacement
3. Pressez la touche [ENTER].
La seconde ligne de l’afficheur vous permet maintenant de
spécifier le point de fin de la plage à effacer.
Start 000:00:000
End 001:20:020
4.
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour
spécifier le point de fin de la plage à effacer
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
“Erase?” apparaît en seconde ligne de l’afficheur
6. Pour exécuter l’effacement, pressez la
touche [ENTER].
Quand la procédure d’effacement est terminée, l’appareil
revient au menu d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
Rognage d’une plage de données
spécifiée
Vous pouvez supprimer certaines données audio d’une
plage spécifiée et ainsi ajuster le point de début/fin des
données (émarger). Par exemple, quand vous vous préparez
à graver votre piste master sur un disque CD-R/RW, vous
pouvez vouloir supprimer des portions indésirables au
début et à la fin de la V-take utilisée
Rognage
Rognage
.
.
Référence [Edition de piste]
Start 000:00:000
.
2.
Toutes les données situées avant le point spécifié seront
effacées.
3. Pressez la touche [ENTER].
La seconde ligne de l’afficheur vous permet maintenant de
spécifier le point de fin de rognage.
Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur et
tournez la molette pour spécifier la valeur
voulue pour le point de début de rognage
Start 000:20:000
End 000:42:230
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécifier le point de fin de rognage.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
“Trim?” apparaît en seconde ligne de l’afficheur.
6. Pour exécuter le rognage, pressez la touche
[ENTER].
Quand la procédure de rognage est terminée, l’appareil
revient au menu d’édition de piste. En pressant la touche
[EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler
la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Fondu (fade-in/fade-out) d’une plage
de données spécifiée
Vous pouvez faire un fondu entrant ou sortant (fade-in ou fadeout) des données audio sur une plage spécifiée.
.
NOTE
Quand des données précédant une section spécifiée sont
supprimées, les données audio restantes avancent d’autant.
Par conséquent, la synchronisation peut se décaler par rapport
aux autres pistes
.
1. Référez-vous aux étapes 1 – 6 de “Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données”
et sélectionnez la commande TRIM.
Sélectionnez la piste/V-take source à rogner
et pressez la touche [ENTER].
L’affichage servant à spécifier le point de début de rognage
apparaît (pour des informations sur le changement d’unités
utilisées, voir page 51).
ZOOM HD8/HD16
Fade-in
NOTE
La commande fade-in/out n’altère pas simplement le volume
de la piste. Elle ré-écrit en fait les données d’onde et n’est donc
pas réversible une fois exécutée.
1. Référez-vous aux étapes 1 – 6 de “Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données”
et sélectionnez la commande FADE I/O.
Sélectionnez la piste/V-take à laquelle
appliquer le fondu entrant et sortant et
pressez la touche [ENTER].
53
Page 54
Référence [Edition de piste]
Start 000:00:000
Start 000:00:000
End 000:10:000
Fade Curve
In-1
Start 000:00:000
Start 001:15:000
End 001:18:000
L’affichage servant à spécifier le point de début du fondu
entrant/sortant apparaît (pour des informations sur le
changement des unités utilisées, voir page 51).
Start 000:00:000
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur
et tournez la molette pour spécifier le point
de début de fade-in ou fade-out.
3. Pressez la touche [ENTER].
La seconde ligne de l’afficheur vous permet de spécifier le
point de fin de fondu entrant/sortant.
Start 000:00:000
End 000:10:000
4.
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2 pour
spécifier le point de fin de fade-in ou fade-out
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
8. Pour exécuter la procédure de fade-in/fade-
out, pressez la touche [ENTER].
Quand la procédure de fade-in/fade-out est terminée, l’appareil
revient au menu d’édition de piste. En pressant la touche
[EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la
procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Inversion d’une plage de données
audio spécifiée
Vous pouvez inverser une plage de données audio spécifiée.
Inversion
A B C D EE D C B A
1. Référez-vous aux étapes 1 – 6 de “Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données”
et sélectionnez la commande REVERSE.
Sélectionnez la piste/V-take à inverser et
.
pressez la touche [ENTER].
L’affichage servant à spécifier le point de début d’inversion
apparaît (pour des informations sur le changement des unités
utilisées, voir page 51).
5. Pressez la touche [ENTER].
Un affichage servant à sélectionner la courbe de fondu entrant
ou sortant apparaît.
Fade Curve
In-1
6. Tournez la molette pour sélectionner la
courbe de fondu entrant ou sortant.
Les courbes In-1 à In-3 servent au fondu entrant (fade-in) et les
courbes Out-1 à Out-3 au fondu sortant (fade-out). Les
numéros représentent les trois types de courbe différents, selon
l’aspect suivant.
Fade-in
In-1In-2In-3
Fade-out
Out-1Out-2Out-3
Start 000:00:000
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur
et tournez la molette pour spécifier le point
de départ de l’inversion.
3. Pressez la touche [ENTER].
La seconde ligne de l’afficheur vous permet maintenant de
spécifier le point de fin de la zone à inverser.
Start 001:15:000
End 001:18:000
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécifier le point de fin d’inversion.
En pressant PLAY [R] à ce moment, la plage spécifiée sera
reproduite.
5. Pressez la touche [ENTER].
“Reverse?” apparaît en seconde ligne de l’afficheur.
7. Pressez la touche [ENTER].
“Fade?” apparaît en seconde ligne de l’afficheur.
54
6. Pour exécuter la procédure d’inversion,
pressez la touche [ENTER].
Quand la procédure d’inversion est terminée, l’appareil revient
au menu d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au
lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure
et revenir en arrière d’une étape à la fois.
ZOOM HD8/HD16
Page 55
Référence [Edition de piste]
Time Stretch Dst
Track1-1
100.00%
=120.0
000:00:000
Changement de la durée d’une
piste entière
Vous pouvez changer la durée de la totalité des données audio
d’une piste sans changer la hauteur (extension/compression
temporelle ou Time Stretch/Compress). Les données étirées ou
compressées peuvent être écrites par-dessus les anciennes
données de la même piste ou copiées sur une autre piste en
laissant les données sources inchangées.
Time stretch/compress
A B C D EA B C D E
NOTE
• Le point de début d’édition pour l’extension/compression
temporelle est toujours le début de la V-take.
• Le point d’arrêt de la lecture lors du contrôle de l’effet devient le
point de fin d’édition.
1. Référez-vous aux étapes 1 – 6 de “Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données”
et sélectionnez la commande TIME STRTCH.
Sélectionnez la piste/V-take devant subir
l’extension/compression temporelle et
pressez la touche [ENTER].
“Time Stretch Dst” apparaît en première ligne de l’afficheur.
Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner une piste/Vtake de destination où se placeront les données audio après
extension/compression temporelle.
Time Stretch Dst
Track1-1
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite ou
les touches de statut pour sélectionner la
piste de destination et utilisez la molette pour
sélectionner le numéro de V-take.
L’affichage change comme suit.
Rapport d'extensionTempo
dans le morceau rythmique en référence. La valeur par défaut
est le tempo réglé au début du morceau rythmique actuel.
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour sélectionner l’unité de réglage
d’extension/compression temporelle.
L’unité sélectionnée clignote.
4. Tournez la molette pour faire le réglage
d’extension/compression temporelle.
Quand vous changez un élément, l’autre change en
conséquence. La plage de réglage 50% – 150% pour le rapport
d’extension/compression ne peut pas être dépassée.
5. Pressez la touche PLAY [R].
La piste étirée/compressée est reproduite depuis le début de
la V-take. Si vous continuez la lecture jusqu’à la fin de la Vtake, toutes les données audio de cette piste/V-take seront
étirées ou compressées.
ASTUCE
Il est aussi possible de changer le rapport d’extension/
compression durant la lecture.
6. Au point où vous désirez terminer la fonction
d’extension/compression temporelle,
pressez la touche STOP [P].
“Stretch?” apparaît en seconde ligne de l’afficheur.
7. Pour exécuter la procédure d’extension/
compression temporelle, pressez [ENTER].
Quand la procédure d’extension/compression temporelle est
terminée, l’appareil revient au menu d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
ASTUCE
Pour n’appliquer l’extension/compression temporelle qu’à une
partie du morceau telle qu’un pattern de batterie ou un riff de
guitare, utilisez la fonction de copie et rognez la copie pour
créer d’abord une V-take de la longueur désirée
.
100.00%
000:00:000
Cet écran vous permet de spécifier le rapport d’extension/
compression temporelle de deux façons, comme indiqué cidessous.
• Rapport d’extension (%)
Exprime la longueur de la piste après extension/
compression temporelle.
• Tempo (BPM)
Détermine le tempo (battements par minute) après
l’extension/compression temporelle, en prenant le tempo réglé
ZOOM HD8/HD16
∑=120.0
Compensation de la hauteur d’une
plage spécifique
Cette commande d’édition vous permet de spécifier une tonalité
(KEY) et un mode (SCALE) et d’aligner toutes les données
audio de la plage spécifiée sur la note la plus proche dans la
gamme correspondante (PitchFix). Plutôt qu’un calage sur la
gamme, il est aussi possible d’utiliser une phrase d’une séquence
de basse comme référence pour la compensation de hauteur.
ASTUCE
Les données audio éditées après compensation de hauteur
remplaceront les données existantes.
55
Page 56
Référence [Edition de piste]
Pitch Fix
Key=C
Pitch Fix
Scale=Chromatic
Pitch Fix
Speed=15
NOTE
Pour que le décalage de hauteur fonctionne correctement, les
données audio doivent être constituées de notes seules
enregistrées sans delay, reverb, chorus ou autres effets.
1. Référez-vous aux étapes 1 – 6 de “Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données”
et sélectionnez la commande PITCH FIX.
Sélectionnez la piste/V-take à traiter par
compensation de hauteur et pressez la
touche [ENTER].
“Pitch Fix” apparaît en première ligne de l’afficheur et “Key” en
seconde ligne. Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner la
tonalité à utiliser pour la compensation de hauteur.
Pitch Fix
Key=C
Tonalité
ASTUCE
Vous ne pouvez sélectionner qu’une piste mono seule ou une
piste d’une paire stéréo comme piste source pour la fonction
PitchFix.
Les sélections des types de mode sont “Major” (majeur),
“Minor” (mineur), et “Chromatic” (chromatique). Quand vous
sélectionnez Chromatic, la compensation de hauteur
s’accomplit sur le demi-ton le plus proche.
Pitch Fix
Scale=Chromatic
Les illustrations suivantes montrent la compensation de
hauteur pour la même mélodie, en utilisant soit D Major (ré
majeur) soit Chromatic.
Compensation de hauteur (ré majeur)
Compensation de hauteur (chromatique)
2. Tournez la molette pour sélectionner la
tonalité.
La plage de sélection de la tonalité est C – B (par demi-tons) et
“BassSeq”. Quand vous sélectionnez “BassSeq”, la hauteur de
la piste audio est détectée et transposée sur la note de l’octave
la plus proche spécifiée par la séquence de basse ou par une
frappe sur un pad. La limite haute de la détection de hauteur est
de deux octaves au-dessus du la médian.
Par exemple, si vous utilisez une piste audio enregistrée avec
des notes longues et appliquez la fonction PitchFix en utilisant
une séquence de basse assez cadencée, vous obtiendrez un
effet intéressant avec une forte modulation.
Piste audioPiste audio
Pitch Fix
Séquence de basse
ASTUCE
• Quand vous sélectionnez “BassSeq”, l’étape 3 n’est pas
nécessaire.
• Quand vous sélectionnez “BassSeq” pour la compensation de
hauteur, la note de l’octave la plus proche du matériau source
est sélectionnée. Si la source et la piste de basse ont des
hauteurs éloignées, les résultats peuvent être imprévisibles.
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “Scale” en seconde
ligne de l’afficheur puis tournez la molette
pour sélectionner le type de mode.
4.
Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “Speed” en seconde ligne
de l’afficheur puis tournez la molette pour
sélectionner la vitesse à laquelle la hauteur est
réglée. la plage de réglage est 0 – 30.
Les petites valeurs donnent une vitesse de compensation plus
élevée. Pour un effet naturel, sélectionnez une valeur élevée.
Pitch Fix
Speed=15
ASTUCE
En sélectionnant une très haute vitesse de compensation de
hauteur, vous pouvez produire une voix robotique à partir
d’une source vocale.
5. Pressez la touche curseur bas.
L’affichage change comme suit. Dans cet écran, vous pouvez
spécifier le point de début en minutes/secondes/millisecondes,
mesures/temps/tics ou en utilisant les marqueurs (pour
retourner à l’écran précédent, pressez la touche curseur haut).
56
ZOOM HD8/HD16
Page 57
Te mp s
Start 000:00:000
00 001-01-00
Start 000:00:000
Ó00 001-01-00
MarqueurMesures/temps/tics
6. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire clignoter l’indication du compteur. Puis
utilisez la molette pour spécifier le point de
début de la compensation de hauteur.
Vous pouvez aussi utiliser les touches MARKER [U]/[I],
la touche ZERO [U], et les touches REW [T]/FF [Y] pour
accéder au point voulu.
En pressant la touche PLAY [R] à ce moment, vous pouvez
contrôler le résultat de l’édition.
7. Pour lancer la compensation de hauteur,
tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez
la touche PLAY [R].
L’enregistrement commence avec la compensation de hauteur
appliquée. Si vous avez sélectionné “BassSeq” à l’étape 2,
vous pouvez contrôler le niveau du signal de piste de basse en
position “RHYTHM” sur l’indicateur de niveau.
En utilisant les touches curseur gauche/droite durant
l’enregistrement, vous pouvez appeler et modifier les
paramètres Key, Scale et Speed. Si vous pressez la touche
[SHIFT], l’effet de compensation de hauteur est court-circuité.
Cela se reflétera également dans l’enregistrement.
ASTUCE
Les fonctions de punch-in/punch-out manuel et automatique
→ p. 41) peuvent aussi être employées à cet instant.
(
8. Quand l’enregistrement a progressé jusqu’au
point où vous désirez que la compensation
de hauteur s’arrête, pressez la touche STOP
[P].
“Fix?” apparaît en seconde ligne de l’afficheur.
9. Pour effectuer la compensation de hauteur,
pressez la touche [ENTER].
Les données audio de la plage spécifiée sont remplacées et
l’unité retourne au menu d’édition de piste. En pressant la
touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez
annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Référence [Edition de piste]
sélectionné pour la section rythmique (mode pattern rythmique
ou mode section rythmique).
Les données audio transposées peuvent soit être ajoutées au
matériau source soit inscrites sur une autre piste/V-take.
Par exemple, quand G Major → C Major → D Major (sol
majeur → do majeur → ré majeur) sont programmés dans un
morceau rythmique, l’harmonie suivante est créée.
Piste source
G MajorC MajorD Major
Création d'harmonie
Piste sourcePiste destination
G Major C Major D Major
ASTUCE
• Selon la hauteur du matériau source et le réglage de pattern/
morceau rythmique, le résultat de cette commande peut être
imprévisible.
• Quand vous créez des harmonies à l’aide d’un morceau
rythmique, les accords doivent être programmés à l ’avance pour
le morceau rythmique.
• Quand “-- (pas de conversion)” est programmé comme type
d’accord dans le morceau rythmique, aucune harmonie ne peut
être créée à cet instant.
• Quand vous créez une harmonie à l’aide des informations
d’accord du pattern rythmique, l’harmonie est créée tout au long
pour le même accord.
NOTE
• Quand le morceau/pattern rythmique est vide (“Empty”), la
fonction de création d’harmonie n’est pas disponible.
• Pour que la fonction de création d’harmonie travaille correctement,
les données audio doivent être des notes seules enregistrées sans
application de delay, reverb, chorus ou autres effets
1. Sélectionnez le pattern ou le morceau
rythmique servant à la création d’harmonie.
Quand la sélection est faite, pressez la touche [EXIT] pour
retourner à l’écran principal.
NOTE
Assurez-vous que le pattern/morceau rythmique sélectionné
comprend les informations d’accord nécessaires.
Création d’une harmonie depuis une
plage de données audio spécifiée
Vous pouvez utiliser les informations d’accord programmées
dans le pattern/morceau rythmique pour transposer des
données audio et créer une harmonie à 3 parties (tonique/
tierce/quinte). Le choix du pattern ou du morceau rythmique
pour servir de source d’information d’accord dépend du mode
ZOOM HD8/HD16
2. Référez-vous aux étapes 1 – 6 de “Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données”
et sélectionnez la commande HARMONY+.
Sélectionnez la piste/V-take désirée pour la
création d’harmonie et pressez [ENTER]
“Harmony+ Dst” apparaît en première ligne de l’afficheur.
Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner la destination
d’écriture de l’harmonie.
.
57
Page 58
Référence [Edition de piste]
Harmony+ Dst
Track1-1
Harmony+
SourceLevel=100
Harmony+
SourcePan=0
Harmony+
Feeling=15
Start 000:00:000
00 001-01-00
Harmony+ Dst
Track1-1
NOTE
Comme piste source pour la fonction de création d’harmonie,
vous ne pouvez sélectionner qu’une piste mono ou une seule
des pistes d’une paire stéréo.
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite ou
les touches de statut pour sélectionner la
piste visée et utilisez la molette pour
sélectionner le numéro de V-take.
Si vous choisissez la même piste/V-take que pour la source, les
données d’harmonie seront ajoutées aux données d’origine et
la V-take sera remplacée. Vous pouvez aussi spécifier une piste
stéréo ou deux pistes mono comme destination.
ASTUCE
Durant le réglage des paramètres et la création d’harmonie, la
touche de statut de la piste source est allumée en vert et celle
de la piste de destination en rouge. Si la piste/V-take source
est aussi choisie comme destination, sa touche de statut est
allumée en orange.
Harmony+
SourcePan=0
NOTE
Quand la destination est une piste mono, le réglage de
panoramique n’a pas d’effet.
7. Utilisez les touches curseur gauche/droite et
la molette pour régler le niveau et le
panoramique des parties harmoniques
(Chorus 1 - 3) de la même façon.
En réglant le paramètre Chorus Level (niveau de chorus) à 0,
vous pouvez couper la partie correspondante.
8. Pour régler la vitesse à laquelle les parties
harmoniques créées atteindront la hauteur
voulue, utilisez les touches curseur gauche/
droite pour faire apparaître “Feeling” en
seconde ligne de l’afficheur et tournez la
molette.
La plage de réglage du paramètre Feeling est 0 - 30. Plus grande
est la valeur, plus douce est la transition vers l’harmonie.
4. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
Harmony+
SourceLevel=100
Depuis cet écran, vous pouvez régler le volume et le
panoramique pour la source et les parties harmoniques. Le
paramètre de la source d’édition est “Source”. Le paramètre de
la tonique s’appelle “Chorus 1”, celui de la tierce “Chorus 2”
et celui de la quinte “Chorus 3”.
5. Vérifiez que “Source Level” s’affiche en
seconde ligne de l’afficheur et tournez la
molette pour régler le volume de la source
d’édition.
La plage de réglage est 0 - 127. Un réglage de 100 donne un
niveau inchangé
ASTUCE
Quand le paramètre Source Level est à 0, la source d’édition
est muette et seules les parties harmoniques créées sont
inscrites sur la piste.
.
Harmony+
Feeling=15
9. Pressez la touche curseur bas.
L’affichage change comme suit. Dans cet écran, vous pouvez
spécifier le point de début en minutes/secondes/millisecondes,
mesures/temps/tics ou en utilisant les marqueurs (pour
retourner à l’écran précédent, pressez la touche curseur haut)
Te mp s
Start 000:00:000
Ó00 001-01-00
MarqueurMesures/temps/tics
10
. Utilisez les touches curseur gauche/droite et
la molette pour spécifier le point de début de
la création d’harmonie.
Vous pouvez aussi utiliser les touches MARKER [U]/[I],
la touche ZERO [U], et les touches REW [T]/FF [Y] pour
accéder au point voulu. En pressant la touche PLAY [R] à ce
moment, vous pouvez contrôler le résultat de l’édition.
6.
Pour régler la valeur de panoramique de la
source d’édition, utilisez les touches curseur
gauche/droite pour afficher “Source Pan” en
seconde ligne puis tournez la molette pour
régler le panoramique de la source.
La plage de réglage est L100 (à fond à gauche) – R100 (à fond
à droite).
58
ASTUCE
Les fonctions de punch-in/punch-out manuel et automatique
→ p. 41) peuvent aussi être employées à cet instant.
(
11
. Pour lancer la création d’harmonie, tenez
enfoncée la touche REC [O] et pressez la
touche PLAY [R].
ZOOM HD8/HD16
Page 59
Référence [Edition de piste]
Harmony+
Chord=C Maj
Duo Harmony Dst
Track1-1
Duo Harmony
Key=C
Duo Harmony
Scale=Major Up
L’enregistrement commence. L’affichage change comme suit.
Harmony+
Chord=C Maj
Quand la seconde ligne de l’afficheur indique “Chord”,
l’accord du pattern rythmique/morceau rythmique actuel est
affiché. Durant l’enregistrement, vous pouvez utiliser les
touches curseur gauche/droite pour appeler et éditer le niveau
et le panoramique de la source, le niveau et le panoramique de
Chorus 1 – 3 et le paramètre Feeling. Les réglages se
refléteront dans le résultat enregistré.
ASTUCE
Quand vous lisez l’harmonie, la piste de batterie/basse est
aussi lue. Avec les faders, réglez le niveau selon vos besoins.
12
.
Quand l’enregistrement a progressé jusqu’au
point où vous voulez que la création d’harmonie
cesse, pressez la touche STOP [
“Harmonize?” s’affiche en seconde ligne de l’afficheur.
13
. Pour effectuer la création d’harmonie,
pressez la touche [ENTER].
Les données audio de la plage spécifiée sont écrites. Quand le
processus est terminé, l’unité retourne au menu d’édition de
piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Création d’une harmonie à 1 partie
depuis une plage de données audio
Vous pouvez spécifier une tonalité (Key) et un mode (Scale) et
transposer la hauteur des données audio d’une tierce vers le
haut ou le bas pour créer une harmonie à une partie. Cette
fonction s’appelle Duo Harmony.
Les données audio transposées peuvent soit être ajoutées au
matériau source soit inscrites sur une autre piste/V-take.
Par exemple quand Key = C et Scale = Major et que la
transposition montante est sélectionnée pour la fonction Duo
Harmony, l’harmonie suivante sera crée.
P
].
NOTE
Pour que la fonction Duo Harmony travaille correctement, les
données audio doivent être des notes seules enregistrées sans
application de delay, reverb, chorus ou autres effets.
1.
Référez-vous aux étapes 1 – 6 de “Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données” et
sélectionnez la commande DUO HARMONY.
Sélectionnez la piste/V-take désirée pour la
création d’harmonie et pressez [ENTER].
“Duo Harmony Dst” apparaît en première ligne de l’afficheur.
Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner la destination
d’écriture de l’harmonie.
Duo Harmony Dst
Track1-1
NOTE
Vous ne pouvez sélectionner qu’une piste mono simple ou une
piste d’une paire stéréo comme piste source pour la fonction
Duo Harmony.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite ou
les touches de statut pour sélectionner la
piste de destination et utilisez la molette pour
sélectionner le numéro de V-take.
Si vous choisissez la même piste/V-take que pour la source, les
données d’harmonie seront ajoutées aux données d’origine et
la V-take sera remplacée. Vous pouvez aussi spécifier une piste
stéréo ou deux pistes mono comme destination.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Depuis cet écran, vous pouvez
régler la tonalité servant de référence à l’harmonie.
Duo Harmony
Key=C
4. Tournez la molette pour sélectionner la
tonalité.
La plage de réglage est C - B (par demi-tons).
Piste source
Tonalité/mode = C Major
Transposition : vers le haut
Piste destination de l'écriture
ZOOM HD8/HD16
Duo Harmony
5.
Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “Scale” en seconde ligne
de l’afficheur. Puis tournez la molette pour
sélectionner le type de mode et la direction de
transposition. Les réglages suivants sont
disponibles.
Duo Harmony
Scale=Major Up
59
Page 60
Référence [Edition de piste]
Duo Harmony
Feeling=15
Duo Harmony
SourceLevel=100
Duo Harmony
SourcePan=0
Start 000:00:000
00 001-01-00
● Major Up
Crée une harmonie une tierce majeure au-dessus
Minor Up
●
Crée une harmonie une tierce mineure au-dessus
Major Down
●
Crée une harmonie une tierce majeure au-dessous
Minor Down
●
Crée une harmonie une tierce mineure au-dessous
6. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “Feeling”. Puis tournez la
molette pour sélectionner la vitesse avec
laquelle l’harmonie créée atteindra la hauteur
visée.
La plage de réglage est 0 – 30. Plus grande est la valeur, plus
douce est la transition vers l’harmonie.
Duo Harmony
Feeling=15
7. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “Source Level” et
tournez la molette pour régler le volume de la
source d’édition.
La plage de réglage est 0 - 127. Un réglage de 100 donne un
niveau inchangé.
Duo Harmony
SourceLevel=100
ASTUCE
Quand le paramètre SourceLevel est à 0, la source d’édition
est muette et seule l’harmonie créée est inscrite sur la piste.
8.
Pour régler le panoramique de la source
d’édition, utilisez les touches curseur gauche/
droite pour afficher “Source Pan” puis tournez
la molette.
La plage de réglage est L100 (à fond à gauche) – R100 (à fond
à droite).
Duo Harmony
SourcePan=0
NOTE
Quand la destination est une piste mono, le réglage de
panoramique n’a pas d’effet.
10
. Pressez la touche curseur bas.
Dans cet écran, vous pouvez spécifier le point de début en
minutes/secondes/millisecondes, mesures/temps/tics ou en
utilisant les marqueurs (pour retourner à l’écran précédent,
pressez la touche curseur haut).
Te mp s
Start 000:00:000
Ó00 001-01-00
MarqueurMesures/temps/tics
11
. Utilisez les touches curseur gauche/droite et
la molette pour spécifier le point de début de
la création d’harmonie.
Vous pouvez aussi utiliser les touches MARKER [U]/[I],
la touche ZERO [U], et les touches REW [T]/FF [Y] pour
accéder au point voulu. La partie harmonique créée sera
ajoutée à la plage pour laquelle les étapes d’enregistrement ont
été effectuées. En pressant à cet instant la touche PLAY [R],
vous pouvez vérifier le résultat de l’édition.
ASTUCE
Les fonctions punch-in/punch-out manuelle et automatique
→ p. 41) peuvent aussi être employées à cet instant.
(
12
. Pour lancer la fonction Duo Harmony, tenez
enfoncée la touche REC [O] et pressez la
touche PLAY [R].
Durant l’enregistrement, vous pouvez utiliser les touches
curseur gauche/droite pour appeler et éditer le niveau et le
panoramique de la source, le niveau et le panoramique de
Chorus et le paramètre Feeling. Les réglages se refléteront
dans le résultat enregistré.
13
. Quand l’enregistrement a progressé jusqu’au
point où vous désirez que la création
d’harmonie s’arrête, pressez la touche STOP
[P].
“Harmonize?” apparaît en seconde ligne de l’afficheur.
14
. Pour confirmer l’opération, pressez la touche
[ENTER].
Le résultat de l’édition est écrit sur la piste. Quand le processus
est terminé, l’unité retourne au menu d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
9. Réglez le niveau de panoramique pour la
partie harmonique de la même façon, en
faisant s’afficher “Chorus Level” ou “Chorus
Pan” en seconde ligne de l’afficheur.
60
ZOOM HD8/HD16
Page 61
Référence [Edition de piste]
Track1-1
GTR 1- 1
ERASE V-TAKE
Track1-1
Edition par V-takes
Les données audio enregistrées peuvent également être éditées
par unités de V-take. C’est pratique pour échanger les données
de deux V-takes ou pour supprimer une V-take qui n’est plus
utile. La procédure est expliquée dans cette section.
Etapes de base pour l’édition de
V-take
Lorsque vous éditez des données audio par unités de V-take,
certaines étapes sont communes aux différentes actions. les
voici.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section de
contrôle.
Divers paramètres de piste peuvent maintenant être
sélectionnés.
2. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire apparaître “Trackxx-yy” (où xx est le
numéro de piste et yy le numéro de V-take) en
première ligne de l’afficheur.
Maintenant, vous pouvez sélectionner la V-take.
• ERASE V-TAKE
Efface les données audio de la piste/V-take spécifiée.
• COPY V-TAKE
Copie les données audio de la piste/V-take spécifiée dans
une autre piste/V-take.
• MOVE V-TAKE
Déplace les données audio de la piste/V-take spécifiée vers
une autre piste/V-take.
ASTUCE
<< uniquement>> Quand vous avez appelé “MOVE VTAKE” et avez utilisé les touches curseur gauche/droite pour
sélectionner “Track1 – Track 8” comme source, vous pouvez
déplacer le contenu des pistes 1 – 8 dans les pistes 9 – 16 en
une seule opération. La première ligne de l’afficheur indique
dans ce cas “8TRACKS MOVE”.
• EXCHANGE V-TAKE
Echange les données audio de la piste/V-take spécifiée avec
celles d’une autre piste/V-take.
• IMPORT V-TAKE
Importe n’importe quelle piste/V-take d’un autre projet,
d’un CD-ROM/R/RW inséré dans le graveur de CD-R/RW
ou importe un fichier audio (WAV/AIFF) depuis le disque
dur interne.
Track1-1
GTR 1- 1
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite ou
les touches de statut pour sélectionner la
piste visée et utilisez la molette pour
sélectionner le numéro de V-take.
La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est
allumée en orange. Il est aussi possible de sélectionner la piste
master. Dans ce cas, l’indication “Master” s’affiche à la place
du numéro de piste.
ASTUCE
Presser répétitivement la touche de statut d’une piste stéréo
sélectionne tout à tour la piste impaire et la piste paire.
4. Pressez la touche [FUNCTION] dans la
section des fonctions/transport.
Un menu apparaît pour l’édition des données audio par V-take.
ERASE V-TAKE
Track1-1
5. Pressez répétitivement la touche
[FUNCTION] pour appeler la commande
désirée. Les commandes d’édition suivantes
sont disponibles.
ASTUCE
Si nécessaire, vous pouvez aussi changer votre sélection de
piste et de V-take depuis cet écran.
6. Pressez la touche [ENTER].
Les étapes suivantes différeront selon la commande
sélectionnée à l’étape 5. Voir les sections suivantes pour les
diverses commandes.
7. Quand la commande d’édition a été
exécutée, pressez répétitivement la touche
[EXIT] pour retourner à l’écran principal.
NOTE
Après avoir exécuté une commande d’édition pour ré-écrire les
données audio sur une piste, les données d’origine ne peuvent
plus être restaurées. Pour conserver la condition d’avant
édition, utilisez les fonctions de capture et de permutation
→ p. 65) pour cette piste.
(
Effacement d’une V-take
Vous pouvez effacer les données audio d’une V-take spécifiée.
La V-take revient à son statut vierge.
Effacement
ZOOM HD8/HD16
61
Page 62
Référence [Edition de piste]
Copy to
Track3-1
Move to
Track3-1
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour
sélectionner la piste/V-take à effacer et faire
s’afficher “ERASE V-TAKE”. Puis pressez la
touche [ENTER].
“Erase?” apparaît dans l’afficheur.
2. Pour exécuter la procédure d’effacement,
pressez une fois encore la touche [ENTER].
Une fois l’effacement terminé, l’appareil revient au menu de
sélection de V-take. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la
touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir
en arrière d’une étape à la fois.
Copie d’une V-take
Vous pouvez copier les données audio de la V-take spécifiée
dans une autre V-take. Cette action remplacera toute donnée
préalablement présente dans la V-take de destination. Les
données de la V-take source de la copie restent inchangées.
Piste source de la copie
Copie
Piste destination de la copie
Déplacement d’une V-take
Vous pouvez déplacer les données audio de la V-take spécifiée
dans une autre V-take. Cette action remplacera toute donnée
préalablement présente dans la V-take de destination. Les
données de la V-take source du déplacement seront effacées.
Piste source du déplacement
Déplacement
Piste destination du déplacement
ASTUCE
<< uniquement>> Vous pouvez aussi déplacer toutes les V-
takes actuellement sélectionnées pour les pistes 1 - 8 dans les
pistes 9 - 16 en une seule opération.
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour
sélectionner la piste/V-take à déplacer et
faire s’afficher “MOVE V-TAKE”. Puis pressez
la touche [ENTER].
Un écran de sélection de la piste/V-take destination du
déplacement s’affiche.
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour
sélectionner la piste/V-take à copier et faire
s’afficher “COPY V-TAKE”. Puis pressez la
touche [ENTER].
Un écran de sélection de piste/V-take destination de la copie
s’affiche.
Copy to
Track3-1
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite,
les touches de statut et la molette pour
sélectionner la piste/V-take de destination de
la copie et pressez la touche [ENTER].
L’indication “Copy?” s’affiche. Si des données audio existent
à l’emplacement de destination de la copie, l’indication
“Overwrite?” (Remplacer?) s’affiche. Quand la copie est
effectuée, ces données sont remplacées.
3. Pour exécuter la copie, pressez encore la
touche [ENTER].
Une fois la copie effectuée, l’appareil revient au menu de
sélection de V-take. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la
touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir
en arrière d’une étape à la fois.
Move to
Track3-1
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite,
les touches de statut et la molette pour
sélectionner la piste/V-take de destination du
déplacement et pressez la touche [ENTER].
L’indication “Move?” s’affiche. Si des données audio existent
à l’emplacement de destination du déplacement, l’indication
“Overwrite?” (Remplacer?) s’affiche. Quand la copie est
effectuée, ces données sont remplacées.
3. Pour exécuter le déplacement, pressez
encore la touche [ENTER].
Une fois la procédure de déplacement effectuée, l’appareil
revient au menu de sélection de V-take. En pressant la touche
[EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la
procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
<< uniquement>>
Déplacement des V-takes des pistes
1 – 8 dans les pistes 9 – 16
Vous pouvez déplacer le contenu des V-takes sélectionnées
pour les pistes 1 – 8 dans les pistes 9 – 16 en une seule
opération. Cette action écrasera toutes les données présentes
62
ZOOM HD8/HD16
Page 63
Référence [Edition de piste]
MOVE V-TAKE
Track1-1
Move to
Track9-Track16
Exchange to
Track3-1
dans les V-takes de destination. Les données des V-takes
sources seront effacées. Cette fonction est pratique pour
déplacer dans les pistes 9 – 16 des V-takes enregistrées via la
fonction d’enregistrement 8 pistes, afin de libérer des espaces
pour enregistrer d’autres instruments.
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour faire
s’afficher “MOVE V-TAKE”.
MOVE V-TAKE
Track1-1
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour sélectionner “Track1-Track8” comme
source et pressez la touche [ENTER].
Quand vous sélectionnez “Track1-Track8” comme source du
déplacement, “MOVE V-TAKE" se change en “8TRACKS
MOVE” en première ligne de l’afficheur. Quand vous pressez
alors la touche [ENTER], les pistes de destination s’affichent.
Move to
Track9-Track16
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour
sélectionner la piste/V-take àéchanger et
faire s’afficher “EXCHANGE V-TAKE”, puis
pressez la touche [ENTER].
Un écran de sélection de la piste/V-take destination de
l’échange s’affiche.
Exchange to
Track3-1
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite,
les touches de statut et la molette pour
sélectionner la V-take de destination de
l’échange et pressez la touche [ENTER].
“Exchange?” apparaît dans l’afficheur.
3. Pour exécuter l’échange, pressez encore la
touche [ENTER].
Une fois la procédure d’échange terminée, l’appareil revient au
menu de sélection de V-take. En pressant la touche [EXIT] au
lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure
et revenir en arrière d’une étape à la fois.
NOTE
Quand “8TRACKS MOVE” est affiché en première ligne de
l’afficheur et que vous avez pressé la touche [ENTER], la
destination est automatiquement “Track9-Track16”. La source
du déplacement sera constituée des V-takes sélectionnées sur
les pistes 1 – 8, et la destination du déplacement sera les Vtakes sélectionnées pour les pistes 9 – 16.
3. Pressez la touche [ENTER].
“Move?” s’affiche. Si des données audio existent à
l’emplacement de destination du déplacement, “Overwrite?”
(Ecraser?) s’affiche. Quand l’opération de déplacement est
accomplie, ces données sont écrasées.
4. Pour exécuter l’opération de déplacement,
pressez une fois encore la touche [ENTER]
Une fois le déplacement terminé, l’appareil revient au menu de
sélection de V-take. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la
touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir
en arrière d’une étape à la fois.
Echange de V-takes
Vous pouvez échanger les données audio de deux V-takes.
Echange
Importation de données
audio dans une V-take
Vous pouvez importer des données audio dans toute piste/Vtake du projet actuellement sélectionné. Toutes les données
audio de la V-take de destination sont remplacées par les
données importées.
En dehors des V-takes d’autres projets, les données qui peuvent
être importées comprennent les fichiers WAV/AIFF d’un CDROM ou CD-R/RW ou du disque dur interne. Avant d’importer
un fichier WAV/AIFF d’un CD-ROM/R/RW ou du disque dur
interne, les préparations suivantes sont nécessaires.
■
Pour importer un fichier WAV/AIFF d’un CD-ROM/
R/RW
Insérez le CD-ROM ou CD-R/RW contenant le fichier
WAV/AIFF dans le graveur de CD-R/RW du HD8/HD16.
■
Pour importer un fichier WAV/AIFF
interne
Copiez le fichier WAV/AIFF d’un ordinateur dans un
dossier nommé “IMPORT” situé immédiatement sous le
dossier “PROJxxx” (où xxx est le numéro de projet) se
trouvant dans le répertoire racine (dossier de plus haut
niveau) du disque dur interne (pour des détails, voir page
161).
du disque dur
ZOOM HD8/HD16
63
Page 64
Référence [Edition de piste]
IMPORT from
PROJECT
Select Project
No.1:PRJ001
Select V-Take
Tr3-1:GTR 3- 1
Import
BASS.WAV
Import
Folder:WAVFILES
Import Type Sel
Mono
Le fichier doit porter l’extension “.WAV” (pour les fichiers
WAV) ou “.AIF” (pour les fichiers AIFF).
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour
sélectionner la piste/V-take à utiliser comme
destination d’importation et faire s’afficher
“IMPORT V-TAKE”. Puis pressez la touche
[ENTER].
Un écran servant à sélectionner la source d’importation
s’affiche.
IMPORT from
PROJECT
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour sélectionner un des choix suivants.
• PROJECT
Importe n’importe quelle V-take d’un autre projet.
• IMPORT FOLDER
Importe un fichier WAV/AIFF situé sur le disque dur
interne.
(2)Utilisez les touches curseur gauche/droite, les
touches de statut et la molette pour sélectionner la
piste/V-take devant servir de source d’importation.
Si vous sélectionner une piste/V-take sur laquelle rien n’est
enregistré, l’indication “No Data” (pas de donnée) apparaît
dans le champ de nom de la V-take.
■ Si CD-ROM ou IMPORT FOLDER a été
sélectionnéà l’étape 2
Recherchez le fichier WAV/AIFF dans l’emplacement
sélectionné. Quand un fichier est trouvé, son nom s’affiche.
Import
BASS.WAV
Nom de fichier
Tournez la molette pour sélectionner un fichier WAV/AIFF.
Si un dossier de CD-ROM/R/RW est sélectionné, l’indication
“Folder” (dossier) s’affiche en section gauche.
Import
Folder:WAVFILES
Nom du dossier
• CD-ROM
Importe un fichier WAV/AIFF situé sur un CD-ROM ou un
CD-R/RW.
3. Pressez la touche [ENTER].
Selon la sélection faite à l’étape 2, choisissez le fichier WAV/
AIFF.
■ Si PROJECT a été sélectionnéà l’étape 2
Le nom du projet source s’affiche.
Select Project
No.1:PRJ001
N° de projetNom du projet source
(1)Tournez la molette pour sélectionner le projet
source et pressez la touche [ENTER].
Un écran affichant une piste et une V-take du projet source
apparaît.
Select V-Take
Tr3-1:GTR 3- 1
N° de piste source et
n° de V-take
Nom de V-take
Dans ce cas, tournez la molette pour sélectionner le dossier
désiré et pressez la touche [ENTER]. Les fichiers contenus
dans ce dossier s’afficheront. Pour revenir au niveau
immédiatement supérieur, pressez la touche [EXIT].
4. Quand le fichier est sélectionné, pressez la
touche [ENTER].
Les étapes suivantes différeront selon que le fichier audio soit
stéréo ou mono et que la fréquence d’échantillonnage est de
44,1 kHz ou non.
●
Quand le fichier source est un fichier stéréo
Un écran servant à sélectionner le type d’importation
apparaît.
Import Type Sel
StStåMono
Tournez la molette pour sélectionner le type d’importation
parmi les options suivantes et pressez la touche [ENTER].
• St→Mono: ....Le fichier stéréo est mixé en mono pour
l’importation.
• Lch:................ Seules les informations du canal gauche
sont importées.
64
• Rch: ...............Seules les informations du canal droit
sont importées.
ZOOM HD8/HD16
Page 65
Référence [Edition de piste]
BASS.WAV
Resample On
● La fréquence d’échantillonnage est de 44,1 kHz
“Import?” s’affiche. Si des données audio existent à
l’emplacement de destination d’importation, “Overwrite?”
s’affiche. Quand l’importation est effectuée, ces données
sont remplacées.
●
Fréquence d’échantillonnage autre que
44,1 kHz
Un écran de sélection servant à choisir d’accomplir ou non
une conversion à 44,1 kHz (ré-échantillonnage ou
"resampling") apparaît.
BASS.WAV
Resample On
Tournez la molette pour déterminer si le ré-échantillonnage
doit ou non s’accomplir et pressez la touche [ENTER].
“Import?” s’affiche. Si des données audio existent à
l’emplacement de destination d’importation, “Overwrite?”
s’affiche. Quand l’importation est effectuée, ces données sont
remplacées.
5. Pour exécuter la procédure d’importation,
pressez la touche [ENTER] une fois encore.
Une fois la procédure d’importation terminée, l’appareil
revient au menu de sélection de V-take. En pressant la touche
[EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la
procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Capture et permutation de
pistes
Vous pouvez capturer les données audio de toutes les pistes et
les stocker temporairement sur le disque dur. Ensuite, vous
pourrez ultérieurement permuter les données capturées avec les
données actuelles de la piste. Cela vous permet par exemple de
sauvegarder le statut d’une piste avant une procédure d’édition.
Si le résultat de l’édition n’est pas celui souhaité, vous pouvez
alors aisément restaurer la piste telle qu’avant édition.
◆ Capture
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
◆ Permutation
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
Données enregistrées
Capture pour la piste 1
Données enregistrées
Permutation pour la piste 1
NOTE
Les fichiers audio importés sont toujours lus avec une
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. Si le rééchantillonnage a été désactivé durant le processus
d’importation, un fichier ayant une fréquence
d’échantillonnage différente sera donc lu avec une hauteur et
un tempo différents.
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
NOTE
• La capture s’effectue par piste.
• Les données de piste capturées seront effacées du disque dur lors du chargement d’un autre projet ou après extinction.
Capture d’une piste
Vous pouvez capturer les données audio de toute piste
spécifiée.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY].
“REC UTILITY” apparaît en première ligne de l’afficheur et
“PROJECT” en seconde ligne.
ZOOM HD8/HD16
65
Page 66
Référence [Edition de piste]
Capture
Track1
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “CAPTURE/SWAP” en
seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
Capture
Track1
3. Utilisez les touches de statut ou la molette
pour sélectionner la piste à capturer.
La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est
allumée en orange. Il est également possible de sélectionner la
piste Master. Dans ce cas, l’indication “MASTER” s’affiche et
la touche de statut [MASTER] est allumée.
ASTUCE
• Une piste pour laquelle une V-take vierge est sélectionnée ne
peut pas être capturée
• Si une piste qui est déjà capturée est sélectionnée, l’indication
“Swap” (permutation) apparaît en première ligne de l’afficheur.
4. Pressez la touche [ENTER].
“Capture?” apparaît dans l’afficheur.
5. Pour effectuer la capture, pressez la touche
[ENTER] une fois encore.
Quand la capture est exécutée, l’indication “Swap Trackxx”
(où xx est le numéro de piste) s’affiche. Cela indique que la
piste a été capturée et peut être permutée si nécessaire.
.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “CAPTURE/SWAP” en
seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
3. Utilisez les touches de statut ou la molette
pour sélectionner la piste qui a été capturée.
Quand vous sélectionnez une piste capturée, l’indication
“Swap” apparaît en première ligne de l’afficheur.
ASTUCE
Si vous sélectionnez une piste qui n’a pas été capturée,
l’indication “Capture” apparaît.
4. Pressez la touche [ENTER].
“Swap?” apparaît dans l’afficheur.
5. Pour effectuer la permutation, pressez
encore la touche [ENTER].
Quand l’opération sera terminée, les données audio de la piste
sélectionnée auront été remplacées par les données audio
précédemment capturées.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
ASTUCE
En accomplissant encore une fois la procédure de
permutation, vous pouvez retrouver le contenu de la piste tel
qu’avant la permutation.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
ASTUCE
En répétant les étapes 3-5, vous pouvez capturer plusieurs
pistes.
Permutation d’une piste
Vous pouvez permuter les données actuelles d’une piste avec
les données capturées.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY].
“REC UTILITY” apparaît en première ligne de l’afficheur et
“PROJECT” en seconde ligne.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
66
ZOOM HD8/HD16
Page 67
Référence [Bouclage de phrases]
Le HD8/HD16 vous permet de traiter une partie de piste enregistrée ou un fichier audio de CD-ROM comme une phrase qui peut
être chargée et reproduite librement, selon une séquence pré-programmée ou un certain nombre de fois. Le résultat peut être reporté
sur n’importe quelle piste/V-take. Cette fonction est nommée “bouclage de phrases”. Par exemple, vous pouvez utiliser des CD
d’échantillonnage disponibles dans le commerce pour y prendre des boucles de batterie, et les associer en une piste rythmique.
Cette section décrit les étapes du bouclage de phrases.
Quels types de phrase
peuvent être employés ?
Le HD8/HD16 peut gérer jusqu’à 100 phrases dans un projet.
Les phrases sont stockées sur le disque dur dans une zone
nommée “stock de phrases”. Les types de données suivants
peuvent servir de phrase.
(1)Toute piste/V-take du projet actuellement
chargé
Vous pouvez sélectionner n’importe quelle piste/V-take du
projet actuellement chargé et spécifier une plage de celleci pour servir de phrase.
(2)Fichier audio sur CD-ROM/R/RW
Vous pouvez charger un fichier audio stéréo ou mono
(AIFF ou WAV 8 bits/16 bits avec fréquence
d’échantillonnage 8 - 48 kHz) depuis un CD-ROM/R/RW
inséré dans le graveur de CD-R/RW et l’employer comme
une phrase. Vous pouvez aussi copier des fichier audio
depuis le disque dur d’un ordinateur sur le disque dur du
HD8/HD16 puis utiliser de tels fichiers comme une phrase.
NOTE
• Après chargement, tous les fichiers audio sont joués à une
fréquence de 44,1 kHz. Si nécessaire, les fichiers ayant
d’autres fréquences d’échantillonnage peuvent être
convertis (ré-échantillonnés) en 44,1 kHz.
• Le HD-8/16 ne reconnaît pas les disques non conformes au
standard ISO9660 Niveau 2.
• Les CD-R ou CD-RW non finalisés ne seront pas reconnus.
(3)Phrase d’un autre projet
Vous pouvez charger n’importe quelle phrase d’un projet
stocké sur le disque dur interne du HD8/HD16.
ASTUCE
Il n’est pas possible de charger directement une piste audio en
tant que phrase depuis un CD audio. Vous devez d’abord la lire
dans une piste 1 – 16 du HD8/HD16 (
piste audio dans le stock de phrases.
Une fois que vous avez chargé des phrases dans le stock de
phrases, vous pouvez spécifier divers paramètres tels que plage
de lecture et niveau de volume, puis vous pouvez déterminer
une séquence de reproduction et le nombre de répétitions de
chaque phrase. Le résultat peut être ensuite écrit sur toute piste/
V-take comme une boucle de phrases.
→ p. 145) puis charger la
CD-ROM/R/RW
ZOOM HD8/HD16
(2)
Projet
Stock de phrases
Phrase
Phrase
Phrase
Phrase
Phrase
Piste audio
(3)
Projet
Stock de phrases
Phrase
Phrase
Phrase
Phrase
Phrase
Piste audio
(1)
1
67
Page 68
Référence [Bouclage de phrases]
REC UTILITY 1/10
>PROJECT
Phrase
No.0:REST
PHRASE UTIL 1/2
>IMPORT
Chargement d’une phrase
Cette section décrit comment charger une phrase dans le stock
de phrases.
Etapes de base pour charger une
phrase
Quand vous chargez des phrases, certaines étapes sont
communes à tous les types de phrase.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY] en section afficheur.
L’affichage change comme suit.
REC UTILITY 1/10
>PROJECT
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “PHRASE” en seconde
ligne de l’afficheur et pressez la touche
[ENTER].
Un écran de sélection de phrase s’affiche
.
Phrase
No.0:REST
N° de phraseNom de phrase
ASTUCE
La phrase de numéro 0 est pré-programmée comme un silence
d’une mesure (en 4/4). Cette phrase ne peut pas être
remplacée.
3. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro dans lequel sera chargée la phrase.
Si vous sélectionnez un numéro de phrase vide, l’afficheur
indique “Empty”.
NOTE
Si vous sélectionnez un numéro dans lequel une phrase est
déjà chargée, cette dernière sera effacée et remplacée par la
nouvelle
.
5. Vérifiez que l’indication “IMPORT” apparaît
en seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
Le menu de sélection de la source d’importation s’affiche.
6. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour sélectionner une des options suivantes,
et pressez la touche [ENTER].
● TAKE
Importe une plage spécifiée de données audio depuis toute
piste/V-take du projet actuellement chargé.
● PHRASE
Importe une phrase depuis le stock de phrases d’un autre
projet sauvegardé sur le disque dur.
● WAV_AIFF FOLDER
Importe un fichier audio (WAV/AIFF) depuis le dossier
WAV_AIFF du disque dur interne.
● CD-ROM
Importe un fichier audio (WAV/AIFF) depuis un CDROM/R/RW inséré dans le graveur de CD-R/RW.
Les étapes suivantes différeront en fonction du type de source
sélectionné pour la phrase. Voir les différentes sections pour les
commandes correspondantes.
Une fois l’importation effectuée, le menu Phrase réapparaît
dans l’afficheur. Si désiré, vous pouvez importer une autre
phrase. 100 phrases peuvent être incluses dans un projet (avec
une durée de 1 seconde à 30 minutes par phrase).
Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]
plusieurs fois.
ASTUCE
Le nom “PHxxx-yy” est automatiquement affecté à la phrase
chargée (où xxx est le numéro de projet actuel et yy le numéro
de phrase).
Importation d’une phrase depuis le
projet actuel
Vous pouvez spécifier une plage sur toute piste/V-take du
projet actuel et l’utiliser comme une phrase.
4. Pressez la touche [PROJECT/UTILITY] une
fois encore.
Le menu utilitaire de phrase servant à charger les phrases et à
créer des boucles de phrases s’affiche.
PHRASE UTIL 1/2
>IMPORT
68
1. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de
base pour charger une phrase” afin de
choisir “TAKE” comme source d’importation.
Puis pressez la touche [ENTER].
L’indication "Import Source" apparaît en première ligne de
l’afficheur et “Track xx-yy” (où xx est le numéro de piste et yy
le numéro de V-take) apparaît en seconde ligne
.
ZOOM HD8/HD16
Page 69
Référence [Bouclage de phrases]
Import Source
Track6-1
Start 000:00:000
Start 000:00:000
End 000:02:010
Project Select
No.1:PRJ001
Phrase Select
No.2:PH003-02
Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner la piste et la
V-take sources de l’importation.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite et
les touches de statut pour sélectionner le
numéro de piste et utilisez la molette pour
sélectionner le numéro de V-take.
Import Source
Track6-1
Quand la piste 8 sur le HD8 ou la piste 16 pour le HD16 est
sélectionnée, tourner la molette encore plus sur la droite
sélectionne les pistes par paires de numéros impair/pair ou la
piste Master (presser ensemble les deux touches de statut pour
les pistes impaire/paire sélectionne les pistes comme deux
pistes mono). Quand une piste stéréo, deux pistes mono ou la
piste Master est sélectionnée, la phrase peut être importée en
stéréo.
ASTUCE
En pressant répétitivement la touche de statut d’une piste
stéréo, vous pouvez sélectionner la piste impaire, la piste paire
et la piste stéréo.
3. Pressez la touche [ENTER].
Un affichage indiquant le point de début de la plage de données
à importer apparaît (pour des informations sur la façon de
changer les unités employées pour l’affichage, voir page 51).
6. Spécifiez le point de fin de la plage de la
même façon que décrit en étape 4.
Si vous pressez la touche PLAY [R] à ce moment, la plage
spécifiée sera jouée.
7. Quand vous avez fini de spécifier la source
d’importation, pressez la touche [ENTER].
“Import?” apparaît dans l’afficheur.
8. Pour effectuer le processus d’importation,
pressez à nouveau la touche [ENTER].
La phrase est importée. Quand le processus d’importation est
terminé, le menu Phrase réapparaît. En pressant la touche
[EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la
procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Importation d’une phrase depuis
un autre projet
Vous pouvez importer toute phrase contenue dans le stock de
phrases d’un autre projet conservé sur le disque dur.
NOTE
• Quand vous importez une phrase du stock de phrases d’un
autre projet, vous ne pouvez pas spécifier de plage. Si
nécessaire, éditez le point de lecture de la phrase après avoir
importé la phrase.
• La procédure suivante ne vous permet pas d’écouter
d’abord la phrase. Vérifiez le numéro et le nom de la phrase
avant de lancer la procédure.
Start 000:00:000
4. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur,
et tournez la molette pour spécifier le point
de départ.
ASTUCE
• En tenant enfoncée la touche STOP [P] et en pressant la
touche PLAY [
la V-take de la piste spécifiée
•
La plage de lecture de la phrase peut être affinée après
importation.
sélection grossière.
• Si vous spécifiez un point où il n’y a pas de données audio,
la seconde ligne de l’afficheur présente le symbole “✽ ”.
R], vous pouvez obtenir une lecture Scrub de
(→ p. 40).
Par conséquent, il vous suffit de faire ici une
5. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
Start 000:00:000
End 000:02:010
1. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de
bases pour charger une phrase” pour
sélectionner “PHRASE” comme source
d’importation. Puis pressez la touche
[ENTER].
“Project Select” apparaît en première ligne de l’afficheur et le
nom du projet en seconde ligne.
Project Select
No.1:PRJ001
N° de projetNom de projet
2.
Tournez la molette pour sélectionner le projet
source, et pressez la touche [ENTER].
L’écran de sélection des phrases dans ce projet s’affiche.
Phrase Select
No.2:PH003-02
N° de phraseNom de phrase
ZOOM HD8/HD16
69
Page 70
Référence [Bouclage de phrases]
Import
LOOP.WAV
LOOP.WAV
Resample On
ASTUCE
Si le projet choisi ne contient pas de phrases, “NO DATA”
s’affiche durant quelques secondes, puis l’écran précédent
revient.
3. Tournez la molette pour sélectionner la
phrase, et pressez la touche [ENTER].
“Import?” apparaît dans l’afficheur.
4. Pour effectuer l’importation, pressez une fois
encore la touche [ENTER].
La phrase est importée. Quand l’importation est terminée, le
menu Phrase réapparaît. En pressant la touche [EXIT] au lieu
de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et
revenir en arrière d’une étape à la fois.
Importation d’un fichier WAV/
AIFF
Vous pouvez importer un fichier audio (WAV/AIFF) depuis un
CD-ROM ou CD-R/RW inséré dans le graveur de CD-R/RW
ou depuis le disque dur interne.
Avant cela, les préparations suivantes sont nécessaires.
■ Pour importer depuis le graveur de CD-R/RW
Insérez dans le graveur de CD-R/RW un CD-ROM ou CDR/RW contenant les fichiers audio.
■ Pour importer depuis le disque dur interne
Copiez les fichiers audio d’un ordinateur dans un dossier
nommé “WAV_AIFF” juste sous la racine du répertoire
(dossier de plus haut niveau) du disque dur interne.
Les fichiers doivent avoir l’extension “.WAV” (pour les
fichiers WAV) ou “.AIF” (pour les fichiers AIFF).
NOTE
• Aucun sous-dossier du dossier WAV_AIFF n’est reconnu par
le HD8/16.
• La procédure suivante ne vous permet pas d’écouter
d’abord les fichiers audio. Vérifiez le contenu du fichier et le
nom du fichier avant de lancer la procédure.
1. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de “Etapes de
base pour charger une phrase” pour
sélectionner “CD-ROM” (afin d’importer
depuis un CD-ROM/R/RW) ou “WAV_AIFF
FOLDER” comme source d’importation. Puis
pressez la touche [ENTER].
“Import” apparaît en première ligne de l’afficheur et le nom du
fichier en seconde ligne.
Import
LOOP.WAV
Quand un dossier d’un CD-ROM/R/RW est sélectionné,
l’indication “Folder” apparaît du côté gauche de l’afficheur.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
fichier audio à importer.
3. Quand le fichier a été sélectionné, pressez la
touche [ENTER].
Selon la fréquence d’échantillonnage du fichier audio importé,
les procédures suivantes s’appliquent.
Fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz
●
L’indication “Import?” s’affiche. Quand vous pressez la touche
[ENTER], le fichier audio est importé. Une fois le processus
terminé, le menu Phrase réapparaît.
Fréquence d’échantillonnage autre que 44,1 kHz
●
Quand vous pressez la touche [ENTER], un écran de sélection
pour la conversion en 44,1 kHz (ré-échantillonnage) apparaît.
LOOP.WAV
Resample On
Tournez la molette pour régler le ré-échantillonnage
(Resample) on/off. Quand vous pressez la touche [ENTER],
l’indication “Import?” apparaît en seconde ligne de l’afficheur.
Pressez la touche [ENTER] une fois encore pour lancer le
processus d’import. Quand le processus d’importation est
terminé, le menu Phrase réapparaît.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
ASTUCE
Le nom “PHxxx-yy” est automatiquement affecté à la phrase
chargée (où xxx est le numéro de projet actuel et yy le numéro
de phrase).
NOTE
Les fichiers audio importés sont toujours joués avec une
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. Si le ré-
échantillonnage a été désactivé (off) durant l’importation, un
fichier ayant une autre fréquence d’échantillonnage jouera à
une hauteur et un tempo différents.
Réglage des paramètres de phrase
Une fois que vous avez importé les phrases dans le stock de
phrases, vous devez régler des paramètres tels que plage de
lecture et nombre de mesures.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY] dans la section
afficheur.
70
ZOOM HD8/HD16
Page 71
Référence [Bouclage de phrases]
Phrase
No.0:REST
Phrase
No.2:PH003-02
No.2:PH003-02
Measure x2
“REC UTILITY” apparaît en première ligne de l’afficheur et
“PROJECT” en seconde ligne.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “PHRASE” en seconde
ligne de l’afficheur et pressez la touche
[ENTER].
L’écran de phrase apparaît dans l’afficheur.
Phrase
No.0:REST
3. Tournez la molette pour sélectionner la
phrase àéditer.
Phrase
No.2:PH003-02
Quand vous pressez la touche PLAY [R ], la phrase
sélectionnée est jouée. Si vous sélectionnez un numéro pour
lequel aucune phrase n’est importée, “EMPTY” s’affiche à la
place du nom de phrase.
4. Pressez la touche [EDIT].
Un paramètre de la phrase sélectionnée s’affiche.
No.2:PH003-02
Measure x2
phrase en millisecondes. Par défaut, il est réglé sur la fin des
données importées.
● Name
Spécifie un nom pour la phrase.
● Level
Spécifie le niveau de lecture de la phrase dans une plage de
+/-24 dB.
ASTUCE
Si vous ne désirez pas faire correspondre la phrase avec un
morceau rythmique, il n’est pas nécessaire de régler les
paramètres Measure x et Time Signature.
6. Utilisez la molette et les touches curseur
gauche/droite pour déterminer la valeur.
● Régler Measure x/Time Signature/Level
Tournez la molette pour déterminer la valeur numérique.
● Régler Start / End
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour faire
clignoter la valeur du compteur et tournez la molette pour
régler la valeur.
● Régler Name
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour déplacer le
clignotement sur le caractère à éditer et tournez la molette
pour sélectionner le caractère.
5. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
appeler le paramètre àéditer.
● Measure x
Ce paramètre spécifie à combien de mesures correspond la
plage de lecture de la phrase. Le paramètre vous laisse
compresser ou étendre la durée de lecture de la phrase pour
correspondre au réglage de tempo de la section rythmique.
La plage de réglage est de 1 à 99 mesures.
● Time Signature
Ce paramètre spécifie le format de mesure de la phrase. En
combinaison avec le paramètre Measure, il détermine la
longueur de la phrase. La plage de réglage est 1 (1/4) – 8 (8/
4).
● Start
Ce paramètre détermine le point de départ de lecture de la
phrase en millisecondes. Par défaut, il est réglé sur le début
des données importées.
● End
Ce paramètre détermine le point de fin de lecture de la
ASTUCE
Vous pouvez utiliser la touche PLAY [R] pour écouter la phrase
pendant l’édition.
7. Répétez les étapes 5 - 6 pour terminer la
phrase.
Si désiré, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois pour
retourner à l’écrande phrase et éditer une nouvelle phrase.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Copie d’une phrase
Vous pouvez copier une phrase dans toute autre phrase. La
phrase de destination de la copie sera écrasée (remplacée).
C’est pratique par exemple pour partir d’une phrase et la
sauvegarder ailleurs avec d’autres réglages de paramètres.
ZOOM HD8/HD16
71
Page 72
Référence [Bouclage de phrases]
Phrase
No.0:REST
Phrase
No.1:PH001-01
Copy to
No.3:PH000-03
Phrs1
Phrs3
Copy?
Phrase
No.1:PH001-01
No.1:PH001-01
Delete?
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY] en section afficheur.
“REC UTILITY” apparaît en première ligne de l’afficheur et
“PROJECT” en seconde ligne.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “PHRASE” en seconde
ligne de l’afficheur et pressez la touche
[ENTER].
L’écran de phrase apparaît dans l’afficheur.
Phrase
No.0:REST
3. Tournez la molette pour sélectionner la
phrase source de la copie.
Phrase
No.1:PH001-01
4. Pressez deux fois la touche [FUNCTION]
dans la section des fonctions/transport pour
faire apparaître “COPY PHRASE” en
première ligne de l’afficheur. Puis pressez la
touche [ENTER].
L’écran servant à spécifier le numéro de phrase de destination
de la copie apparaît.
Copy to
No.3:PH000-03
5. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro de phrase de destination de la copie
et pressez la touche [ENTER.
L’affichage change comme suit.
Effacement d’une phrase
Vous pouvez ramener une phrase à son statut vierge (vide)
comme suit.
NOTE
Une fois effacée, une phrase ne peut pas être restaurée.
Utilisez cette fonction avec précaution.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY] en section afficheur.
“REC UTILITY” apparaît en première ligne de l’afficheur et
“PROJECT” en seconde ligne.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “PHRASE” en seconde
ligne de l’afficheur et pressez la touche
[ENTER].
L’écran de phrase apparaît dans l’afficheur.
3. Tournez la molette pour sélectionner la
phrase à effacer.
Phrase
No.1:PH001-01
4. Pressez une fois la touche [FUNCTION] dans
la section des fonctions/transport pour faire
apparaître “DELETE PHRASE” en première
ligne de l’afficheur. Puis pressez la touche
[ENTER].
L’affichage change comme suit.
No.1:PH001-01
Delete?
Phrs1
åPhrs3
Copy?
NOTE
Si une phrase existe déjà au numéro de destination de la copie,
elle sera effacée et remplacée par la phrase source. Veillez à ne
pas effacer accidentellement une phrase.
6. Pour effectuer le processus de copie,
pressez une fois encore la touche [ENTER].
La phrase est copiée et l’écran de phrase réapparaît.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
72
5. Pour effectuer le processus d’effacement,
pressez une fois encore la touche [ENTER]].
La phrase est effacée et l’écran de phrase réapparaît.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
ZOOM HD8/HD16
Page 73
Référence [Bouclage de phrases]
0+
0+(
0+(1
0+(1+
0+(1+2
0+(1+2)
0+(1+2)
0+(1+2)x
0+(1+2)x8
0+
Ecriture d’une boucle de
phrases sur une piste
Les phrases contenues dans un stock de phrases peuvent être
lues dans un ordre spécifique, répétées automatiquement et
écrites comme boucle de phrases sur la piste/V-take de votre
choix. Après avoir écrit une boucle de phrases, la piste/V-take
de destination contiendra les réelles données audio qui peuvent
alors être jouées et éditées de la même façon que des données
audio ordinaires
Phrase APhrase BPhrase CPhrase D
V-take
Emploi du mode de saisie FAST
pour la boucle de phrases
Quand vous créez une boucle de phrase, la méthode FAST
(Formula Assisted Song Translator ou traducteur de morceau
assisté par formule) développée par ZOOM peut être utilisée
pour spécifier une séquence de phrases et le nombre de
lectures.
Les touches et pads de la section des pads servent à la
programmation FAST, comme décrit ci-dessous.
Touche [TEMPO]
Sert à la saisie du symbole de multiplication "x", du symbole
d'addition "+", des parentèses ouvrante "(" et fermante ")".
.
Ecriture
Données audio
● Répétition des phrases
Utilisez le symbole “x” pour spécifier les répétitions de
phrases. “x” a priorité sur “+”. Ainsi, saisir
donnera la séquence suivante.
Phrase 0 Phrase 1 Phrase 1 Phrase 2
● Lier plusieurs phrases
Utilisez les symboles “(“ et “)” pour lier un groupe de
phrases dans la répétition, et utilisez le symbole “x” pour
déterminer le nombre de répétitions. Ainsi, saisir
donnera la séquence de jeu suivante.
+ 3
Phrase 1 Phrase 2Phrase 2 Phrase 3Phrase 1
Un exemple de saisie de la formule
ci-après.
“0 + (1 + 2) x 8
0 + 1 x 2 + 2
(1 + 2) x 2
” est donné
0
Pressez
2 fois
0+
0+
Pressez
3 fois
0+(
Touche [REPEAT/STEP]/Pads 1 – 9
Servent à saisir le numéro de phrase et le nombre de répétitions.
Les règles de base pour créer une boucle de phrases sont les
suivantes.
●
Sélection de la phrase
Utilisez la touche [REPEAT/STEP] et les pads 1 – 9 pour
sélectionner un numéro de phrase de 0 – 99.
● Enchaînement des phrases
Utilisez le symbole “+” pour enchaîner les phrases. Ainsi,
saisir
0 + 1 + 2
donnera la séquence suivante.
Phrase 0 Phrase 1 Phrase 2
Pressez
une fois
Pressez
2 fois
Pressez
1 fois
Pressez
4 fois
Pressez
1 fois
Pressez
1 fois
0+(1
0+(1+
0+(1+2
0+(1+2)
0+(1+2)
0+(1+2)x
0+(1+2)x8
ZOOM HD8/HD16
73
Page 74
Référence [Bouclage de phrases]
Phrase
No.1:Empty
Create
Track1-1
Create
Track8-1
Create
Loop01
ASTUCE
Si l’équation de la boucle de phrases ne tient pas sur deux
lignes, les caractères défilent un à un. Si vous utilisez les
touches curseur pour déplacer la position de saisie, la ligne
défile en conséquence.
Si vous faites une erreur durant la saisie, corrigez-la comme
suit.
● Insérer un numéro ou un symbole
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour déplacer le
clignotement là où vous désirez insérer un nouveau chiffre/
symbole. Puis saisissez le nouveau chiffre/symbole.
● Supprimer un numéro ou symbole
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour déplacer le
clignotement sur le numéro ou symbole à supprimer et
pressez la touche [EDIT].
Une fois la saisie de la formule terminée, spécifiez une piste/Vtake où stocker la boucle de phrases comme données audio.
3. Pressez une fois encore la touche
[PROJECT/UTILITY].
Le menu utilitaire de phrase apparaît dans l’afficheur.
4. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “CREATE” en seconde
ligne de l’afficheur et pressez la touche
[ENTER].
L’affichage change comme suit.
sélectionner la piste/V-take oùécrire la boucle de phrases
Cet écran vous permet de
.
Create
Track1-1
5. Utilisez les touches curseur gauche/droite,
les touches de statut et la molette pour
sélectionner la piste/V-take oùécrire la
phrase créée.
Create
Track8-1
ASTUCE
• La formule d’une boucle de phrases est conservée comme
partie d’un projet même après report sur une piste/V-take.
Vous pourrez donc rappeler la formule ultérieurement,
l’éditer et écrire les données à nouveau.
• Une boucle de phrases qui a été transférée sur une piste/Vtake ne peut pas être partiellement ré-écrite ni complétée par
une phrase. Pour cela, resaisissez la nouvelle formule du début à la fin puis effectuez l’écriture.
Ecriture d’une boucle de phrases
sur une piste
Cette section explique comment créer une boucle de phrases et
l’écrire comme données audio sur la piste/V-take spécifiée.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT/UTILITY] en section afficheur.
“REC UTILITY” apparaît en première ligne de l’afficheur et
“PROJECT” en seconde ligne.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “PHRASE” en seconde
ligne de l’afficheur et pressez la touche
[ENTER].
L’écran de phrase apparaît dans l’afficheur.
Phrase
No.1:Empty
Quand la piste 8 du HD8 ou la piste16 du HD16 est
sélectionnée, tourner la molette encore plus sur la droite
sélectionne les pistes par paires de numéros impair/pair (1/2, 5/
6 etc.) ou la piste master (presser ensemble les deux touches de
statut pour les pistes impaire/paire sélectionne les pistes
comme deux pistes mono). Quand une piste stéréo, deux pistes
mono ou la piste master sont sélectionné es, la V-take
actuellement sélectionnée pour les deux pistes spécifiées ou la
piste master devient la destination d’écriture.
NOTE
• En pressant répétitivement la touche de statut d’une piste
stéréo, vous pouvez sélectionner la piste impaire, la piste
paire ou la piste stéréo.
• Si la phrase est mono et la piste de destination de l’écriture
est stéréo, les mêmes données sont écrites sur les deux
pistes.
• Si la phrase est stéréo et la piste de destination de l’écriture
est mono, les canaux gauche et droit de la phrase seront
mixés lors de l’écriture sur la piste.
• Si une V-take contenant déjà des données audio est
sélectionnée, ses données existantes seront effacées et
remplacées par les nouvelles données audio.
6. Quand vous avez sélectionné une piste/V-
take, pressez la touche [ENTER].
Un écran servant à sélectionner le numéro de boucle de phrases
pour la saisie de formule apparaît.
Create
Loop01
74
ZOOM HD8/HD16
Page 75
Référence [Bouclage de phrases]
0+(1+2)x8
Adjust
Off
ASTUCE
Dix boucles de phrase (Loop01 – Loop10) peuvent être créées.
7. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro voulu de boucle de phrases, et
pressez la touche [ENTER].
La programmation FAST est maintenant possible.
8. Utilisez les touches et les pads de la section
des pads pour saisir la formule créant la
boucle.
Pour des informations sur la saisie, référez-vous en page 73.
0+(1+2)x8
9. Quand la saisie de la formule est finie,
pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran permet de choisir si
la lecture de phrase doit correspondre aux mesures/tempo de la
section rythmique.
Adjust
Off
1-1
(mesure - temps)
● Adjust Bar & Length
Avec ce réglage, la longueur de la phrase est ajustée pour
que les mesures du morceau rythmique et la phrase
correspondent (la hauteur ne changera pas).
1-1
(mesure - temps)
2-13-14-1
Phrase A
(Mesure x2)
2-13-14-1
Phrase A
(Mesure x2)
Phrase B
(Mesure x1)
Phrase B
(Mesure x1)
NOTE
• Si vous sélectionnez Adjust Bar ou Adjust Bar & Length,
vérifiez que le paramètre Measure x est réglé pour chaque
phrase sur un nombre de mesures adapté. Si le réglage est
inadapté, le morceau rythmique et la phrase ne se
synchroniseront pas correctement
• Si Adjust Bar & Length est sélectionné et que le rapport
d’extension/contraction dépasse une certaine plage (50 –
150%), l’indication “Out of Range” (hors limite) apparaît et le
résultat peut ne pas être celui escompté
.
.
10
. Tournez la molette pour sélectionner une des
méthodes suivantes.
● Adjust Off
Avec ce réglage, la phrase est jouée en continu,
indépendamment des barres de mesures et du tempo du
morceau rythmique (réglage par défaut).
1-1
(mesure - temps)
● Adjust Bar
Avec ce réglage, le début de la lecture de phrase est aligné avec
le début de mesure du morceau rythmique. Si une mesure de la
phrase (plage de lecture de phrase divisée par le nombre de
mesures spécifié dans le paramètre Measure x) est plus longue
qu’une mesure du morceau rythmique, la phrase change quand
le nombre de mesures spécifié par le paramètre Measure X a
été joué, sans attendre la fin de la phrase. Si une mesure de la
phrase est plus courte qu’une mesure du morceau rythmique, il
y aura un blanc jusqu’à la mesure où doit commencer la phrase
suivante.
2-13-14-1
Phrase APhrase B
11
. Pressez la touche [ENTER].
“Create?” apparaît dans l’afficheur.
12
. Pour lancer le processus d’écriture de boucle
de phrases, pressez une fois encore la
touche [ENTER].
La boucle de phrases est écrite. Quand le processus est fini,
l’affichage revient à l’écran de phrase.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER],
vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
13
. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
ZOOM HD8/HD16
75
Page 76
Référence [Mixer]
Cette section explique les fonctions et l’utilisation des deux types de mixers intégrés au HD8/HD16.
A propos du mixer du
HD8/HD16
Le mixer du HD8/HD16 est divisé en deux sections: un “mixer
d’entrées” qui traite les signaux reçus par les prises d’entrée
(input), et un “mixer de pistes” qui traite les signaux des pistes
et de la piste de batterie/basse de la section enregistreur. Des
détails sur chacun sont donnés ci-dessous.
Mixer d’entrées
Règle la sensibilité pour les signaux reçus par les prises
d’entré e INPUT et affecte ces signaux aux pistes de
l’enregistreur, soit individuellement, soit après mixage.
Section enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
Pistes 7/8
Prises INPUT
Mixer d'entrées
INPUT 1
INPUT 2
• Panoramique du signal d’entrée
• Intensité de l’effet de la boucle envoi/retour
ASTUCE
<< uniquement>> En mode d’enregistrement 8 pistes,
vous pouvez régler la valeur de panoramique et le niveau de
départ pour chaque entrée.
Mixer de pistes
Le mixer de pistes sert à traiter les signaux reproduits par les
pistes audio et les sons de la piste de batterie/basse, ainsi qu’à
mixer ces signaux en stéréo. Le mixer vous permet de régler le
volume avec les faders et de régler l’égaliseur et le
panoramique pour chaque piste.
Le mixer de pistes vous permet de régler les paramètres
suivants pour chaque piste.
Les paramètres réglables dans le mixer d’entrées sont donnés
ci-dessous.
• Sensibilité du signal d’entrée
• Niveau d’enregistrement du signal d’entrée
• Phase du signal d’entrée
• <<uniquement>> Niveau du signal envoyé
en prise STEREO SUB-OUT
Si un signal d’entrée n’est pas affecté à une piste (piste
d’enregistrement non sélectionnée), ce signal sera directement
envoyé au fader [MASTER]. Dans ces conditions, les
paramètres suivants peuvent être réglés.
• Phase de piste
• V-take employée pour la piste (pistes audio
seulement)
• Valeur d’accentuation/atténuation de la plage
des hautes fréquences par l’égaliseur
• Valeur d’accentuation/atténuation de la plage
des fréquences moyennes par l’égaliseur
• Valeur d’accentuation/atténuation de la plage
des basses fréquences par l’égaliseur
• Intensité de l’effet de boucle envoi/retour
• Réglages de couplage stéréo (→ p. 82) (pistes
audio mono)
• <<uniquement>> Niveau du signal envoyé
en prise STEREO SUB-OUT
ASTUCE
Sur les pistes stéréo et la piste de batterie, les réglages de
paramètre sont couplés pour les canaux gauche/droit (L/R) à
l’exception des paramètres de phase et de numéro de V-take
(pistes audio seulement).
Affectation des signaux entrants
aux pistes d’enregistrement
Cette section explique comment ajuster la sensibilité pour les
signaux reçus aux entrées INPUT et comment envoyer ces
signaux à une piste de la section enregistreur.
1. Assurez-vous que l’instrument ou micro que
vous voulez enregistrer est connectéà la
prise INPUT correspondante.
2. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[ON/OFF] de l’entrée à laquelle l’instrument
ZOOM HD8/HD16
Depuis la piste master
ou le microphone est connecté pour l’allumer
en rouge.
La sélection d’entrée se fait avec les touches [ON/OFF] en
section d’entrée. Si vous pressez une touche [ON/OFF] alors
qu’une autre est déjà allumée, cette dernière s’éteint et la
nouvelle s’allume. Quand la touche est allumée, l’entrée est
active.
Normalement, deux touches peuvent être activées
simultanément. Pour activer deux entrées, tenez enfoncée une
touche [ON/OFF] et pressez l’autre touche.
<< uniquement>> Il est aussi possible de presser
ensemble deux touches [ON/OFF] séparées.
77
Page 78
Référence [Mixer]
CLEAN
No.0:Standard
ASTUCE
<< uniquement>> Quand la touche [8TRACK
RECORDING] est activée, le mode d’enregistrement 8 pistes
est actif et 8 entrées peuvent être employées simultanément.
Chaque entrée peut alors être commutée on ou off
individuellement.
3. En jouant de votre instrument, tournez la
commande [GAIN] de l’entrée sélectionnée à
l’étape 2 pour ajuster la sensibilité d’entrée.
Faites le réglage pour que le témoin de crête [PEAK] ne
s’allume que légèrement quand vous jouez de l’instrument à
son plus fort volume.
4. Tout en jouant de votre instrument, ajustez le
niveau d’enregistrement en tournant la
commande [REC LEVEL].
La commande [REC LEVEL] ajuste le niveau du signal avant
envoi à la piste d’enregistrement (c’est-à-dire après insertion
d’effet s’il y en a un d’inséré). Le témoin [CLIP] s’allumera si
le niveau est trop haut. Réglez le niveau d’enregistrement aussi
haut que possible, mais évitez les réglages qui font s’allumer
le témoin [CLIP].
ASTUCE
Le réglage du paramètre [REC LEVEL] de commande de
niveau d’enregistrement peut être contrôlé en pressant une
touche [TRACK PARAMETER] puis en pressant la touche
curseur bas pour que “REC LVL” s’affiche. Cela indiquera à
l’écran le réglage précis du niveau.
5. Si vous enregistrez le son au travers de l’effet
par insertion, procédez comme suit.
(1) Pressez la touche [INPUT SOURCE] dans la section
de contrôle et tournez la molette pour régler la
position d’insertion sur “Input” (entrée). Quand le
réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour
revenir à l’écran principal.
(2) Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et pressez le
pad 4 (INSERT EFFECT).
ASTUCE
Si vous voulez court-circuiter l’effet par l’insertion, maintenez
enfoncée la touche [SHIFT] et pressez une fois encore le pad 4
(INSERT EFFECT). Dans les conditions par défaut d’un projet,
l’effet par insertion est court-circuité.
(3) Utilisez les touches curseur haut/bas pour choisir
un algorithme et tournez la molette pour
sélectionner le patch (programme d’effet) à utiliser.
NOTE
Le niveau du signal envoyé à la piste d’enregistrement est
affecté non seulement par le réglage de la commande [REC
LEVEL] mais également par les réglages des paramètres de
l’effet inséré. Si vous changez le patch de l’effet par insertion
ou éditez ses paramètres, vous devez à nouveau vérifier que le
niveau d’enregistrement est approprié.
6.
Pressez répétitivement la touche de statut de
piste d’enregistrement pour l’allumer en rouge.
Le signal reçu du mixer d’entrées sera envoyé à la piste
d’enregistrement. Vous pouvez sélectionner le mode
d’enregistrement pour deux pistes mono ou une piste stéréo.
Quand vous sélectionnez deux pistes mono, seules les
combinaisons de pistes impaire/paire sont permises. Pour
sélectionner les pistes, pressez répétitivement la touche de
statut d’une piste jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge, puis
maintenez enfoncée cette touche en pressant la touche de statut
de l’autre piste jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge aussi.
Le trajet du signal du mixer d’entrées à la piste changera
comme suit, selon le nombre d’entrées et de pistes
d’enregistrement.
● Piste mono sélectionnée comme piste
d’enregistrement
INPUT 1
ON/OFF
INPUT 1
ON/OFF
INPUT 2
ON/OFF
● Piste stéréo ou deux pistes mono sélectionnées
comme pistes d’enregistrement
INPUT 1
ON/OFF
INPUT 1
ON/OFF
INPUT 2
ON/OFF
Enregistreur
Piste
Enregistreur
Piste
Enregistreur
Piste
Piste
Enregistreur
Piste
Piste
CLEAN
No.0:Standard
78
ASTUCE
Quand deux entrées sont affectées à une piste stéréo ou à
deux pistes mono, le signal de l’entrée de plus petit numéro ira
dans la piste de numéro impair et le signal de l’autre entrée, de
plus haut numéro, vers la piste ayant un numéro pair.
ZOOM HD8/HD16
Page 79
Référence [Mixer]
Track1
EQ HI G=0dB
Track2
EQ HI G=0dB
● Pas de piste sélectionnée comme piste
d’enregistrement
INPUT 1
ON/OFF
INPUT 1
ON/OFF
INPUT 2
ON/OFF
uniquement (enregistrement 8 pistes activé)
INPUT 1
ON/OFF
INPUT 2
ON/OFF
PAN
Mixer de
pistes
PAN(BALANCE)
Mixer de
pistes
PAN
PAN
OUTPUT
L
R
Fader [MASTER]
Entrée avec le plus bas
numéro L
Entrée avec le plus haut
numéro
Fader [MASTER]
R
OUTPUT
L
R
Réglage du signal de chaque
piste (paramètres de piste)
Le mixer d’entrées et le mixer de pistes vous permettent de
régler différents aspects pour chaque piste (nommés
paramètres de piste), tels que le panoramique et l’intensité de
l’effet de la boucle envoi/retour. Cette section décrit comment
régler ces paramètres de piste.
NOTE
Pour les pistes stéréo et la piste de batterie, les réglages de
paramètre sont couplés pour les canaux gauche/droit (L/R) à
l’exception des paramètres de phase et de numéro de V-take
(pistes audio seulement).
ASTUCE
Les boutons de paramètre au-dessus des faders vous
permettent de rapidement régler les paramètres principaux
d’une piste (
Réglage d’un paramètre de piste
1.
La première ligne de l’afficheur indique la piste/entrée et la
seconde ligne le nom du paramètre qui est réglé.
→ p. 81).
Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] en section de contrôle.
OUTPUT
Mixer de
pistes
Fader [MASTER]
L
R
NOTE
• Le schéma ci-dessus montre le trajet du signal sans l’effet inséré
dans le mixer d’entrées. Si l’effet par insertion est employé, le
trajet du signal change, selon le nombre de canaux d’entrée et
sortie de l’effet (→ p. 128).
• << uniquement>> En mode d’enregistrement 8 pistes
(→ p. 46), les signaux des entrées1 – 8 sont envoyés aux pistes
1 – 8.
ASTUCE
• Quand aucune piste d’enregistrement n’est sélectionnée, les
signaux d’entrée sont directement envoyés au fader
[MASTER]. Les commandes de panoramique du mixer
d’entrées peuvent servir à régler la valeur de panoramique
du signal envoyé au fader [MASTER] (quand une piste
d’enregistrement est sélectionnée, le réglage de
panoramique du mixer d’entrées n’a pas d’effet sur le
signal).
• En utilisant la fonction de report (Bounce), vous pouvez
appliquer l’effet de la boucle envoi/retour au signal d’entrée
pour l’enregistrement (→ p. 44).
Track1
EQ HI G=0dB
Nom du paramètrePiste/entrée
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour sélectionner la piste/entrée.
Vous pouvez aussi utiliser les touches de statut pour
sélectionner une piste.
Track2
EQ HI G=0dB
ASTUCE
• Quand vous changez la V-take d’une piste stéréo, chaque
pression de la touche fait alterner entre la piste de numéro impair
et la piste de numéro pair.
• Quand vous sélectionnez la piste de batterie/basse avec la
touche de statut [RHYTHM], chaque pression de la touche fait
alterner entre les pistes de destination. Cela change également
la piste qui peut être contrôlée avec le pad et le fader.
<< uniquement>> En mode d’enregistrement 8 pistes, 8
entrées peuvent être utilisées simultanément. Dans ce cas, vous
pouvez sélectionner l’entrée avec la touche [ON/OFF] et régler
les paramètres de piste pour chaque entrée (excepté le niveau
d’enregistrement). L’afficheur donne le numéro de l’entrée
(INPUT 1, INPUT 7, etc.).
ZOOM HD8/HD16
79
Page 80
Référence [Mixer]
3. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner le paramètre de piste que vous
voulez régler.
■ Liste des paramètres de piste
ParamètreAffichage
EQ HI GAIN
(*) (S)
EQ HI
FREQUENCY
(*)
EQ MID GAIN
(*)
EQ MID
FREQUENCY
(*)
EQ MID QFACTOR (*)
EQ LOW
GAIN (*) (S)
EQ LOW
FREQUENCY
(*)
CHORUS/
DELAY SEND
LEVEL (*) (S)
REVERB
SEND LEVEL
(*) (S)
SUB-OUT
SEND ON/
OFF (*)
SUB-OUT
SEND LEVEL
(*) (S)
SUB-OUT
SEND PAN (*)
PAN (S)
V-TAKE
FADER
REC LVL
STEREO
LINK
INVERT
EQ HI G
EQ HI F
EQ MID G
EQ MID F
EQ MID Q
EQ LO G
EQ LO F
DLY SEND
REV SEND
SUB SND
SUB SEND LVL
SUB SND PAN
PAN
Track x-y
FADER
REC LVL
ST LINK
INVERT
Plage de
réglage
-12 – +12dB
500 (Hz) – 18
(kHz)
-12 – +12dB
40 (Hz) – 18
(kHz)
0.1 – 1.0
-12 – +12dB
40 (Hz) – 1.6
(kHz)
0 – 100
0 – 100
On/Off
0 – 127
L100 – R100
L100 – R100
x=1 – 8
x=1 – 16
y=1 – 10
0 – 127
0 – 127
On/Off
On/Off
Règle l’accentuation/atténuation des
hautes fréquences dans une plage de
-12 à +12 dB. Ne s’affiche que si HI
EQ est sur On.
Règle la fréquence d’action sur les
hautes fréquences. Ne s’affiche que si
HI EQ est sur On.
Règle l’accentuation/atténuation des
fréquences moyenne dans une plage de
-12 à +12 dB. Ne s’affiche que si MID
EQ est sur On.
Règle la fréquence d’action sur les
fréquences moyennes. Ne s’affiche que
si MID EQ est sur On.
Règle la valeur Q (largeur de bande) de
la correction des fréquences moyennes.
Ne s’affiche que si MID EQ est sur On.
Règle l’accentuation/atténuation des
basses fréquences dans une plage de
-12 à +12 dB. Ne s’affiche que si LOW
EQ est sur On.
Règle la fréquence d’action sur les
basses fréquences. Ne s’affiche que si
LOW EQ est sur On.
Règle le niveau d’envoi à l’effet
chorus/delay pour la piste/entrée.
Règle le niveau d’envoi à l’effet reverb
pour la piste/entrée.
Détermine si le signal des prises
MASTER OUT (signal de piste
Master) est aussi envoyéà la prise
STEREO SUB-OUT.
Règle le niveau du signal envoyé de la
piste/entrée à la prise STEREO SUBOUT (→ p. 82).
Règle le panoramique du signal envoyé
par la piste/entrée à la prise STEREO
SUB-OUT.
Règle la valeur de panoramique du
signal de piste/entrée. Pour les pistes
stéréo, le paramètre règle la balance de
niveau gauche/droite
Sélectionne la V-take utilisée pour la
piste (→ p. 36). x est le numéro de piste
et y le numéro de V-take.
Règle le niveau de volume actuel.
Règle le niveau d’enregistrement.
Contrôle la fonction de couplage stéréo
de deux pistes mono (→ p. 82).
Permet d’inverser la phase de piste/
entrée. Sur Off, la phase est normale,
sur On, la phase est inversée.
Pour une liste des paramètres de piste disponibles pour les
pistes/entrées, voir le tableau ci-dessous.
(*): Signale un paramètre pouvant être commuté on/off avec la touche
[ENTER].
(S): Signale un paramètre pouvant être sélectionné avec la touche [SELECT].
80
O:
Paramètre valide pour cette piste/entrée
∆: Le triangle signale un paramètre qui n’est affiché
que lorsque le paramètre SUB-OUT SEND LVL
ON/OFF de la piste master est sur Off.
ZOOM HD8/HD16
Page 81
Référence [Mixer]
Track1
EQ HI G=0dB
Track1
EQ HI Off
Track1
EQ HI G=-10dB
Track1
EQ MID G=-10dB
Track1
EQ MID G=-10dB
Track2
EQ MID G=-5dB
NOTE
• Quand une piste d’enregistrement est sélectionnée, le signal
entrant est envoyé directement à cette piste sans passer par le
mixer de pistes. Par conséquent, le réglage de paramètre de
piste d’entrée n’a pas d’effet. Toutefois, le paramètre de niveau
d’enregistrement REC LVL est toujours actif, quel que soit le
réglage d’armement pour l’enregistrement d’une piste.
• << uniquement>> Les paramètres de la prise STEREO
SUB-OUT ne sont disponibles que sur le HD16.
4. Pour régler la valeur d’un paramètre
numérique, tournez la molette.
5. Pour changer le réglage d’un paramètre à
valeur On/Off (marqué d’un astérisque dans
le tableau), sélectionnez le paramètre puis
pressez la touche [ENTER].
Chaque pression de la touche [ENTER] fait alterner le
paramètre entre On et Off. Par exemple, quand vous faites
passer de On à Off le paramètre d’égalisation des aigus (EQ
HI), l’affichage change comme suit.
Track1
EQ HI G=0dB
Condition "On"
Track1
EQ HI Off
Condition "Off"
6. Répétez les étapes 3 – 5 jusqu’à ce que tous
les paramètres désirés soient réglés.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser les touches curseur gauche/
droite, les touches de statut et les touches [ON/OFF] dans ces
conditions pour changer de piste/entrée ou régler d’autres
paramètres.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SELECT] en section fonctions/transport.
Vous pouvez maintenant sélectionner un paramètre à régler
avec le bouton de paramètre. L’afficheur indique le paramètre
de piste ayant été réglé en dernier.
Track1
EQ HI G=-10dB
2.
Pressez répétitivement la touche [SELECT]
jusqu’à ce que le paramètre à régler s’affiche
L’afficheur présente le paramètre sélectionné.
Track1
EQ MID G=-10dB
La touche [SELECT] donne accès aux paramètres de piste
suivants.
• EQ HI GAIN (égaliseur - gain des aigus)
• EQ MID GAIN (égaliseur - gain des médiums)
• EQ LOW GAIN (égaliseur - gain des graves)
• CHORUS DELAY SEND LEVEL (niveau de départ
vers chorus/delay)
• REVERB SEND LEVEL (niveau de départ vers
reverb)
• SUB-OUT SEND LEVEL << uniquement>>
(niveau de départ vers sortie SUB-OUT)
• PAN (panoramique)
Le paramètre actuellement sélectionné est également indiqué
par le témoin de sélection de paramètre.
Track1
EQ MID G=-10dB
.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
Emploi des boutons de
paramètre
La rangée de boutons de paramètre au-dessus des faders et
touches de statut peut servir à rapidement régler les paramètres
principaux de piste.
NOTE
Seuls les paramètres des pistes 1 – 8 << 1 – 16>> et de
la piste de batterie/basse peuvent être réglés avec les boutons
de paramètre. Les paramètres des pistes master et d’entrée ne
peuvent pas être réglés de cette façon.
ZOOM HD8/HD16
3. Tournez le bouton de paramètre de la piste
dont vous désirez changer le réglage.
L’affichage bascule sur la piste réglée et la valeur du paramètre
de piste sélectionnéà l’étape 2 change.
Track2
EQ MID G=-5dB
ASTUCE
Vous pouvez aussi utiliser les touches de statut pour
sélectionner une piste. Pour la piste de batterie/basse, pressez
la touche de statut [RHYTHM].
81
Page 82
Référence [Mixer]
Track3
ST LINK Off
4. Répétez les étapes 2 – 3 pour les autres
paramètres.
ASTUCE
Pour changer le réglage On/Off d’un paramètre, sélectionnez
ce paramètre avec la touche [SELECT] puis pressez la touche
[ENTER].
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
Couplage de deux pistes
(stereo link)
Dans le HD8/HD16, les paramètres de pistes mono adjacentes
de numéros impair/pair peuvent être couplés, donnant une paire
de pistes stéréo (cette fonction est nommée "couplage stéréo" ou
"stereo link"). La procédure de réglage est la suivante.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section de
contrôle.
Le paramètre de piste peut être sélectionné.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite ou
les touches de statut pour sélectionner une
des pistes que vous voulez coupler en stéréo.
3. Pressez répétitivement la touche curseur bas
jusqu’à ce que l’indication suivante s’affiche.
• Le panoramique PAN de deux pistes couplées en stéréo
fonctionnera comme un paramètre de balance en réglant la
balance de volume entre les pistes.
• Quand le couplage stéréo est activé, le paramètre de phase et le
paramètre de sélection de V-take peuvent être réglés
individuellement pour chaque piste.
<< uniquement>>
Assignation d’un signal d’entrée/
piste à la prise SUB-OUT
Par défaut dans un projet, la prise STEREO SUB-OUT produit
le même signal que les prises MASTER OUT. Par conséquent,
elle peut être utilisée comme prise casque supplémentaire. Si
nécessaire, le niveau et le panoramique du signal envoyé à la
prise STEREO SUB-OUT peuvent être individuellement
contrôlés pour chaque entrée ou piste, donnant un mixage
différent de celui des prises MASTER OUT. C’est pratique
pour créer un mixage d’écoute de contrôle ou pour n’envoyer
que le signal d’une piste/entrée spécifique à un effet externe.
ASTUCE
Pour les pistes audio et la piste de batterie/basse, le signal
envoyé à la prise STEREO SUB-OUT est pris juste avant le fader.
• Pour les entrées 1 – 8, le signal envoyéà la prise STEREO SUBOUT est pris après la commande [REC LEVEL].
1. Connectez un système d’écoute ou un effet
externe à la prise STEREO SUB-OUT.
Utilisez la commande [STEREO SUB-OUT] pour régler le
signal de la prise STEREO SUB-OUT à un niveau adapté.
Track3
ST LINK Off
4. Tournez la molette pour commuter le réglage
sur ON.
Le couplage stéréo sera immédiatement activé afin que la piste
sélectionnée et la piste de numéro impair/pair adjacente soient
couplées. Pour découpler les pistes, ramenez le réglage sur
OFF.
ASTUCE
Vous pouvez aussi utiliser la touche [ENTER] pour alterner
entre On et Off.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
ASTUCE
• Pour régler le volume de pistes couplées en stéréo, utilisez le
fader impair (le fader pair n’a pas d’effet).
ASTUCE
Pour connecter un système à entrées stéréo, utilisez un câble
en Y (une fiche stéréo + 2 fiches mono). Si vous connectez les
deux fiches mono du câble en Y à des effets différents, la prise
STEREO SUB-OUT fonctionne comme deux sorties auxiliaires
AUX OUT. Dans ce cas, vous pouvez régler le panoramique du
signal envoyé de la piste/entrée à la prise STEREO SUB-OUT
à fond à gauche ou à droite pour sélectionner l’effet visé.
2. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section de
contrôle.
Le paramètre de piste peut être sélectionné.
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite ou
la touche de statut [MASTER] pour
sélectionner la piste master.
82
ZOOM HD8/HD16
Page 83
Référence [Mixer]
Master
SUB SND On
Track1
SUB SND LVL=0
Track1
SUB SND LVL=100
Track1
SUB SND PAN=R32
4. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire apparaître “SUB SEND” en seconde
ligne de l’afficheur.
Par défaut pour un projet, le paramètre SUB-OUT SEND ON/
OFF de piste Master est sur ON afin que la prise STEREO
SUB-OUT produise le même signal que les prises MASTER
OUT. Dans ces conditions, le signal des autres pistes ou
entrées ne peut pas être directement envoyé à la prise STEREO
SUB-OUT.
Master
SUB SND On
NOTE
Si le paramètre SUB-OUT SEND ON/OFF de la piste master
est réglé sur ON, appeler un paramètre SUB-OUT SEND pour
une autre piste/entrée n’affichera que “xxx SUB SEND Master”
(où xxx est le nom de piste/entrée) et aucun réglage ne pourra
être fait.
5. Tournez la molette pour changer le réglage
en Off.
Le niveau du signal en prise de sortie stéréo STEREO SUBOUT peut maintenant être réglé individuellement pour chaque
piste/entrée.
8. Pressez la touche curseur bas pour faire
apparaître “SUB SND PAN” en seconde ligne
de l’afficheur et tournez la molette pour
régler la valeur de panoramique du signal
envoyéà la prise STEREO SUB-OUT.
La plage de réglage de panoramique va de L100 (extrême
gauche) à R100 (extrême droite). En pressant la touche curseur
haut, vous pouvez retourner à la condition de l’étape 5.
Track1
SUB SND PAN=R32
9. Répétez les étapes 4 – 6 pour régler le niveau
de sortie et le panoramique des signaux de
toutes les pistes/entrées envoyées à la prise
STEREO SUB-OUT.
De plus, quand le paramètre SUB-OUT SEND LEVEL ou
SUB-OUT SEND PAN est affiché, vous pouvez utiliser la
touche [ENTER] pour régler le signal sur Off pour cette piste/
entrée et l’empêcher de sortir par la prise STEREO SUB-OUT.
Cela vous permet de temporairement retirer une signal de
piste/entrée du mixage auxiliaire. Presser une fois encore la
touche [ENTER] restaure les conditions précédentes.
10
. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
ASTUCE
Vous pouvez aussi utiliser la touche [ENTER] pour alterner
entre On et Off.
6. Utilisez les touches curseur gauche/droite et
les touches de statut pour sélectionner une
piste/entrée et utilisez les touches curseur
haut/bas pour afficher “SUB SND LVL”
(niveau d’envoi en sortie auxiliaire) en
seconde ligne.
Track1
SUB SND LVL=0
7. Tournez la molette pour régler le niveau du
signal envoyé depuis cette piste/entrée à la
prise STEREO SUB-OUT.
Quand le projet est en condition par défaut, le paramètre SUBOUT SEND LVL est réglé à 0 pour toutes les pistes/entrées.
Un réglage de 100 donne un gain unitaire (0 dB) pour le signal
envoyéà la prise STEREO SUB-OUT.
Track1
SUB SND LVL=100
Emploi de la fonction Solo
Si désiré, vous pouvez neutraliser toutes les pistes sauf une
quand la section enregistreur est en lecture. Cette fonction
s’appelle “solo”. Elle est pratique pour, par exemple, affiner les
paramètres d’une piste spécifique.
1. Depuis l’écran principal, passez la section
enregistreur en lecture et pressez la touche
[SOLO].
La touche s’allume.
NOTE
Quand la touche [SOLO] est allumée, les signaux d’entrée sont
toujours mixés. Si nécessaire, désactivez les entrées en
pressant les touches [ON/OFF] correspondantes.
2. Pressez la touche de statut (excepté pour
MASTER) de la piste àécouter en solo.
La touche de statut s’allume en vert, et seule la piste
correspondante est entendue. Vous pouvez utiliser le fader de
la piste pour régler le volume.
En utilisant la touche de statut [RHYTHM], il est possible
d’isoler la piste de batterie ou de basse. Alors que la touche de
ZOOM HD8/HD16
83
Page 84
Référence [Mixer]
Scene
No.0:Empty
statut [RHYTHM] est allumée en vert, seule la piste de batterie
est entendue. Quand la touche de statut [RHYTHM] est
allumée en rouge, seule la piste de basse est entendue.
ASTUCE
Pour les pistes stéréo, les deux pistes sont entendues.
• Si la touche [SOLO] est allumée, deux pistes mono couplées en stéréo seront jouées individuellement.
3. Pour annuler la fonction Solo, pressez une
fois encore la touche [SOLO].
La touche s’éteint.
Sauvegarde/rappel des
réglages du mixer
(fonction scène)
Les réglages actuels de mixer et d’effet peuvent être
sauvegardés comme “scène” dans une zone de mémoire
spéciale, et rappelés manuellement ou automatiquement au
moment voulu. C’est pratique pour comparer différents
mixages, ou pour automatiser des procédures de mixage.
Une scène contient les données suivantes.
• Paramètres de piste (sauf le réglage on/off de
couplage de pistes et le numéro de V-take
actuellement sélectionné)
• Etat de toutes les touches de statut (play/mute)
• Source d’entrée/Numéro du patch d’effet par
insertion
• Numéro du patch de l’effet par boucle envoi/
retour (chorus/delay, reverb)
• Réglages des faders
100 Scènes différentes peuvent être stockées en mémoire. Les
données de scènes mémorisées sont sauvegardées sur le disque
dur interne comme partie du projet sélectionné.
Sauvegarde d’une scène
Cette section explique comment sauvegarder les réglages
actuels comme scène.
1. Pressez la touche [SCENE] dans la section
de contrôle.
L’écran affiche le numéro et le nom de la scène actuellement
sélectionnée.
Scene
No.0:Empty
N° de scène Nom de scène
2. Tournez la molette pour choisir le numéro de
scène (0 - 99) où les données seront
sauvegardées.
Si vous sélectionnez un numéro de scène où se trouvent déjà
des données, ces dernières seront effacées et remplacées par les
nouvelles données.
3. Pressez la touche [FUNCTION].
Le nom de la scène s’affiche avec le curseur (carré clignotant)
sur le premier caractère. Dans ces conditions, vous pouvez
choisir un nom pour la scène.
ASTUCE
Le nom par défaut est “SCENExxx” (où xxx est le numéro de
scène).
4. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le curseur sur le caractère à
changer et tournez la molette ou utilisez les
pads/touches de la section des pads pour
sélectionner un caractère.
Pour des détails sur la saisie des caractères, voir page 37.
5. Pour effectuer le processus de
mémorisation, pressez la touche [ENTER].
Les réglages de scène sont sauvegardés. Si vous désirez
annuler le processus, pressez la touche [EXIT] à la place de la
touche [ENTER] pour revenir à l’écran précédent.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
Rappel d’une scène
Cette section explique comment rappeler une scène qui a été
sauvegardée en mémoire.
1. Pressez la touche [SCENE] dans la section
de contrôle.
L’afficheur indique le numéro et le nom de la scène
actuellement sélectionnée.
2. Tournez la molette pour sélectionner la
scène à rappeler.
ASTUCE
En pressant la touche [EDIT] après avoir choisi une scène, vous
pouvez éditer le nom de la scène. Référez-vous aux étapes 4 –
5 de “Sauvegarde d’une scène” pour éditer le nom.
3. Pour rappeler la scène sélectionnée, pressez
la touche [ENTER].
La scène est rappelée, l’indication “CALL” s’affiche et l’unité
redevient comme à l’étape 1.
84
ZOOM HD8/HD16
Page 85
Si vous pressez la touche [EXIT] à la place de la touche
Mark Edit
00
--
Mark Edit
00
No.0:Scene0
[ENTER], la procédure est annulée et l’appareil revient à
l’écran principal.
Mark Edit
Ó00
No.0:Scene0
Référence [Mixer]
Changement automatique de scène
Le HD8/HD16 vous permet d’assigner une scène à un
marqueur (→ p. 48) qui a été placé à l’emplacement désiré
dans le morceau. Vous pouvez ainsi faire changer
automatiquement la scène. C’est pratique pour changer le
mixage ou les réglages d’effet en cours de morceau.
1. Accédez à l’endroit du morceau où vous
désirez changer le mixage et pressez la
touche [MARK] de la section de contrôle.
Un marqueur est programméà cet endroit.
2. Répétez l’étape 1 pour placer des marqueurs
à tous les autres endroits où vous désirez
changer le mixage.
3. Sauvegardez le mixage de début de morceau
ainsi que les autres réglages de mixage
utilisés dans le morceau comme des scènes.
4. L’enregistreur étant arrêté, pressez la touche
ZERO [U] dans la section transport pour
retourner au début du morceau.
Le début du morceau (position zéro du compteur) contient déjà
le marqueur numéro 00. Assignez la scène de démarrage à ce
marqueur.
ASTUCE
Pour annuler une affectation de scène, tournez la molette pour
que l’afficheur indique “ -- “.
7. Utilisez les touches MARKER [T]/[Y] pour
accéder au marqueur suivant auquel vous
voulez faire changer le mixage et affecter une
scène de la même façon.
8. Quand toutes les scènes désirées ont été
affectées, revenez à la position de début de
l’enregistreur et lancez la lecture.
Chaque fois que le morceau atteint un marqueur auquel une
scène a été affectée, les réglages de cette scène sont rappelés.
9. Pressez la touche [EXIT] pour retourner à
l’écran principal.
Suppression de certains
paramètres d’une scène
Si désiré, vous pouvez désactiver un groupe de paramètres
sauvegardés dans une scène. Ces paramètres ne changeront pas
lorsque la scène sera rappelée. Les groupes de paramètres
suivants peuvent être choisis et rendus actifs ou inactifs.
5. Pressez la touche [MARK].
Quand vous pressez la touche [MARK] à l’emplacement où un
marqueur a été assigné, un écran apparaît dans lequel vous
pouvez assigner une scène au marqueur correspondant.
Mark Edit
Ó00
--
NOTE
Si vous pressez la touche [MARK] à un endroit où aucun
marqueur n’a été affecté (symbole de marqueur affiché en
négatif), un nouveau marqueur est associéà cet emplacement.
Prenez garde à ne pas affecter un marqueur par erreur. Si
nécessaire, utilisez les touches MARKER [U] / [I] pour faire
correspondre la position actuelle avec le marqueur.
6. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro de la scène que vous désirez
assigner à ce marqueur et pressez la touche
[ENTER].
Cette scène sera assignée au marqueur.
GroupeParamètre
EQ HI
EQ MID
EQ LO
TRACK PARAMETER
INSERT EFFECT
CHORUS/DELAY
REVERB
ALL FADER
MASTER FADER
Par exemple, après avoir programmé une séquence de
changements de scène automatiques, vous pouvez vouloir
désactiver le groupe des paramètres de piste (TRACK
PARAMETER) et régler les paramètres d’égalisation et de
panoramique manuellement pour chaque piste.
Envoi au chorus
Envoi à la reverb
Panoramique
Lecture/neutralisation
Numéro de patch
Source d’entrée
Numéro de patch
Numéro de patch
Position des faders
Position du fader [MASTER]
1. Pressez la touche [SCENE] dans la section
de contrôle puis pressez la touche
[PROJECT/UTILITY] en section afficheur.
ZOOM HD8/HD16
85
Page 86
Référence [Mixer]
Permission
All Fader On
Dans ces conditions, vous pouvez déterminer si la scène
commandera ou non les mouvements de faders.
Permission
All Fader On
2. Tournez la molette pour régler On ou Off la
permission pour les faders.
3. Pour exclure d’autres groupes que le fader
de la commande de scène, pressez la touche
ou le pad du groupe correspondant.
Excepté pour le fader, la commande de scène peut être activée
ou désactivée pour les autres groupes en pressant une des
touches ci-dessous dans les conditions de l’étape 1
• Groupe TRACK PARAMETER
Touche de statut pour la piste à activer/désactiver, sauf la
touche de statut [MASTER]
.
• Groupe INSERT EFFECT
Pad 4 (INSERT EFFECT)
• Groupe CHORUS/DELAY
Pad 5 (CHORUS/DELAY)
• Groupe REVERB
Pad 6 (REVERB)
• Groupe MASTER FADER
Touche de statut [MASTER]
Quand un groupe est activé, le pad/touche correspondant est
allumé et quand le groupe est désactivé, il est éteint.
ASTUCE
• Le réglage on/off du groupe des paramètres de piste (TRACK
PARAMETER) peut se faire individuellement pour chaque piste.
• LeS réglages on/off de la piste de batterie et de la piste de basse
peuvent être faits ensemble avec la touche de statut [RHYTHM].
• Vous pouvez utiliser les touches curseur haut/bas pour activer
ou désactiver tous les groupes d’un coup sauf le groupe
MASTER FADER.
4. Quand le réglage est terminé, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
L’écran principal revient.
Les réglages faits ici sont stockés comme partie du projet.
86
ZOOM HD8/HD16
Page 87
Référence [Rythmique]
Cette section explique les fonctions et l’utilisation de la section rythmique intégrée au HD8/HD16.
A propos de la section
rythmique
La section rythmique du HD8/HD16 utilise des sons de
batterie et des sons de basse internes pour produire un
accompagnement rythmique. Elle peut être employée à la
place d’un métronome en jouant un pattern rythmique simple
ou vous pouvez programmer une séquence de patterns
rythmiques et une progression d’ accords dans
l’accompagnement rythmique pour la totalité d’un morceau.
Kits de batterie et programmes de basse
Le son créé par la section rythmique est produit par un “kit de
batterie” et un “programme de basse”. Le kit de batterie est un
ensemble de 27 sons (échantillons) de batterie/percussion tels
que grosse caisse, caisse claire, charleston et conga. Vous pouvez
sélectionner un de ces kits et utiliser les pads de la façade pour
déclencher manuellement chaque son, ou vous en servir de
générateur de sons pour l’accompagnement rythmique. Vous
pouvez aussi créer votre propre kit de batterie, ce qui vous donne
la possibilité d’utiliser des échantillons d’un CD-ROM ou des
parties de pistes audio comme éléments constitutifs.
La section rythmique du HD8/HD16 vous permet de
sélectionner un kit de batterie ou un programme de basse et
d’en jouer avec les pads. Vous changez le son avec la touche de
statut [RHYTHM]. Quand la touche est allumée en vert, le kit
de batterie est sélectionné. Quand elle est allumée en rouge, le
programme de basse est sélectionné.
Touche de statut [RHYTHM]
Allumée en vert :
Kit de batterie
Allumée en rouge :
Programme de
basse
Fader [RHYTHM]
Le signal de sortie du kit de batterie (piste de batterie) et le
signal de sortie du programme de basse (piste de basse) sont
envoyé s au mixer interne dans lequel vous pouvez
indépendamment régler le volume, le panoramique (balance),
l’égaliseur et d’autres paramètres.
Un programme de basse est un simple son de basse, tel qu’une
basse électrique ou acoustique, qui peut être joué sur une gamme
avec les pads de la façade. Le HD8/HD16 a 11 programmes de
basse. Vous pouvez en choisir un et en jouer manuellement, avec
les pads, ou l’utiliser comme source sonore pour le jeu de pattern.
Patterns rythmiques
Un projet contient des patterns d’accompagnement avec des
données de batterie/basse s’étendant jusqu’à 99 mesures
chacun. Ils sont appelés “patterns rythmiques”. Le HD8/HD16
peut en contenir 511. Dans chaque pattern rythmique, la zone
qui contient les données de jeu de batterie est nommée
“séquence de batterie”, et celle qui contient les données de jeu
de basse “séquence de basse”.
Par défaut, un projet contient des patterns rythmiques préprogrammés dans les numéros 0 – 472, 509 – 510. Vous pouvez
éditer une portion de pattern rythmique ou utiliser un
emplacement vide et créer un pattern rythmique entièrement
nouveau. Les patterns rythmiques modifiés ou créés sont
sauvegardés sur le disque dur comme parties du projet.
Section
1234
rythm.
PATTERNPATTERN
Séq. de batterie
Séq. de basse
Séq. de batterie
Séq. de basse
ZOOM HD8/HD16
87
Page 88
Référence [Rythmique]
é
PTN 0 08Beat01
1 001-01-00
Morceau rythmique
Plusieurs patterns rythmiques enchaînés selon l’ordre de
lecture désiré forment un “morceau rythmique”. En dehors des
données des patterns rythmiques, un morceau rythmique
contient des informations sur différents aspects tels qu’accord,
tempo et format de mesure pour créer l’accompagnement d’un
morceau dans sa totalité. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10
morceaux rythmiques par projet.
PATTERN A
PATTERN B
PATTERN C
PATTERN D
PATTERN E
Morceau
rythmique
N° de mesure
123456
PATTERN A
Séq. de batterie
Séq. de basse
Accords
AmDm7G7C
PATTERN EPATTERN B
Séq. de batterie
Séq. de basse
Séq. de batterie
Séq. de basse
Mode pattern rythmique et mode
morceau rythmique
Lecture de patterns
rythmiques
Cette section explique les fonctions de base comme la lecture
de patterns rythmiques, le changement de tempo et le
changement de kit de batterie ou programme de basse.
Sélection d’un pattern rythmique
Cette section explique comment sélectionner et faire jouer un
des 511 patterns rythmiques.
1.
Depuis l’écran principal, tenez enfoncée la
touche [SHIFT] et pressez le pad 7 (PATTERN).
L’écran de sélection de pattern rythmique apparaît.
Numéro de pattern Nom de pattern
PTN 0 08Beat01
1 001-01-00
Position actuelle
Banque de pads
(affichée si un kit de batterie est sélectionné→ p. 90)
ou plage de basse
(affichée si un programme de basse est sélectionné→ p. 91)
(indication en mesures/temps/tics)
La section rythmique peut fonctionner selon deux modes: le
“mode pattern rythmique” , dans lequel vous créez et
reproduisez des patterns rythmiques, et le “mode morceau
rythmique”, dans lequel vous créez et reproduisez des
morceaux rythmiques. Un de ces deux modes sera toujours
sélectionné.
Le mode pattern rythmique est sélectionné en tenant enfoncée
la touche [SHIFT] et en pressant le pad 7 (PATTERN). Le
mode morceau rythmique est sélectionné en tenant enfoncée la
touche [SHIFT] et en pressant le pad 8 (SONG). Le pad
correspondant au mode sélectionné s’allume.
AlluméAllum
Mode morceau rythmiqueMode pattern rythmique
2. Tournez la molette pour sélectionner le
pattern rythmique à jouer.
Par défaut dans un projet, des patterns sont programmés dans
les numéros 0 – 472, 509 – 510.
3. Pressez la touche PLAY [R].
Le pattern rythmique sélectionné commencera sa lecture en
boucle. S’il y a des pistes audio enregistrées, elles
commenceront également leur lecture. Pour écouter uniquement
le pattern rythmique, baissez les faders des pistes audio.
4. Pour régler le volume de la piste de batterie/
basse, bougez le fader [RHYTHM].
Le fader [RHYTHM] contrôle soit la piste de batterie soit la
piste de basse. La sélection se fait en pressant la touche de
statut [RHYTHM]. Quand la touche de statut [RHYTHM] est
allumée en vert, le fader contrôle la piste de batterie.
Quand elle est allumée en rouge, le fader contrôle la piste de
basse. Sélectionnez le réglage désiré puis bougez le fader.
5. Pour couper la piste de batterie ou la piste de
basse, pressez répétitivement la touche de
statut [RHYTHM].
Quand la touche de statut [RHYTHM] est éteinte, la piste de
batterie et la piste de basse sont coupées. Pour annuler la
coupure audio, pressez à nouveau la touche pour qu’elle
s’allume.
88
ZOOM HD8/HD16
Page 89
Référence [Rythmique]
Tempo
BPM=120.0
RHY UTILITY 1/9
>KIT FILE
KIT FILE 1/6
>LOAD
Kit File Load
ANALOG.ZSP
6. Pour stopper la lecture du pattern rythmique,
pressez la touche STOP [P].
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
ASTUCE
Durant la lecture de pattern rythmique, il est aussi possible de
faire jouer les sons de la section rythmique en frappant les
pads.
Changement du tempo
Vous pouvez changer le tempo du pattern rythmique.
ASTUCE
Le tempo réglé ici s’applique à tous les patterns rythmiques.
Un morceau rythmique pour lequel aucune information de
tempo n’est programmée utilise aussi ce tempo.
1. Pressez la touche [TEMPO].
L’affichage change comme suit.
Changement du kit de batterie/
programme de basse
Vous pouvez changer le kit de batterie/programme de basse
utilisé par la section rythmique.
Changement du kit de batterie
Dans le HD8/HD16, les informations de kit de batterie incluant
les sons de batterie utilisés par les pads et les paramètres pour
chaque pad sont sauvegardées dans ce que l’on appelle les
fichiers kits de batterie. Pour changer le kit de batterie
actuellement utilisé, vous chargez un autre fichier kit.
ASTUCE
Dans les conditions d’usine par défaut, le HD8/HD16 donne à
l’utilisateur un choix entre 20 fichiers kits.
1.
Depuis l’écran principal, tenez enfoncée la
touche [SHIFT] et pressez le pad 7 (PATTERN)
ou le pad 8 (SONG) pour qu’il s’allume
L’écran de sélection de pattern rythmique ou de morceau
rythmique apparaît.
.
Tempo
BPM=120.0
2. Tournez la molette pour régler le tempo.
Le tempo peut être réglé dans la plage 40.0 – 250.0 (BPM).
ASTUCE
Le tempo peut être changé en lecture ou à l’arrêt.
3. Pour changer le tempo manuellement,
frappez la touche [TEMPO] répétitivement au
tempo désiré.
La moyenne des intervalles entre les pressions de la touche
sera détecté et servira àétablir le nouveau tempo.
4. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
NOTE
Si vous enregistrez sur les pistes audio tout en écoutant le
pattern rythmique puis changez ultérieurement le tempo, le
contenu de la piste audio et celui du pattern rythmique ne
seront plus synchronisés. Veillez à d’abord décider du tempo.
2. Pressez la touche [PROJECT/UTILITY].
L’écran du menu utilitaire rythmique apparaît.
RHY UTILITY 1/9
>KIT FILE
3. Vérifiez que la seconde ligne de l’écran
affiche “KIT FILE” (fichier kit) et pressez la
touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
KIT FILE 1/6
>LOAD
4. Vérifiez que la seconde ligne de l’écran
affiche “LOAD” (charger) et pressez la
touche [ENTER].
Un écran de sélection de nouveau fichier kit apparaît.
Kit File Load
ANALOG.ZSP
5. Tournez la molette pour sélectionner le
fichier kit et pressez la touche [ENTER].
Quand vous pressez la touche [ENTER], le fichier kit est
chargé et l’écran de sélection de pattern rythmique ou morceau
rythmique réapparaît.
ZOOM HD8/HD16
89
Page 90
Référence [Rythmique]
Lo Sine
Minor OCT:G#1
ANALOG
PAD:1-5 Longkick
Roll Play
Sync=1/4
Changement du programme de basse
Le HD8/HD16 offre une sélection de 11 programmes de basse.
Pour sélectionner un programme de basse, procédez comme
suit.
1. Pressez répétitivement la touche [RHYTHM]
jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
Quand la touche de statut [RHYTHM] est allumée en rouge,
les pads peuvent servir à jouer un programme de basse.
2. Depuis l’écran principal, maintenez enfoncée
la touche [SHIFT] dans la section des pads et
pressez le pad 9 (KIT/PROG) pour qu’il
s’allume.
Quand le pad est allumé, le programme de basse est indiqué en
première ligne de l’afficheur.
Programme de basse
Lo Sine
Minor OCT:G#1
3. Depuis l’écran principal, maintenez enfoncée
la touche [SHIFT] dans la section des pads et
pressez le pad 9 (KIT/PROG) pour qu’il
s’allume.
Quand le pad est allumé, l’écran de sélection de banque de
pads est affiché. Une banque de pads est une collection de sons
de batterie jouables depuis le pad. Chaque kit de batterie
possède trois banques de pads numérotées de 1 à 3. Par défaut
dans un projet, c’est la banque de pads 1 qui est sélectionnée.
Nom du kit de batterie
ANALOG
PAD:1-5 Longkick
N° de banque de pads
N° de pad
4. Tournez la molette pour sélectionner la
banque de pads à utiliser
La sélection devient immédiatement active et les sons affectés
aux 9 pads changent.
Son affecté au
pad affiché
ASTUCE
La seconde ligne de l’afficheur donne les types de gamme
jouables avec les pads ainsi que la tonalité et la tessiture. Ces
paramètres peuvent être changés (
→ p. 91).
3. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner le programme de basse.
Le programme de basse devient immédiatement actif.
4. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Emploi des pads pour faire jouer
les sons de batterie/basse
Cette section décrit l’utilisation des pads de la face supérieure
pour faire jouer un kit de batterie ou programme de basse.
Jeu du kit de batterie depuis les pads
Quand vous jouez d’un kit de batterie, vous pouvez utiliser les
9 pads et alterner entre 3 banques de pads (combinaisons de
sons de batterie), ce qui vous donne un total de 27 sons.
1. Sélectionner le kit de batterie dont vous allez
jouer (→ p. 89)
2. Pressez la touche de statut [RHYTHM]
jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert.
Quand la touche de statut [RHYTHM] est allumée en vert, les
pads peuvent servir à faire jouer un kit de batterie.
ASTUCE
Vous pouvez aussi contrôler le numéro de la banque de pads
actuellement sélectionnée dans l’écran de sélection de pattern
rythmique.
5. Frappez les pads pour faire jouer le kit de
batterie.
Le volume du son du kit de batterie peut être réglé avec le fader
[RHYTHM].
6. Pour faire jouer répétitivement un pad
particulier (roulement), pressez la touche
[REPEAT/STEP] dans la section rythmique
pour faire s’afficher l’indication suivante.
Roll Play
Sync=1/4
Quand vous tournez la molette dans cet écran, l’intervalle des
coups du roulement peut être réglé comme suit.
• 2/4 – 16/4 ....... Noire x 2 – 16
• 3/8................... Noire pointée
• 1/3................... Blanche de triolet
• 1/4.................. Noire (par défaut)
• 3/16................ Croche pointée
• 1/6.................. Noire de triolet
• 1/8.................. Croche
• 1/12................ Croche de triolet
• 1/16................ Double-croche
90
ZOOM HD8/HD16
Page 91
Référence [Rythmique]
PICK
Minor OCT:G#1
• 1/24 ................Double-croche de triolet
• 1/32 ................Triple-croche
• Hi .................... 1 clic (1/48 de noire)
Quand vous frappez un pad tout en pressant la touche
[REPEAT/STEP] le pad joue répétitivement à l’intervalle
spécifié (production d’un roulement). Par exemple, vous
pouvez répéter un coup de grosse caisse toutes les noires ou
faire jouer une charleston toutes les double-croches.
Pour stopper le roulement, lâchez le pad.
Si vous relâchez d’abord la touche [REPEAT/STEP], le
roulement continue même si vous relâchez le pad. Pour stopper
le roulement dans ce cas, pressez le pad une fois encore.
Pad 1
SYNCHRO : Noire
Pad 1Pad 1
Frappez une fois
encore
Relâchement
Vous pouvez aussi choisir un intervalle différent pour des pads
différents. Par exemple, quand vous sélectionnez un intervalle
de noire pour le pad 1 et un intervalle de croche pour le pad 2,
les roulement suivants sont obtenus.
Jouer un programme de basse avec les pads
Quand vous jouez d’un programme de basse avec les pads,
vous pouvez spécifier le mode majeur ou mineur. En changeant
la tonalité et la tessiture utilisées par la gamme, vous pouvez
couvrir plus de 4 octaves.
NOTE
Le programme de basse ne permet pas de jouer
simultanément plusieurs sons. Quand vous frappez un pad, le
son produit par le pad frappé immédiatement avant s’arrête et
seul le son du nouveau pad frappé est entendu.
1. Sélectionnez le programme de basse dont
vous allez jouer (→ p. 90).
2. Pressez répétitivement la touche de statut
[RHYTHM] pour qu’elle s’allume en rouge.
Quand la touche de statut [RHYTHM] est allumée en rouge,
les pads peuvent servir à jouer un programme de basse.
3. Depuis l’écran principal, maintenez enfoncée
la touche [SHIFT] dans la section des pads et
pressez le pad 9 (KIT/PROG) pour qu’il
s’allume.
Quand le pad est allumé, l’écran de sélection de mode et de
tonalité/tessiture pour le programme de basse s’affiche.
Nom du programme de basse
Pad 2
Pad 1
SYNCHRO : Noire
Pad 1
Relâchement
Pour retourner à l’écran précédent, pressez la touche [EXIT].
SYNCHRO : Ronde
Pad 2
Relâchement
ASTUCE
La fonction de production de roulement est aussi pratique
durant la saisie de pattern rythmique en temps réel.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
une fois encore la touche [EXIT].
PICK
Minor OCT:G#1
Tonalité/tessitureType de mode
4. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour changer le type de mode.
Vous pouvez sélectionner soit majeur (Major) soir mineur
(Minor) pour le mode. Quand “E” (mi, rappelons qu’en notation
anglo-saxonne : A = la, B = si, C = do, D = ré, E = mi, F = fa, G
= sol) est sélectionné comme tonalité, les pads fonctionnent
comme représenté ci-dessous en fonction du type de mode.
Majeur
D#EF#
ABC#
EF#G#
Mineur
DEF#
ABC
ZOOM HD8/HD16
EF#G
91
Page 92
Référence [Rythmique]
PTN 0 08Beat01
1 001-01-00
PTN 500 Empty
1 001-01-00
PATTERN EDIT 1/8
>QUANTIZE
Quantize
16
V
5. Pour changer la tonalité/tessiture de la
gamme, tournez la molette.
La tonalité sélectionnée ici est la note affectée au pad 1. Quand
vous changez de tonalité, les notes affectées à tous les autres
pads changent parallèlement.
La tessiture pour la tonalité va de C1 à B4 ce qui correspond à
plus de 4 octaves.
6. Frappez les pads pour faire jouer le
programme de basse.
Le volume du son de programme de basse peut être réglé avec
le fader [RHYTHM].
7. Pour changer de mode ou de tonalité/
tessiture durant le jeu, répétez les étapes 3 –
4.
Vous pouvez changer le mode et la tonalité/tessiture durant la
lecture de pattern rythmique et de morceau rythmique.
Quand vous pressez la touche [EXIT], l’écran de sélection de
pattern ou morceau rythmique réapparaît.
L’écran de sélection de pattern rythmique apparaît.
PTN 0 08Beat01
1 001-01-00
2. Tournez la molette pour sélectionner un
pattern rythmique vide.
L’indication “Empty” s’affiche quand un pattern vide est
sélectionné.
PTN 500 Empty
1 001-01-00
ASTUCE
S’il n’y a pas de pattern rythmique vide, effacez un pattern
inutilisé (
3. Pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de pattern rythmique apparaît
→ p. 101).
.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
Création d’un pattern
rythmique original
Cette section explique comment vous pouvez créer vos propres
patterns rythmiques. Il y a deux façons pour cela : la
programmation en temps réel où vous enregistrez votre jeu sur
les pads de la façade, et la programmation pas à pas où vous
saisissez à l’arrêt les sons un à un.
Préparations
Avant de commencer à enregistrer, vous devez faire différents
réglages pour le pattern rythmique, tels que le nombre de
mesures et leur format, ainsi que la valeur de quantification
(plus petite unité d’enregistrement). Par défaut, un pattern
rythmique vide a un format en 4/4 et une durée de 2 mesures.
NOTE
Après avoir lancé la procédure de programmation de pattern
rythmique, vous ne pouvez plus changer le format de mesure,
ni le nombre de mesures. Veillez à faire ces réglages à l ’avance.
1. Depuis l’écran principal, maintenez enfoncée
la touche [SHIFT] et pressez le pad 7
(PATTERN) pour qu’il s’allume.
PATTERN EDIT 1/8
>QUANTIZE
4. Pour fixer la valeur de quantification, faites
apparaître “QUANTIZE” en seconde ligne de
l’afficheur et pressez la touche [ENTER].
Le réglage actuel de quantification s’affiche.
Quantize
16
aleur de quantification
La valeur de quantification est la plus petite unité temporelle
pour la programmation d’un pattern. Quand vous programmez
le pattern en temps réel, votre jeu est enregistré sur les
intervalles de note sélectionnés ici.
5. Tournez la molette pour sélectionner une des
valeurs de quantification suivantes. Puis
pressez la touche [EXIT].
4
........................ Noire
8
........................ Croche
12
...................... Croche de triolet
16
...................... Double croche (réglage par défaut)
24
...................... Double croche de triolet
32
...................... Triple croche
Hi
...................... 1 tic (1/48 de noire)
92
ZOOM HD8/HD16
Page 93
Référence [Rythmique]
Bar Length
Time Signature
Quand vous pressez la touche [EXIT], le menu d’édition de
pattern rythmique ré-apparaît.
ASTUCE
La quantification s’applique à toute la section rythmique.
6.
Pour régler la longueur (nombre de mesures)
du pattern rythmique, utilisez les touches
curseur gauche/droite pour faire apparaître“BAR LENGTH” en seconde ligne de
l’afficheur et pressez la touche [ENTER].
La longueur actuelle en mesures s’affiche.
Bar Length
2
Nombre de mesures
ASTUCE
Quand un pattern rythmique terminé est sélectionné, sa
longueur en mesures est indiquée entre crochets. Cela donne
le nombre de mesures déjà réglé et ne peut être changé.
7.
Tournez la molette pour sélectionner le nombre
de mesures.
La plage de réglage est 1 – 99 mesures. Quand le réglage est
terminé, pressez deux fois la touche [EXIT] pour revenir à
l’écran de sélection de pattern rythmique.
8. Pour changer le format de mesure du pattern
rythmique, utilisez les touches curseur
gauche/droite pour faire apparaître “TIME
SIGNATURE” en seconde ligne de l’afficheur
et pressez la touche [ENTER].
Le réglage actuel de format de mesure s’affiche.
Programmation en temps réel
d’une séquence de batterie
Pour programmer en temps réel une séquence rythmique, vous
jouez le pattern rythmique sur les pads du HD8/HD16.
1. En écran de pattern rythmique, sélectionnez
un numéro de pattern rythmique vide.
Si nécessaire, réglez la durée en mesures, le format de mesure
et la valeur de quantification (→ p. 92).
2. Pressez répétitivement la touche de statut
[RHYTHM] pour qu’elle s’allume en vert.
3. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] dans
la section des pads et pressez le pad 9 (KIT/
PROG) pour qu’il s’allume.
Quand le pad est allumé, l’écran de sélection de banque de
pads s’affiche.
4. Si nécessaire, tournez la molette et
sélectionnez la banque de pads dont vous
voulez jouer.
Pour des détails sur les banques de pads, voir page 90.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour
revenir à l’écran de sélection de pattern rythmique.
5. Tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez
la touche PLAY [R].
Un précompte de 4 temps (une mesure) est entendu et
l’enregistrement du pattern rythmique commence. Durant
l’enregistrement, un son de clic (métronome) correspondant au
réglage actuel de tempo/mesure est entendu. La position
actuelle dans le pattern rythmique est donnée dans l’afficheur
sous forme de mesures/temps/tics
Time Signature
4
Mesure 4/4
ASTUCE
Quand un pattern rythmique terminé est sélectionné,
l’indication de format de mesure est donnée entre crochets.
Cela indique que le format de mesure est déjà déterminé et ne
peut être changé.
9. Tournez la molette pour sélectionner le
format de mesure.
La plage de réglage est 1 – 8 (1/4 – 8/4). Quand le réglage est
terminé, pressez deux fois la touche [EXIT] pour revenir à
l’écran de sélection de pattern rythmique.
ZOOM HD8/HD16
ASTUCE
Le nombre de temps précomptés et le volume du métronome
peuvent être changés selon vos désirs
(→ p. 124).
6. Frappez les pads tout en écoutant le
métronome.
Votre jeu sur les pads sera enregistré en fonction du réglage de
quantification. L’intensité avec laquelle vous frappez les pads
sera aussi enregistrée. Quand vous atteignez la fin du pattern,
l’appareil revient automatiquement à la première mesure et la
programmation en temps réel se poursuit.
PadPad
Précompte
Enregistrement répétitif
93
Page 94
Référence [Rythmique]
● Pour changer de banque de pads durant la
programmation en temps réel
Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et pressez le pad 9
(KIT/PROG) pour appeler l’écran de sélection de banque de
pads. Tournez la molette pour sélectionner la banque de
pads. Pressez la touche [EXIT] pour revenir.
●
Pour passer à une séquence de basse durant la
programmation en temps réel
Pressez répétitivement la touche de statut [RHYTHM],
jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
●
Pour mettre en pause la programmation en
temps réel
Pressez la touche REC [O] durant l’enregistrement pour
qu’elle clignote. Vous pouvez maintenant changer de
banque de pads ou frapper les pads pour vérifier quel son est
affectéà chacun. Pour reprendre l’enregistrement, pressez
une fois encore la touche REC [O] pour qu’elle s’allume de
façon permanente.
ASTUCE
• Vous pouvez utiliser la programmation pas à pas pour des
ajouts à un pattern rythmique qui a été créé par programmation
en temps réel.
• Après avoir fini la programmation en temps réel, vous pouvez
changer le réglage de quantification puis enregistrer par-dessus
la séquence existante (changer la valeur de quantification
n’affecte pas les informations de jeu existantes).
• Plutôt que de frapper les pads, vous pouvez aussi programmer
un pattern en temps réel en utilisant un instrument de
commande MIDI connecté à la prise MIDI IN du HD8/HD16. Pour
une liste des pads et des numéros de note leur correspondant,
référez-vous à l’appendice à la fin de ce manuel.
●
Pour effacer le jeu de tous les pads
Maintenez enfoncée la touche [FUNCTION] et pressez la
touche de statut [RHYTHM]. Tant que vous gardez
enfoncées les deux touches, les notes produites par tous les
pads sont effacées de la piste de batterie.
Séq. de batterie
Caisse
claire
Grosse
caisse
Caisse
claire
Grosse
caisse
8. Quand vous avez fini l’enregistrement en
temps réel, pressez la touche STOP [P].
L’enregistrement de pattern s’arrête. Pressez la touche PLAY
[R] pour écouter le pattern que vous avez enregistré.
NOTE
Quand vous sélectionnez un pattern vide et l’enregistrez, le nom
“Patxxx” (où xxx est le numéro de pattern) est automatiquement
affecté au pattern. Vous pouvez éditer ce nom de pattern si
nécessaire (→ p. 100).
Programmation en temps réel
d’une séquence de basse
Pour la programmation en temps réel d’une séquence de basse,
vous devez jouer sur les pads du HD8/HD16.
7. Pour éditer le contenu programmé en temps
réel, procédez comme suit.
● Pour effacer le jeu d’un pad spécifique
Maintenez enfoncée la touche [FUNCTION] et pressez le
pad dont vous désirez effacer les notes. En conservant
enfoncés la touche [FUNCTION] et le pad, les notes
produites par le pad correspondant sont effacées du pattern
rythmique.
Séq. de batterie
Caisse
claire
Grosse
caisse
Caisse
claire
Grosse
caisse
94
1. En écran de sélection de pattern rythmique,
sélectionnez un numéro de pattern
rythmique vide (ou pour lequel seule une
séquence de batterie a été programmée).
2. Pressez répétitivement la touche de statut
[RHYTHM] jusqu’à ce qu’elle s’allume en
rouge.
Quand la touche de statut [RHYTHM] est allumée en rouge,
les pads peuvent servir à faire jouer un programme de basse.
3. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] dans
la section des pads et pressez le pad 9 (KIT/
PROG) pour qu’il s’allume.
Quand le pad est allumé, l’écran de sélection de mode et de
tonalité/tessiture pour le programme de basse s’affiche.
4. Si nécessaire, changez les réglages de mode
et de tonalité/tessiture.
ZOOM HD8/HD16
Page 95
Référence [Rythmique]
Pour changer le type de mode, utilisez les touches curseur
gauche/droite. Pour changer la tonalité/tessiture, tournez la
molette. Quand le réglage est terminé, pressez la touche
[EXIT] pour revenir à l’écran de sélection de pattern
rythmique.
5. Tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez
la touche PLAY [R].
Un précompte de 4 temps (une mesure) est entendu et
l’enregistrement du pattern rythmique commence. Durant
l’enregistrement, un son de clic (métronome) correspondant au
réglage actuel de tempo/mesure est entendu. La position
actuelle dans le pattern rythmique est donnée dans l’afficheur
sous forme de mesures/temps/tics
ASTUCE
Le nombre de temps précomptés et le volume du métronome
peuvent être changés selon vos désirs
(→ p. 124).
6. Frappez les pads tout en écoutant le
métronome.
Votre jeu sur les pads sera enregistré comme séquence de basse
en fonction du réglage de quantification. L’intensité avec
laquelle vous frappez les pads sera aussi enregistrée. Quand
vous atteignez la fin du pattern, l’ appareil revient
automatiquement à la première mesure et la programmation en
temps réel se poursuit.
7. Pour éditer le contenu programmé en temps
réel, procédez comme suit.
● Pour effacer le jeu d’un pad spécifique
Maintenez enfoncée la touche [FUNCTION] et pressez le
pad dont vous désirez effacer les notes. En conservant
enfoncés la touche [FUNCTION] et le pad, les notes
produites par le pad correspondant sont effacées du pattern
rythmique
Séquence de basse
● Pour effacer le jeu de tous les pads
Maintenez enfoncée la touche [FUNCTION] et pressez la
touche de statut [RHYTHM]. Tant que vous gardez
enfoncées les deux touches, les notes produites par tous les
pads sont effacées de la piste de basse
.
.
Pour changer de mode et de tonalité/tessiture
●
durant la programmation en temps réel
Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et pressez le pad 9
(KIT/PROG) pour appeler l’écran de sélection de mode et
tonalité/tessiture. Pressez les touches curseur gauche/droite
pour le mode et tournez la molette pour la tonalité/tessiture.
●
Pour passer à une séquence de batterie durant
la programmation en temps réel
Pressez répétitivement la touche de statut [RHYTHM],
jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert.
●
Pour mettre en pause la programmation en
temps réel
Pressez la touche REC [O] durant l’enregistrement pour
qu’elle clignote. Vous pouvez maintenant changer de mode
et de tessiture ou frapper les pads pour vérifier quelle note
est affectée à chacun. Pour reprendre l’enregistrement,
pressez une fois encore la touche REC [O] pour qu’elle
s’allume de façon permanente.
ASTUCE
• Plutôt que de frapper les pads, vous pouvez aussi programmer
un pattern de basse en temps réel en utilisant un instrument de
commande MIDI connecté à la prise MIDI IN du HD8/HD16.
• Après avoir fini la programmation en temps réel, vous pouvez
changer le réglage de quantification puis enregistrer par-dessus
la séquence existante (changer la valeur de quantification
n’affecte pas les informations de jeu existantes).
Séquence de basse
8. Quand vous avez fini l’enregistrement en
temps réel, pressez la touche STOP [P].
L’enregistrement de pattern s’arrête. Pressez la touche PLAY
[R] pour écouter le pattern que vous avez enregistré.
Programmation pas à pas d’une
séquence de batterie
Avec la programmation pas à pas, vous saisissez chaque note
indépendamment, alors que l’appareil est à l’arrêt. Cela facilite
la saisie des patterns rythmiques ou lignes de basse les plus
complexes qui seraient difficiles à produire en temps réel.
Pour la programmation pas à pas de la séquence de batterie,
vous spécifiez la longueur de pas (l’intervalle séparant deux
notes ou silences successifs) avec la valeur de quantification.
Vous saisissez ensuite notes et silences.
ZOOM HD8/HD16
95
Page 96
Référence [Rythmique]
Q:4
001-01-00
Q:4
001-02-00
Q:4
001-03-00
Quand vous frappez un pad puis pressez la touche [REPEAT/
STEP] l’information de jeu est saisie et le pas avance d’un
intervalle correspondant à la valeur de quantification
actuellement réglée. L’intensité avec laquelle vous frappez le
pad est également enregistrée. Si vous ne pressez que la touche
[REPEAT/STEP], aucune information de jeu n’est enregistrée,
mais le pas avance d’un intervalle correspondant à la valeur de
quantification actuelle (voir schéma ci-dessous).
1. En écran pattern rythmique, sélectionnez un
numéro de pattern rythmique vide.
Si nécessaire, réglez la durée en mesures, le format de mesure
et la valeur de quantification (→ p. 92).
2. Pressez répétitivement la touche de statut
[RHYTHM] pour qu’elle s’allume en vert.
3. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] dans
la section des pads et pressez le pad 9 (KIT/
PROG) pour qu’il s’allume.
Quand le pad est allumé, l’écran de sélection de banque de
pads s’affiche.
Ce réglage devient la longueur de la note à programmer. Vous
pouvez changer ce réglage à tout moment.
4
........................ Noire
8
........................ Croche
12
...................... Croche de triolet
16
...................... Double croche (réglage par défaut)
24
...................... Double croche de triolet
32
...................... Triple croche
Hi
...................... 1 tic (1/48 de noire)
ASTUCE
Le réglage de la valeur de quantification est associé au réglage
de quantification pour la programmation en temps réel. Si vous
changez un réglage, l’autre change parallèlement.
7. Pour saisir une note, frappez le pad
correspondant à la note, puis pressez la
touche [REPEAT/STEP].
La note est enregistrée et l’appareil avance d’un pas qui
correspond à la valeur de quantification réglée à l’étape 6.
4. Si nécessaire, tournez la molette et
sélectionnez la banque de pads dont vous
voulez jouer.
Pour des détails sur les banques de pads, voir page 90.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour
revenir à l’écran de sélection de pattern rythmique.
5. Tenez enfoncée la touche REC [O].
La touche s’allume et l’affichage change comme suit. Dans ces
conditions, il est possible de programmer pas à pas une
séquence de batterie
.
Q:4
001-01-00
Durant la programmation pas à pas d’une séquence de batterie,
la première ligne de l’afficheur donne la valeur de
quantification et la seconde ligne la position actuelle en
mesures/temps/tics.
6. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner la valeur de quantification.
Q:4
001-02-00
ASTUCE
• L’intensité avec laquelle vous frappez le pad est également
enregistrée dans la séquence de batterie.
• Si vous frappez plusieurs pads durant la programmation,
plusieurs sons seront enregistrés à la même position.
8. Pour programmer un silence, pressez
seulement la touche [REPEAT/STEP].
Si vous pressez seulement la touche [REPEAT/STEP], la
position avance d’un pas (un intervalle ayant la durée de la
valeur de quantification) mais aucune information de jeu n’est
enregistrée.
Q:4
001-03-00
9. Répétez les étapes 6-8 tout en changeant la
longueur de pas si nécessaire pour
programmer le pattern rythmique désiré.
Programmation pas à pas d'une séquence de batterie
Quand vous atteignez la fin du pattern, l’appareil revient
automatiquement à la première mesure pour que vous puissiez
programmer d’autres sons d’instrument.
Quand vous utilisez la touche [REPEAT/STEP] pour avancer
pas à pas dans un pattern rythmique enregistré, le pad déjà
enregistréà la position correspondante s’allume.
Vous pouvez modifier le contenu enregistré comme suit.
●
Pour supprimer une note programmée
Pressez répétitivement la touche [REPEAT/STEP] pour
accéder à la position que vous voulez effacer. Puis tenez
enfoncée la touche [FUNCTION] et pressez le pad
correspondant. La note enregistrée en ce point est effacée et
le pad s’éteint.
ASTUCE
• Pour changer de banque de pads durant la programmation en
pas à pas, tenez enfoncée la touche [SHIFT] et pressez le pad 9
(KIT/PROG) pour appeler l’écran de sélection de banque de
pads. Tournez la molette pour sélectionner la banque de pads.
Pressez la touche [EXIT] pour revenir.
• Pour passer à une séquence de basse durant la programmation
pas à pas, pressez répétitivement la touche [RHYTHM] pour
l’allumer en rouge.
Programmation pas à pas d’une
séquence de basse
Par rapport à la programmation pas à pas de la séquence de
batterie, la procédure de programmation pas à pas de la séquence
de basse est un peu plus complexe, car il y a les éléments
supplémentaires de hauteur et de durée. Comme pour la séquence
de batterie, vous spécifiez la longueur du pas (intervalle séparant
deux notes ou silences) avec la valeur de quantification et vous
utilisez les pads et la touche [REPEAT/STEP] pour programmer
notes et silences. Mais quand vous programmez une note, vous
devez également spécifier sa durée. Ce paramètre vous permet de
faire varier la durée réelle de chaque note, tout en conservant une
même longueur de pas (voir schéma ci-dessous).
1. En écran pattern rythmique, sélectionnez un
numéro de pattern rythmique vide.
2. Pressez répétitivement la touche de statut
[RHYTHM] pour qu’elle s’allume en rouge.
3. Maintenez enfoncée la touche [SHIFT] et
pressez le pad 9 (KIT/PROG) pour qu’il
s’allume.
Quand le pad est allumé, l’écran de sélection de mode et
tonalité/tessiture pour le programme de basse s’affiche.
NOTE
Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur de
quantification sur la plus petite valeur utilisée durant
l’enregistrement ou même sur une valeur inférieure. Autrement,
le début d’une note peut être manqué.
10
. Quand vous avez fini la programmation pas à
pas, pressez la touche STOP [P].
La touche REC [O] s’éteint et l’écran de sélection de pattern
rythmique réapparaît.
En pressant la touche PLAY [R], vous pouvez vérifier le
pattern rythmique que vous avez enregistré.
11
. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Programmation pas à pas d'une séquence de basse
Quantification = noire
Durée = noire
Quantification = croche
Durée = croche
4. Si nécessaire, tournez la molette pour
changer le mode et la tonalité/tessiture.
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour le type de mode
et la molette pour la tonalité/tessiture. Pressez la touche
[EXIT] pour revenir.
5. Pressez la touche REC [O].
L’affichage change comme suit et la programmation pas à
pas devient possible.
QuantificationDurée
Q:4
∑x4
001-01-00
La première ligne de l’afficheur donne la valeur de
quantification et la valeur de durée tandis que la seconde ligne
donne la position actuelle en mesures/temps/tics.
Quantification = noire
Durée = noire
Quantification = croche
Durée = double-croche
ZOOM HD8/HD16
PadPadPadPadPad
97
Page 98
Référence [Rythmique]
∑
Q:4 D:D:
x1
001-02-00
Q:4 D:D:
x1
001-03-00
6. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner la valeur de quantification.
La valeur sélectionnée ici devient la durée d’un pas.
7. Tournez la molette pour sélectionner la
durée, comme indiqué ci-dessous
La durée est spécifiée comme “ x 1”, c’est-à-dire comme
un multiple d’une noire. Selon cette valeur, la durée réelle est
la suivante.
1 – 8
.................. noire x 1 – 8
3/2
.................... noire pointée
3/4
.................... croche pointée
1/2
.................... croche
1/3
.................... croche de triolet
1/4
.................... double-croche
1/6
.................... double-croche de triolet
1/8
.................... triple-croche
1/12
.................. triple-croche de triolet
1/16
.................. quadruple-croche
1/24
.................. quadruple-croche de triolet
∑
8. Pour programmer une note, frappez le pad
correspondant à la note, puis pressez la
touche [REPEAT/STEP].
La note est enregistrée et l’appareil avance d’un pas
correspondant à la valeur de quantification réglée à l’étape 6.
Q:4
∑x1
001-02-00
●
Pour effacer une note programmée
Pressez répétitivement la touche [REPEAT/STEP] pour
accéder à la position que vous voulez effacer. Puis tenez
enfoncée la touche [FUNCTION] et pressez le pad
correspondant. La note enregistrée en ce point est effacée et
le pad s’éteint.
ASTUCE
• Pour changer le mode et la tonalité/tessiture durant la
programmation pas à pas, tenez enfoncée la touche [SHIFT] et
pressez le pad 9 (KIT/PROG) pour appeler l’écran servant à
régler ces valeurs. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour le type de mode et la molette pour la tonalité/tessiture.
Pressez la touche [EXIT] pour revenir.
• Pour passer à une séquence de batterie durant la
programmation pas à pas, pressez répétitivement la touche
[RHYTHM] pour l’allumer en vert.
NOTE
Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur de
quantification sur la plus petite valeur utilisée durant
l’enregistrement ou même sur une valeur inférieure. Autrement,
le début d’une note peut être manqué.
11
. Quand vous avez fini la programmation pas à
pas, pressez la touche STOP [P].
La touche REC [O] s’éteint et l’écran de sélection de pattern
rythmique réapparaît. En pressant la touche PLAY [R], vous
pouvez vérifier le pattern rythmique que vous avez enregistré.
12
. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
ASTUCE
L’intensité avec laquelle vous frappez le pad est également
enregistrée dans la séquence de basse.
9. Pour programmer un silence, pressez
seulement la touche [REPEAT/STEP].
Si vous pressez seulement la touche [REPEAT/STEP], la
position avance d’un pas (un intervalle ayant la durée de la
valeur de quantification) mais aucune information de jeu n’est
enregistrée.
Q:4
∑x1
001-03-00
10
. Répétez les étapes 6-9 tout en changeant la
valeur de quantification et la durée si
nécessaire pour programmer le pattern de
basse désiré.
Quand vous atteignez la fin du pattern, l’appareil revient
automatiquement à la première mesure pour vous permettre de
continuer la programmation. Vous pouvez modifier le contenu
enregistré comme suit.
Programmation des informations
d’accord du pattern rythmique
Si nécessaire, vous pouvez programmer des informations
d’accord spécifiques (tonique + type d’accord) pour un pattern
rythmique enregistré. Quand vous utilisez ensuite la phrase de
basse dans un morceau rythmique, elle sera transformée en
fonction des informations d’accord originales de ce pattern
rythmique.
ASTUCE
Pour les patterns non utilisés dans un morceau rythmique ou
pour lesquels aucune séquence de basse n’est programmée,
cette procédure n’est pas nécessaire.
1. Depuis l’écran principal, maintenez enfoncée
la touche [SHIFT] et pressez le pad 7
(PATTERN).
L’écran de sélection de pattern rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
pattern dont vous allez spécifier les
98
ZOOM HD8/HD16
Page 99
Référence [Rythmique]
PATTERN EDIT 1/8
>QUANTIZE
Original Root
Original Chord
Major
PATTERN EDIT 1/8
>QUANTIZE
Drum Level
15
Bass Level
15
informations d’accord et pressez la touche
[EDIT].
Le menu d’édition de pattern rythmique s’affiche.
PATTERN EDIT 1/8
>QUANTIZE
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “ORIGINAL ROOT” en
seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
Cet écran vous permet de spécifier la tonique pour le pattern
rythmique sélectionné.
Original Root
E
Tonique
4. Tournez la molette pour sélectionner la
tonique de l’accord.
La plage disponible est C-B (réglage par défaut: E). Quand
vous programmez une information d’accord pour un morceau
rythmique, la tonique spécifiée ici devient le réglage par
défaut.
5. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT].
Le menu d’édition de pattern rythmique réapparaît.
Changement du niveau de volume
de la séquence de batterie/basse
Normalement, le niveau de reproduction du pattern rythmique
peut être réglé avec le fader [RHYTHM] pour la batterie et la
basse. Si nécessaire, les niveaux de volume peuvent être
individuellement programmés pour chaque pattern rythmique.
1. Depuis l’écran principal, maintenez enfoncée
la touche [SHIFT] et pressez le pad 7
(PATTERN) pour quil s’allume.
L’écran de sélection de pattern rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
pattern rythmique dont vous voulez régler le
volume et pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de pattern rythmique apparaît.
PATTERN EDIT 1/8
>QUANTIZE
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “DRUM LEVEL” en
seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
Cet écran vous permet de spécifier le volume de la séquence de
batterie. L’affichage donne le volume actuel (1 – 15).
6. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “ORIGINAL CHORD” en
seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
Cet écran vous permet de spécifier le type d’accord pour le
pattern rythmique.
Original Chord
Major
7. Tournez la molette pour choisir l’accord.
Pour le type d’accord, vous pouvez sélectionner Major
(majeur) ou Minor (mineur). Par exemple, si vous avez saisi
une phrase de basse avec à l’esprit un accord de sol majeur
dans, réglez la tonique sur “G” et le type d’accord sur majeur
("Major").
8. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT].
Le réglage est entériné et le menu d’édition de pattern
rythmique réapparaît.
9. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Drum Level
15
4. Tournez la molette pour sélectionner le
réglage désiré, puis pressez la touche [EXIT].
Le réglage est entériné et le menu d’édition de pattern
rythmique réapparaît.
5. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “BASS LEVEL” en
seconde ligne de l’afficheur et pressez la
touche [ENTER].
Cet écran vous permet de spécifier le volume de la séquence de
basse. L’affichage donne le réglage de volume actuel (1 – 15).
Bass Level
15
6. Tournez la molette pour sélectionner le
réglage désiré, puis pressez la touche [EXIT].
Le réglage est entériné et le menu d’édition de pattern
rythmique réapparaît.
ZOOM HD8/HD16
99
Page 100
Référence [Rythmique]
PATTERN EDIT 1/8
>QUANTIZE
Pattern Name
08Beat01 -A-
COPY PATTERN
No.0:08Beat01
Copy to
No.480:Empty
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Assignation d’un nom à un pattern
rythmique
Quand un pattern rythmique vide est sélectionné pour la
programmation, le nom de pattern “Pat xxx” (où xxx est le
numéro de pattern) lui est automatiquement affecté. Vous
pouvez éditer ce nom de pattern si nécessaire.
1.
Depuis l’écran principal, tenez enfoncée la
touche [SHIFT] et pressez le pad 7 (PATTERN).
L’écran de sélection de pattern rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
pattern rythmique dont vous voulez changer
le nom et pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de pattern rythmique apparaît.
PATTERN EDIT 1/8
>QUANTIZE
Copie d’un pattern rythmique
Vous pouvez copier un pattern rythmique dans un autre
numéro de pattern. C’est pratique pour créer des variations
d’un même pattern rythmique.
1. Depuis l’écran principal, maintenez enfoncée
la touche [SHIFT] et pressez le pad 7
(PATTERN) pour qu’il s’allume.
L’écran de sélection de pattern rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
pattern rythmique devant servir de source à
la copie.
3. Pressez deux fois la touche [FUNCTION].
Le numéro/nom de pattern rythmique depuis lequel se fera la
copie est affiché.
COPY PATTERN
No.0:08Beat01
N°/nom du pattern rythmique source de la copie
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire apparaître “NAME” en seconde
ligne de l’afficheur et pressez la touche
[ENTER].
Dans ces conditions, vous pouvez éditer le nom du pattern
rythmique.
Pattern Name
08Beat01 -A-
4. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement sur la lettre à
changer et tournez la molette pour
sélectionner un caractère.
Pour des informations sur les caractères disponibles, référezvous en page 37.
5. Répétez l’étape 4 jusqu’à l’obtention du nom
désiré.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Edition de patterns
rythmiques
4. Pressez la touche [ENTER].
Le pattern rythmique qui servira de destination à la copie est
affiché.
Copy to
No.480:Empty
N°/nom du pattern rythmique destination de la copie
NOTE
Quand vous sélectionnez comme destination un pattern
rythmique existant, il est écrasé (remplacé) par le contenu de
la source de la copie.
5. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro du pattern rythmique devant servir
de destination à la copie, et pressez la touche
[ENTER].
“Copy?” apparaît dans l’afficheur.
6. Pour exécuter le processus de copie,
pressez la touche [ENTER].
Quand la copie est terminée, l’affichage revient à l’écran de
sélection de pattern rythmique, avec le pattern rythmique
destination de la copie sélectionné. En pressant la touche
[EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la
procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Cette section explique comment copier des patterns
rythmiques existants ou comment les effacer pour les ramener
à un statut vierge (vide).
100
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
ZOOM HD8/HD16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.