La copie et la reproduction partielles ou totales de ce
document sont interdites sans permission.
Précautions de sécurité et d'emploi
H2n
Handy Recorder
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à
mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents.
Leur signification est la suivante:
Risque de blessures sérieuses voire
mortelles
Danger
Risque de blessures corporelles et de
Précautions de sécurité et d'emploi
dommages pour l'équipement.
Attention
Autres symboles
Actions requises (obligatoires)
Actions interdites
Danger
Fonctionnement avec adaptateur secteur
Avec cette unité, n'utilisez qu'un adaptateur
secteur AD-17 ZOOM (vendu séparément).
Ne faites rien qui puisse entraîner un dépas-
sement de la valeur nominale des prises
d'alimentation et autres équipements de
raccordement électrique. Avant d'utiliser cet
équipement dans un pays étranger ou une
région dont la tension électrique diffère de
celle inscrite sur l'adaptateur secteur, consultez toujours avant un revendeur de produits
ZOOM et utilisez le bon adaptateur secteur.
Fonctionnement sur piles
Utilisez 2 piles AA 1,5 volts conventionnelles
0203
(alcalines ou batteries nickel-hydrure de métal).
Lisez attentivement les étiquettes d'avertisse-
ment des piles.
Quand vous utilisez l'unité, le compartiment
des piles doit toujours être fermé.
Modifications
N'ouvrez jamais le boîtier et ne tentez jamais
de modifier le produit.
Précautions
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez
pas et ne lui appliquez pas une force excessive.
Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étran-
gers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures
extrêmes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser près de chauffages, de poêles
et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forte humidité
ou d'éclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis à des
vibrations excessives.
Ne pas utiliser dans des lieux où règne une
poussière excessive ou du sable.
Manipulation de l'adaptateur secteur
Quand vous débranchez l'adaptateur de la
prise, tirez-le toujours par son boîtier.
Durant un orage ou en cas de non utilisation
prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de
la prise secteur.
Manipulation des piles
Installez les piles avec la bonne orientation
+/-.
Utilisez le type de pile spécifié. Ne mélangez
pas piles neuves et anciennes ni de marques
ou types différents. En cas de non utilisation
prolongée, retirez les piles de l'appareil.
Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement
le compartiment des piles et ses contacts
pour retirer tout résidu de pile.
Connexion des câbles aux prises d'entrée
et de sortie
Éteignez toujours tous les appareils avant de
connecter des câbles.
Débranchez toujours tous les câbles de
connexion et l'adaptateur secteur avant de
déplacer l'unité.
Volume
N'utilisez pas le produit à fort volume durant
longtemps.
Précautions d’emploi
Interférences avec d'autres appareils électriques
Pour des raisons de sécurité, le a été conçu
afin de minimiser son émission de rayonnement
électromagnétique et les interférences électromagnétiques externes. Toutefois, un équipement très
sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques peut entraîner
des interférences s'il est placé à proximité. Éloignez
alors le
d'appareil électronique à commande numérique,
de l'autre appareil. Avec tout type
comme le
tiques peuvent faire mal fonctionner, altérer voire
détruire les données et causer d'autres problèmes
inattendus. Prenez toujours toutes vos précautions.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les
faces de l'appareil si elles sont sales. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires
ou de solvants, y compris alcool, benzène et
diluant pour peinture.
Mauvais fonctionnement
Si l'appareil est cassé ou fonctionne mal, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur, basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF et débranchez les autres câbles. Contactez le magasin dans
lequel vous avez acheté l'appareil ou le SAV ZOOM
avec les informations suivantes: modèle, numéro
de série du produit et symptômes spécifiques de
la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que
vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Copyrights
•Windows, Windows Vista, Windows XP et Windows 7 sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. •Macintosh et Mac
OS sont des marques commerciales ou déposées
d'Apple Inc. •Les logos SD et SDHC sont des
marques commerciales. •L'utilisation de la techno-
logie de compression audio MPEG Layer-3 se fait
sous licence Fraunhofer IIS et Sisvel SpA.
* Tous les autres noms de produit, marques commerciales
et noms de société mentionnés dans ce document sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
, les interférences électromagné-
Précautions de sécurité et d'emploi
Introduction
H2n
Handy Recorder
Merci beaucoup d'avoir choisi le ZOOM Handy Recorder.
Les caractéristiques du
Les microphones incorporés sont répartis entre micros MS (mid-side) à l'arrière et
micros XY à l'avant. Ce positionnement séparé vous permet d'enregistrer les sons
venant de toutes les directions. Cette couverture sans restrictions signifie que
vous pouvez enregistrer diverses sources sonores dans toutes les conditions.
Le micro MS comprend un micro central (mid) directionnel qui couvre l'avant
et un micro latéral (side) bidirectionnel qui couvre les deux côtés. En contrôlant
l'ampleur du signal de micro latéral, vous pouvez librement régler la largeur de
la stéréo des enregistrements.
Le port USB 2.0 haute vitesse intégré permet le branchement direct à un ordinateur. Utilisez l'enregistreur comme un lecteur de carte SD avec un ordinateur
pour transférer des enregistrements dans votre ordinateur en vue de les utiliser
dans un logiciel station de travail audio numérique (DAW en anglais) ou de les
graver sur CD. Vous pouvez même utiliser l'enregistreur comme une interface
audio pour ordinateur à la vitesse de l'USB 1.0.
En plus de l’accordage chromatique standard, l’accordeur prend également
en charge l’accordage des guitares sept cordes, basses cinq cordes et divers
accordages spéciaux. Le métronome très pratique peut même fournir un précompte tandis que la vitesse et la hauteur de lecture peuvent être réglées, ce
qui en fait un compagnon de travail pratique et utile
L'enregistrement est possible sans interruption sur de très longues durées.
Vous pouvez même remplir toute une carte SDHC de 32Go en une session!
•Grandeautonomieavecdespilesstandard
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 heures (au format WAV 44,1 kHz/16bits)
avec un jeu de piles alcalines. Donc, même quand vous devez vous reposer sur
des piles, vous pouvez continuer d'enregistrer sans vous soucier de la durée.
0405
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour parfaitement comprendre le
afin de pouvoir maximiser votre emploi de ses fonctions. Après l'avoir lu
une fois, veuillez le conserver en lieu sûr avec la garantie.
Introduction
Sommaire
H2n
Handy Recorder
Précautions de sécurité et d’emploi ............... 02
Prise d’entrée
micro/ligne
(peut fournir une
alimentation PIP)
Commande de volume
Prise de
télécommande
(télécommande
vendue séparément)
Prise de sortie
casque /ligne
Port USB
Côté gaucheCôté droitDessus
Micro stéréo XY
Avant
Haut-parleur
Témoin
d’enregistrement
Touche
d’enregistrement
Touche MENU
Commande PLAY
Pressez-la pour lire/mettre
en pause (dans le menu,
pour valider un
paramètre). Glissez-la vers
le haut/bas pour une
recherche avant/arrière
(dans le menu, pour
sélectionner un paramètre)
Molette MIC GAIN
Règle le gain
d’entrée du micro
Interrupteur
d’alimentation
/Commutateur HOLD
Attache de dragonne
(pour éviter les chutes)
Témoin de micro MS
S’allume quand le
micro MS (arrière)
est activé. Clignote
en cas de distorsion
du signal entrant.
Sélecteur de mode
d’enregistrement
Témoin de micro XY
S’allume quand le
micro XY (avant) est
activé. Clignote en
cas de distorsion du
signal entrant.
Capot du
compartiment
des piles
Capot de fente
pour carte SD
Embase de montage sur trépied
Dessous
0809
Nomenclature des parties
Écran
H2n
Handy Recorder
Écran d’accueil (enregistrement)Écran de lecture
Mode d’enregistrement
(Affichage du nom de fichier pendant l’enregistrement)
Durée d’enregistrement
Écran
Témoin d’emploi
de la prise
d’entrée LINE IN
Format
d’enregistrement
(ici WAV)
(ici MP3)
Niveau d’enregistrement
(Aspect en mode surround 4 canaux)
Témoin
LO CUT
Témoin COMP/LIMITER
Niveau d’enregistrement
au micro MS
Niveau d’enregistrement
au micro XY
1011
Témoin AUTO GAIN/AUTO REC
(Quand AUTO REC est activé)
Témoin de
charge des
piles
Pleine
Témoin
d’écrêtage
Vide
Réglage du niveau latéral (S)
(En cas de réglage MS-RAW)
Durée d’enregistrement possible
(Si emploi de la mémoire interne)
Durée de lecture
Lecture
(Lecture en pause)
Vitesse de lecture Commande de
Niveau de lecture
(Aspect en mode surround 4 canaux)
hauteur
Nom du fichier
Lecture en boucle AB
Niveau du micro latéral (Side)
Mixer
(en mode surround 4 canaux)
Écran
H2n
Handy Recorder
Préparation
Alimentation de l'enregistreur
Emploidepiles
Coupez l'alimentation puis retirez le capot des piles.
1.
Insérez les piles.
2.
Alimentation de l'enregistreur
Refermez le capot.
3.
NOTE
∙ N’utilisez que des piles alcalines ou des batteries nickel-
hydrure de métal.
∙ Si le message “Low battery!” (piles faibles) apparaît, coupez
rapidement l’alimentation et mettez des piles neuves.
∙ Indiquez le type des piles/batteries utilisées. (➝P.18)
Appuyez ici et
faites coulisser
Emploid'unadaptateursecteur(venduséparément)
Branchez le câble au port USB.
1.
Branchez l'adaptateur à une prise secteur.
2.
1213
Installation d'une carte SD
Après avoir éteint l'unité, ouvrez le capot de la fente pour carte SD.
1.
Insérez la carte dans la fente.
2.
Pour retirer une carte, poussez-la plus dans la
fente pour la faire ressortir et tirez-la en dehors.
NOTE
∙ Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer une carte SD. Sinon,
cela peut entraîner la perte de données.
∙ Veillez à insérer correctement la carte SD, en vous aidant de l'illustration du
coin coupé à côté de la fente.
∙ La mémoire intégrée sera utilisée s’il n’y a pas de carte SD dans l'enregistreur.
∙ Formatez la carte SD si nécessaire (➝ P.83).
CONSEIL
Mémoire intégrée
∙ La mémoire intégrée ne conserve que le dernier enregistrement.
∙ Le format d'enregistrement est xe: MP3 à 96kb/s.
∙ Elle ne peut pas servir pour enregistrer en mode surround 4 canaux ou MS-
RAW.
∙ La durée d'enregistrement est limitée à 1 minute.
∙ Les enregistrements sauvegardés dans la mémoire intégrée ne peuvent pas
être copiés sur une carte SD ou sur un ordinateur.
Si “No SD card!” (pas de carte SD) s'afche, vériez
∙
Mise sous et hors tension
qu'une carte SD est bien correctement insérée dans
l'enregistreur.
∙
“Card Protected” (carte protégée) s'afche si la protection de la carte SD contre l'écriture est en service (ON).
Désactivez la protection contre l'écriture en faisant
coulisser le commutateur de verrouillage “Lock” de la
carte.
∙
“Invalid card” s'afche si le format de la carte est incorrect. Utilisez une autre carte ou formatez-la (➝ P.83).
Misehorstension
Faites glisser en bas et maintenez-le jusqu'à
•
l'affichage de “Goodbye see you!” (au revoir).
Pour éviter une manœuvre accidentelle durant l'enregistrement, le a une
fonction Hold qui empêche l'usage des commandes autres que le gain de micro
(MIC GAIN).
Verrouillagedescommandes(fonctionHold)
Faites glisser en haut en position HOLD.
•
NOTE
Même avec la fonction Hold activée, la télécommande
(vendue séparément) reste fonctionnelle.
Déverrouillagedescommandes
Ramenez en position médiane.
•
Préparation
Mise sous et hors tension
1415
H2n
Handy Recorder
Préparation
Branchement d'un micro externe
Branchement d'un micro externe
Branchez un micro externe (vendu séparément) à la prise LINE IN du .
1.
NOTE
∙ Un micro externe peut remplacer le micro stéréo XY.
∙ Le mode MS Stereo n’autorise pas de micro externe.
Alimentationparlaprise
Faites ce réglage avant de brancher un micro nécessitant une alimentation PIP.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez INPUT (entrée)
2.
puis pressez .
Avec , sélectionnez PLUG-IN POWER
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez ON puis
4.
pressez .
1617
(PIPou"plug-inpower")
Réglage de la date et de l'heure
La date et l'heure sont automatiquement ajoutées aux fichiers d'enregistrement
aussi réglez-les correctement chaque fois que vous remplacez les piles.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez SYSTEM puis pressez .
2.
Avec , sélectionnez DATE/TIME (date/heure)
3.
puis pressez .
Faites les réglages.
4.
Avec , déplacez le curseur
Pressez pour sélectionner le paramètre
Avec , changez la valeur
Pressez pour confirmer le réglage
Avec , sélectionnez OK puis pressez .
5.
Préparation
Réglage de la date et de l'heure
H2n
Handy Recorder
Préparation
Réglage du type des piles
Réglage du type des piles
Indiquez le type des piles afin d'obtenir un affichage fidèle de la charge restante.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez SYSTEM puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez BATTERY TYPE (type
3.
des piles) puis pressez .
Avec , sélectionnez le type des piles puis
4.
pressez .
1819
Préparation
Réglage du type des piles
(avant)
H2n
Handy Recorder
Enregistrement
Présentation des modes d'enregistrement
Présentation des modes d'enregistrement
Le a quatre modes d'enregistrement à choisir selon vos besoins.
ModestéréoMid-Side(MS)
Ce mode utilise un micro central (mid) pour le
son situé juste en face et un micro latéral (side)
bidirectionnel pour le son à gauche et à droite.
Le niveau d'enregistrement du micro latéral
GD
Side/latéral
(réglable)
(niveau S) se règle pour changer la largeur de la
stéréo. Si vous enregistrez avec le niveau S sur
MS-RAW, vous pourrez aussi régler le niveau S
après l'enregistrement. Les micros MS peuvent
capturer une riche image stéréo, ils sont donc
idéaux pour enregistrer des sons dans des conditions de grande ampleur et
d'ouverture, comme ceux d'orchestres, de concerts live et d'ambiances sonores.
Mid/central
Côté écran
Modessurround2et4canaux
90°
Mid/central
Côté écran
(avant)
DG
D
Le son peut être capturé dans toutes les direc-
tions en utilisant à la fois les micros MS et XY.
Vous pouvez opter pour 2 canaux (2ch), ce qui
G
Side/latéral
(réglable)
mixe les signaux des micros MS et XY, ou 4ch,
ce qui enregistre séparément les signaux des
micros MS et XY. Avec le surround 4 canaux,
vous pouvez régler la balance entre les signaux
MS et XY après l'enregistrement. Le niveau S
peut être réglé pour les enregistrements à 2
canaux comme pour ceux à 4 canaux.
Ces modes conviennent par exemple à l'enregistrement de répétitions live, de
sessions de studio, de réunion d'affaires et d'ambiances sonore.
ModestéréoXY
Ce mode enregistre en stéréo avec les micros inclinés à 90º. Il permet de capturer une image sonore
naturelle, profonde et précise, ce qui le rend optimal
pour les sources proches, notamment les prestations
en solo, la musique de chambre, les interviews, les
répétitions live et les enregistrements sur le terrain.
2021
Côté écran
(avant)
90°
DG
Enregistrement
Présentation des modes d'enregistrement
H2n
Handy Recorder
Enregistrement
Sélection du mode d'enregistrement
Sélection du mode d'enregistrement
Tournez pour faire pointer le triangle sur le mode désiré.
1.
NOTE
∙ Le mode surround 4 canaux ne fonctionne
que s'il y a une carte SD dans l'unité.
∙ Le mode surround 4 canaux ne permet que
les formats WAV (44,1/48kHz, 16/24bits).
∙ En mode surround 4 canaux, deux chiers
stéréo sont créés (enregistrements des
micros MS et XY).
EmploidumodeMS-RAW(formatWAVuniquement)
Si vous voulez régler la largeur de la stéréo après l'enregistrement, enregistrez
en mode MS-RAW.
Maintenez en bas jusqu'à l'affichage de RAW.
•
Sélection du lieu de sauvegarde des enregistrements
Vous pouvez régler la largeur de la stéréo (niveau S) avant d'enregistrer.
Avec , réglez la largeur de la stéréo.
•
LargeLe graphique change avec la valeurÉtroit
NOTE
2223
Réglez-le sur OFF, RAW (brut) ou entre –24 et +6 dB.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FOLDER (dossier)
2.
puis pressez .
Avec , sélectionnez le dossier où sauve-
3.
garder les fichiers puis pressez .
NOTE
Choisissez parmi 10 dossiers. Il y a des dossiers séparés pour enregistrer en stéréo et en 4 canaux.
Enregistrement
Sélection du lieu de sauvegarde des enregistrements
H2n
Handy Recorder
Enregistrement
Enregistrement manuel
Enregistrement manuel
3
CONSEIL
∙ Réglez MIC GAIN pour que le niveau crête reste autour de -12dB.
∙ Si le signal entrant est trop fort, le témoin MS/XY du dessus clignote immédia-
tement.
∙ L'enregistreur peut aussi régler automatiquement le gain du micro (➝ P.70).
∙ Vous pouvez changer le format d'enregistrement (➝ P.72).
Le micro peut aussi être réglé pour couper vent et autres bruits indésirables (➝ P.66).
∙
Pressez pour lancer l'enregistrement.
2.
1
Pressez pour ajouter un marqueur.
3.
Pressez pour arrêter l'enregistrement.
2, 4
Tournez pour régler le niveau d'entrée.
1.
2425
4.
NOTE
∙ Un fichier peut contenir un maximum de 99 marqueurs.
Le micro peut aussi se régler pour une pause juste après ajout d'un marqueur (➝ P.77).
∙
∙ Durant l'enregistrement, si la taille du fichier vient à dépasser 2Go, l'enregis-
trement se poursuit dans un nouveau fichier qui sera créé automatiquement.
Enregistrement
Enregistrement manuel
H2n
Handy Recorder
Enregistrement
Enregistrement automatique
Enregistrement automatique
Le micro peut aussi être réglé pour lancer et arrêter automatiquement l'enregistrement en réponse aux changements du niveau d'entrée.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez REC puis pressez .
2.
Avec , sélectionnez AUTO REC puis
3.
pressez .
Avec , sélectionnez ON/OFF
4.
puis pressez .
2627
Avec , sélectionnez ON puis pressez .
5.
NOTE
D'autres réglages peuvent aussi être faits pour l'enregistrement automatique (➝ P.74).
Après réouverture de l'écran d'accueil, pressez
6.
pour mettre l'enregistreur en attente.
L'enregistrement démarre automatiquement quand
le signal entrant dépasse le seuil de lancement (REC
START LEVEL). Il s'arrête quand le signal entrant
descend sous le seuil d'arrêt (REC STOP LEVEL).
Pressez pour mettre fin à l'attente et
7.
arrêter l'enregistrement.
NOTE
L'enregistrement automatique ne peut être employé
qu'avec une carte SD.
Enregistrement
Enregistrement automatique
H2n
Handy Recorder
Enregistrement
Pré-enregistrement
Pré-enregistrement
Quand le pré-enregistrement est activé, cet enregistreur peut continuellement capturer les deux secondes de son précédant le lancement manuel de l'enregistrement.
Quand on presse , ces deux secondes sont incorporées au début de l'enregistrement. C'est utile quand, par exemple, une prestation démarre soudainement.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez REC puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez PRE REC
3.
(pré-enregistrement) puis pressez .
Avec , sélectionnez ON puis pressez .
4.
Pressez après retour à l'écran d'accueil pour lancer l'enregistrement.
5.
NOTE
PRE REC ne peut pas servir en même temps que la fonction PRE COUNT du métronome.
∙
∙
2829
Le pré-enregistrement ne peut être employé qu'avec une carte SD.
Décompte avant l'enregistrement
Le métronome intégré peut produire un son de décompte avant le début de
l'enregistrement. Ce son de pré-compte est produit par la prise /LINE OUT.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez TOOL (outil) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez METRONOME puis
3.
pressez .
Avec , sélectionnez PRE COUNT
4.
(pré-compte) puis pressez .
Avec , sélectionnez le nombre de temps
5.
du pré-compte puis pressez .
Pressez depuis l'écran d'accueil
6.
pour lancer pré-compte et enregistrement.
NOTE
PRE COUNT ne peut pas servir
en même temps que PRE REC.
Enregistrement
Décompte avant l'enregistrement
H2n
Handy Recorder
Lecture des enregistrements
Lecture
Vous pouvez lire les fichiers du dossier actuellement ouvert. Changez de dossier
pour lire les fichiers d'un autre dossier.
Pressez .
1.
Lecture
Lecture des enregistrements
2
1
2.
3031
Avec , sautez d'un marqueur ou fichier à l'autre
Maintenez pour une recherche en avant ou en arrière
Pressez pour mettre en pause et relancer la lecture
Avec , réglez le volume
CONSEIL
Plus longtemps vous maintenez la commande PLAY,
plus vite se fait la recherche dans cette direction.
Pressez et maintenez pour revenir à
l'écran d'accueil.
Lecture des enregistrements
H2n
Handy Recorder
Sélection dans une liste du fichier à lire
Lecture
Vous pouvez sélectionner un fichier à lire dans le dossier actuellement ouvert.
Changez de dossier pour lire les fichiers d'un autre dossier.
Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez .
1.
Avec , sélectionnez FILE LIST (liste des
2.
Sélection dans une liste du fichier à lire
fichiers) puis pressez .
Avec , sélectionnez un fichier puis
3.
pressez pour lancer sa lecture.
NOTE
Après qu'un fichier ait été lu, la lecture s'arrête ou se
poursuit selon le réglage du paramètre PLAY MODE
(mode de lecture).
Pressez et maintenez pour revenir à l'écran d'accueil.
4.
3233
Changement de la vitesse de lecture
Vous pouvez changer la vitesse de lecture de 50% à 150% de la vitesse normale
Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez .
1.
Avec , sélectionnez SPEED (vitesse) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez la vitesse de lecture
3.
puis pressez .
Les fichiers seront lus à la vitesse fixée.
NOTE
La valeur choisie sera conservée même après mise
hors tension.
Lecture
Changement de la vitesse de lecture
Lecture en boucle d'un intervalle (AB REPEAT)
Lecture
Vous pouvez lire en boucle un segment compris entre deux points de votre choix.
Sélectionnez d'abord le fichier que vous désirez lire.
Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez .
1.
Avec , sélectionnez AB REPEAT (lecture
2.
Lecture en boucle d'un intervalle (AB REPEAT)
en boucle) puis pressez .
Pressez à l'endroit où doit démarrer la
3.
lecture.
NOTE
NOTE
∙ Avec , recherchez rapidement le point de fin.
∙
Si vous choisissez un point de fin antérieur au point
de début, ceux-ci seront automatiquement échangés.
Pressez pour arrêter la lecture en boucle.
5.
Avec , sélectionnez STOP REPEAT (arrêt
6.
de la lecture en boucle) puis pressez .
H2n
Handy Recorder
Lecture
Lecture en boucle d'un intervalle (AB REPEAT)
Avec , recherchez rapidement le point de début.
Pressez à l'endroit où doit s'arrêter la
4.
lecture.
La lecture en boucle de l'intervalle compris entre
3435
ces deux points démarrera.
Pressez .
7.
H2n
Handy Recorder
Changement du mode de lecture
Lecture
Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez .
1.
Avec , sélectionnez PLAY MODE (mode
2.
Pressez pour lancer la lecture dans le
4.
mode sélectionné.
Lecture
Changement du mode de lecture
3637
de lecture) puis pressez .
Avec , réglez le mode puis pressez .
3.
NOTE
PLAY ALL: Lit une fois tous les chiers du
dossier ouvert.
PLAY ONE: Lit une fois le chier choisi.
REPEAT ONE: Lit en boucle le fichier choisi.
REPEAT ALL: Lit en boucle tous les fichiers du
dossier ouvert.
Changement du mode de lecture
H2n
Handy Recorder
Réglage de la hauteur de lecture (KEY CONTROL)
Lecture
Vous pouvez changer la hauteur sans changer la vitesse de lecture.
Quand l'écran de lecture est ouvert, pressez .
1.
Avec , sélectionnez KEY CONTROL
2.
Réglage de la hauteur de lecture (KEY CONTROL)
(commande de hauteur) puis pressez .
Avec , réglez la hauteur de lecture puis
3.
pressez pour lancer la lecture à la hauteur
choisie.
NOTE
∙ La hauteur peut être réglée sur ±6 demi-tons.
∙ La valeur choisie sera conservée même après mise
hors tension.
∙ KEY CONTROL ne peut pas être utilisé sur des
3839
chiers WAV 96kHz.
Changement du niveau S
Le niveau S (largeur de stéréo) des chiers enregistrés en mode MS-RAW peut
être changé. Sélectionnez d'abord un chier enregistré en mode MS-RAW.
Quand l'écran de lecture est ouvert,
1.
pressez .
Avec , sélectionnez MS SIDE MIC LEVEL
2.
(niveau du micro latéral MS) puis pressez
Avec , réglez le niveau S puis
3.
pressez .
NOTE
Réglez-le sur OFF ou entre –24 et +6 dB.
Pressez pour lancer la lecture au niveau S
4.
choisi.
MS-RAW uniquement
CONSEIL
Si vous sélectionnez un fichier
enregistré en mode MS-RAW,
l'icône
.
s'affiche.
Lecture
Changement du niveau S
Mixage d'un chier surround 4 canaux
Lecture
Vous pouvez régler les niveaux et panoramiques des enregistrements MS et XY
faits pour les chiers surround 4 canaux.
Réglez l'enregistreur en mode surround 4 canaux,
1.
MS LEVELMUTE, –48 ~ +12 dB
XY LEVEL
MS PANL100 ~ CENTER ~ R100
XY PAN
Plages de réglage des paramètresExplication
(paliers de 0,5dB)
(valeurs paires uniquement)
H2n
Handy Recorder
Règle le volume
Règle la balance gauche
droite
Lecture
sélectionnez le fichier à mixer puis pressez .
Mixage d'un fichier surround 4 canaux
Pressez .
2.
Avec , sélectionnez SURROUND MIXER
3.
(mélangeur surround) puis pressez .
Changez les valeurs des paramètres.
4.
Avec , déplacez le curseur et changez les
valeurs
Poussez pour sélectionner un paramètre
4041
à changer
Pressez pour commuter le mixer ON/OFF.
5.
NOTE
Le réglage du mixer ne s'applique qu'à la lecture. Il ne
change pas les enregistrements.
Pressez deux fois pour revenir à l'écran de
6.
lecture.
Mixage d'un fichier surround 4 canaux
Vérication et édition de chiers
H2n
Handy Recorder
Vérication et édition de chiers
Contrôle d'informations sur le fichier
Vous pouvez vérifier divers types d'informations concernant le fichier actuel.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis
2.
Contrôle d'informations sur le fichier
4243
pressez .
Sélectionnez le fichier que vous désirez vérifier,
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez INFORMATION puis
4.
pressez pour afficher des informations
sur le fichier.
Avec , faites défiler l'écran pour voir des
informations supplémentaires
Contrôle des marqueurs de piste
Vous pouvez voir la liste des marqueurs d'un chier WAV.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis
2.
pressez .
Sélectionnez le fichier que vous désirez vérifier,
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez MARK LIST (liste des
4.
marqueurs) puis pressez pour ouvrir la
liste des marqueurs.
Indique un marqueur ajouté
Ce marqueur apparaît en cas de
saut durant l'enregistrement
Fichiers WAV uniquement
Contrôle des marqueurs de piste
Vérication et édition de chiers
H2n
Handy Recorder
Vérication et édition de chiers
Changement des noms de fichier
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis
2.
pressez .
Changement des noms de fichier
Avec , sélectionnez le nom du fichier que
3.
vous voulez changer, puis pressez .
Avec , sélectionnez RENAME (renommer)
4.
puis pressez .
Modifiez le nom.
5.
Fichiers stéréo uniquement
Avec , déplacez le curseur et changez les caractères
Poussez pour sélectionner le caractère à changer et pour
confirmer un changement
Avec , sélectionnez OK puis pressez .
6.
NOTE
∙ Les caractères suivants peuvent être utilisés dans les noms de fichier.
∙ Un nom de fichier ne peut pas ne comporter que des espaces.
∙ Si un fichier portant le même nom existe déjà dans le même dossier,
un avertissement apparaît et l'écran représenté à l'étape cinq réapparaît
automatiquement.
Changement des noms de fichier
4445
Vérication et édition de chiers
H2n
Handy Recorder
Vérication et édition de chiers
Conversion de chiers WAV en chiers MP3
Les chiers WAV (autres que MS-RAW) qui ont été enregistrés dans tout autre
mode que le surround 4 canaux peuvent être convertis en chiers MP3.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis
2.
Conversion de fichiers WAV en fichiers MP3
4647
pressez .
Avec , sélectionnez le fichier à convertir
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez MP3 ENCODE
4.
(encodage MP3) puis pressez .
Pour changer le débit binaire, sélectionnez BIT RATE
5.
(débit binaire) avec puis pressez .
Fichiers stéréo uniquement
Avec , sélectionnez le débit binaire puis
6.
pressez .
Avec , sélectionnez EXECUTE puis
7.
pressez pour lancer l'encodage.
NOTE
∙ Le fichier converti sera créé dans le même dossier.
∙ S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte SD,
l'écran affiché à l'étape 4 réapparaît automatique-
ment.
∙ Si un fichier portant le même nom que celui prévu
pour le fichier converti existe déjà, l'écran de droite
apparaît. Renommez le fichier avant conversion.
Conversion de fichiers WAV en fichiers MP3
Vérication et édition de chiers
Normalisation de chiers WAV
H2n
Handy Recorder
Vérication et édition de chiers
Si le volume d'un enregistrement est plus faible que désiré, vous pouvez monter
globalement le niveau de l'enregistrement.
Pressez .
1.
Normalisation de fichiers WAV
4849
Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez le fichier à changer
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez NORMALIZE
4.
(normaliser) puis pressez .
Avec , sélectionnez YES puis pressez
5.
pour lancer la normalisation.
NOTE
La normalisation fait monter le niveau général de l'enregistrement jusqu'à ce que le niveau maximal dans le
fichier atteigne 0dB.
Normalisation de fichiers WAV
Vérication et édition de chiers
H2n
Handy Recorder
Vérication et édition de chiers
Division de fichiers
Vous pouvez diviser un fichier en deux à n'importe quel endroit.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis
2.
Division de fichiers
pressez .
Avec , sélectionnez le fichier à diviser
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez DIVIDE (diviser) puis
4.
pressez .
5051
Fichiers stéréo uniquement
Définissez le point de division.
5.
Avec , déplacez le point
Pressez pour lire le fichier et le mettre en pause
Pressez pour confirmer le point de division
CONSEIL
Plus longtemps vous maintenez la commande PLAY,
plus vite se fait la recherche dans cette direction.
Avec , sélectionnez YES puis pressez .
6.
NOTE
∙ Si un fichier portant le même nom que celui prévu
pour un fichier issu de la division existe déjà, renom-
mez le fichier avant division.
∙ Quand un chier est divisé, “A” est ajouté à la n du
nom du fichier correspondant à la partie antérieure
au point de division, et “B” est ajouté à la fin du
nom du fichier correspondant à la partie postérieure
au point de division.
∙ Le fichier à l’origine de la division est supprimé.
Division de fichiers
Vérication et édition de chiers
H2n
Handy Recorder
Vérication et édition de chiers
Suppression de fichiers
Vous pouvez supprimer des fichiers indésirables.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis
2.
Suppression de fichiers
pressez .
Avec , sélectionnez le fichier à supprimer
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez DELETE (supprimer)
4.
puis pressez .
Avec , sélectionnez YES puis pressez .
5.
Suppression de tous les fichiers d'un dossier
Vous pouvez supprimer d'un coup tous les fichiers du dossier ouvert.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez un fichier à supprimer
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez DELETE ALL (tout
4.
supprimer) puis pressez .
Avec , sélectionnez YES puis pressez .
5.
Suppression de tous les fichiers d'un dossier
5253
Vérication et édition de chiers
Conversion de chiers MS-RAW en chiers stéréo
H2n
Handy Recorder
Vérication et édition de chiers
Vous pouvez convertir un chier MS-RAW en chier stéréo. Les réglages du
niveau S (largeur de la stéréo) affecteront les fichiers stéréo.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis
2.
Conversion de fichiers MS-RAW en fichiers stéréo
5455
pressez .
Avec , sélectionnez le fichier à changer
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez MS-RAW TO STEREO
4.
(MS-RAW vers stéréo) puis pressez .
Pour régler le niveau S, sélectionnez MS SIDE MIC
5.
LEVEL avec puis pressez .
Avec , réglez le niveau S puis
6.
pressez .
NOTE
Réglez-le sur OFF ou entre –24 et +6 dB.
Avec , sélectionnez EXECUTE puis
7.
pressez pour lancer la conversion.
NOTE
∙ Si un fichier portant le même nom que celui prévu
pour le fichier converti existe déjà, vous aurez une
possibilité de changer le nom donné au fichier
converti.
∙ Quand un fichier est converti, la valeur du niveau S
est ajoutée à la fin du nom du fichier.
∙ Le fichier d’origine ayant servi à la conversion n'est
pas supprimé.
Conversion de fichiers MS-RAW en fichiers stéréo
Vérication et édition de chiers
Conversion de chiers surround 4 canaux en chiers stéréo
H2n
Handy Recorder
Vérication et édition de chiers
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FILE (fichier) puis
2.
pressez .
Conversion de fichiers surround 4 canaux en fichiers stéréo
5657
Avec , sélectionnez le fichier à changer
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez STEREO ENCODE
4.
(encodage stéréo) puis pressez .
Avec , sélectionnez MIXER puis
5.
pressez .
Avec , sélectionnez ENABLE (activer)
6.
ou DISABLE (désactiver) puis pressez .
NOTE
Pour une explication sur la façon de mixer, voir P.40.
Avec , sélectionnez STORE IN (mémoriser
7.
dans) puis pressez .
Avec , sélectionnez le dossier où
8.
sauvegarder le fichier puis pressez .
Avec , sélectionnez EXECUTE puis
9.
pressez pour lancer la conversion.
NOTE
∙ Si un fichier portant le même nom que celui prévu
pour le fichier converti existe déjà, vous pourrez
changer le nom donné au fichier converti.
∙ Quand un chier est converti, “MIX” est ajouté à la
fin du nom du fichier.
∙ Le fichier d’origine ayant servi à la conversion n'est
pas supprimé.
Conversion de fichiers surround 4 canaux en fichiers stéréo
Emploi de l'USB
Échange de fichiers avec un ordinateur (lecteur de carte)
H2n
Handy Recorder
Emploi de l'USB
Vous pouvez raccorder l'enregistreur à un ordinateur pour vérifier et copier les
données présentes sur la carte SD.
Après mise sous tension, branchez-le à un ordinateur avec
1.
un câble USB.
Échange de fichiers avec un ordinateur (lecteur de carte)
NOTE
∙ Pour alimenter le
alors qu'il est éteint.
∙ Le
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Macintosh OS X (10.2 ou ultérieur)
Pressez .
2.
Avec , sélectionnez USB puis pressez .
3.
5859
est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants.
par le bus USB, branchez-le à un ordinateur par USB
Avec , sélectionnez SD CARD READER
4.
(lecteur de carte SD) puis pressez .
La carte SD apparaîtra sur l'ordinateur comme un
lecteur connecté dans lequel vous pouvez vérifier
les fichiers présents sur la carte.
“Démontez” la carte de l'ordinateur avant de
5.
débrancher l'enregistreur.
Windows: dans “Retirer le périphérique en toute
sécurité”, sélectionnez le
Mac: faites glisser l'icône du à la
corbeille
NOTE
Suivez toujours les procédures adaptées à votre ordi-
nateur pour “démonter” la carte SD du
de débrancher le câble USB.
Débranchez le câble entre l'ordinateur et le
6.
, puis pressez .
avant
Échange de fichiers avec un ordinateur (lecteur de carte)
Emploi de l'USB
Emploi comme interface audio
Modes stéréo MS/XY et surround 2 canaux uniquement
H2n
Handy Recorder
Emploi de l'USB
Vous pouvez directement enregistrer dans un ordinateur le signal capturé par le
et faire sortir par le le signal lu sur un ordinateur.
Suivez les étapes 1–3 de “Échange de fichiers avec un ordinateur” P.58.
1.
Avec , sélectionnez AUDIO I/F (interface
2.
Emploi comme interface audio
audio) puis presse
Avec , sélectionnez SAMPLING FREQUENCY
3.
(fréquence d'échantillonnage) puis pressez .
Avec , sélectionnez la fréquence
4.
d'échantillonnage puis pressez .
NOTE
Assurez-vous que le
lisez sont sur la même fréquence d'échantillonnage.
6061
z .
et le logiciel que vous uti-
Avec , sélectionnez CONNECT puis
5.
pressez .
NOTE
∙ Pour des informations sur les éléments de menu utilisables, voir ce qui suit.
LO CUT (➝P.66) PLUG-IN POWER (➝P.16) AUTO GAIN (➝P.70)
COMP/LIMITER (➝P.68) MONITOR (➝P.67) DISCONNECT MS-RAW MONITOR (➝P.71) TUNER (➝P.62) INPUT
∙ Si vous voulez envoyer les signaux de l'enregistreur à l'ordinateur, réglez INPUT
(entrée) sur ON dans USB AUDIO MENU.
Pour débrancher l'enregistreur, pressez , sélec-
6.
tionnez DISCONNECT avec puis pressez .
Avec , sélectionnez YES puis pressez .
7.
Débranchez le câble entre l'ordinateur et le .
8.
Emploi comme interface audio
Accordeur (Tuner)
Emploi de l'accordeur
H2n
Handy Recorder
Accordeur (Tuner)
L'accordeur intégré vous aide en détectant la hauteur des signaux entrants.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez TOOL (outil) puis
2.
pressez .
Emploi de l'accordeur
Avec , sélectionnez TUNER (accordeur)
3.
puis pressez .
Si vous voulez changer la hauteur du
4.
diapason, sélectionnez CALIBRATION
(calibrage) avec puis pressez .
Avec , sélectionnez la hauteur de
5.
diapason voulue puis pressez .
Avec , sélectionnez le type d'accordeur
6.
puis pressez .
Accordez l'instrument.
7.
Les types d'accordeur disponibles fonctionnent comme suit.
■ Accordeur chromatique
La hauteur de l'entrée est automatiquement détectée et la note la plus
proche est affichée avec l'ampleur
du désaccord.
La hauteur correcte est indiquée par le cercle médianLa hauteur correcte est indiquée par le cercle médian
GraveAiguGraveAigu
Type d’accordeur
GUITARE (mi) B (si)G (sol) D (ré)A (la)E (mi)B (si)
BASSG (sol) D (ré)A (la)E (mi)B (si)––
OPEN AE (mi) C# (do#) A (la)E (mi)A (la)E (mi)–
OPEN DD (ré)A (la) F# (fa#) D (ré)A (la)D (ré)–
OPEN EE (mi) B (si) G# (sol#) E (mi)B (si)E (mi)–
OPEN GD (ré)B (si) G (sol) D (ré) G (sol) D (ré)–
DADGADD (ré)A (la) G (sol) D (ré)A (la)D (ré)–
1234567
■ Accordeurs pour guitare et basse
La hauteur de l'entrée est automatiquement détectée et la corde et la
note les plus proches sont affichées
avec l'ampleur du désaccord.
Numéro de corde/note
Numéro
de corde
Note
6263
Emploi de l'accordeur
H2n
Handy Recorder
Métronome
Emploi du métronome
Emploi du métronome
Le métronome peut fournir un compte avant l'enregistrement comme guide de tempo.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez TOOL (outil) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez METRONOME puis
3.
pressez .
Avec , sélectionnez l'élément de menu
4.
désiré puis pressez .
■ Réglage du clic (CLICK)
Avec , sélectionnez quand doit être
6465
entendu le son du clic puis pressez
.
■ Réglage du pré-compte ( PRE COUNT➝P.29)
■ Réglage du tempo (TEMPO)
Avec , réglez le tempo du métronome
(BPM) puis pressez .
■ Réglage du son (SOUND)
Avec , sélectionnez le son du
métronome puis pressez .
■ Réglage de la mesure battue (PATTERN)
Avec , sélectionnez la mesure battue par
le métronome puis pressez .
■ Réglage du niveau (LEVEL)
Avec , sélectionnez le volume du
métronome puis pressez .
Métronome
Emploi du métronome
H2n
Handy Recorder
Réglages divers
Réduction du bruit (LO CUT)
Réduction du bruit (LO CUT)
L'enregistreur peut être réglé pour réduire le son du vent, les plosives vocales
et d'autres bruits.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez INPUT (entrée) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez LO CUT (filtre coupe-
3.
bas) puis pressez .
Avec , sélectionnez ON puis pressez .
4.
6667
Écoute de contrôle du signal entrant
Vous pouvez écouter au casque le signal entrant.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez INPUT (entrée) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez MONITOR (écoute de
3.
contrôle) puis pressez .
Avec , sélectionnez quand l'écoute de
4.
contrôle doit être activée puis pressez .
RéglageExplication
HOME AND RECÉcoute de contrôle activée quand l'écran d'accueil est
ouvert et en enregistrement
ALWAYS ONÉcoute de contrôle toujours activée
ALWAYS OFFÉcoute de contrôle toujours désactivée
Réglages divers
Écoute de contrôle du signal entrant
H2n
Handy Recorder
Réglages divers
Compression/limitation du signal entrant
Compression/limitation du signal entrant
L'enregistreur peut être réglé pour automatiquement monter le niveau des signaux entrants trop faibles et baisser celui des signaux entrants trop forts, sur
chaque entrée.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez INPUT (entrée) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez COMP/LIMITER
3.
(compresseur/limiteur) puis pressez .
Avec , sélectionnez le réglage voulu puis
4.
pressez .
RéglageExplication
OFFCompresseur/limiteur désactivé
COMP1(GENERAL)Compresseur standardLes compresseurs
COMP2(VOCAL)Compresseur pour les voix
COMP3(DRUM)Compresseur pour batterie et
percussions
LIMIT1(GENERAL)Limiteur standardLes limiteurs réduisent
LIMIT2(CONCERT)Limiteur pour prestations live
LIMIT3(STUDIO)Limiteur pour enregistrement en
studio
NOTE
Cela ne peut pas être utilisé en même temps que la fonction AUTO GAIN.
abaissent les hauts
niveaux et rehaussent
les bas niveaux.
les hauts niveaux qui
dépassent le seuil fixé.
6869
Réglages divers
Compression/limitation du signal entrant
H2n
Handy Recorder
Réglages divers
Réglage automatique du gain d'entrée
Réglage automatique du gain d'entrée
L'enregistreur peut automatiquement régler le gain appliqué aux signaux entrants
par les microphones intégrés et l'entrée LINE IN afin d'éviter toute distorsion.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez INPUT (entrée) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez AUTO GAIN (gain
3.
automatique) puis pressez .
Avec , sélectionnez le réglage voulu puis
4.
pressez .
RéglageExplication
OFFAUTO GAIN désactivé
CONCERT Pour les concerts et autres sources
SOLOPour les guitares acoustiques et autres
MEETING Pour les réunions et autres sources
7071
sonores puissantes
prestations en solo
sonores douces
NOTE
∙
Si AUTO GAIN est sur ON, la
molette MIC GAIN n'agit pas.
∙
Cette fonction ne peut pas être
utilisée en même temps que
la fonction d'enregistrement
automatique.
Contrôle des signaux MS-RAW
Si vous enregistrez en mode MS-RAW, vous pouvez contrôler le signal entrant MID
(central) par le canal de sortie gauche et le signal entrant SIDE (latéral) par le droit.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez INPUT (entrée) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez MS-RAW MONITOR
3.
(écoute de contrôle MS-RAW) puis pressez .
Avec , sélectionnez RAW puis pressez .
4.
NOTE
Si vous voulez écouter un mixage stéréo ordinaire des
signaux, sélectionnez STEREO.
Mode stéréo MS uniquement
Réglages divers
Contrôle des signaux MS-RAW
Taille du fichier
H2n
Handy Recorder
Réglages divers
Réglage du format d'enregistrement
Réglage du format d'enregistrement
Le format d'enregistrement se règle selon vos besoins de qualité sonore et de taille de fichier.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez REC puis pressez .
2.
Seuls ces formats
peuvent être
sélectionnés en
mode 4 canaux
Avec , sélectionnez REC FORMAT (format
3.
d'enregistrement) puis pressez .
Avec , sélectionnez le format
4.
d'enregistrement puis pressez .
NOTE
∙ Utilisez les formats WAV pour une plus haute qualité audio.
∙ Utilisez les formats MP3, qui sont compressés et ont des tailles de fichier plus
petites, pour économiser de l'espace sur la carte SD. Sachez toutefois que la
Changement des réglages d'enregistrement automatique
Changement des réglages d'enregistrement automatique
Vous pouvez régler les seuils d'entrée qui déterminent le lancement et l'arrêt automatiques de l'enregistrement, ainsi que le temps qui doit s'écouler avant l'arrêt automatique.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez REC puis pressez .
2.
Avec , sélectionnez AUTO REC puis
3.
pressez .
Pour régler le seuil de lancement d'enregistre-
4.
ment, sélectionnez REC START LEVEL (seuil
de lancement) avec puis pressez .
Avec , sélectionnez le seuil de lancement
5.
d'enregistrement puis pressez .
7475
Pour régler le seuil d'arrêt d'enregistrement,
6.
sélectionnez REC STOP LEVEL (niveau seuil
d'arrêt) avec puis pressez .
Avec , sélectionnez le seuil d'arrêt puis pressez .
7.
Pour régler le temps s'écoulant avant l'arrêt
8.
de l'enregistrement, sélectionnez AUTO STOP
avec puis pressez .
Avec , réglez le temps puis pressez
9.
.
NOTE
Le temps d'arrêt de l'enregistrement automatique
AUTO STOP est le temps qui s'écoule entre la chute
du niveau d'entrée sous le niveau seuil d'arrêt (REC
STOP LEVEL) et le véritable arrêt de l'enregistrement.
Réglages divers
Changement des réglages d'enregistrement automatique
H2n
Handy Recorder
Réglages divers
Appellation des fichiers
Appellation des fichiers
Vous pouvez changer la façon dont les fichiers stéréo sont automatiquement nommés.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez REC puis pressez .
2.
Avec , sélectionnez FILE NAME (nom des
3.
fichiers) puis pressez .
Avec , sélectionnez puis pressez .
4.
NOTE
∙ Les noms de fichier sont assignés de la façon suivante.
∙ DATE utilise l'heure de début d'enregistrement.
∙ Si un fichier portant le même nom existe déjà dans le dossier,
un numéro sera ajouté à la fin du nom du nouveau fichier. Ces
numéros seront ajoutés séquentiellement dans le cas de multiples doublons.
7677
Fichiers stéréo uniquement
Pause et marquage à l’enregistrement
Vous pouvez obtenir une mise en pause quand vous ajoutez un marqueur à l'enregistrement.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez REC puis pressez .
2.
Avec , sélectionnez PLAY KEY FUNCTION
3.
(fonction de la touche PLAY) puis pressez .
Avec , sélectionnez PAUSE AND MARK
4.
(mettre en pause et marquer) puis pressez .
NOTE
On ne peut pas ajouter de marqueurs aux fichiers MP3, donc ce
réglage n'a pas d'effet lors de l'enregistrement de fichiers MP3.
Format WAV unique
ment
Réglages divers
Pause et marquage à l’enregistrement
H2n
Handy Recorder
Réglages divers
Changement de la durée du rétroéclairage d'écran
Changement de la durée du rétroéclairage d'écran
Vous pouvez régler le temps durant lequel le rétroéclairage de l'écran reste allumé.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez SYSTEM puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez BACK LIGHT
3.
(rétroéclairage) puis pressez .
Avec , sélectionnez la durée puis pressez .
4.
RéglageExplication
OFFPas de rétroéclairage.
OnRétroéclairage permanent.
15secRétroéclairage pendant 15 secondes après la dernière utilisation d'une
30secRétroéclairage pendant 30 secondes après la dernière utilisation d'une
7879
touche (sauf MIC GAIN)
touche (sauf MIC GAIN)
Réglage du contraste de l’écran
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez SYSTEM puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez DISPLAY CONTRAST
3.
(contraste d'écran) puis pressez .
Avec , réglez le contraste puis pressez .
4.
NOTE
∙ Le contraste peut se régler sur une valeur de 1 à 8.
∙ Plus haut est le chiffre, plus grand est le contraste.
Réglages divers
Réglage du contraste de l’écran
H2n
Handy Recorder
Réglages divers
Vérification des versions de logiciel
Vérification des versions de logiciel
Vous pouvez voir les versions du système et d'autres logiciels utilisés par le .
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez SYSTEM puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez SOFTWARE VERSION
3.
(version des logiciels) puis pressez pour
afficher les versions des logiciels en service.
Version du logiciel système
8081
Restauration des réglages d'usine de l'unité
Vous pouvez rappeler les réglages qu'avait l'enregistreur à sa sortie d'usine.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez SYSTEM puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez FACTORY RESET
3.
(réinitialisation d'usine) puis pressez .
Avec , sélectionnez YES puis pressez .
4.
NOTE
∙ Cela ne réinitialise pas la date, l'heure, le mode
d'enregistrement ni le gain d'entrée.
∙ Cela efface aussi tout enregistrement de la mémoire
intégrée.
Réglages divers
Restauration des réglages d'usine de l'unité
H2n
Handy Recorder
Réglages divers
Vérification de l'espace libre sur la carte SD
Vérification de l'espace libre sur la carte SD
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez SD CARD (carte SD)
2.
puis pressez .
Avec , sélectionnez REMAIN (espace res-
3.
tant) puis pressez pour afficher l'espace
libre sur la carte.
8283
Formatage d'une carte SD
Vous pouvez formater une carte SD pour l'emploi avec le
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez SD CARD (carte SD)
2.
puis pressez .
Avec , sélectionnez FORMAT (formater)
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez YES puis pressez .
4.
NOTE
∙ Vous devez formater une carte SD neuve ou ayant
été formatée par un ordinateur ou un autre appareil
avant de pouvoir l'utiliser avec le
∙ Sachez que quand vous formatez une carte SD,
toutes les données qui y étaient sauvegardées sont
effacées.
.
.
Réglages divers
Formatage d'une carte SD
Autres fonctions
Mise à jour du logiciel système
H2n
Handy Recorder
Emploi des cartes SD des anciens modèles de série H
Autres fonctions
Vous pouvez mettre à jour en dernière version le logiciel système utilisé par votre .
Copiez le fichier de mise à jour dans le répertoire racine de la carte SD.
1.
NOTE
Téléchargez la dernière version du logiciel système sur
le site internet de ZOOM (http://www.zoom.co.jp).
Mise à jour du logiciel système
Avec la carte SD dans le , allumez
2.
l'appareil en maintenant pressé .
Avec , sélectionnez OK puis pressez .
3.
Une fois la mise à jour terminée, éteignez l'unité.
4.
NOTE
Vous ne pouvez pas mettre à jour le logiciel système
si la charge des piles est faible. Dans ce cas, installez
des piles neuves ou utilisez l'adaptateur secteur (vendu
8485
séparément).
Cet enregistreur peut lire les cartes SD venant d’anciens enregistreurs de la série
H et peut copier leurs chiers dans des dossiers pour l'emploi avec le .
Avec une carte SD insérée, allumez l'appareil.
1.
Avec , sélectionnez YES puis pressez .
2.
NOTE
Un fichier doit être renommé avant de le déplacer si
un autre fichier portant le même nom existe déjà dans
le dossier du
.
Emploi des cartes SD des anciens modèles de série H
Autres fonctions
Emploi d'une télécommande
Guide de dépannage
H2n
Handy Recorder
En utilisant une télécommande (vendue séparément), vous pouvez piloter le
à distance.
Branchez la télécommande à la prise REMOTE du .
•
Les fonctions des touches de la télécommande sont les suivantes.
Emploi d'une télécommande
Ajouter des marqueurs (format WAV uniquement)
Lancer et arrêter l’enregistrement
S’allume durant l’enregistrement
86
Met en pause (fait reprendre) l’enregistrement
Si vous trouvez que le
vérifier les points suivants.
ne fonctionne pas normalement, veuillez d'abord
Problèmed'enregistrement/
lecture
Pasdesonousontrèsfaible
◆
· Vérifiez les connexions avec le système d’écoute et son volume.
· Vérifiez que le volume du
n'est pas trop bas.
Lesonenregistréestinaudible
◆
outrèsfaible
· Si vous utilisez les micros intégrés,
vérifiez que les micros actifs sont
correctement orientés et que le
mode d'enregistrement convient
bien (➝ P.20).
· Vérifiez le réglage de gain de micro
(MIC GAIN) (➝ P.24, 70).
· Si vous enregistrez depuis un
lecteur de CD ou autre appareil
connecté à la prise d'entrée LINE
IN, montez le niveau de sortie de
l'appareil connecté.
Enregistrementimpossible
◆
· Vérifiez que la carte SD a de l'espace libre. (➝ P.82)
· Si “Hold” s'affiche à l'écran, c'est
que les commandes sont verrouillées. Déverrouillez les commandes
(➝ P.15).
Autresproblèmes
L'enregistreurn'estpasreconnu
◆
parl'ordinateurquandonle
connecteparUSB
· Vérifiez que le système d'exploitation (OS) de l'ordinateur est compatible (➝ P.58).
· Le mode de fonctionnement du
doit être sélectionné sur
l'enregistreur avant qu'il ne soit
reconnu par un ordinateur (➝ P.58).
Guide de dépannage
87
Caractéristiques techniques
H2n
Handy Recorder
Support
d'enregistrement
Mémoire intégrée
Enregistrement Arrangements des micros Stéréo MS avec niveau de micro latéral réglable
MicrophonesTypesDirectionnel (micros XY, MS central (mid))
Caractéristiques techniques
Formats de fichier
Traitement
numérique
Durée
d'enregistrement
FonctionsLO CUTFiltre passe-haut à 80Hz
Cartes SD de 16Mo–2Go, cartes SDHC de 4Go–32Go
(les cartes utilisables avec cet enregistreur doivent être individuellement vérifiées)
Permet d'enregistrer jusqu'à 1 minute au format MP3 à 96 kb/s (enregistrer dans cette
mémoire écrase tout enregistrement déjà présent dans celle-ci)
PCM non compressé WAV (BWF) 44,1/48kHz, 16/24 bits
Conversion A/N24bits, suréchantillonnage 128×
Conversion N/A24bits, suréchantillonnage 128×
Traitement du signal32 bits
Exemple d'une carte de
2Go
COMP/LIMITER 3 types de compresseurs et 3 types de limiteurs
AUTO GAINRéglage automatique du gain d'entrée
PRE REC2 secondes de pré-enregistrement
AUTO REC
TUNERAccordages chromatique, pour guitare, pour basse et autres (A/E/
METRONOME40 à 250 BPM, cinq sons, pré-compte
SPEEDVitesse de lecture réglable de 50 à 150%
Stéréo XY à 90º
Bidirectionnel (micro MS latéral (side))
120 dB SPL (directionnel)
122 dB SPL (bidirectionnel)
44,1kHz, 48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320kb/s
(non compatible avec l'enregistrement MS-RAW)
Lancement/arrêt automatique de l'enregistrement, attente continue
G/D/DADGAD) avec détection automatique de la corde
FonctionsKEY CONTROLHauteur de lecture réglable sur ±6 demi-tons (ne fonctionne pas
AB REPEATLit en boucle l'intervalle entre deux points choisis dans un fichier
FILE DIVIDEDivise un fichier en deux
FILE NORMALIZEMaximise le volume du fichier (n’agit pas sur les fichiers MP3)
FILE MP3 ENCODE
MARK
SURROUND MIXERLa balance de mixage peut être réglée durant la lecture
Écran LCD graphique (128×64 pixels) avec rétroéclairage
Gain d'entrée0 à +39 dB
Prise d'entréeMini-jack stéréo ligne/micro pouvant fournir une alimentation PIP (plug-in power)
Prises de sortie Mini-jack stéréo ligne/casque
Haut-parleur intégré
USBType mini-B
AlimentationAdaptateur secteur vers USB AD-17 (CC5V, 1A), fonctionne sur deux piles AA
Caractéristiques
physiques
Accessoires
fournis
* L'enregistrement par exemple de concerts et de prestations publiques sans permission des ayant droits est interdite par la loi.
* Caractéristiques et aspect du produit peuvent être changés sans préavis dans le but de son amélioration.
* 0 dBm = 0,775 Vrms
Impédance de 2 kΩ pour des niveaux d'entrée de 0 à –39dBm
Niveau de sortie nominal: −10 dBm (impédance de sortie de 10 kΩ ou plus)
Mode d'emploi, carte SD (2Go), 2 piles AA, CD-ROM WAVELAB LE
avec les chiers à 96kHz)
Les chiers WAV peuvent être convertis en MP3 à débit binaire xe
99 marqueurs peuvent être ajoutés si désiré durant l'enregistrement
de chiers WAV
d'enregistrements en surround 4 canaux
8889
Caractéristiques techniques
Pour les pays de l'UE
Déclaration de conformité:
Ce produit se conforme aux exigences des directives 2004/108/CE sur
la compatibilité électromagnétique, 2006/95/CE sur la basse tension et
2009/125/CE sur l'écoconception.
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques usagés
(applicable dans les pays européens ayant des systèmes de tri sélectif)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Il doit au
contraire être rapporté au point de collecte concerné pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En veillant à vous débarrasser
correctement de ce produit, vous contribuerez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient sinon
découler d’une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des
matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour des
informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
l'avez acheté.
4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062, Japon
Zoom Corporation
http://www.zoom.co.jp
H2n-5003-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.