ZOOM H2 next Instruction Manual [fr]

Mode d'emploi
©ZOOM Corporation
La copie et la reproduction partielles ou totales de ce
document sont interdites sans permission.
Précautions de sécurité et d'emploi
H2n
Handy Recorder
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précau­tions que vous devez lire pour éviter les accidents. Leur signification est la suivante:
Risque de blessures sérieuses voire mortelles
Danger
Risque de blessures corporelles et de
Précautions de sécurité et d'emploi
dommages pour l'équipement.
Attention
Autres symboles
Actions requises (obligatoires)
Actions interdites
Danger
Fonctionnement avec adaptateur secteur
Avec cette unité, n'utilisez qu'un adaptateur
secteur AD-17 ZOOM (vendu séparément).
Ne faites rien qui puisse entraîner un dépas-
sement de la valeur nominale des prises d'alimentation et autres équipements de raccordement électrique. Avant d'utiliser cet équipement dans un pays étranger ou une région dont la tension électrique diffère de celle inscrite sur l'adaptateur secteur, consul­tez toujours avant un revendeur de produits ZOOM et utilisez le bon adaptateur secteur.
Fonctionnement sur piles
Utilisez 2 piles AA 1,5 volts conventionnelles
(alcalines ou batteries nickel-hydrure de métal).
Lisez attentivement les étiquettes d'avertisse-
ment des piles.
Quand vous utilisez l'unité, le compartiment
des piles doit toujours être fermé.
Modifications
N'ouvrez jamais le boîtier et ne tentez jamais
de modifier le produit.
Précautions
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez
pas et ne lui appliquez pas une force exces­sive.
Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étran-
gers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures
extrêmes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser près de chauffages, de poêles
et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forte humidité
ou d'éclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis à des
vibrations excessives.
Ne pas utiliser dans des lieux où règne une
poussière excessive ou du sable.
Manipulation de l'adaptateur secteur
Quand vous débranchez l'adaptateur de la
prise, tirez-le toujours par son boîtier.
Durant un orage ou en cas de non utilisation
prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Manipulation des piles
Installez les piles avec la bonne orientation
+/-.
Utilisez le type de pile spécifié. Ne mélangez
pas piles neuves et anciennes ni de marques ou types différents. En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de l'appareil.
Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement
le compartiment des piles et ses contacts pour retirer tout résidu de pile.
Connexion des câbles aux prises d'entrée et de sortie
Éteignez toujours tous les appareils avant de
connecter des câbles.
Débranchez toujours tous les câbles de
connexion et l'adaptateur secteur avant de déplacer l'unité.
Volume
N'utilisez pas le produit à fort volume durant
longtemps.
Précautions d’emploi
Interférences avec d'autres appareils électriques
Pour des raisons de sécurité, le a été conçu afin de minimiser son émission de rayonnement électromagnétique et les interférences électroma­gnétiques externes. Toutefois, un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puis­santes ondes électromagnétiques peut entraîner des interférences s'il est placé à proximité. Éloignez alors le d'appareil électronique à commande numérique,
de l'autre appareil. Avec tout type
comme le tiques peuvent faire mal fonctionner, altérer voire détruire les données et causer d'autres problèmes inattendus. Prenez toujours toutes vos précautions.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les faces de l'appareil si elles sont sales. Si néces­saire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants, y compris alcool, benzène et diluant pour peinture.
Mauvais fonctionnement
Si l'appareil est cassé ou fonctionne mal, débran­chez immédiatement l'adaptateur secteur, bascu­lez l'interrupteur d'alimentation sur OFF et débran­chez les autres câbles. Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'appareil ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes: modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Copyrights
•Windows, Windows Vista, Windows XP et Win­dows 7 sont des marques commerciales ou dépo­sées de Microsoft Corporation. •Macintosh et Mac
OS sont des marques commerciales ou déposées
d'Apple Inc. •Les logos SD et SDHC sont des marques commerciales. •L'utilisation de la techno-
logie de compression audio MPEG Layer-3 se fait sous licence Fraunhofer IIS et Sisvel SpA.
* Tous les autres noms de produit, marques commerciales
et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
, les interférences électromagné-
Précautions de sécurité et d'emploi
Introduction
H2n
Handy Recorder
Merci beaucoup d'avoir choisi le ZOOM Handy Recorder. Les caractéristiques du
sont les suivantes:
•L'enregistrementàquatrecanauxcapturelesonsur360°
Les microphones incorporés sont répartis entre micros MS (mid-side) à l'arrière et
micros XY à l'avant. Ce positionnement séparé vous permet d'enregistrer les sons
venant de toutes les directions. Cette couverture sans restrictions signifie que vous pouvez enregistrer diverses sources sonores dans toutes les conditions.
Introduction
•Lenouvelensembledemicrophonespermetlecontrôlede la largeurdestéréo
Le micro MS comprend un micro central (mid) directionnel qui couvre l'avant et un micro latéral (side) bidirectionnel qui couvre les deux côtés. En contrôlant l'ampleur du signal de micro latéral, vous pouvez librement régler la largeur de la stéréo des enregistrements.
•S'utilisecommeunlecteurdecarte SDetuneinterfaceaudio pourordinateur
Le port USB 2.0 haute vitesse intégré permet le branchement direct à un ordi­nateur. Utilisez l'enregistreur comme un lecteur de carte SD avec un ordinateur pour transférer des enregistrements dans votre ordinateur en vue de les utiliser
dans un logiciel station de travail audio numérique (DAW en anglais) ou de les
graver sur CD. Vous pouvez même utiliser l'enregistreur comme une interface audio pour ordinateur à la vitesse de l'USB 1.0.
•Accordeur,métronomeetautresfonctionspratiques
En plus de l’accordage chromatique standard, l’accordeur prend également en charge l’accordage des guitares sept cordes, basses cinq cordes et divers accordages spéciaux. Le métronome très pratique peut même fournir un pré­compte tandis que la vitesse et la hauteur de lecture peuvent être réglées, ce qui en fait un compagnon de travail pratique et utile
•L'enregistrementstéréoestclairettri-dimensionnel
À l'aide du micro XY, vous pouvez réaliser des enregistrements stéréo tri-dimen­sionnels qui capturent fidèlement la sensation de profondeur.
•Enregistrementslongsenhautequalitésansinterruption
L'enregistrement est possible sans interruption sur de très longues durées.
Vous pouvez même remplir toute une carte SDHC de 32Go en une session!
•Grandeautonomieavecdespilesstandard
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 heures (au format WAV 44,1 kHz/16bits)
avec un jeu de piles alcalines. Donc, même quand vous devez vous reposer sur des piles, vous pouvez continuer d'enregistrer sans vous soucier de la durée.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour parfaitement comprendre le
afin de pouvoir maximiser votre emploi de ses fonctions. Après l'avoir lu
une fois, veuillez le conserver en lieu sûr avec la garantie.
Introduction
Sommaire
H2n
Handy Recorder
Précautions de sécurité et d’emploi ............... 02
Introduction ..................................................... 04
Sommaire ........................................................ 06
Contenu de l’emballage .................................. 07
Nomenclature des parties ............................... 08
Écran ............................................................... 10
Préparation
Alimentation de l’enregistreur......................... 12
Emploi de piles ............................................ 12
Emploi d’un adaptateur secteur
(vendu séparément) .................................... 12
Installation d’une carte SD .............................. 13
Sommaire
Mise sous et hors tension .............................. 14
Mise sous tension ....................................... 14
Mise hors tension ........................................ 14
Emploi de la fonction de verrouillage
de commandes (Hold) ................................. 15
Branchement d’un micro externe ................... 16
Alimentation par la prise (PIP) ..................... 16
Réglage de la date et de l'heure ..................... 17
Réglage du type des piles ............................... 18
Enregistrement
Présentation des modes d'enregistrement .... 20
Mode stéréo Mid-Side (MS) ........................ 20
Mode stéréo XY .......................................... 20
Modes surround 2 et 4 canaux .................... 21
Sélection du mode d'enregistrement ............. 22
Réglage du niveau S (modes stéréo MS,
surround 2/4 canaux) ................................... 22
Emploi du mode MS-RAW
(format WAV uniquement) ........................... 23
Sélection du lieu de sauvegarde des
enregistrements .............................................. 23
Enregistrement manuel .................................. 24
Enregistrement automatique .......................... 26
Pré-enregistrement ......................................... 28
Décompte avant l'enregistrement .................. 29
Lecture
Lecture des enregistrements .......................... 30
Sélection dans une liste du fichier à lire .......... 32
Changement de la vitesse de lecture ............. 33
Lecture en boucle d'un intervalle (AB REPEAT)
Changement du mode de lecture ................... 36
Réglage de la hauteur de lecture
(KEY CONTROL) ............................................. 38
Changement du niveau S
(MS-RAW uniquement) ................................... 39
Mixage d'un chier surround 4 canaux ........... 40
Véricationetéditiondechiers
Contrôle d'informations sur le fichier .............. 42
Contrôle des marqueurs de piste
(chiers WAV uniquement) .............................. 43
Changement des noms de fichier
(fichiers stéréo uniquement) ........................... 44
Conversion de chiers WAV en chiers MP3
(fichiers stéréo uniquement) ........................... 46
Normalisation de chiers WAV ........................ 48
Division de fichiers (fichiers stéréo uniquement)
Suppression de fichiers ................................... 52
Suppression de tous les fichiers d'un dossier . 53
Conversion de chiers MS-RAW en chiers
stéréo .............................................................. 54
Conversion de chiers surround 4 canaux en
fichiers stéréo ................................................. 56
Emploidel'USB
Échange de fichiers avec un ordinateur
(lecteur de carte) ............................................. 58
Emploi comme interface audio (modes stéréo
MS/XY et surround 2 canaux uniquement) ..... 60
Accordeur(Tuner)
Emploi de l'accordeur ..................................... 62
Métronome
Emploi du métronome .................................... 64
Réglagesdivers
Réduction du bruit (LO CUT) ...........................66
Écoute de contrôle du signal entrant .............. 67
Compression/limitation du signal entrant........ 68
Réglage automatique du gain d'entrée ........... 70
. 34
. 50
Contrôle des signaux MS-RAW
(mode stéréo MS uniquement) ....................... 71
Réglage du format d'enregistrement .............. 72
Changement des réglages d'enregistrement
automatique .................................................... 74
Appellation des fichiers
(fichiers stéréo uniquement) ........................... 76
Pause et marquage à l’enregistrement
(format WAV uniquement) ............................... 77
Changement de la durée du rétroéclairage d'écran
Réglage du contraste de l’écran ..................... 79
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que l'emballage contient bien les articles suivants.
Enregistreur
Vérification des versions de logiciel ................80
Restauration des réglages d'usine de l'unité .. 81 Vérification de l'espace libre sur la carte SD ... 82
Formatage d'une carte SD .............................. 83
Autresfonctions
Mise à jour du logiciel système ...................... 84
Emploi des cartes SD des anciens modèles
de série H ........................................................ 85
Emploi d'une télécommande ......................... 86
78
Guide de dépannage ....................................... 87
Caractéristiques techniques ............................ 88
2 piles AA
(pour tester l'unité)
Carte SD
(2Go)
CD d'installation
Wave Lab LE
Operation manual
Reproduction or duplication of this manual without
permission, in whole or in part, is prohibited.
Mode d'emploi
(ce document)
©ZOOM Corporation
Contenu de l'emballage
Nomenclature des parties
H2n
Handy Recorder
Micro stéréo MS
Nomenclature des parties
Prise d’entrée micro/ligne (peut fournir une alimentation PIP)
Commande de volume
Prise de télécommande (télécommande vendue séparément)
Prise de sortie casque /ligne
Port USB
Côté gauche Côté droit Dessus
Micro stéréo XY
Avant
Haut-parleur
Témoin d’enregistrement
Touche d’enregistrement
Touche MENU
Commande PLAY Pressez-la pour lire/mettre en pause (dans le menu, pour valider un paramètre). Glissez-la vers le haut/bas pour une recherche avant/arrière (dans le menu, pour sélectionner un paramètre)
Molette MIC GAIN Règle le gain d’entrée du micro
Interrupteur d’alimentation /Commutateur HOLD
Attache de dragonne (pour éviter les chutes)
Témoin de micro MS S’allume quand le micro MS (arrière) est activé. Clignote en cas de distorsion du signal entrant.
Sélecteur de mode d’enregistrement
Témoin de micro XY S’allume quand le micro XY (avant) est activé. Clignote en cas de distorsion du signal entrant.
Capot du compartiment des piles
Capot de fente pour carte SD
Embase de montage sur trépied
Dessous
Nomenclature des parties
Écran
H2n
Handy Recorder
Écran d’accueil (enregistrement) Écran de lecture
Mode d’enregistrement
(Affichage du nom de fichier pendant l’enregistrement)
Durée d’enregistrement
Écran
Témoin d’emploi de la prise d’entrée LINE IN
Format d’enregistrement (ici WAV)
(ici MP3)
Niveau d’enregistrement
(Aspect en mode surround 4 canaux)
Témoin LO CUT
Témoin COMP/LIMITER
Niveau d’enregistrement au micro MS
Niveau d’enregistrement au micro XY
10 11
Témoin AUTO GAIN/AUTO REC
(Quand AUTO REC est activé)
Témoin de charge des piles
Pleine
Témoin d’écrêtage
Vide
Réglage du niveau latéral (S)
(En cas de réglage MS-RAW)
Durée d’enregistrement possible
(Si emploi de la mémoire interne)
Durée de lecture
Lecture
(Lecture en pause)
Vitesse de lecture Commande de
Niveau de lecture
(Aspect en mode surround 4 canaux)
hauteur
Nom du fichier
Lecture en boucle AB
Niveau du micro latéral (Side)
Mixer (en mode surround 4 canaux)
Écran
H2n
Handy Recorder
Préparation
Alimentation de l'enregistreur
Emploidepiles
Coupez l'alimentation puis retirez le capot des piles.
1.
Insérez les piles.
2.
Alimentation de l'enregistreur
Refermez le capot.
3.
NOTE
∙ N’utilisez que des piles alcalines ou des batteries nickel-
hydrure de métal.
∙ Si le message “Low battery!” (piles faibles) apparaît, coupez
rapidement l’alimentation et mettez des piles neuves.
∙ Indiquez le type des piles/batteries utilisées. (P.18)
Appuyez ici et faites coulisser
Emploid'unadaptateursecteur(venduséparément)
Branchez le câble au port USB.
1.
Branchez l'adaptateur à une prise secteur.
2.
12 13
Installation d'une carte SD
Après avoir éteint l'unité, ouvrez le capot de la fente pour carte SD.
1.
Insérez la carte dans la fente.
2.
Pour retirer une carte, poussez-la plus dans la fente pour la faire ressortir et tirez-la en dehors.
NOTE
∙ Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer une carte SD. Sinon,
cela peut entraîner la perte de données.
∙ Veillez à insérer correctement la carte SD, en vous aidant de l'illustration du
coin coupé à côté de la fente. ∙ La mémoire intégrée sera utilisée s’il n’y a pas de carte SD dans l'enregistreur. ∙ Formatez la carte SD si nécessaire ( P.83).
CONSEIL
Mémoire intégrée ∙ La mémoire intégrée ne conserve que le dernier enregistrement.
∙ Le format d'enregistrement est xe: MP3 à 96kb/s. ∙ Elle ne peut pas servir pour enregistrer en mode surround 4 canaux ou MS-
RAW.
∙ La durée d'enregistrement est limitée à 1 minute. ∙ Les enregistrements sauvegardés dans la mémoire intégrée ne peuvent pas
être copiés sur une carte SD ou sur un ordinateur.
Préparation
Installation d'une carte SD
H2n
Handy Recorder
Préparation
Mise sous et hors tension
Misesoustension Emploidelafonctiondeverrouillagedecommandes(Hold)
Faites glisser vers le bas.
NOTE
Si “No SD card!” (pas de carte SD) s'afche, vériez
Mise sous et hors tension
qu'une carte SD est bien correctement insérée dans l'enregistreur.
“Card Protected” (carte protégée) s'afche si la protec­tion de la carte SD contre l'écriture est en service (ON). Désactivez la protection contre l'écriture en faisant
coulisser le commutateur de verrouillage “Lock” de la
carte.
“Invalid card” s'afche si le format de la carte est incor­rect. Utilisez une autre carte ou formatez-la ( P.83).
Misehorstension
Faites glisser en bas et maintenez-le jusqu'à
l'affichage de “Goodbye see you!” (au revoir).
Pour éviter une manœuvre accidentelle durant l'enregistrement, le a une
fonction Hold qui empêche l'usage des commandes autres que le gain de micro
(MIC GAIN).
Verrouillagedescommandes(fonctionHold)
Faites glisser en haut en position HOLD.
NOTE
Même avec la fonction Hold activée, la télécommande
(vendue séparément) reste fonctionnelle.
Déverrouillagedescommandes
Ramenez en position médiane.
Préparation
Mise sous et hors tension
14 15
H2n
Handy Recorder
Préparation
Branchement d'un micro externe
Branchement d'un micro externe
Branchez un micro externe (vendu séparément) à la prise LINE IN du .
1.
NOTE
∙ Un micro externe peut remplacer le micro stéréo XY.
∙ Le mode MS Stereo n’autorise pas de micro externe.
Alimentationparlaprise
Faites ce réglage avant de brancher un micro nécessitant une alimentation PIP.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez INPUT (entrée)
2.
puis pressez .
Avec , sélectionnez PLUG-IN POWER
3.
puis pressez .
Avec , sélectionnez ON puis
4.
pressez .
16 17
(PIPou"plug-inpower")
Réglage de la date et de l'heure
La date et l'heure sont automatiquement ajoutées aux fichiers d'enregistrement aussi réglez-les correctement chaque fois que vous remplacez les piles.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez SYSTEM puis pressez .
2.
Avec , sélectionnez DATE/TIME (date/heure)
3.
puis pressez .
Faites les réglages.
4.
Avec , déplacez le curseur
Pressez pour sélectionner le paramètre
Avec , changez la valeur
Pressez pour confirmer le réglage
Avec , sélectionnez OK puis pressez .
5.
Préparation
Réglage de la date et de l'heure
H2n
Handy Recorder
Préparation
Réglage du type des piles
Réglage du type des piles
Indiquez le type des piles afin d'obtenir un affichage fidèle de la charge restante.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez SYSTEM puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez BATTERY TYPE (type
3.
des piles) puis pressez .
Avec , sélectionnez le type des piles puis
4.
pressez .
18 19
Préparation
Réglage du type des piles
(avant)
H2n
Handy Recorder
Enregistrement
Présentation des modes d'enregistrement
Présentation des modes d'enregistrement
Le a quatre modes d'enregistrement à choisir selon vos besoins.
ModestéréoMid-Side(MS)
Ce mode utilise un micro central (mid) pour le son situé juste en face et un micro latéral (side) bidirectionnel pour le son à gauche et à droite. Le niveau d'enregistrement du micro latéral
G D
Side/latéral
(réglable)
(niveau S) se règle pour changer la largeur de la stéréo. Si vous enregistrez avec le niveau S sur
MS-RAW, vous pourrez aussi régler le niveau S
après l'enregistrement. Les micros MS peuvent capturer une riche image stéréo, ils sont donc idéaux pour enregistrer des sons dans des conditions de grande ampleur et d'ouverture, comme ceux d'orchestres, de concerts live et d'ambiances sonores.
Mid/central
Côté écran
Modessurround2et4canaux
90°
Mid/central
Côté écran
(avant)
DG
D
Le son peut être capturé dans toutes les direc-
tions en utilisant à la fois les micros MS et XY.
Vous pouvez opter pour 2 canaux (2ch), ce qui
G
Side/latéral
(réglable)
mixe les signaux des micros MS et XY, ou 4ch,
ce qui enregistre séparément les signaux des
micros MS et XY. Avec le surround 4 canaux,
vous pouvez régler la balance entre les signaux
MS et XY après l'enregistrement. Le niveau S
peut être réglé pour les enregistrements à 2
canaux comme pour ceux à 4 canaux.
Ces modes conviennent par exemple à l'enregistrement de répétitions live, de sessions de studio, de réunion d'affaires et d'ambiances sonore.
ModestéréoXY
Ce mode enregistre en stéréo avec les micros incli­nés à 90º. Il permet de capturer une image sonore naturelle, profonde et précise, ce qui le rend optimal pour les sources proches, notamment les prestations
en solo, la musique de chambre, les interviews, les
répétitions live et les enregistrements sur le terrain.
Côté écran
(avant)
90°
DG
Enregistrement
Présentation des modes d'enregistrement
H2n
Handy Recorder
Enregistrement
Sélection du mode d'enregistrement
Sélection du mode d'enregistrement
Tournez pour faire pointer le triangle sur le mode désiré.
1.
NOTE
∙ Le mode surround 4 canaux ne fonctionne
que s'il y a une carte SD dans l'unité.
∙ Le mode surround 4 canaux ne permet que
les formats WAV (44,1/48kHz, 16/24bits).
∙ En mode surround 4 canaux, deux chiers
stéréo sont créés (enregistrements des
micros MS et XY).
EmploidumodeMS-RAW(formatWAVuniquement)
Si vous voulez régler la largeur de la stéréo après l'enregistrement, enregistrez
en mode MS-RAW.
Maintenez en bas jusqu'à l'affichage de RAW.
Sélection du lieu de sauvegarde des enregistrements
Réglez le mode d'enregistrement.
2.
RéglageduniveauS(modesstéréoMS,surround2/4canaux)
Vous pouvez régler la largeur de la stéréo (niveau S) avant d'enregistrer.
Avec , réglez la largeur de la stéréo.
Large Le graphique change avec la valeur Étroit
NOTE
Réglez-le sur OFF, RAW (brut) ou entre –24 et +6 dB.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez FOLDER (dossier)
2.
puis pressez .
Avec , sélectionnez le dossier où sauve-
3.
garder les fichiers puis pressez .
NOTE
Choisissez parmi 10 dossiers. Il y a des dossiers séparés pour enregistrer en stéréo et en 4 canaux.
Enregistrement
Sélection du lieu de sauvegarde des enregistrements
H2n
Handy Recorder
Enregistrement
Enregistrement manuel
Enregistrement manuel
3
CONSEIL
∙ Réglez MIC GAIN pour que le niveau crête reste autour de -12dB. ∙ Si le signal entrant est trop fort, le témoin MS/XY du dessus clignote immédia-
tement. ∙ L'enregistreur peut aussi régler automatiquement le gain du micro ( P.70). ∙ Vous pouvez changer le format d'enregistrement ( P.72).
Le micro peut aussi être réglé pour couper vent et autres bruits indésirables ( P.66).
Pressez pour lancer l'enregistrement.
2.
1
Pressez pour ajouter un marqueur.
3.
Pressez pour arrêter l'enregistrement.
2, 4
Tournez pour régler le niveau d'entrée.
1.
4.
NOTE
∙ Un fichier peut contenir un maximum de 99 marqueurs.
Le micro peut aussi se régler pour une pause juste après ajout d'un marqueur ( P.77).
∙ ∙ Durant l'enregistrement, si la taille du fichier vient à dépasser 2Go, l'enregis-
trement se poursuit dans un nouveau fichier qui sera créé automatiquement.
Enregistrement
Enregistrement manuel
H2n
Handy Recorder
Enregistrement
Enregistrement automatique
Enregistrement automatique
Le micro peut aussi être réglé pour lancer et arrêter automatiquement l'enregis­trement en réponse aux changements du niveau d'entrée.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez REC puis pressez .
2.
Avec , sélectionnez AUTO REC puis
3.
pressez .
Avec , sélectionnez ON/OFF
4.
puis pressez .
Avec , sélectionnez ON puis pressez .
5.
NOTE
D'autres réglages peuvent aussi être faits pour l'enre­gistrement automatique ( P.74).
Après réouverture de l'écran d'accueil, pressez
6.
pour mettre l'enregistreur en attente.
L'enregistrement démarre automatiquement quand le signal entrant dépasse le seuil de lancement (REC START LEVEL). Il s'arrête quand le signal entrant descend sous le seuil d'arrêt (REC STOP LEVEL).
Pressez pour mettre fin à l'attente et
7.
arrêter l'enregistrement.
NOTE
L'enregistrement automatique ne peut être employé qu'avec une carte SD.
Enregistrement
Enregistrement automatique
H2n
Handy Recorder
Enregistrement
Pré-enregistrement
Pré-enregistrement
Quand le pré-enregistrement est activé, cet enregistreur peut continuellement cap­turer les deux secondes de son précédant le lancement manuel de l'enregistrement. Quand on presse , ces deux secondes sont incorporées au début de l'enre­gistrement. C'est utile quand, par exemple, une prestation démarre soudainement.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez REC puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez PRE REC
3.
(pré-enregistrement) puis pressez .
Avec , sélectionnez ON puis pressez .
4.
Pressez après retour à l'écran d'accueil pour lancer l'enregistrement.
5.
NOTE
PRE REC ne peut pas servir en même temps que la fonction PRE COUNT du métronome.
∙ ∙
Le pré-enregistrement ne peut être employé qu'avec une carte SD.
Décompte avant l'enregistrement
Le métronome intégré peut produire un son de décompte avant le début de l'enregistrement. Ce son de pré-compte est produit par la prise /LINE OUT.
Pressez .
1.
Avec , sélectionnez TOOL (outil) puis
2.
pressez .
Avec , sélectionnez METRONOME puis
3.
pressez .
Avec , sélectionnez PRE COUNT
4.
(pré-compte) puis pressez .
Avec , sélectionnez le nombre de temps
5.
du pré-compte puis pressez .
Pressez depuis l'écran d'accueil
6.
pour lancer pré-compte et enregistrement.
NOTE
PRE COUNT ne peut pas servir en même temps que PRE REC.
Enregistrement
Décompte avant l'enregistrement
Loading...
+ 32 hidden pages