Zoom GFX-5 User Manual [es]

Manual de instrucciones
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Controles y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajustes iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproducción de programas (modo de ejecución) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pantalla del modo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selección de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso del afinador interno (función bypass/mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste del sonido de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso de la función de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activación y desactivación de efectos por pedal (modo manual) . . . . . . 16
Modificación del sonido de un programa (modo de edición) . . . . . . . . . 17
Configuración de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pasos básicos del modo de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cambio del nombre de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grabación e intercambio de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de la función de mantenimiento de retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de la función de sampler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Calibración del pedal de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reinicialización del GFX-5 a los valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tipos de efectos y parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Módulo BOOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Módulo ISO/COMP (aislante/compresor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Módulo DRIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Módulo EQ (ecualizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Módulo ZNR (reducción de ruido ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Módulo CABINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Módulo MOD (modulación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Módulo REV (retardo/reverb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Módulo TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lista de programas del GFX-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
© ZOOM Corporation
Está prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier sistema.
W
W
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias y precauciones que ha de tener en cuenta para evitar accidentes. El signicado de estos símbolos es el siguiente:
Este símbolo indica que hay explicaciones acerca de aspectos extremadamente peligrosos. Si
arning
usted ignora lo indicado por este símbolo y maneja el aparato de forma incorrecta, pueden producirse daños serios e incluso la muerte.
Este símbolo indica que hay explicaciones acerca de aspectos sobre los que debe
Caution
tener cuidado. Si usted ignora este símbolo y usa el aparato de forma incorrecta, puede producir daños al aparato.
Lea y cumpla lo indicado en los siguientes puntos para asegurarse un funcionamiento sin problemas del GFX-5.
Alimentación
Dado que el consumo eléctrico de la unidad es
arning
bastante elevado, le recomendamos que utilice el adaptador CA siempre que pueda. Si va a manejar la unidad a pilas, use solo pilas alcalinas.
[Funcionamiento con el adaptador CA]
Utilice solo un adaptador CA que le proporcione a la unidad 9 V DC, 300 mA y que disponga de un conector "con polo central negativo" (Zoom AD-0006). Si utiliza cualquier otro tipo de adaptador podría dañar la unidad e incluso podría suponer un riesgo para su propia seguridad.
• Conecte el adaptador CA solo a una salida con el tipo de voltaje que requiera el adaptador.
•Para desconectar el adaptador CA del enchufe, tire del adaptador y no del cable .
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante algún tiempo, desenchufe el adaptador CA.
[Funcionamiento a pilas]
• Utilice cuatro pilas convencionales IEC R6 (tamaño AA) (alcalinas).
• El GFX-5 no puede recargar las pilas. Fíjese en la etiqueta de las pilas y compruebe que son del tipo adecuado.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante algún tiempo, quite las pilas.
• Si se fugase el electrolito, limpie a fondo el compartimento para pilas y los extremos de las pilas para eliminar cualquier resto de electrolito.
• Mientras esté utilizando la unidad, la tapa del compartimento para pilas debe estar cerrada.
Entorno
Evite utilizar el GFX-5 en entornos en los que pueda
Caution
quedar expuesto a:
• Temperaturas excesivas
• Altos niveles de humedad
• Niveles de polvo o arena muy elevados
• Vibraciones o golpes excesivos
Manejo
El GFX-5 es un instrumento de precisión. No aplique
Caution
una fuerza excesiva sobre las teclas y controles. T enga cuidado de que no se le caiga la unidad y de no someterla tampoco a golpes.
Alteraciones
No abra nunca la carcasa del GFX-5 ni trate de
Caution
modicarlo en forma alguna dado que eso puede producir daños en la unidad.
Conexión de cables y conectores de entrada y salida
Caution
Antes de conectar y desconectar ningún cable, apague siempre el GFX-5 y el resto de equipos. Antes de trasladar este aparato de un lugar a otro, apáguelo y desconecte todos los cables de conexión y el cable de alimentación
Precauciones de uso
• Interferencias eléctricas
Por motivos de seguridad, el GFX-5 ha sido diseñado para ofrecer la máxima protección frente a la emisión de radiaciones electromagnéticas desde el interior de la unidad, y ante interferencias exteriores. No obstante, no debe colocar cerca del GFX-5 aparatos que sean susceptibles a las interferencias o que emitan ondas electromagnéticas potentes, ya que la posibilidad de dichas interferencias nunca puede ser eliminada por completo.
Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo el GFX-5, las interferencias electromagnéticas pueden producir errores y dañar o destruir los datos. Trate de reducir al mínimo este riesgo de daños.
• Limpieza
Utilice un trapo suave y seco para limpiar el GFX-5. Si es necesario, humedezca ligeramente el trapo. No utilice nunca limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como el aguarrás o el alcohol de limpieza) dado que pueden dañar el acabado de la supercie.
Tenga siempre a mano este manual para cualquier referencia en el futuro.
Introducción
Enhorabuena por la compra de su ZOOM GFX-5. Este aparato es un sosticado procesador de efectos de guitarra con las siguientes características:
Versátil bloque de efectos
El sistema de modelado de arquitectura variable (VAMS) desarrollado por ZOOM adapta la conguración interna de la unidad para conseguir exactamente el sonido deseado. El GFX-5 le ofrece 74 opciones, que van desde efectos de distorsión y modulación hasta funciones de realce y un simulador de caja que duplica el sonido de varios amplicadores de guitarra.
Complemento perfecto de los efectos de distorsión
Los 33 efectos de tipo distorsión no solo recrean las características de famosos amplicadores clásicos sino que también duplican el sonido y funcionamiento de conocidos efectos compactos y pedales. La tecla [TURBO] le permite realzar en un momento la presión sónica, mientras que [EDGE] crea unos superagudos brillantes. Tiene a su disposición una amplia variedad de sonidos saturados con solo pulsar una tecla.
120 programas listos para ser utilizados
Puede grabar combinaciones de ajustes del módulo de efectos como programas. El GFX-5 le ofrece 60 programas de usuario que puede modicar a su gusto y 60 programas prejados. Juntos, esos 120 ajustes le permiten tocar música increíble sin más ajustes.
Manejo y distribución de teclas intuitivos
Los mandos y teclas del panel de la unidad han sido diseñados para conseguir la máxima manejabilidad. Puede elegir los tipos de distorsión o ajustar la conguración del ecualizador en un instante. El pedal de expresión resulta perfecto para controlar parámetros de efectos en tiempo real. El GFX-5 revive durante las actuaciones.
Función ARRM de nueva creación
La función ARRM (modulación de la auto­repetición en tiempo real) es un concepto fascinante. El uso del control interno de formas de onda, le permite moldear rítmicamente la señal de muchas formas. Puede crear sonidos totalmente
nuevos que cautivarán al público. Incluso puede utilizar el pedal de expresión para ajustar la profundidad de modulación de la función ARRM.
Caja de ritmos interna
Dispone de 60 patrones rítmicos internos que utilizan fuentes PCM de sonidos reales, los cuales resultan perfectos para ensayar o para una jam session rápida. Los ciclos ARRM pueden ser sincronizados con respecto al tempo del ritmo, lo que le permitirá modicar los efectos de forma sincronizada con respecto al ujo de la música. Las posibilidades creativas son ilimitadas.
Función de muestreo de 6 segundos
Puede muestrear hasta 6 segundos de una frase de guitarra o de la señal procedente de una fuente de entrada como un reproductor de CD y grabarlos en la memoria interna. El muestreo grabado puede ser reproducido después a una velocidad inferior sin que el tono sea modicado. Esta es una magníca herramienta para realzar una actuación en directo o para copiar un solo o una frase musical rápida.
El Energize crea un sonido dinámico
El Energize es otra innovación con un extraordinario atractivo. Con solo girar un mando puede optimizar las características del sonido para que se adapten al sistema de reproducción. Disfrute de un sonido potente y dinámico tanto con un pequeño amplicador de guitarra como con un sistema de audio de respuesta plana.
Diseñado para su uso en el escenario
El GFX-5 puede funcionar con un adaptador de alterna o con pilas. Las pilas alcalinas le permiten utilizar la unidad de forma continua hasta 10 horas. Existe un modo especial que le permite activar o desactivar los efectos principales a través de su pedal o marcar el tempo del ritmo durante una actuación. Maneje la unidad como si fuese un grupo de efectos compactos pero con acceso a una amplia gama de funciones.
2
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
3
Controles y funciones
Panel superior
Sección Drive Sección Equalizer
Sección Energize
Mando [ENERGIZE]
Controles y funciones
Sección Drive
Tecla [VARIATION]
Tecla [TURBO]
Tecla [EDGE]
Mando [GAIN]
AMPDRV
Pedales de disparo BANK [Q]/[W]
Panel trasero
4
Pedales de disparo [1] – [3]
Toma [AUX IN]
Toma [INPUT]
Tomas [OUTPUT L/MONO]/[OUTPUT R]
Mando [LEVEL]
Tomas [PHONES]
Pedal de expresión
Toma [DC IN]
Interruptor [POWER]
ZOOM GFX-5
Sección Equalizer
Mando [BASS]
Pantalla
AMPDRV
Tecla [BOOST]
Tecla [ISO/COMP]
Tecla [DRIVE]
Tecla [EQUALIZER]
Teclas módulo efectos
ZOOM GFX-5
LED [VARIATION]
Mando [MIDDLE]
Indicador [GROUP/BANK]
Tecla [MOD]
Tecla [CABINET]
Tecla [ZNR]
Mando [DRIVE]
Mando [TREBLE]
Tecla PARAMETER [Q]/[W]
Tecla [TOTAL]
Tecla [REV]
Tecla [STORE]
Tecla [EDIT/EXIT]
Mando [PRESENCE]
Dial [VALUE]
Tecla [CONTROL]
Tecla [TEMPO/TAP]
Tecla [RHYTHM]
Tecla [SAMPLER]
LEDs [CONTROL]
Tecla [ASSIGN]
LEDs [ASSIGN]
5
Ajustes iniciales
OPEN
Tapa compartimento pilas
Parte inferior
del GFX-5
Pestaña
Colocación de las pilas
Para utilizar el GFX-5 a pilas, colóquelas tal y como le indicamos.
1.
Apague la unidad y abra la tapa del compartimento para pilas. (Pulse la pestaña y tire después de la tapa.)
N
OTA
•Si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo, saque las pilas para evitar los daños que podrían producirse si se saliese el electrolito.
• En pantalla aparecerá la indicación “BATT” si las pilas están casi agotadas. En ese caso cámbielas en cuanto pueda.
BATT
Conecte la clavija de salida de la guitarra a la toma [INPUT] del GFX-5.
Guitarra
Ajustes iniciales
Cuando utilice solo un amplificador de guitarra, conéctelo a la toma [OUTPUT L/MONO] . Si conecta otro ampli de guitarra a la toma [OUTPUT R], conseguirá un sonido reverb y de chorus con una gran amplitud stereo.
Pase el cable del adaptador CA por el asa antes de conectarlo a la toma [DC IN]. Esto evitará que lo pueda
Ampli. de guitarra
desconectar al tirar de él de forma accidental.
2.
Introduzca las pilas con la polaridad correcta (+) (-) dentro del compartimento.
Tapa compartimento pilas
3.
Cierre la tapa del compartimento para pilas. (compruebe que la pestaña haya quedado bien colocada)
6
Cuatro pilas IEC R6 (tamaño AA)
La polaridad de las pilas irá alternando en cada ranura.
Conexión
1.
Compruebe que el amplificador y el GFX-5 estén apagados.
Ajuste al mínimo el volumen del amplicador.
2.
Para que la unidad pueda funcionar con el adaptador de alterna, introduzca el conector pequeño del adaptador en la toma [DC IN] del GFX-5. Conecte después el adaptador a un enchufe.
3.
Conecte la guitarra a la toma [INPUT] jdel GFX-5, utilizando un cable mono.
4.
Conecte la toma [OUTPUT] del GFX-5 al amplificador de guitarra, utilizando un cable mono.
5.
Para monitorizar el sonido a través de los auriculares, conecte unos auriculares a la toma [PHONES].
6.
Apague los aparatos de su sistema en este orden: GFX-5
amplificador.
ZOOM GFX-5
Reproductor CD u otra fuente
Para muestrear la señal de un reproductor de CD o MD u otro aparato similar, conecte la salida del reproductor a la toma [AUX IN].
N
OTA
Si enciende el GFX-5 cuando ya esté encendido el amplificador, puede que el amplificador se dañe. Encienda siempre el amplificador al final. Cuando apague el sistema, siga el orden inverso.
7.
Suba el volumen del instrumento y del amplificador y ajuste el mando [LEVEL] del panel trasero del GFX-5.
8.
Mientras toca el instrumento, gire el mando [ENERGIZER] hasta conseguir la calidad de sonido que quiera.
ZOOM GFX-5
Conecte aquí el adaptador CA opcional (ZOOM AD-0006).
Adaptador CA
Auriculares
El mando [ENERGIZE] se utiliza para adaptar la unidad al entorno de reproducción. Cuano gire el mando, la pantalla pasará a tener el siguiente aspecto:
ENERGY
Si gira el mando hacia la derecha enfatizará el rango de graves mientras que si lo gira hacia la izquierda enfatizará el de agudos. El mensaje “oF” le indicará que la función Energize está desactivada.
Aviso
El ajuste Energize se aplica al sonido de salida de todas las señales salvo a las procedentes de la toma [AUX IN] .
9.
Para apagar el sistema, siga el orden inverso al de encendido.
15
Ajuste del Energize (oF, 1 - 30)
7
Guía rápida
Cuando encienda el GFX-5, este entrará en el modo de ejecución. Esta sección le explica los pasos básicos de este modo, lo que le pemitirá utilizar la unidad correctamente.
Selección de un programa
Para elegir un programa, pulse uno de los pedales de disparo [1] - [3] cuyo LED no esté encendido.
Puede combinar los efectos individuales (módulos de efectos) en el GFX-5 y puede modificar los ajustes de los parámetros para cada efecto para conseguir un determinado sonido. Se llama programa a una combinación de efectos con un determinado ajuste de los parámetros. Los programas se cargan siempre en el panel en bancos formados por tres de ellos y para elegir el programa se utilizan los pedales de disparo [1] - [3].
[Pantalla modo ejecución]
AMPDRV
BANCO 9
BANK 2
BANK 2
BANK 2
Grupo
BANK 2
BANCO 1
BANCO 0
PATCH 1
PROGR 1
PATCH 2
PROGR 2
PATCH 3
PROGR 3
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
Número de banco
BANCO 9
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANCO 1
BANCO 0
PATCH 1
PROGR 1
PATCH 2
PROGR 2
PATCH 3
PROGR 3
Nombre de programa
Para cambiar a un programa de otro banco, utilice los pedales de disparo BANK [Q]/[W] y después los pedales de disparo [1] - [3].
Los programas están distribuidos en grupos de usuario (U, u), que pueden ser modificados, y en grupos prefijados (A, b), que son solo de lectura. Cada grupo incluye diez bancos numerados del 0 al 9, y cada banco está integrado por tres programas. Los pedales de disparo BANK [Q]/[W] le permiter elegir grupos y bancos siguiendo este orden: A0 – A9, b0 – b9, U0 – U9, u0 – u9.
* También puede utilizar las teclas PARAMETER [Q]/[W] para cambiar directamente de grupo.
Para una explicación en profundidad sobre el cambio
de programa, vea la página 10.
Grupos de usuario Grupos prefijados
BANCO 9
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANCO 1
BANCO 0
PATCH 1
PROGR 1
PATCH 2
PROGR 2
PATCH 3
PROGR 3
Grupo U Grupo u Grupo A Grupo b
BANK 2
BANCO 1
BANCO 0
PATCH 1
PROGR 1
PATCH 2
PROGR 2
PATCH 3
PROGR 3
BANK 2
BANK 2
BANK 2
BANCO 9
BANK 2
BANK 2
BANK 2
Modificación de un efecto con el pedal
1
AMPDRV
Mueva el pedal de expresión arriba y abajo mientras toca con el instrumento.
A medida que mueva el pedal, la profundidad del efecto, el volumen u otro parámetro del efecto irá cambiando en tiempo real (El parámetro que cambie dependerá del programa)
* Para algunos programas, el pedal no tiene ningún efecto.
Para más información sobre el control del
efecto con el pedal, vea la página 20 .
Mueva arriba
y abajo
Cambio sonido de un programa en modo ejecución
Mientras toca el instrumento, utilice los siguientes mandos y teclas.
[Sección Drive]
aumentará la presión sonora del programa.
Tecla [TURBO]
El ajustar esta tecla a ON
[Sección Equalizer]
Los mandos ajustan el realce/corte para cada rango de frecuencias.
Para más información sobre cómo editar efectos, vea la página 17.
Tecla [VARIATION] /Mando [DRIVE]
Le permite elegir el tipo de distorsión.
Al ajustar esta tecla a ON enfatizará el contenido
Tecla [EDGE]
de agudos del programa.
Mando [BASS]
Mando [TREBLE]
Mando [MIDDLE]
Mando [GAIN]
Ajusta la profundidad de distorsión.
Grabación de efectos
Pulse la tecla [STORE].
1
Para activar el módulo de
2
efectos, pulse a fondo el pedal de expresión.
El pedal de expresión también dispone de un interruptor de pulsación que le permite controlar el on/off de un determinado módulo de efectos.
Para más información sobre
cómo elegir el módulo controlado con el pedal, vea la página 20.
Púlselo
a fondo
El GFX-5 entrará en el modo de espera de grabación.
Si es necesario, utilice los pedales de disparo BANK [Q]/[W] y [1] - [3] para elegir el banco y el número de programa en el que grabar los ajustes de efectos actuales.
* Si ha escogido un programa de un grupo prefijado, será seleccionado como destino de grabación por defecto el programa número 1 de "U0" (grupo de usuario) .
Para que se realice el proceso de grabación, pulse de nuevo la
2
tecla [STORE] .
Para anular la operación, pulse la tecla [EDIT/EXIT].
Para más información sobre el proceso de grabación, vea la página 19.
Para más información sobre cómo hacer que los programas de los
STORE?
grupos de usuario vuelvan a los valores de fábrica
Guía rápida
Mando [PRESENCE]
, vea la página 27.
8
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
9
A
Reproducción de programas (Modo de ejecución )
Reproducción de programas (Modo de ejecución )
Se llama modo de ejecución a aquel en el que puede cargar programas almacenados en la memoria del GFX-5 y utilizarlos para tocar su instrumento. Cuando encienda el GFX-5, éste entrará en este modo. En esta sección le describimos las distintas funciones que puede utilizar en el modo de ejecución.
En el modo de ejecución, la pantalla le mostrará la
Pantalla del modo de ejecución
Nombre de programa
Grupo (A/b/U/u)
AMPDRV
Las teclas para módulos de efectos que estén activados en el programa activo estarán encendidas.
Selección de un programa
1.
Para elegir un programa en el modo de ejecución, pulse uno de los pedales de disparo [1] - [3] cuyo LED no esté encendido.
El LED del pedal de disparo para el programa activo entonces estará encendido.
N
OTA
Si pulsa el pedal de disparo cuyo LED esté encendido, la unidad entrará en el modo bypass/mute ( → p. 11).
2.
Para elegir un programa en otro grupo o banco, use los pedales de disparo BANK [
Q
]/[W] y después los pedales de disparo [1]
- [3] para elegir el grupo y el banco.
Por ejemplo, si pulsa repetidamente el pedal de disparo BANK [Q], irá cambiando de grupo/banco de la siguiente forma:
Grupos de usuario
Grupos prefijados
A0 A1 A9 B0 B9
10
U0 U9
siguiente información.
Número de banco (0 - 9)
Cuando aparezca aquí un punto (.) es porque habrá modificado un parámetro de efectos
Cuando aparezca aquí un punto (.), podrá elegir programas de un grupo de usuario o de un grupo prefijado.
3.
Para cambiar de un grupo a otro, utilice las teclas PARAMETER [
Si pulsa la tecla PARAMETER [Q] se desplazará al siguiente grupo superior, mientras que si pulsa la tecla PARAMETER [W] se desplazará al siguiente grupo inferior.
U0 A0 B0
4.
Si quiere elegir solo programas de un determinado grupo de usuario o grupo prefijado, pulse simultáneamente las teclas PARAMETER[
Cada vez que pulse simultáneamente las teclas PARAMETER [Q]/[W], cambiará de tipo de grupo.
mbos grupos
Solo grupos de usuario
Está encendido el punto
Q
]/[W] .
Q
] /[W] .
Solo grupos prefijados
ZOOM GFX-5
A1
Uso del afinador interno (función bypass/mute)
El GFX-5 dispone internamente de un anador cromático automático para guitarras. Para utilizar la función del anador, los efectos internos deben estar desactivados temporalmente o la unidad debe estar anulada (sonido original y sonido con efectos desactivados).
1.
Para ajustar el GFX-5 al modo bypass (mute), pulse el pedal de disparo del programa activo en ese momento (aquel cuyo LED esté encendido) en el modo de ejecución.
Al pulsar durante un instante el pedal de disparo, el GFX-5 entrará en el modo bypass. El pedal de disparo pasará automáticamente a funcionar como un pedal de volumen.
Bypass
Levante el pie del pedal inmediatamente
BYPASS
Si mantiene pulsado el pedal de disparo durante más de un segundo, el GFX-5 entrará en el modo de anulación.
Mute (anulación)
Mantenga pulsado el pedal durante más de 1 segundo
MUTE
2.
Toque la cuerda que quiera afinar.
El indicador [GROUP/BANK] le mostrará la nota más cercana al tono actual. Ajuste el tono de tal forma que el indicador le muestre la nota deseada.
ZOOM GFX-5
La nota aparece en la parte izquierda del indicador.
A A
B C
F
C D
F
D
G
E
G
A8
Tono bemolado
Cuanto más alejado esté del tono correcto, más rápida será la rotación del indicador.
3.
Para modificar el tono de referencia del afinador, utilice el dial [VALUE].
En pantalla aparecerá durante un instante el tono de referencia activo. El valor por defecto después de encender el aparato es A (La) = 440 Hz.
Tono correcto
Tono sostenido
440HZ
Valor del tono de referencia
Mientras aparezca en pantalla el tono de referencia, podrá modicarlo girando el dial [VALUE]. El rango para este parámetro es 435 - 445 Hz a intervalos de 1-Hz. Cuando apague el GFX-5 y lo vuelva a encender, el tono será reiniciado a 440 Hz.
4.
Para volver al modo de ejecución, pulse uno de los pedales de disparo [1] - [3].
El programa correspondiente a ese pedal de disparo volverá a quedar activado.
NOTA
Si cambia de banco/grupo mientras está utilizando el afinador, esta función se desactivará temporalmente. Cuando vuelva al banco/grupo original, la función de afinador volverá a quedar activa.
11
Reproducción de programas (Modo de ejecución )
Ajuste del sonido de un programa
Después de elegir un programa en el modo de ejecución, puede utilizar los mandos y teclas del panel para ajustar parámetros como el tipo de distorsión y su profundidad, los ajustes del ecualizador, etc.
1.
En el modo de ejecución, elija el programa que quiera utilizar.
2.
Para modificar el tipo de distorsión, utilice el mando [DRIVE] y la tecla [VARIATION] de la sección de saturación.
Puede modicar el tipo de distorsión utilizado para el módulo DRIVE con el mando [DRIVE] y con la tecla [V ARIATION]. Gire el mando [DRIVE] para escoger una categoría general de distorsión (tipo de amplicador o pedal de efectos) y utilice la tecla [VARIATION] para elegir una variación dentro de esa categoría.
Con cada pulsación del botón [VARIATION] irá avanzando cíclicamente a través de los ajutes CLASSIC STANDARD MODERN OFF (módulo DRIVE desactivado) y se encenderá el correspondiente LED. Para más información sobre las características de la categoría y de la variación, vea la página 29.
(1) Elija la categoría general de distorsión con el mando [DRIVE].
Encemdido
Apagado (El módulo DRIVE está desactivado)
(2) Elija la variación en la categoría escogida con la tecla [VARIATION].
NOTA
Si gira el mando [DRIVE] o pulsa la tecla [VARIATION] mientras esté seleccionado un programa para el que el módulo DRIVE esté ajustado a off (la tecla [DRIVE] del módulo de efectos no estará encendida), este módulo DRIVE se activará automáticamente (se encenderá la tecla [DRIVE]).
3.Para ajustar la ganancia (profundidad de distorsión) del módulo DRIVE, gire el mando [GAIN] de la sección de saturación.
Cuando gire el mando, se mostrará el ajuste activo de ganancia en el indicador [GROUP/BANK] y aparecerá el punto “de edición”. Cuando haga que la ganancia recupere su ajuste original, el punto desaparecerá.
GAIN
Cuando aparezca aquí un punto es porque habrá editado un parámetro de efectos.
NOTA
Si gira el mando [GAIN] mientras esté seleccionado un programa para el que esté desactivado el módulo DRIVE, en pantalla aparecerá la indicación “-OFF-” y este mando no producirá ningún efecto.
20
-OFF-
4.
Si es necesario, utilice la tecla [TURBO] o la tecla [EDGE] para ajustar el sonido global del programa.
La tecla [TURBO] y la tecla [EDGE] le permiten retocar el sonido de cada programa. La tecla [TURBO] aumenta la presión sonora global (intensidad) y la tecla [EDGE] realza los agudos. También puede ajustar ambas teclas a ON.
5.
Para ajustar la ecualización, utilice los mandos de la sección del ecualizador.
Los mandos de la sección del ecualizador le permiten el realce o corte en los siguientes rangos:
Rango de medios
Rango de graves
Cuando utilice un mando, en pantalla aparecerá el nombre del rango activo y el indicador [GROUP/BANK] le mostrará el ajuste actual del mismo (-12 – 0 – 12).
BASS G
NOTA
Si gira un mando en la sección del ecualizador mientras esté seleccionado un programa para el que el módulo EQUALIZER esté desactivado (la tecla [EQUALIZER] no estará encendida), en pantalla aparecerá la indicación “-OFF-” y el mando no producirá ningún efecto. Pulse primero la tecla [EQUALIZER] para activarlo.
6.
Para activar o desactivar un módulo de efectos, pulse la tecla del módulo de efectos para ese módulo.
Se encenderá o se apagará la luz de la tecla del módulo de efectos y el módulo pasará de estar desactivado a estar activado o viceversa.
7.
Para ajustar el volumen global del programa (nivel del programa), gire el dial [VALUE].
El nivel del programa es un parámetro que controla el nivel de la combinación entre el sonido original y el sonido con efectos. Puede ajustar este parámetro dentro del rango 1 - 30. Durante el ajuste, el indicador [GROUP/BANK] le mostrará el valor
Rango frec. muy agudas
Rango de agudos
10
actual.
Reproducción de programas (Modo de ejecución )
PATLVL
Aviso
Cualquier cambio que realice durante el modo de ejecución se perderá cuando cambie de programa. Si es necesario, grabe el programa para conservar los cambios (→ p. 19).
25
12
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
13
Uso de la función de ritmo
V
o
El GFX-5 dispone de 60 patrones rítmicos que puede elegir para su reproducción. Le resultarán muy útiles para ensayos o para una “jam session” rápida.
1.
Para activar la función de ritmo, pulse la tecla [RHYTHM] en el modo de ejecución.
Se encenderá la tecla y empezará la reproducción del patrón rítmico. La tecla [TEMPO/TAP] parpadeará de forma sincronizada con respecto al tempo activo.
8BEAT
Nombre de patrón
2.
Para cambiar de patrón rítmico, gire el dial [VALUE] mientras aparece en pantalla el nombre del patrón.
3.
Para modificar el tempo, pulse la tecla [TEMPO/TAP] y gire después el dial [VALUE].
Cuando pulse la tecla [TEMPO/TAP], aparecerá en pantalla el valor actual del tempo (BPM). Mientras aparezca en pantalla esta indicación, el giro del dial [VALUE] modicará el tempo.
1
Número de patrón
BPM120
Tempo patrón de ritmo
Si pulsa la tecla [TEMPO/TAP] repetidamente, el intervalo de tiempo entre las dos últimas pulsaciones será tomado como nuevo tempo (función de ajuste de tempo por marcación).
Aviso
El tempo ajustado de esta forma puede ser sincronizado con respecto al ciclo de la forma de onda de control para la función ARRM (→ p. 20). También puede enlazarlo con el parámetro DELAY TIME del módulo REV (→ p. 34).
4.
Para modificar el volumen del sonido rítmico, pulse las teclas PARAMETER [ [
W
] durante la reproducción del patrón de ritmo para que aparezca en pantalla la indicación “LVL xx” (donde xx es un número) y gire después el dial [VALUE].
Cambiará el volumen de reproducción del patrón rítmico.
LVL 20
olumen reprod. patrón de ritm
Aviso
El pulsar repetidamente una de las teclas PARAMETER [Q]/[W] , le permitirá ir cambiando cíclicamente entre el nombre del patrón, el tempo y la indicación del volumen de reproducción.
5.
Para detener la reproducción del patrón de ritmo, pulse de nuevo la tecla [RHYTHM].
Aviso
• Cuando el GFX-5 esté en el modo manual (
p. 16), podrá utilizar el pedal de disparo BANK [W] para que aparezca en pantalla el tempo o para ajustar el tempo por marcación.
•Si durante la edición de un programa se está
reproduciendo un patrón rítmico, solo podrá modificar el tempo.
Uso de la función de ritmo
Lista de patrones rítmicos
Patrón rítmico Pantalla Indicador
8 BEAT 1
8 BEAT 2
8 BEAT 3
8 BEAT 4
8 BEAT 5
8 BEAT SHUFFLE 1
8 BEAT SHUFFLE 2
Q
]/
16 BEAT 1
16 BEAT 2
16 BEAT 3
16 BEAT 4
16 BEAT SHUFFLE
3/4
6/8 ROCK
5/4
5/4 ROCK
ROCK'n ROLL 1
ROCK'n ROLL 2
ROCK 1
ROCK 2
1970s ROCK
HARD ROCK 1
HARD ROCK 2
HARD ROCK 3
METAL 1
METAL 2
THRASH
PUNK
POP 1
POP 2
8BEAT
8SHUFL
16BEAT
16SHFL
3/4
6/8
5/4
ROCK
70ROCK
HARD
METAL
THRASH
PUNK
POP
1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4
1 2 1 2 1 2
1 2 3 1 2
1 2
Patrón rítmico Pantalla Indicador
DANCE 1
DANCE 2
DANCE 3
FUNK 1
FUNK 2
BALLAD 1
BALLAD 2
BLUES 1
BLUES 2
COUNTRY
BOSSA NOVA
JAZZ 1
JAZZ 2
REGGAE
SKA
LATIN 1
LATIN 2
SAMBA 1
SAMBA 2
AFRO
MOTOWN
EUROBEAT
FUSION
OLDIES
METRO (tiempo triple)
METRO (tiempo cuádruple)
METRO
(tiempo quíntuple)
METRO (tiempo séxtuple)
METRO (tiempo séptuple)
METRO
DANCE
FUNK
BALLAD
BLUES
CONTRY
BOSSA
JAZZ
REGGAE
SKA
LATIN
SAMBA
AFRO
MOTOWN
EURO
FUSION
OLDIES
METRO
METRO
1 2 3 1 2 1 2 1 2
1 2
1 2 1 2
3 4 5 6 7
Púlsela de forma repetitiva
14
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
15
Activación y desactivación de efectos por pedal
E
A
(modo manual)
Modificación del sonido de un programa
(Modo de edición)
El modo manual es un modo especial en el que puede utilizar los pedales de disparo para activar o desactivar módulos de efectos o para modicar el tempo del patrón rítmico. Esto le resultará útil por ejemplo si durante una actuación solo quiere activar y desactivar determinados módulos de efectos.
1.
Para colocar el GFX-5 en el modo manual, mantenga pulsado el pedal de disparo BANK [
Q
] mientras la unidad está en el
modo de ejecución.
En pantalla aparecerá la indicación “MANUAL” , para indicarle que el GFX-5 ha cambiado al modo manual.
MANUAL
2.
Para activar y desactivar los módulos de efectos, pulse uno de los pedales de disparo [1] - [3].
Cuando el GFX-5 esté en el modo manual, podrá activar y desactivar los módulos DRIVE, MOD y REV con los pedales de disparo [1] - [3]. Los módulos están asignados tal y como le indicamos a continuación.
Encendido:
módulo activado
Módulo DRIVE
Apagado:
Módulo MOD
módulo desactivado
Módulo REV
16
3.Para modificar el tempo del patrón de ritmo, pulse el pedal de disparo BANK [
W
] siguiendo la secuencia a la cual
quiera ajustar el tempo.
El intervalo entre las dos últimas pulsaciones será tomado como nuevo tempo.
BPM 95
Pulse el pedal repetidamente
Aviso
Programando de antemano un programa para enlazar la forma de onda de control de la función ARRM (p. 20) o el parámetro DELAY TIME del módulo REV (→ p. 34) con el tempo de patrón, podrá controlar estos parámetros manualmente durante una actuación.
4.
Para volver al modo de ejecución, pulse de nuevo el pedal de disparo BANK [
Q
ZOOM GFX-5
El modo de edición le permite modicar libremente los parámetros que forman parte de un programa, pudiendo crear sus propios programas. Esta sección le describe cómo hacerlo.
NTRADA SALID
prejados son programas solo de lectura. Cuando
Configuración de programa
Cada programa del GFX-5 consta de varios efectos (módulos de efectos), como puede ver en el esquema anterior. Un programa es una combinación de módulos grabada, cada uno con sus propios ajustes de parámetros.
Dentro de cada módulo, hay varios efectos diferentes pero relacionados entre sí llamados tipos de efectos. Por ejemplo, el módulo MOD (modulación) incluye tipos de efectos como CHORUS, PHASER y WAH, entre los que puede elegir uno.
Los parámetros que denen el sonido de un programa son conocidos como parámetros de efectos. Cada módulo tiene determinados parámetros de efectos, cuyo valor podrá ajustar con las teclas del módulo de efecto, con las teclas PARAMETER [Q]/[W], con el dial [VALUE], etc.
NOTA
También dentro del mismo módulo, distintos tipos de efectos tendrán distintos parámetros.
] .
Pasos básicos del modo de edición
Esta sección le describe el procedimiento básico para editar programas en el modo de edición. Para más información sobre los tipos de efectos y los parámetros de los distintos módulos, vea el apartado “Tipos de efectos y parámetros” en las páginas 28 – 34.
1.
En el modo de ejecución, elija el programa que quiera editar.
Los programas a editar pueden ser programas de un grupo de usuario (U/u) o de un grupo prejado (A, b). Sin embargo, los programas de los grupos
ZOOM GFX-5
haya modicado uno de estos programas y quiera grabar sus cambios, tendrá que elegir como destino de grabación un programa de grupo de usuario (el programa número 1 del banco de grupo de usuario“U0” se elige automáticamente).
2.
Para activar el modo de edición, pulse la tecla [EDIT/EXIT].
La primera vez que cambie al modo de edición después de encender la unidad, estará seleccionado el parámetro PATLVL (nivel de programa) del módulo TOTAL.
PATLVL
3.
Pulse la tecla correspondiente al módulo de efectos que quiera editar.
Aparecerá en pantalla el tipo de efecto activo entonces para ese módulo.
AVISO
Si elige un módulo que esté desactivado en ese momento, la tecla parpadeará más lentamente.
4.
Para cambiar entre el estado de activación/ desactivación del módulo elegido, pulse de nuevo la misma tecla mientras aparezca en pantalla el tipo de efecto.
La indicación del tipo de efecto será sustituída por el mensaje “-OFF-”.
Para que el módulo de efectos vuelva a estar activado, pulse de nuevo la tecla.
20
Tipo de efecto
ROOM
17
Modificación del sonido de un programa (Modo de edición)
g
-OFF-
5.
Para cambiar de tipo de efecto para el módulo elegido, gire el dial [VALUE] .
HALL
6.
Para modificar el valor de un parámetro, pulse una de las teclas PARAMETER [
Cuando pulse la tecla, se cargarán en pantalla uno por uno los parámetros del tipo de efecto elegido entonces. El indicador [GROUP/BANK] le mostrará el valor del parámetro.
TIME
Cuando aparezca aquí un punto es porque habrá editado el programa. Si hace que el parámetro recupere su valor ori
7.
Para modificar el valor del parámetro, gire el dial [VALUE] .
Para algunos módulos como DRIVE y EQUALIZER, podrá modicar los tipos de efectos y los parámetros directamente con los mandos y teclas del panel.
8.
Repita los pasos 3 - 7 para editar otros módulos.
9.
Cuando haya terminado con el proceso de edición, pulse la tecla [EDIT/EXIT].
La unidad volverá al modo de ejecución. Si ha modicado algún elemento del programa, aparecerá el punto “de edición” en el indicador [GROUP/BANK].
NOTA
Si quiere conservar los cambios realizados en el programa, grábelos (→ p. 19) . De lo contrario los perderá en cuanto cambie a otro programa.
inal, desaparecerá el punto.
20
Q
]/[W] .
Cambio del nombre de un programa
Si quiere, puede asignar un nuevo nombre a un programa editado. Para ello, haga lo siguiente.
1.
2.
El carácter que esté parpadendo será el único que podrá modicar en ese momento.
3.
En la página 34 puede ver una lista con todos los caracteres disponibles.
4.
No olvide grabar el programa ( p. 19) para que este conserve el nuevo nombre.
En el modo de edición, pulse la tecla [TOTAL].
Utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W] para hacer que aparezca en pantalla el nombre del programa.
Carácter
a modificar
Utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W] para elegir el carácter a cambiar y gire el dial [VALUE] para modificarlo.
Repita el paso 3 hasta que esté completo el nombre que quiera asignar a ese programa. Pulse después la tecla [EDIT/ EXIT] para volver al modo de ejecución.
POWER
Grabación e intercambio de programas
Esta sección le describe cómo grabar en memoria un programa editado y cómo intercambiar programas dentro de un grupo de usuario.
1.
En el modo de ejecución, en el manual o en el de edición, pulse la tecla [STORE] .
El GFX-5 entrará en el modo de espera de grabación. En pantalla aparecerá alternativamente el nombre del programa y las indicaciones “STORE” o “SW AP” . El indicador [GROUP/BANK] le mostrará el número de banco y el grupo activos y se encenderá el LED del pedal de disparo correspondiente.
STORE?
Encendido
AVISO
Para cambiar el nombre de un programa antes de grabarlo, vea la página 18.
2.
Gire el dial [VALUE] para elegir entre “STORE” o “SWAP”.
Si elige “STORE” , podrá grabar el programa activo en cualquier posición de los programas del grupo de usuario. Si elige la opción“SWAP”, podrá intercambiar el programa activo en el grupo de usuario por cualquier otro programa del grupo de usuario. Esto le resultará útil, por ejemplo, si quiere modicar el orden en el que utilizará los programas en una actuación.
Banco 8
Programa Programa
Programa
Programa indicado como
Banco 1
destino de intercambio
Programa Programa Programa
Programa elegido entonces
Intercambio
NOTA
Si el programa original pertenece a un grupo prefijado, no aparecerá en pantalla la opción “SWAP” .
3.
Use las teclas PARAMETER [Q]/[W] y los pedales de disparo BANK [ elegir el grupo y el banco de destino para la operación de grabación/intercambio.
4.
Use los pedales de disparo [1] - [3] para escoger el número de programa de destino para la operación de grabación/intercambio.
Se encenderá el LED del pedal de disparo correspondiente.
NOTA
No podrá elegir como destino un grupo prefijado. Si pulsa la tecla [STORE] mientras esté seleccionado un grupo prefijado, el programa número 1 de "U0" (grupo de usuario) será elegido automáticamente como destino de grabación por defecto.
5.
Pulse de nuevo la tecla [STORE] .
Se realizará la operación de grabación o de barrido y la unidad volverá al modo original. Si en el paso 1 estaba editando el programa, se grabarán los cambios realizados y desaparecerá el punto “de edición”.
Si pulsa la tecla [EDIT/EXIT] en lugar de la tecla [STORE], la operación de grabación/intercambio se anulará y la unidad volverá al modo original.
Q
]/[W] para
18
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
19
Otras funciones
p
Esta sección está dedicada a funciones especiales como la modicación de un determinado parámetro de efectos en tiempo real, el uso de las funciones de mantenimiento de retardo y sampler y cómo hacer que los programas vuelvan a sus valores de fábrica por defecto.
■Elección de la fuente de control y
Modificación de efectos en tiempo real
El GFX-5 le permite modicar un determinado parámetro de efectos en tiempo real. Por ejemplo, puede utilizar el pedal de expresión como fuente de control y el tipo de efectos P-WAH del módulo MOD como destino de control. Utilizando entonces el pedal podrá modicar la frecuencia del ltro, consiguiendo un pedal de efectos wah.
La función ARRM de nuev a creación le permite utilizar una forma de onda de control generada internamente en lugar del pedal de expresión. Esto hace que sea posible crear fácilmente variaciones cíclicas de un parámetro de efectos. Si elige la forma de onda de control (onda triangular) como fuente de control y el tipo de efectos P-WAH del módulo MOD como destino de control, obtendrá un sonido wah cíclico incluso sin utilizar el pedal.
Wa... Wa... Wa... Wa...
Fuente de control:
También puede controlar la profundidad de la modulación ARRM con el pedal de expresión y enlazar el ciclo de la forma de onda de control al patrón rítmico. A continuación le indicamos el procedimiento para utilizar el pedal de expresión y la función ARRM para modicar parámetros en tiempo real.
Frecuencia WahFrecuencia Wah
...h
...h ...h ...h
Fuente de control: ARRM
edal
Tiempo
20
del destino de control
En primer lugar, escoja el elemento (pedal de expresión, ARRM, o una combinación de ambos) que vaya a utilizar como fuente de control.
1.
En el modo de ejecución, elija el programa.
2.
Pulse repetidamente la tecla [CONTROL] para elegir la fuente de control.
Con cada pulsación de la tecla, irá avanzando cíclicamente a través de los posibles ajustes para la fuente y se encenderá el correspondiente LED [CONTROL]: PEDAL ARRM ARRM + PEDAL. A continuación le explicamos el signicado de cada uno de estos ajustes.
PEDAL
El pedal de control será utilizado como fuente de control, para modicar un parámetro de efectos o el volumen con el pedal.
ARRM
Estará activada la función ARRM (modulación en tiempo real de la auto-repetición). El parámetro de efectos variará cíclicamente, utilizando una forma de onda de control generada internamente.
ARRM + PEDAL
La función ARRM estará activa y podrá ajustar su profundidad de modulación con el pedal de expresión.
3.
Pulse repetidamente la tecla [ASSIGN] para elegir el módulo que vaya a utilizar como destino de control.
Con cada pulsación de la tecla, irá avanzando cíclicamente a través de los ajustes posibles para el destino y se encenderá el correspondiente LED [ASSIGN]: WAH → PITCH → MOD → GAIN → REV VOLUME SAMPLER. A continuación le explicamos el signicado de cada una de estas opciones.
ZOOM GFX-5
Otras funciones
●WAH
Elige el tipo de efecto P-WAH (pedal wah) del módulo MOD como destino de control y podrá ajustar la frecuencia wah (parámetro FREQ) con el pedal o con la función ARRM. Además, si elige otro tipo de efecto para el módulo MOD , se activará el P-WAH mientras este LED esté encendido.
PITCH
Elige el tipo de efecto P-PIT (pedal de tono) del módulo MOD como destino de control y podrá ajustar el tono del sonido con efecto con el pedal o través de la función (lo que dará lugar a un efecto de cambio de tono). Además, si elige otro tipo de efecto para el módulo MOD , se activará el P-PIT mientras este LED esté encendido.
MOD
Elige como destino de control el tipo de efecto del módulo MOD elegido en ese momento y podrá ajustarlo con el pedal o través de la función ARRM. El parámetro a ser ajustado dependerá del tipo de efecto.
GAIN
Elige el parámetro GAIN (para algunos tipos de efecto se utiliza el parámetro RESONANCE/TOP ) del módulo DRIVE como destino de control y podrá ajustarlo con el pedal o a través de la función ARRM (lo que dará lugar a un cambio en la intensidad de la distorsión).
REV
Elige como destino de control el tipo de efecto del módulo REV elegido en ese momento y podrá ajustarlo con el pedal o través de la función ARRM. El parámetro a ser ajustado dependerá del tipo de efecto.
VOLUME
Podrá ajustar el volumen global con el pedal o través de la función ARRM.
1
2
3
4
Onda en dientes de sierra con pendiente hacia arriba Onda en forma de aleta tiburón con pendiente hacia arriba Onda en dientes de sierra con pendiente hacia abajo Onda en forma de aleta tiburón con pendiente hacia abajo
ZOOM GFX-5
SAMPLER
Podrá ajustar el volumen de reproducción del sampler interno con el pedal o través de la función ARRM. Para activar o desactivar la función del sampler, pulse a fondo el pedal de expresión.
AVISO
• Para más información sobre el parámetro controlado cuando esté seleccionado MOD, GAIN o REV, vea las páginas 31 – 34.
•Si el módulo elegido como destino de control está entonces desactivado, se activará temporalmente.
•Los ajustes de la fuente de control y el destino de control serán grabados individualmente para cada programa. Si quiere conservar estos ajustes, grabe el programa ( p. 19).
Control del funcionamiento de ARRM
Cuando haya elegido “ARRM” o “ARRM + PEDAL” como fuente de control, podrá ajustar en el modo de edición el tipo de forma de onda de control y la frecuencia.
4.
Pulse la tecla [EDIT/EXIT] para activar el modo de edición y elija el módulo TOTAL.
Los ajustes de la función ARRM son parte del módulo TOTAL.
5.
Utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W] para que aparezca en pantalla la indicación “R-WAVE” y gire el dial [VALUE] para elegir una forma de onda de control entre las siguientes opciones.
Tiene disponibles los valores de forma de onda indicados en la tabla de abajo.
6.
Para ajustar el ciclo de la forma de onda de control, use las teclas PARAMETER [
Q
]/[W] para que aparezca en pantalla la
indicación “R-SYNC” y después gire el
5
6
7
8
onda triangular
onda triangular aplanada
onda sinusoidal
onda cuadrada
21
Otras funciones
dial [VALUE] para elegir un ajuste.
El ciclo de la forma de onda de control está basado en el tempo del patrón rítmico y puede ajustarlo en compases y tiempos musicales. Dispone de los siguientes valores:
0.5: corchea b1: 1 compás 1: negra b2: 2 compases 2: blanca b3: 3 compases 3: blanca con puntillo b4: 4 compases
Ajuste del rango de acción del pedal de expresión
Cuando elija “ARRM” o “ARRM + PEDAL”como fuente de control, podrá ajustar el rango de acción del pedal (la cantidad en la que será modicado el parámetro al mover el pedal).
7.
Con el módulo TOTAL escogido como destino de edición, utilice las teclas PARAMETER [ en pantalla la indicación “R-MODE”.
Cuando en esta situación gire el dial [VALUE], podrá elegir uno de los siguientes ajustes para la dirección de cambio del parámetro y rango de este cambio.
UP
Cuando la fuente de control esté ajustada a “PEDAL”, el parámetro estará ajustado al mínimo cuando el pedal esté en la posición de puntera arriba y al máximo cuando el pedal esté en la posición de puntera abajo. Cuando la fuente de control esté ajustada a “ARRM + PEDAL”, el cambio en el valor del parámetro producido por ARRM (la amplitud de la forma de onda) aumentará desde el mínimo hasta su valor máximo cuando pulse el pedal.
dn
Con este ajuste, el funcionamiento del pedal es el contrario al conseguido con el ajuste “UP”. En la posición de puntera arriba, el parámetro estará ajustado al máximo e irá disminuyendo a medida
Q
]/[W] para que aparezca
"UP"
PEDAL ARRM+PEDAL
Máximo
Mínimo
que lo vaya pulsando.
"dn"
PEDAL ARRM+PEDAL
Hi
Cuando la fuente de control sea “PEDAL”, el ajuste actual del programa para el parámetro será aplicado cuando el pedal esté en la posición de puntera arriba y el ajuste alcanzará su máximo valor cuando el pedal esté en la posición de puntera abajo. Cuando la fuente de control sea “ARRM + PEDAL”, el cambio en el parámetro producido por la función ARRM (la amplitud de la forma de onda) aumentará desde el ajuste actual para el programa hasta el máximo a medida que vaya pulsando el pedal.
PEDAL ARRM+PEDAL
Lo
Cuando la fuente de control sea “PEDAL”, el parámetro estará ajustado al mínimo cuando el pedal esté en la posición de puntera arriba e irá aumentando gradualmente a medida que lo vaya pulsando. Cuando la fuente de control sea “ARRM + PEDAL”, el cambio en el parámetro producido por la función ARRM (la amplitud de la forma de onda) aumentará desde el mínimo hasta el ajuste actual del programa a medida que vaya pulsando el pedal.
PEDAL ARRM+PEDAL
Máximo
Mínimo
"Hi"
Máximo
Ajuste de programa grabado
"Lo"
Ajuste de programa grabado
Mínimo
8.
Cuando haya terminado con el procedimiento de ajuste, pulse la tecla [EDIT/EXIT] para volver al modo de ejecución. Si es necesario, grabe el programa para conservar los cambios introducidos (
Comprobación del efecto
9.
Toque su instrumento para probar los ajustes.
Cuando la fuente de control sea “PEDAL”, el parámetro del efecto del destino de control debe cambiar de acuerdo a cómo utilice el pedal. Cuando la fuente de control sea “ARRM”, el parámetro del efecto debe cambiar cíclicamente de acuerdo a la forma de onda elegida. Cuando la fuente de control sea “ARRM + PEDAL”, la forma de onda de control debe cambiar de acuerdo a cómo utilice el pedal.
AVISO
Independientemente de la fuente de control elegida, el pulsar a tope el pedal de expresión activará o desactivará el módulo de efectos destino de control (o la función del sampler) .
p. 19).
Uso de la función de mantenimiento de retardo
El módulo REV incluye un efecto de mantenimiento de retardo (HLDDLY) que le permite grabar y reproducir una frase de guitarra de hasta dos segundos. T ambién puede reproducir la frase al re vés o ejecutar una reproducción en bucle para crear interesantes capas de “sonido sobre sonido”.
1.
En el modo de ejecución, elija el programa en el que quiera utilizar el mantenimiento de retardo.
2.
Pulse la tecla [EDIT/EXIT] para activar el modo de ejecución y elija “HLDDLY” como tipo de efecto para el módulo REV.
3.
Para ajustar el tiempo de grabación, utilice las teclas PARAMETER [ aparezca en pantalla la indicación “TIME” y gire después el dial [VALUE].
Q
]/[W] para que
El efecto de mantenimiento de retardo tiene tres parámetros: TIME, MODE y MIX. El parámetro TIME determina el intervalo de grabación del mantenimiento de retardo. El rango es ajustado de la siguiente forma.
1 – 99: 10 – 990 milisegundos (unidades de 10 ms)
1.0 – 2.0: 1.0 – 2.0 segundos (unidades de 100 ms )
• Mn (Manual): La grabación es controlada
manualmente (max. 2 segundos).
4.
Para ajustar el modo de reproducción de frase, utilice las teclas PARAMETER [ para que aparezca en pantalla la indicación “MODE” y gire después el dial [VALUE].
El parámetro MODE determina la forma en la que será reproducida la frase grabada. Puede elegir entre los siguientes ajustes.
nL (Normal): Reproducción en la dirección normal.
• So (Sonido sobre sonido): El contenido
grabado es reproducido repetidamente para crear capas. Repitiendo el proceso de grabación una vez que haya terminado el pase anterior, podrá crear múltiples capas.
• rS (Reverse): Reproducción al revés.
5.
Para ajustar el balance de mezcla entre el sonido original y el sonido retardado, use las teclas PARAMETER [ aparezca en pantalla la indicación “MIX” y gire después el dial [VALUE].
El parámetro MIX controla el ratio de mezcla del sonido retardado. Un valor de 30 hace que el nivel de sonido original sea igual al del sonido retardado.
6.
Utilice la tecla [CONTROL] y la tecla [ASSIGN] para elegir “PEDAL” como fuente de control y “REV” como destino.
7.
Grabe el programa y vuelva al modo de ejecución.
Cuando elija en el modo de ejecución un programa en el que se pueda utilizar el mantenimiento de retardo, el piloto de la tecla [REV] y el de la tecla [ASSIGN] parpadearán.
Otras funciones
Q
Q
]/[W] para que
]/[W]
22
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
23
Otras funciones
8.Para activar el mantenimiento de retardo, pulse a fondo el pedal de retardo.
La tecla LED [ASSIGN] dejará de parpadear y se quedará encendida ja para indicarle que la unidad está en el modo de espera de grabación. En pantalla aparacerá la indicación “STOP”.
STOP
9.
Mientras toca la guitarra, pulse el pedal de disparo [3] para que empiece la grabación.
En pantalla aparecerá la indicación “REC”. El funcionamiento real depende del parámetro TIME y del parámetro MODE.
• Parámetro TIME ajustado a un valor numérico
La grabación empezará en cuanto pulse el pedal de disparo [3] y continuará durante el tiempo ajustado por el parámetro TIME. Una vez que termine la grabación, empezará automáticamente la reproducción en bucle.
Sonido
con
efectos
Sonido original
Parámetro TIME
Pedal de disparo [3]
• Parámetro TIME ajustado a “Mn”
La grabación empezará en cuanto pulse el pedal de disparo [3] y continuará hasta que vuelva a pulsarlo o hasta que hayan transcurrido dos segundos. Una
Reprod. en bucle
Pedal de disparo [2]
Sonido
con
efectos
Sonido
original
Pedal de disparo [3]
vez que termine la grabación, empezará automáticamente la reproducción en bucle.
Grabación en modo de sobredoblaje
Reprod en bucle
Pedal de disparo [2]
Sonido
con
efectos
Sonido
original
Pedal de disparo [3]
• Parámetro TIME ajustado a “Mn” y parámetro MODE ajustado a “So” (vea abajo)
Todo lo que toque entre la primera pulsación del pedal de disparo [3] y la siguiente vez que lo haga será grabado en el modo de sobredoblaje. Durante este tiempo, en pantalla aparecerá la indicación “OVRREC”.
NOTA
•Mientras esté utilizando la función de mantenimiento de retardo, no podrá cambiar de programa. Para cambiar de programa, primero tendrá que desactivar el retardo pulsando a tope el pedal de expresión.
•Mientras el GFX-5 esté en el modo manual, no podrá utilizar la función de mantenimiento de retardo.Si intentase activar el mantenimiento de retardo en este modo, el modo manual se cancelaría. (También es cierto al revés).
10.
Para detener la reproducción, pulse el pedal de disparo [2].
Cuando se detenga la reproducción, el sonido grabado serán borrado automáticamente.
11.
Para desactivar el mantenimiento de retardo, pulse de nuevo a fondo el pedal de expresión.
La unidad volverá al modo de reproducción.
Uso de la función de sampler
El GFX-5 dispone de una función de sampler que le permite grabar la señal entrante en la memoria interna. Puede utilizar esto para grabar una frase de una guitarra conectada a la toma [INPUT] o el sonido de una fuente externa como un reproductor de CD o MD conectado a la toma [AUX IN]. La duración máxima de esta grabación es de seis segundos. También puede reproducir esta frase grabada a una velocidad más lenta sin que cambie su tono. Esto le resultará útil, por ejemplo, para copiar una frase musical rápida de un CD.
1.
Conecte la fuente de entrada a la toma [INPUT] o a la toma [AUX IN] (
2.
Encienda el GFX-5 y pulse la tecla [SAMPLER] en el modo de ejecución.
El GFX-5 cambiará al modo de sampler y en pantalla aparecerá la indicación “GT”.
p. 7).
AVISO
3.
GT/AUX es el parámetro para elegir la fuente de entrada a ser muestreada. Gire el dial [VALUE] para cambiar entre los dos ajustes.
Se muestreará la señal de la toma [INPUT] .
Se muestreará la señal de la toma [AUX IN].
AVISO
GT
4.
Rebobinado Repr/parada Grabación
NOTA
En el modo de sampler, los pedales de disparo [1] - [3] funcionarán como le indicamos arriba. Por lo tanto, no podrá cambiar de programa hasta que la unidad no vuelva al modo de ejecución.
Durante el muestreo, las teclas del módulo de efectos se irán encendiento para indicarle el tiempo de muestreo transcurrido. También se encenderá el LED del pedal de disparo [3].
Otras funciones
Para los programas en los que haya elegido la opción SAMPLER como destino de control, podrá activar y desactivar la función de sampler pulsando a fondo el pedal de expresión (→ p. 21).
Para elegir la fuente de entrada para el muestreo, utilice las teclas PARAMETER [
Q
]/[W] para que aparezca en pantalla la
indicación “GT” o “AUX”.
GT
AUX
• Cuando haya elegido la opción “GT” , la señal será muestreada siempre después del procesado de efectos. Cuando haya elegido la opción “AUX”, la señal será muestreada siempre antes del procesado de efectos.
Cuando esté grabando la señal procedente de la toma [AUX IN] , podrá minimizar el ruido y la distorsión girando el mando [LEVEL] que hay en el panel trasero hasta un punto más allá del punto central y ajustando el nivel de salida de de la fuente externa de tal forma que el volumen sea equivalente al de una guitarra.
En el modo sampler, no podrá utilizar el módulo MOD ni el módulo REV . (Estos módulos serán desactivados automáticamente.)
Para que empiece el muestreo, pulse el pedal de disparo [3] y toque la frase que quiera grabar (o haga que empiece la reproducción desde la fuente externa).
6 segundos
24
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
25
Otras funciones
5.Para detener el muestreo, pulse el pedal de disparo [2].
Se detendrá el muestreo e inmediatamente empezará la reproducción desde el principio. Si no detiene el muestreo manualmente, este terminará de forma automática cuando llegue al tiempo de muestreo máximo (6 segundos) y empezará la reproducción.
6.
Utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W] para que aparezca en pantalla la indicación “SPMODE” .
SPMODE es un parámetro que determina cómo será reproducido el muestreo grabado. Gire el dial [VALUE] para elegir uno de los siguientes ajustes.
n1
Reproducción a velocidad normal
n2
Reproducción con el tono y el tempo reducidos a la mitad
P2
Reproducción con el tono normal y la mitad del tempo
n4
Reproducción con un tempo y un tono reducidos a la cuarta parte
P4
Reproducción con el tono normal y el tono reducido a la cuarta parte
SPMODE
Modo reproducción de muestreos
7.
Utilice los pedales de disparo [1]/[2] para controlar la reproducción del muestreo (inicio/parada/rebobinado).
La primera vez que utilice la función de sampler, el muestreo grabado será reproducido una sola vez (reproducción directa). Durante la reproducción, se encenderá el LED del pedal de disparo [2]. La posición actual de reproducción es indicada por el estado encendido/apagado de las teclas del módulo de efectos.
8.
Para reproducir el muestreo de forma repetida, utilice las teclas PARAMETER
Q
]/[W] para que aparezca en pantalla la
[ indicación “SPPLAY” y gire el dial [VALUE] para elegir la opción“rP”.
N1
El muestreo grabado será repetido ahora continuamente. Para volver al modo de reproducción directa, cambie el ajuste a “1S” .
9.
para ajustar el volumen de reproducción, use las teclas PARAMETER [ que aparezca en pantalla la indicación “SP LVL” y gire el dial [VALUE].
Puede ajustar el volumen en el rango 0 - 30. Elija un valor con el que consiga los mejores resultados en su sistema.
SP LVL
Volumen de reproducción
AVISO
Mientras esté activa la función de sampler, también podrá usar el pedal de expresión para ajustar el nivel de reproducción.
10.
Para volver al modo de reproducción, pulse la tecla [SAMPLER] cuando la reproducción esté detenida.
NOTA
• Cuando vuelva al modo de reproducción, perderá los contenidos grabados.
• No puede utilizar la función de sampler junto con la función de ritmo.
Calibración del pedal de expresión
El pedal de expresión viene ajustado de fábrica para un funcionamiento óptimo, pero a veces es necesario reajustarlo. Si pulsa el pedal a tope y no consigue un efecto potente, o si el volumen o el sonido varían demasiado incluso aunque solo pulse mínimamente el pedal, calibre el pedal tal y como le indicamos.
Q
]/[W] para
30
1.
Encienda el GFX-5 mientras mantiene pulsada la tecla [ASSIGN] .
En pantalla aparecerá la indicación “MIN”.
2.
Con el pedal de expresión en la posición de puntera arriba, pulse la tecla [STORE] .
En pantalla aparecerá la indicación “MAX”.
3.
Pulse a tope el pedal de expresión y después levante el pie del pedal.
Puulse fuerte para que el pedal toque aquí.
4.
Pulse la tecla [STORE] .
Ya habrá terminado con el ajuste y la unidad volverá al modo de reproducción.
AVISO
• La posición del pedal en el paso 3 determina el punto en el que se producirá cambio en el estado de activación/desactivación del módulo. Si quiere que el pedal realice este cambio solo con un toque suave, ajuste el pedal en el paso 3 a una posición relativamente alta.
•Si aparece en pantalla la indicación “ERROR”, repita el procedimiento desde el paso 2.
Cuando levante el pie, el pedal volverá a la posición de "puntera arriba" lentamente.
Otras funciones
Reinicialización del GFX­5 a los valores de fábrica
Los programas de los grupos de usuario pueden volver a su condición original en cualquier momento, incluso aunque los haya modicado.
1.
Encienda el GFX-5 mientras mantiene pulsada la tecla [STORE].
En pantalla aparecerá la indicación “ALINIT”.
2.
Pulse de nuevo la tecla [STORE] .
Todos los programas serán reiniciados a los valores de fábrica y la unidad entrará automáticamente en el modo de ejecución.
Si pulsa la tecla [EDIT/EXIT] antes de realizar el paso 2, la operación será cancelada y la unidad entrará en el modo de ejecución.
26
ZOOM GFX-5
ZOOM GFX-5
27
Tipos de efectos y parámetros
En esta sección le explicamos todos los tipos de efectos y parámetros del GFX-5. Como puede ver en la
ilustración siguiente, el GFX-5 dispone de ocho módulos de efectos que podrá conectar en serie. Puede utilizar
todos los módulos a la vez o activar/desactivar módulos individuales. Casi todos los módulos de efectos incluyen
varios tipos de efectos, de los cuales solo puede elegir a la vez.
Módulos efectos
CABINET MOD
1, 2
5 – 8.0, 0.0
ZNR
BOX
ZNR
Z BOX
D GATE
BR CMB
CMB
CMB+EV
STK
STK+EV
Elige la cantidad de realce.
CHORUS
V-CHO
SLOW-A
FLANGE
PHASE
TREMOL
A-PAN A-WAH
TRMCHO
P-WAH
STEP
PITCH
Ajusta el nivel de la señal después de pasar por el módulo.
Ajusta el nivel de la señal después de pasar por el módulo.
BOOST
ISO/COMP
COMP
ISOLATOR
HI-GAIN
Tipos de efectos
A continuación adjuntamos un listado con los tipos de efectos y parámetros que puede utilizar en cada módulo. El
icono del pedal ( ) indica que ese parámetro puede ser asignado al pedal de expresión y a la función ARRM
para su manejo en tiempo real (
Módulo BOOST
Este módulo amplica la señal de entrada. Puede ajustar la cantidad de realce a Low (1) o High (2).
Parámetro 1 GAIN
Módulo ISO/COMP (aislante/compresor)
El aislante le permite cortar o enfatizar una banda determinada. El compresor sirve para eliminar niveles de señal demasiado altos.
TIPO 1: COMP (compresor)
Compresor de tipo universal que controla la velocidad de ataque en dos etapas.
Parámetro 1 ATTACK Parámetro 2 SENS Parámetro 3 LEVEL
FS(FAST)/SL(SLOW) 0 – 10 1– 8
Ajusta el intervalo de tiempo entre la aparición de la señal y el inicio de la compresión.
TIPO 2: ISOLTR (aislante)
Aislante que permite cortar o enfatizar una banda especíca.
Parámetro 1 HIGH Parámetro2 MID Parámetro 3 LOW
oF(OFF), -12 – 12 oF(OFF), -12 – 12 oF(OFF), -12 – 12
Ajusta la mezcla del rango de agudos. Ajusta la mezcla del rango de medios. Ajusta la mezcla del rango de graves.
Parámetro 4 FREQ L Parámetro 5 FREQ H Parámetro 6 LEVEL
(5=50Hz, 8.0=8kHz, 0.0=10kHz)
Ajusta la frecuencia de crossover para el rango de graves y medios.
OVER DRIVE
ACOUSTIC
5 – 8.0, 0.0
EQUALIZER
DRIVE
FDR
MS BG
CLEAN
ZOOM
DIST FUZZ
METAL
p. 20).
Ajusta la sensibilidad del compresor.
(5=50Hz, 8.0=8kHz, 0.0=10kHz)
Ajusta la frecuencia de crossover o separación para el rango de medios y agudos.
ZOOM GFX-5
P-PIT
RING-M
FILTER DELAY
ECHO
T-TRIP
RINVIB
VIBE
1 – 8
REV
HALL
ROOM SPRING MN-DLY PP-DLY DLYHAL
DLYROM
HLDDLY
28
Módulo DRIVE
Módulo DRIVE
Este módulo incluye 30 tipos de distorsión y efectos de simulador acústico. Normalmente, los tipos de efectos se eligen con el mando [DRIVE] y con la tecla [VARIATION], pero también puede utilizar el dial [VALUE] .
TIPO 1ÅFFDR
CLASSIC
Sonido de blues clásico de un amplicador de válvulas Sonido limpio de un amplicador a válvulas Sonido saturado de un amplicador a válvulas
TYPE 2ÅFMS
CLASSIC
Sonido clássico de un ampli. de válvulas en torre British Sonido crunch de un ampli. de válvulas en torre British Sonido saturado de un ampli. de válvulas en torre British
TYPE 3ÅFBG
CLASSIC
Sonido clásico de un combo a válvulas con un potente rango de medios
TIPO 4: CLEAN
CLASSIC
Sonido crunch clásico
TIPO 5: HI-GAIN
CLASSIC
Sonido de previo a válvulas con alta ganancia
TIPO 6: ZOOM (efectos originales de ZOOM)
CLASSIC
Sonido tipo 9002 original de ZOOM Rico sonido solista tradicional de ZOOM Potente sonido de ampli. original de ZOOM
TIPO 7: OVER DRIVE
CLASSIC
Sonido seco saturado Sonido saturado con carácter de caja
TIPO 8: DIST (Distorsión)
CLASSIC
Sonido carecterístico de distorsión seca
* Los parámetros para el TIPO 1 - 8 son los mismos.
Parámetro 1 GAIN Parámetro 2 TONE Parámetro 3 LEVEL
Ajusta la intensidad de la distorsión. Ajusta el tono.
TIPO 9: FUZZ
CLASSIC
Sonido fuzz agresivo clásico con alta ganancia
Parámetro 1 GAIN Parámetro 2 TONE Parámetro 3
Ajusta la intensidad de la distorsión. Ajusta el tono.
TIPO 9: FUZZ
MODERN
Sonido fuzz original de ZOOM con control de oscilación
Parámetro 1 GAIN Parámetro 2 RESO Parámetro 3 LEVEL
Ajusta la intensidad de la distorsión. Ajusta el nivel de oscilación.
ZOOM GFX-5
1 – 30
1 – 30
1 – 30
FD BLU
MS OLD
BG OLD
VX CRU
MP 1
9002
V-OD
V-DIST
WILDFZ
UF 1
STANDARD
STANDARD
STANDARD
Sonido saturado de un ampli. de válvulas en torre con un potente rango de medios
STANDARD
Sonido limpio y brillante de combo
STANDARD
Sonido de ampli. de válvulas en torre para heavy metal
STANDARD
STANDARD
STANDARD
Sonido de distorsión con mucho realce de señal
STANDARD
Nostálgico sonido fuzz de los años sesenta
FD CLN
MS CRU
BG DRV
JAZZ C
PV DRV
Z LEAD
TB DST
0 – 10 1 – 8
0 – 10 1 – 8
0 – 10
MODERN
MODERN
MODERN
Sonido metálico de un ampli. de válvulas en torre con un potente rango de medios
Sonido cálido y potente de combo
OD
FUZZ
MODERN
MODERN
Sonido cálido y moderno de de ampli. de válvulas en torre
MODERN
MODERN
Sonido saturado con amplio rango de aplicaciones, desde el realce hasta una potente distorsión
MODERN
Sonido con mucha distorsión
Ajusta el nivel de la señal después de pasar por el módulo.
* Para este tipo, los parámetros de los ajustes WILDFZ/FUZZ son los mismos.
Ajusta el nivel de señal después de pasar por el módulo.
Ajusta el nivel de señal después de pasar por el módulo
1 – 8
FD DRV
MS DRV
BG MTL
MACH
SL DRV
Z PWR
PD 1
HP DST
29
.
Módulo EQ (ecualizador)
TIPO 10: METAL
CLASSIC
Tradicional sonido de tipo metal con un prominete rango de medios
Parámetro 1 GAIN Parámetro 2 TONE Parámetro 3 LEVEL
Ajusta la intensidad de la distorsión. Ajusta el tono.
TIPO 11: ACOUSTIC (simulador acústico)
CLASSIC
Modica el sonido de una guitarra eléctrica para que imite a una acústica. La tecla [VARIATION] elige las variaciones del carácter de sonido.
Parámetro 1 TOP Parámetro 2 BODY Parámetro 3 LEVEL
Ajusta el característico sonido de cuerda de una guitarra acústica.
Módulo EQ (ecualizador)
Es un ecualizador de 4 bandas. También puede ajustar los parámetros 1 - 3 y el parámetro 5 con los mandos del panel.
Parámetro 1 PRESEN Parámetro 2 TREBLE Parámetro 3 MIDDLE
Ajusta el realce/corte en el rango de agudos (frecuencia central 8 kHz).
Parámetro 4 BASS F Parámetro 5 BASS G Parámetro 6 LEVEL
Elige la frecuencia central para el rango de graves.
1 = 63 Hz, 2 = 125 Hz.
Módulo ZNR (reducción de ruido ZOOM)
Este módulo sirve para cortar el ruido durante las pausas de ejecución. Le ofrece una opción de reducción de ruidos y puerta de ruidos que corta totalmente el sonido durante las pausas de ejecución.
TIPO 1: ZNR (reducción de ruidos ZOOM )
La reducción de ruidos original desarrollada por ZOOM corta el ruido durante las pausas de ejecución sin empeorar la calidad del sonido.
TIPO 2: D GATE
Puerta de ruidos clásica con características de corte distintivas.
* Los parámetros para el TIPO 1 y 2 son los mismos.
1 – 8
Módulo CABINET
Simula el sonido de un recinto acústico.
TIPO 1: BOX TIPO 5: CMB+EV (combo + EV)
Simula una pequeña caja autoamplicada. Simula un altavoz EV en un combo.
TIPO 2: Z BOX (recinto acústico ZOOM) TIPO 6:STK (pila)
Simula un recinto acústico con el carácter de sonido original de ZOOM.
TIPO 3: BR CMB (combo brillante) TYPE 7: STK+EV (pila + EV)
Simula un combo brillante. Simula un altavoz EV en un amplicador de tipo pila.
TIPO4: CMB (combo)
Simula un combo convencional.
* Todos los parámetros para este módulo son los mismos.
30
MTZ
1 – 30
AC FAT
1 – 10
-12 – 12 -12 – 12 -12 – 12
1, 2 -12 – 12 1 – 8
Ajusta la sensibilidad. Ajusta el valor para obtener la máxima reducción de ruido sin que se produzca un corte antinatural.
Parámetro 1 DEPTH
0 – 10
STANDARD
Sonido de tipo metal original de ZOOM con realce del rango de graves y del de agudos
STANDARD
Ajusta la renonancia de la caja.
Ajusta el realce/corte en el rango de medios­agudos (frecuencia central 3.125 kHz).
Ajusta el realce/corte para el rango de agudos elegido con BASS F.
METAL
0 – 10 1 – 8
AC STD
1 – 10 1 – 8
Parámetro 1
Simula un amplicador de tipo pila.
Ajusta la intensidad del efecto de recinto acústico.
MODERN
Sonido de metal para una guitarra de 7 cuerdas
Ajusta el nivel de la señal después de pasar por el módulo.
MODERN
Ajusta el nivel de la señal después de pasar por el módulo.
Ajusta el realce/corte en el rango de medios (frecuencia central 800 Hz).
Ajusta el nivel de la señal después de que ésta pase a través del módulo del ecualizador.
ZOOM GFX-5
MT 7TH
AC BRI
Módulo MOD (modulación)
Módulo MOD (modulación)
Este módulo contiene efectos de tipo modulación como el chorus y el anger, efectos que modican drásticamente el sonido como el wah, el ltro y el modulador de repique, y efectos que modican el tono como la modulación de tono y el vibrato.
TIPO 1: CHORUS
Añade pulsación y amplitud al sonido.
Parámetro 1 DEPTH Parámetro 2 RATE Parámetro 3 MIX
Ajusta la intensidad de modulación. Ajusta la velocidad de modulación.
TIPO 2: V-CHO (chorus tradicional)
Simula el cálido sonido de un chorus clásico.
Parámetro 1 DEPTH Parámetro 2 RATE Parámetro 3 MIX
Ajusta la intensidad de modulación. Ajusta la velocidad de modulación.
TIPO 3: FLANGE (flanger)
Produce un sonido ondulante único.
Parámetro 1 DEPTH Parámetro 2 RATE Parámetro 3 FB
Ajusta la intensidad de modulación. Ajusta la velocidad de modulación.
TIPO 4: PHASE (modulador de fase)
Produce un sonido silbante.
Parámetro 1 POSI Parámetro 2 RATE Parámetro 3 COLOR
Elige el punto de conexión del módulo MOD. AF: después del módulo CABINET bF: antes del módulo DRIVE
TIPO 5: TREMOL (tremolo)
Produce una variación periódica en el nivel del sonido.
Parámetro 1 DEPTH Parámetro 2 RATE Parámetro 3 CLIP
Ajusta la intensidad de modulación. Ajusta la velocidad de modulación.
TIPO 6: A-PAN (auto panorama)
Este efecto de panorama stereo hará que el sonido se desplace periódicamente de derecha a izquierda y viceversa cuando se utilicen dos amplicadores. Cuando se use un amplicador, el efecto producirá un sonido trémolo.
Parámetro 1 WIDTH Parámetro 2 RATE Parámetro 3 CLIP
Ajusta la amplitud del efecto. Ajusta la velocidad de modulación.
TIPO 7: A-WAH (auto wah)
Este efecto produce un sonido wah que depende de la intensidad de pulsación.
Parámetro 1 POSI Parámetro 2 RESO Parámetro 3 SENS
Elige el punto de conexión del módulo MOD.
0 – 10 1 – 30
0 – 10
0 – 10
AF, bF
Ajusta la velocidad de modulación. Elige el carácter del sonido.
0 – 10
0 – 10
AF, bF 1 – 10
Ajusta la intensidad del efecto wah.
1 – 30
1 – 30
1 – 30
1 – 30
1 – 30
Ajusta el balance de mezcla del sonido original y el sonido con efectos.
Ajusta el balance de mezcla de sonido original y sonido con efectos.
Ajusta el ratio de realimentación. Un mayor valor en la dirección positiva o negativa producirá unas características más fuertes.
Ajusta la saturación de la forma de onda de modulación. Cuanto mayores sean los valores más intensa será la modulación.
Ajusta la saturación de la forma de onda de modulación.
Ajusta la sensibilidad. Los valores negativos producen un wah hacia abajo.
0 – 30
0 – 30
-10 – 10
1 – 4
0 – 10
0 – 10
-10 – -1, 1 – 10
ZOOM GFX-5
31
Módulo MOD (modulación)
TIPO 8: P-WAH (pedal wah)
Este efecto de pedal wah le permite controlar el wah con el pedal de expresión.
Parámetro 1 POSI Parámetro 2 FREQ Parámetro 3 DIRMIX
Elige el punto de conexión del módulo MOD.
TIPO 9: STEP
Es un efecto especial con características de tipo ltro por pasos.
Ajusta la intensidad de modulación. Ajusta la velocidad de modulación. Ajusta la intensidad del carácter del efecto.
TIPO 10: PITCH (modulador de tono)
Es un modulador de tono con un rango de 1 octava arriba y 2 abajo.
Ajusta la cantidad de modulación de tono. El ajuste "dt" produce un efecto de desafinación.
TIPO 11: P-PIT (pedal de tono)
Este efecto le permite modicar el tono en tiempo real, utilizando el pedal de expresión.
Elige el tipo de pedal de tono. La modulación de tono para cada tipo viene indicada en la tabla de la derecha.
TIPO 12: RING M (modulador de repique)
Produce un sonido metálico .
Elige el punto de conexión del módulo MOD.
TIPO 13: SLOW-A (ataque lento)
Este efecto crea automáticamente un sonido de tipo violín con ataque suave.
Elige el punto de conexión del módulo MOD.
TIPO 14: FILTER
Este efecto controla la acción de pulsación y la correspondiente apertura del ltro.
Elige el punto de conexión del módulo MOD.
AF, bF
Parámetro 1 DEPTH Parámetro 2 RATE Parámetro 3 RESO
0 – 10
Parámetro 1 SHIFT Parámetro 2 TONE Parámetro 3 BAL
-12 – -1, dt, 1 – 12, 24 0 – 10 0 – 30
Parámetro 1 TYPE Parámetro 2 TONE
1 – 16 0 – 10
Parámetro 1 POSI Parámetro 2 RATE Parámetro 3 BAL
AF, bF
Parámetro 1 POSI Parámetro 2 TIME Parámetro 3 CURVE
AF, bF
Parámetro 1 POSI Parámetro 2 TIME Parámetro 3 RANGE
AF, bF
Ajusta la frecuencia central del efecto wah. Ajusta la mezcla del sonido original.
Ajusta el tono del efecto.
Ajusta el tono del efecto.
Ajusta la frecuencia para el efecto de modulación de repique. El tono cambiará dependiendo del ajuste de frecuencia.
Ajusta la velocidad de ataque. Ajusta la curva de ataque.
Ajusta la velocidad de ataque del ltro. Ajusta el rango del ltro.
1 – 10
1 – 30
1 – 30
1 – 30
1 – 30
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efectos.
[P-PIT]
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efectos.
32
0 – 10
0 – 10
Pedal Valo r mínimo
-100 centésimas
Solo sonido original
DUPLICACION
Desafinación + SECA
0 centésimas
+1 octava
0 centésimas
-2 octavas
-1 octava + SECA +1 octava + SECA
-700 centésimas+SECA 500 centésimas+SECA
-
(0 Hz) + SECA
+1 octava
-
(0 Hz) + SECA
+1 octava + SECA
0 – 30
1 – 10
1 – 10
ZOOM GFX-5
Pedal valor máximo
Solo sonido original
-100 centésimas
Desafinación + SECA
DUPLICACION
+1 octava
0 centésimas
-2 octavas
0 centésimas
+1 octava + SECA
-1 octava + SECA
500 centésimas+SECA
-700 centésimas+SECA +1 octave
-
(0 Hz) + SECA
+1 octava + SECA
-
(0 Hz) + SECA
Módulo REV (retardo/reverb)
TIPO 15: DELAY
Efecto de retardo con un tiempo de retardo de hasta 500 milisegundos.
Parámetro 1 TIME Parámetro 2 FB Parámetro 3 MIX
Ajusta el tiempo de retardo a intervalos de 10 ms.
TIPO 16: ECHO
Efecto de retardo con un sonido cálido, con un tiempo de retardo de hasta 500 milisegundos.
Parámetro 1 TIME Parámetro 2 FB Parámetro 3 MIX
Ajusta el tiempo de retardo a intervalos de 10 ms.
TIPO 17: T-TRIP (recorrido de tiempo)
Este efecto de retardo modica el tiempo de retardo de acuerdo a la intensidad de pulsación.
Parámetro 1 SENS Parámetro 2 FB Parámetro 3 BAL
Ajusta la sensibilidad del efecto.
TIPO18: TRMCHO (trémolo + chorus)
Es efecto combinado de trémolo y chorus.
Parámetro 1 TRMRAT Parámetro 2 CHORAT Parámetro 3 CHOMIX
Ajusta la velocidad del trémolo.
TIPO 19: RINVIB (modulador de repique + vibrato)
Esto es un efecto combinado de modulador de repique y vibrato.
Parámetro 1 RINRAT Parámetro 2 VIBRAT Parámetro 3 VIBDEP
Ajusta la frecuencia del efecto de mod. de repique.
TIPO 20: VIBE (vibrato)
Es un efecto de vibrato automático.
Parámetro 1 DEPTH Parámetro 2 RATE Parámetro 3 BAL
Ajusta la profundidad del efecto. Ajusta la velocidad del efecto.
Módulo REV (retardo/reverb)
Este módulo incluye varios efectos espaciales incluyendo el retardo y la reverb.
TIPO 1: HALL (reverb de salón)
Es un efecto reverb que simula la acústica de una sala de conciertos.
TIPO 2: ROOM (reverb de habitación)
Es un efecto reverb que simula la acústica de una habitación.
TIPO 3: SPRING (reverb de muelles)
Es un efecto que produce una reverb de muelles.
Parámetro 1 TIME Parámetro 2 TONE Parámetro 3 MIX
Ajusta la duración de la reverb (tiempo de reverb).
1 – 50 0 – 10
1 – 50
1 – 50
1 – 30
1 – 30
0 – 10
1 – 30 0 – 10
Ajusta el número de ciclos de repetición (realimentación) para el sonido retardado.
Ajusta el número de ciclos de repetición (realimentación) para el sonido retardado.
Ajusta el número de ciclos de repetición (realimentación) para el sonido retardado.
Ajusta la velocidad de modulación del efecto chorus.
Ajusta la velocidad del efecto vibrato. Ajusta la profundidad del efecto vibrato.
Ajusta el tono del efecto. Ajusta el nivel de sonido de la reverb.
0 – 10 0 – 30
-10 – 10 0 – 30
1 – 30 0 – 30
1 – 30
1 – 30
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efectos.
Ajusta la mezcla de sonido de chorus.
Ajusta el balance entre el sonido original y el sonido con efectos.
* Los parámetros para TIPE 1 - 3 son lo mismos.
0 – 30
0 – 10
0 – 30
0 – 30
ZOOM GFX-5
33
Módulo TOTAL
TIPO 4: MN-DLY (retardo mono)
Es un retardo monoaural con una duración de hasta 1.5 segundos.
TIPO 5: PP-DLY (retardo ping-pong)
Cuando se utilicen dos amplicadores, este efecto funcionará como un retardo de tipo ping-pong con una duración de hasta 1.5 segundos. Cuando haya un único amplicador, el efecto será un retardo mono.
* Los parámetros para los TIPOS 4 y 5 son los mismos.
Parámetro 1 TIME Parámetro 2 FB Parámetro 3 MIX
1 – 99, 1.0 – 1.5,t1 – t9 0 – 10
Ajusta el tiempo de retardo entre 10 y 990 ms a intervalos de 10 ms (1 - 99), y por encima de 1 segundo a intervalos de 100 ms (1.0 - 1.5). El ajuste t1 - t9 elige una nota concreta utilizando como referencia el tempo del patrón de ritmo (vea la tabla que aparece abajo).
[Parámetro TIME ]
TIPO 6: DLYHAL (retardo + reverb de salón)
Es un efecto combinado de retardo y reverb de salón.
TIPO 7: DLYROM (retardo + reverb de sala)
Es un efecto combinado de retardo y reverb de sala.
* Los parámetros para el TIPO 6 y el 7 son los mismos.
Parámetro 1 DLYTIM Parámetro 2 DLYMIX Parámetro 3 REVMIX
Ajusta el tiempo de retardo a intervalos de 10 ms. t1 - t9 elige
utilizando como referencia el tempo del patrón
(vea la tabla de arriba).
de ritmo
TIPO 8: HLDDLY (mantenimiento de retardo)
Es un efecto de mantenimiento de retardo que le permite grabar una frase de hasta 2 segundos durante una actuación y reproducirla de forma repetida. (Para más información, vea la página 23.)
Parámetro 1 TIME Parámetro 2 MODE Parámetro 3 MIX
1 – 99, 1.0 – 2.0, Mn nL, So, rS 0 – 30
Ajusta el tiempo de grabación. (Para más información sobre los ajustes, vea la página 23.)
Módulo TOTAL
El módulo TOTAL no es un módulo de efectos independiente. Se utiliza para ajustar parámetros que afectan a todos los programas.
Parámetro 1 PATLVL Parámetro 2 MINVOL Parámetro 3 R-MODE
Ajusta el nivel nal del programa. Un ajuste de 25 implica que el nivel de la señal de entrada es igual al de la señal de salida.
Parámetro 4 R-WAVE Parámetro 5 R-SYNC Parámetro 6 Patch name
Escoge el tipo de forma de onda de control. (para más información, vea la página 21.)
[Parámetro R-SYNC ]
0.5: corchea b1: 1 compás
1: negra b2: 2 compases
2: blanca b3: 3 compases
3: blanca con puntillo
t1: blanca t2: negra con puntillo t3: negra t4: corchea con puntillo t5: tresillo de blanca
t6: corchea
1 – 50,t1 – t9
un tipo de nota concreta
1 – 30 0 – 10 UP, dn, Hi, Lo
1 – 9 0 – 3, b1 – b4
b4: 4 compases
Ajusta el número de ciclos de repetición (realimentación) del sonido retardado.
t7: semicorchea con puntillo
Ajusta la mezcla del sonido del retardo. Ajusta la mezcla del sonido de la reverb.
Elige el modo de reproducción para la frase grabada. Los valores posibles son: nL (reproducción en la dirección normal), So (Sonido sobre sonido), y rS (reproducción al revés).
Ajusta el valor mínimo cuando esté utilizando el pedal de expresión como pedal de volumen.
Ajusta el ciclo de la forma de onda de control. (Vea la tabla de abajo.)
t8: tresillo de negra t9: semicorchea
0 – 15
[Caracteres disponibles]
(Espacio)
' ( ) * + - / 0 1 2 3 4 5 6
(Espacio)
9 < = > ? @ A B C D E F G
L M N O P Q R S T U V W X
Ajusta el nivel del sonido retardado.
Ajusta la mezcla de sonido del efecto.
Elige el rango de actuación del pedal de expresión. (Para más información, vea la página 22.)
Los caracteres disponibles vienen indicados abajo.
Utilice las teclas PARAMETER [Q]/[W] para elegir la posición de entrada y gire el dial [VALUE] para seleccionar el carácter.
34
0 – 30
0 – 15
78
HIJK
Z\Y
ZOOM GFX-5
Resolución de problemas
No hay sonido o suena muy bajo
• ¿Está encendida la unidad?
• ¿Están bien conectadas la toma [INPUT] y [OUTPUT] al instrumento y al amplificador?
• ¿Está dañado el cable blindado?
• ¿Está ajustado el GFX-5 al modo de anulación?
• ¿Está ajustado al mínimo el mando [LEVEL]?
• ¿Está el pedal de expresión arriba?
En algunos programas, el pedal de expresión controla el volumen. Ajústelo como quiera.
No puede grabar desde la toma [AUX IN]
¿La fuente de entrada está en "GT"? Ajústela a "AUX".
El sonido está artificialmente distorsionado
• Ajuste los parámetros de nivel y ganancia de los módulos de efectos.
• Ajuste la tecla [TURBO] y la tecla [EDGE] a OFF.
• Ajuste el módulo BOOSTER o ISO/COMP a OFF.
Cuando use con los efectos anteriores una guitarra con una salida alta, puede que se produzcan distorsiones no deseadas dependiendo del tipo de efecto elegido en el módulo DRIVE.
Elevados niveles de ruido
• Ajuste el parámetro ZNR. Si persiste el problema, pruebe a reducir el parámetro GAIN.
Si está utilizando el módulo BOOSTER o ISO/COMP, pruebe a reducir el parámetro GAIN del módulo DRIVE.
No se puede reproducir el patrón de ritmo
o suena muy bajo
• ¿Está ajustado muy bajo el volumen de ritmo?
Aumente a su gusto el ajuste del parámetro LVL.
No funciona bien el cambio entre la activación/ desactivación del pedal de expresión.
Use el procedimiento descrito en el apartado "Calibración del pedal de expresión" en la página 26.
El sonido en bypass suena artificial
• El Energize también funciona en el modo bypass.
Ajuste el Energize a "oF."
Especificaciones técnicas
Programas de efectos Módulos de efectos Memoria de programas
Sampler grabación/reproducción lineal a 16 bits
Frecuencia de muestreo
Conversión A/D 20 bits, sobremuestreo 64x Conversión D/A 20 bits, sobremuestreo 8x
Entradas Entrada de guitarra
Entrada AUX
ZOOM GFX-5
74 tipos 8 módulos USUARIO: 60 programas PREFIJADOS: 60 programas 120 programas en total
Tiempo máximo de grabación: 6 seg.
31.25 kHz
Conector standard tipo auriculares mono
Nivel de entrada medio -20 dBm Impedancia de entrada 470 kilohmios
Conector tipo auriculares stereo mini
Nivel de entrada medio -20 dBm Impedancia de entrada 20 kilohmios
Salidas Salida de línea
Salida auriculares
Pantalla
Alimentación Adaptador CA 9 V DC, polo central negativo, 300 mA
Pilas 4 x IEC R6 (tamaño AA)
Dimensiones exteriores
Peso 2.8 kg (sin pilas)
* 0 dBm = 0.775 Vrms
*
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
2 x conector standard tipo auriculares mono
Nivel máximo de salida +3 dBm Impedancia de carga de salida 10 kilohmios o mayor
Conector standard de tipo auriculares stereo
50 mW a 32 ohmios de carga
Pantalla de LEDs alfanumérica de 6 dígitos Pantalla de LEDs de 7 segmentos de 2 dígitos
(ZOOM AD-0006)
Funcionamiento continuo: aprox. 10 horas (con pilas alcalinas)
390 (L) x 220 (P) x 75 (A) mm
35
Lista de programas del GFX-5
Demostración
GRUPO/
BANCO
U0 A0
U1 A1
U2 A2
U3 A3
U4 A4
No.
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
NOMBRE
AMPDRV NUANCE ALLCLN MS9000 PV PWR FD TWN LD-DIST PEDWAH BEATS POWER MT 7TH ARMWAH MLT-OD TECH-M FLANGE
COMENTARIOS
Sonido natural de amplificador Sonido saturado para tocar sin púa Sonido limpio versátil y de calida Increíble sonido de pila de amplificadores Sonido de hard rock ameracano Sonido limpio de combo americano Distorsión suave para solos Pedal wah salvaje Mersey beat renacido Distorsión potente Heavy metal sound for 7-string guitar Pedal wah with ARRM Saturación suave multi-usos Sonido de efectos artístico Profundo sonido de flanger
Variación de sonido
GRUPO/
BANCO
u0 b0
u1 b1
u2 b2
u3 b3
u4 b4
No.
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
NOMBRE
ARMPHA BOOTS WAVE ZLEAD CLNWAH 12STR U-FUZZ TRMCHO INSECT ARMPIT AT-WA H VIOLIN STEP JET TAL K
COMENTARIOS
Periódicamente cambia la fase con ARRM Pedal octavador Sonido ARRM para tocar arpeggios y acordes El sonido solista definitivo Wah limpio Guitarra acústica de 12 cuerdas Fuzz ZOOM compacto Combinación de trémolo y chorus Sonido de efectos con varias coloraciones Pedal modulador de tono con ARRM Pedal wah sensible al tacto Violín Sonido de pasos original de ZOOM Sonido standard de reactor Conversación en el rango de medios
Modelado
GRUPO/
No.NOMBRE COMENTARIOS
BANCO
U5 A5
U6 A6
U7 A7
U8 A8
U9 A9
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
Clásico sonido MS
MS OLD
Sonido de alta ganancia para rock duro
MS MTL
Sonido de blues americano
USBLUS
Sonido de combo de la serie Mark
MARK
Sonido de amplificador de Heavy rock
SLDN
Brillante sonido moderno y limpio
MACDRV
Clásico sonido preamplif. de alta ganancia
MP 1
Wah clásico como el Cry B
CRY-B
Compresor de pedal
D-COMP
PD-01 de ZOOM
PD 1
Fuzz tradicional
FZFACE
Sonido de pedal de efectos para metal
MTZONE
Combinación saturación y chorus tradicionales
SD+CE
Distorsión de pedal clásica
DIST+
Nostálgico tono VIB
OLDVIB
Artista/Sonido de linea
GRUPO/
No.
NOMBRE
BANCO
u5 b5
u6 b6
u7 b7
u8 b8
u9 b9
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
Guitarra solista y de fondo Heavy
VHALEN
Modulador de tono de estilo Vai
VAI PT
Sonido Metheney
PAT-M
Solo de balada de estilo Gary
GARYBD
Sonido Heavy blues
ERIC
Brillante sonido Rockabilly
CATS
Distorsión multiusos
L-DRV
Sonido de linea saturado
D-FEEL
Sonido de linea de tipo amplificador
JMP
Sonido de linea Auto wah
AUTO-W
Distorsión brillante
EDGE
Brillante sonido de linea de combo
JC CHO
Sonido de linea con resonancia de caja
BOX
Suave sonido de linea saturada
TURBO
Modulador de fase funky
L-FUNK
COMENTARIOS
ZOOM CORPORATION
NOAH Bldg., 2-10-2, Miyanishi-cho, Fuchu-shi, Tokyo 183-0022, Japan TELEFONO: +81-42-369-7116 FAX: +81-42-369-7115 Página web: http://www.zoom.co.jp
GFX-5 - 5005-1
Loading...