Yamaha PSR-E333, YPT-330 User Manual [da]

DIGITAL KEYBOARD
DIGITAL KEYBOARD
Brugervejledning
Tak, fordi du har købt dette Yamaha Digital Keyboard!
Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning, for at du kan få mest mulig glæde af de avancerede og praktiske funktioner på instrumentet. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den. Før du tager instrumentet i brug, skal du læse "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 4–5.
DA
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
2
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
3
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Strømforsyning/AC-adapter
Må ikke åbnes
Vand og fugt
Brandfare
Batteri
Unormal funktion
Strømforsyning/AC-adapter
Placering
Forbindelser
Retningslinjer for brug
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT,
INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG
* Opbevar brugervejledningen et sikkert sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Strømledningen må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden måde beskadiges. Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og lad den ikke ligge på steder, hvor man kan træde på den, snuble over den eller rulle genstande hen over den.
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding. Den korrekte spænding er trykt på instrumentets navneskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (side 68). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Udsæt ikke instrumentet for regn, og brug det ikke på fugtige eller våde steder. Anbring ikke beholdere, f.eks. vaser, flasker eller glas, med væske på instrumentet, der kan trænge ind i åbningerne, hvis det spildes. Hvis væske såsom vand trænger ind i instrumentet, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlevér herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på enheden. Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
• Udskift altid alle batterier samtidigt. Brug ikke nye batterier sammen med gamle.
• Bland ikke forskellige batterityper, f.eks. alkaline-batterier og brunstensbatterier, batterier fra forskellige producenter eller forskellige batterityper fra samme producent, da det kan medføre overophedning, brand eller batterilækage.
• Forsøg ikke at ændre eller adskille batteriet.
• Batterier må ikke brændes.
• Forsøg ikke at genoplade ikke-genopladelige batterier.
• Batterier skal opbevares utilgængeligt for børn.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med den lækkede væske. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab eller kemiske brandsår.
• Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, ved isætning af batterier. Hvis de vender forkert, kan det medføre overophedning, brand eller batterilækage.
• Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet for at undgå, at der lækker væske fra batterierne.
• I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. (Hvis du benytter batterier, skal du tage dem ud af instrumentet.) Indlever herefter enheden til eftersyn på et Yamaha-serviceværksted.
• Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
• Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
• Der er tabt genstande ned i instrumentet.
• Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan den tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Tag alle tilsluttede kabler ud, inden du flytter instrumentet.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
4
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
• Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede lydniveau er nået.
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet eller ind mellem tangenterne. Det kan resultere i, at du selv eller andre kommer til skade, beskadige instrumentet eller andre genstande eller resultere i funktionsfejl.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
DMI-3 1/2
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Produktets navneskilt findes på undersiden af enheden. Produktets serienummer findes på eller i nærheden af navneskiltet. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
(bottom)
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om kontakten har standbystatus. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges
i længere tid. Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
BEMÆRK
Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande.
Brug og vedligeholdelse
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (det må f.eks. ikke placeres i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en bil i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet og de indvendige komponenter eller for ustabil funktion. (Bekræftet driftstemperaturområde: 5° – 40°C eller 41° – 104°F).
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller tangenterne.
• Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Lagring af data
• Visse dataelementer (side 40) sikkerhedskopieres automatisk i den indbyggede hukommelse, når du slukker for strømmen. Gemte data kan gå tabt som følge af fejlfunktion eller forkert betjening. Gem vigtige data på en ekstern enhed, f.eks. en computer (side 45).
z Om ophavsret
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
• Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, layouttypefiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun er til privat brug, er forbudt i henhold til de relevante love. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
z Om funktioner/data, der følger med instrumentet
• Nogle af de forprogrammerede melodier er redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne.
z Om denne vejledning
• De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på dit instrument.
• Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft
• Apple, Mac og Macintosh er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande.
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
®
Corporation i USA og andre lande.
DMI-3 2/2
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
5

Om vejledningerne

Sæt nodestativet i hullerne som vist.
Nedenstående dokumenter og vejledninger følger med dette instrument.
Medfølgende dokumenter
Brugervejledning (denne bog)
Onlinemateriale (kan hentes på internettet)
Følgende vejledningsmateriale kan hentes på Yamahas websted. Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
Åbn Yamaha Manual Library, og indtast herefter instrumentets modelnavn (f.eks. PSR-E333) i feltet Model Name for at søge i manualerne.
MIDI Data Format (MIDI-dataformat)
Dette dokument indeholder både MIDI Data Format og MIDI Implementation Chart.
MIDI Basics (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Se denne introduktion, hvis du vil vide mere om MIDI, og hvordan det bruges.
Guide til Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Det er muligt at få vist noderne i sangbogen (noderne kan hentes gratis). Du kan hente sangbogen ved at registrere dig som bruger på webstedet ovenfor.
Song Book (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)

Formater og funktioner

GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GM-mærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.
XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul. Men husk, at nogle melodier kan blive afspillet anderledes end med de oprindelige data på grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.
STYLE FILE
Style File Format kombinerer Yamahas samlede viden og erfaring om autoakkompagnement i et enkelt format.
USB
USB er en forkortelse for Universal Serial Bus. Det er et serielt interface og bruges, når en computer skal forbindes med andet udstyr. Det giver mulighed for "hot swapping" (tilslutning af andet udstyr, mens computeren er tændt).
Touch Response
Den utrolig naturtro Touch Response-funktion (anslagsfølsomhed) kan slås til og fra med en knap på frontpanelet og giver optimal, ekspressiv kontrol over lydstyrken i lydene.

Medfølgende tilbehør Brug af nodestativet

• Brugervejledning (denne bog)
• Nodestativ
• AC-adapter
* Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet
købes. Kontakt din Yamaha-forhandler.
• My Yamaha Product User Registration
* Du skal bruge det produkt-id (PRODUCT ID), som
findes på arket, når du udfylder registreringsformularen (User Registration form).
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
6
Indhold
Om vejledningerne ............................................... 6
Formater og funktioner ......................................... 6
Medfølgende tilbehør............................................ 6
Brug af nodestativet.............................................. 6
Introduktion
Klargøring 8
Krav til strømforsyning.......................................... 8
Tilslutning af hovedtelefoner
og eksternt lydudstyr........................................ 9
Tilslutning af en fodkontakt ................................... 9
Tænd for strømmen.............................................. 9
Automatisk slukkefunktion .................................... 9
Fjernelse af den beskyttende film......................... 9
Kontrolfunktioner og stik på panelet 10
Grundlæggende betjening og skærmbilleder 12
Grundlæggende betjening.................................. 12
Display................................................................ 13
Reference
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde 14
Valg af en lyd og spil med den ........................... 14
Sådan spiller du med flygellyden ........................ 15
Prøv at spille med forbedret, dynamisk lyd
(Ultra-Wide Stereo)........................................ 15
Anslagsfølsomhed .............................................. 15
Tilføjelse af harmoni ........................................... 16
Spil med to lyde samtidigt – Dual ....................... 17
Spil med forskellige lyde i venstre
og højre hånd – Split...................................... 17
Spil med en stilart 18
Valg af stilartsrytme ............................................ 18
Spil med en stilart ............................................... 19
Variationer i de rytmiske figurer (stykker) ........... 20
Akkorder ............................................................. 21
Opslag af akkorder i akkordordbogen ................ 22
Prøv at spille en melodi med en stilart!............... 23
Afspilning ved hjælp af musikdatabasen............ 24
Afspilning af melodier 25
Valg og aflytning af en bestemt melodi ...............25
Aflytning af demomelodier................................... 26
BGM-afspilning.................................................... 26
Frem- og tilbagespoling og midlertidig
afbrydelse af en melodi .................................. 27
Ændring af lyden i melodien................................27
Brug af lektionsfunktionen 28
Keys to Success..................................................28
Listening, Timing og Waiting ............................... 31
Phrase Repeat .................................................... 33
A-B-gentagelsesfunktion .....................................34
Afbrydelse af lyden..............................................34
Brug af metronomen ........................................... 35
Ændring af tempoet............................................. 35
Indspilning af det, du spiller 36
Indspilning ........................................................... 36
Indspilning på et bestemt spor ............................ 37
Sletning af brugermelodier..................................39
Sikkerhedskopiering og initialisering 40
Sikkerhedskopiering............................................40
Initialisering .........................................................40
Funktionsindstillinger 41
Valg af funktionen og redigering af værdien .......41
Tilslutning til en computer 44
Tilslutning af en pc ..............................................44
Overførsel af data mellem computer
og instrument..................................................45
Registrering af stilartsfiler....................................46
Appendiks
Fejlfinding.......................................................47
Eksempel fra sangbogen ..............................48
Liste over lyde................................................58
Liste over trommesæt ...................................62
Liste over stilarter..........................................64
Liste over musikdatabaser............................ 65
Liste over melodier ........................................ 66
Liste over effekttyper..................................... 67
Specifikationer ............................................... 68
Indeks.............................................................. 69
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
7

Klargøring

ADVARSEL
FORSIGTIG
Stikkontakt
AC-adapter
3
2
BEMÆRK
ADVARSEL
BEMÆRK

Introduktion

Følg nedenstående fremgangsmåde, INDEN du tænder for strømmen.

Krav til strømforsyning

Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter (ekstraudstyr) eller batterier, men Yamaha anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. AC-adapteren er et mere miljøvenligt alternativ end batterier og mindre ressourcekrævende.
Brug af AC-adapter
1
Kontrollér, at instrumentets [ ] (Standby/On-knap) står på slukket (displayet er slukket).
• Brug kun den angivne adapter (side 68). Brugen af andre adaptere kan medføre uoprettelig skade på både adapteren og instrumentet.
2 Slut AC-adapteren til strømforsyningsstikket. 3 Sæt AC-adapteren i stikkontakten.
• Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er i brug.
Brug med batterier
1 Tag dækslet af batterirummet, som findes
på instrumentets bundplade.
2 Isæt seks nye alkaline-batterier. Sørg for, at
batterierne vender rigtigt (se polangivelserne ved siden af batterirummet).
3 Sæt dækslet på batterirummet, og kontrollér,
at det fastlåses korrekt.
• Isæt eller udtag aldrig stikket til AC-adapteren, når der er tændt for strømmen, og der er isat batterier. Hvis du gør det, slukkes der for strømmen, hvilket kan resultere i tab af data, der overføres eller er overført til destinationen under overførsel eller indspilning af data.
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
8
Hvis instrumentet skal køre på batterier, skal der isættes seks AA-batterier på hver 1,5 V (LR6 eller tilsvarende). (Vi anbefaler alkaline-batterier). Når der er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet kan fungere korrekt, kan lydstyrken blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der kan opstå andre problemer. Hvis det sker, skal batterierne udskiftes. Følg nedenstående forholdsregler. Sørg evt. for at gemme alle vigtige brugerdata (se side 45), da de brugerdefinerede panelindstillinger går tabt, når batterierne tages ud.
• Sørg for at isætte batterierne, så polerne vender korrekt (som vist). Hvis batterierne isættes forkert, kan det medføre varmeudvikling, brand og/eller lækage med ætsende kemi kalier.
• Når batterierne er brugt, skal du udskifte dem med et komplet sæt med seks nye batterier. Bland ALDRIG gamle og nye batterier. Brug ikke forskellige typer batterier (f.eks. alkaline-batterier og brunstensbatterier) samtidig.
• Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre væskelækage fra batterierne.
• Brug alkaline-batterier til instrumentet. Andre typer batterier (herunder genopladelige batterier) kan give pludselige spændingsfald, når batterispændingen er lav, hvilket kan resultere i tab af data i Flash-hukommelsen.
• Brug AC-adapteren, når der overføres data til Flash­hukommelsen. Batterier (også genopladelige batterier) kan blive opbrugt hurtigt ved denne type handlinger. Hvis batterierne bruges op under dataoverførsel, går både de data, der er ved at blive overført, og de data, der er på overførselsdestinationen, tabt.
Foretag alle nødvendige tilslutninger, INDEN du tænder for strømmen.
BEMÆRK
FORSIGTIG
FORSIGTIG
BEMÆRK
FORSIGTIG
BEMÆRK
Klargøring
Tilslutning af hovedtelefoner
og eksternt lydudstyr
Stikket PHONES/OUTPUT kan forbindes med et sæt hovedtelefoner, en keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en båndoptager eller en anden lydenhed med linjeindgang, så instrumentsignalet sendes til den pågældende enhed.
De interne højttalere deaktiveres automatisk, når der sættes et stik i dette stik. Stikket PHONES/OUTPUT fungerer også som ekstern udgang.
• Du kan indstille Master equalizer (EQ), så du får den bedst mulige lyd, uanset hvilket lydgengivelsessystem, du bruger. Master equalizer (EQ) kan indstilles via funktionsindstillingerne (side 42 Funktion 023).
• Spil ikke højt gennem længere tid med hovedtelefoner på, da det kan være ubehageligt for ørerne og kan medføre permanente høreskader.
• For at undgå at beskadige højttalerne skal du indstille lydstyrken på de eksterne enheder til minimum og slukke for strømmen til enhederne, inden du tilslutter dem. Hvis du ikke følger disse forholdsregler, kan det resultere i elektrisk stød eller skade på udstyret. Skru helt ned for lyden på alle enheder, og hæv derefter gradvist lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.

Tilslutning af en fodkontakt

Tænd for strømmen

Skru ned for lydstyrken ved at dreje knappen [MASTER VOLUME] helt til venstre, og trykke på knappen [ ] (Standby/On) for at tænde for strømmen. Mens du spiller på tangenterne, kan du justere lydstyrken vha. knappen [MASTER VOLUME]. Hvis du trykker på knappen [ ] (Standby/On) igen, slukkes der for strømmen.
• Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selvom strømmen er slukket. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, og/eller tag batterierne ud af instrumentet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.

Automatisk slukkefunktion

For at undgå unødvendigt strømforbrug har dette instrument en automatisk slukkefunktion, der automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været betjent i en given periode. Tiden, der skal gå, før der slukkes for strømmen, kan indstilles under funktionsindstillingerne side 43 Funktion 040).
Indstillingsmuligheder: 5/10/15/30/60/120/OFF (minutter) Standardindstilling: 30 (minutter)
Sådan deaktiveres den automatiske slukkefunktion. Hold den laveste tangent nede, mens du trykker på knappen [ ] (Standby/On) for at tænde for strømmen til instrumentet. Du kan også vælge "Off" under funktionsindstillingerne.
Med efterklangsfunktionen kan du frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på fodkontakten. Sæt fodkontakten Yamaha FC4 eller FC5 i SUSTAIN-stikket, og brug den til at slå efterklangen til og fra.
• Kontrollér, at stikket til fodkontakten sidder ordentligt fast i SUSTAIN-stikket, inden du tænder for strømmen.
• Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen. Hvis du gør det, ændres pedalens polaritet, hvilket medfører, at den fungerer omvendt.
• Dataene og indstillingerne sikkerhedskopieres altid og beholdes, også når strømmen ikke er tændt. Se mere om de forskellige sikkerhedskopieringsparametre på side 40.

Fjernelse af den beskyttende film

Fjern den transparente, beskyttende film, som blev klæbet på displayet på fabrikken, inden det blev leveret.
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
9

Kontrolfunktioner og stik på panelet

w
q
e
r
t
!5
!7
!6
!8
@8
Frontpanel
Liste over musikdatabaser
(side 65)
Frontpanel
q Knappen [ ] (Standby/On) ....................................side 9
w Knappen [MASTER VOLUME].................................side 9
e Knappen [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]....side 31
r Knappen [KEYS TO SUCCESS] ............................side 28
t Knappen [PHRASE REPEAT]................................side 33
y PAR T
Knappen [L]............................................................side 32
Knappen [R] ...........................................................side 32
I indspilningstilstand
y Knappen [REC TRACK 2] ......................................side 37
Knappen [REC TRACK 1]......................................side 37
u Knappen [METRONOME] ......................................side 35
i Knappen [TEMPO/TAP] .........................................side 35
o Knappen [SONG] .............................................side 12, 25
!0 Knappen [VOICE] .............................................side 12, 14
!1 Knappen [STYLE].............................................side 12, 18
!2 Talknapperne [0]–[9], [+/YES], [-/NO] ...................side 12
!3 Knappen [FUNCTION] ...........................................side 41
!4 Knappen [DEMO/BGM]..........................................side 26
I lektionstilstand
I meloditilstand
!5 Knappen [A-B REPEAT] ........................................side 34
!6 Knappen [REW]......................................................side 27
!7 Knappen [FF]..........................................................side 27
!8 Knappen [PAUSE] ..................................................side 27
I stilartstilstand
!5 Knappen [ACMP ON/OFF] .....................................side 19
!6 Knappen [INTRO/ENDING/rit.] ..............................side 20
!7 Knappen [MAIN/AUTO FILL] .................................side 20
!8 Knappen [SYNC START]........................................side 19
!9 Knappen [START/STOP]..................................side 12, 25
@0 Knappen [REC] ......................................................side 36
@1 Knappen [PORTABLE GRAND] ............................side 15
D
@2 Knappen [MUSIC
@3 Knappen [ULTRA-WIDE STEREO] ........................side 15
@4 Knappen [SPLIT]....................................................side 17
@5 Knappen [DUAL] ....................................................side 17
@6 Knappen [HARMONY] ...........................................side 16
@7 Knappen [TOUCH] .................................................side 15
@8 Ikoner for trommesæt............................................side 14
Bagpanel
@9 SUSTAIN-stik ............................................................side 9
#0 USB-stik..................................................................side 44
#1 PHONES/OUTPUT-stik .............................................side 9
#2 DC IN-stik..................................................................side 8
ATABASE] ..............................side 24
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
10
Kontrolfunktioner og stik på panelet
GrandPno
001
001
!4
!9 @0
!3
!1
u
!0
o
i
@3 @4 @5 @6 @7
@2@1
!2
y
#2#1@9 #0
Bagpanel
Display (side 13)
Liste over melodier
(side 66)
Liste over stilarter (side 64)
Liste over lyde (side 58)
C3 (midterste C)
Symbolet "Tryk og hold nede"
Knapper, der har denne markering, kan bruges til at aktivere en
alternativ funktion, når der trykkes på den pågældende knap, og den holdes nede. Hold knappen trykket ned, indtil funktionen aktiveres.
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
11

Grundlæggende betjening og skærmbilleder

GrandPno
001
001
321
Display (side 13)
Talknapperne [0]-[9]
Talknapperne kan bruges til at angive nummeret på en melodi, stilart eller lyd eller en parameterværdi direkte. Hvis nummeret starter med et eller to nuller, kan det eller de første nuller udelades.
Eksempel: Valg af Voice 002, Bright Piano.
Tryk på talknapperne [0], [0], [2].
[+], [-]-knapper
Tryk kortvarigt på knappen [+] for at øge værdien med 1 eller på knappen [-] for at mindske værdien med 1. Tryk på og hold en af knapperne nede for at øge eller mindske værdien kontinuerligt i den pågældende retning.
Tr y k k o r tva r i g t for at mindske.
Tryk kortvarigt for at øge.

Grundlæggende betjening

Tryk på en knap for at vælge en grundlæggende funktion: Lyd, stilart eller melodi. Tryk på knappen [VOICE] for at ændre instrumentets lyde, som høres, når der spilles på klaviaturet. Tryk på knappen [STYLE] for at spille med automatisk akkompagnement. Tryk på knappen [SONG], hvis du vil lytte til en melodi.
Vælg en grundlæggende funktion.
1
Knappen [SONG].......... For at vælge en melodi.
Knappen [VOICE] ......... For at vælge en lyd.
Knappen [STYLE]......... For at vælge en stilart.
Når du vælger en grundlæggende funktion, vises navnet og nummeret på den aktuelt valgte melodi, stilart eller lyd.
Vælg et element eller en værdi ved hjælp af talknapperne [0]–[9], [+] og [-].
2
Se listerne med melodier, lyde og stilarter på side 58–66.
Start en funktion, eller spil på tangenterne.
3
Voice ............................. Spil på tangenterne.
Song ............................. Tryk på knappen [START/STOP] for at stoppe afspilningen af melodier.
Style.............................. Tryk igen på knappen [START/STOP] for at spille med stilartens rytme.
Du kan når som helst afbryde afspilningen ved at trykke på knappen [START/STOP].
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
12

Display

GrandPno
001
003
Viser instrumentets driftstilstand (side 12).
SONG/VOICE/STYLE
Viser noderne og akkorderne til melodien, når melodilektionsfunk­tionen er i brug, eller noderne i de akkorder, du angiver, når ordbogsfunktionen er aktiv. På andre tidspunkter vises de toner, du spiller på tangenterne.
Noder
• Noder, der ligger over eller under nodelinjerne, vises med "8va" i notationen.
• For nogle få, bestemte akkorder er det ikke alle tonerne, der vises på displayets nodedel. Dette skyldes, at der er for lidt plads på displayet.
Vises, når funktionen Keys to Success (Nøglen til succes) er aktiveret (side 28).
Vises, når funktionen Phrase Repeat er aktiveret (side 33).
Melodi:
✩✩✩ ✩✩ ✩✩✩
Antallet af stjerner afhænger af antallet af trin, der er bestået.
Trin:
KEYS TO SUCCESS
PHRASE REPEAT
Passing Status
Vises, når anslagsfølsomhed er aktiveret (side 15).
Vises, når ULTRA-WIDE STEREO er aktiveret (side 15).
Vises, når autoakkompagnement er slået til (side 19).
Vises, når splitfunktionen er aktiveret (side 17).
Vises, når dobbeltfunktionen er aktiveret (side 17).
Vises, når harmonifunktionen er aktiveret (side 16).
TOUCH RESPONSE
ULTRA-WIDE STEREO
ACMP ON
SPLIT
DUAL
HARMONY
Angiver navnet på den akkord, der afspilles i øjeblikket, eller navnet på den akkord, der spilles på tangenterne.
Angiver den aktuelle takt under afspilning af en melodi.
Akkordvisning
Takt
Angiver funktionsnummeret, når Function anvendes.
Angiver, hvilke toner der spilles i øjeblikket. Angiver tonerne og akkorderne i en melodi, når melodilektionsfunktionen er i brug. Angiver desuden tonerne i en akkord, når akkorden spilles eller ved brug af ordbogsfunktionen.
Funktion
Tangentvisning
027
Oplysninger vedrørende spor i melodier og ved indspilning vises her. (Se side 34 og 36).
Tændt: Der er data på sporet
Ikke tændt: Lyden på sporet er afbrudt,
eller sporet indeholder ingen data
Blinker: Sporet er valgt til indspilning
Angiver taktslagene for den aktuelle stilart eller melodi med blinkende pile.
Visning af spor med melodi/indspilning
Visning af taktslag
Hoveddisplayet viser alle de aktuelle, grundlæggende indstillinger for melodi, stilart og lyd. Det indeholder desuden en række indikatorer, der viser, om forskellige funktioner er slået til eller fra.
Grundlæggende betjening og skærmbilleder
BEMÆRK
003
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
13
GrandPno
001
001
lyd
Flygellyd Ultra-Wide-
stereo
Anslagsfølsomhed
Ikoner for percussion/tromme
GrandPno
001
001
Lydens navn Den viste lyd bliver instrumentets hovedlyd.
Lydens nummer

Reference

Prøv at spille med forskellige instrumentlyde

Dette instrument har en række indbyggede realistiske lyde. Flygellyden vælges automatisk, når der tændes for strømmen; men du kan nemt ændre dette til guitar, trommer eller noget andet fra det stor udvalg af lyde.

Valg af en lyd og spil med den

Tryk på knappen [VOICE], og vælg derefter den ønskede lyd. Du finder yderligere vejledning i afsnittet "Grundlæggende betjening" på side 12. Se listen over lyde på side 58.
Typer af forprogrammerede lyde
001–140 Instrumentlyde
Forskellige tromme- og slagtøjslyde har fået tildelt forskellige tangenter, som
141–153 (Drum Kit)
de kan spilles med. Du kan få yderligere oplysninger om instrumenterne og tangenternes funktion i hvert trommesæt på listen over trommesæt på side 62.
154–497 XGlite-lyde
One Touch Setting (OTS)
000
Enkeltknapindstillingen vælger automatisk den mest velegnede lyd for dig, når du vælger en stilart eller melodi. Du kan aktivere funktionen ved at vælge lyd nummer "000".
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
14
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
GrandPno
001
Vises, når er Ultra-Wide Stereo er aktiveret.
GrandPno
001
Vises, når Touch Response er aktiveret.

Sådan spiller du med flygellyden

Hvis du bare vil spille med klaverlyd, behøver du kun trykke på én knap.
Tryk på knappen [PORTABLE GRAND]. Lyden "Grand Piano" vælges automatisk som hovedlyd.

Prøv at spille med forbedret, dynamisk lyd (Ultra-Wide Stereo)

Du kan spille med en rumlig, dynamisk lydeffekt, som giver fornemmelsen af, at lyden kommer fra et sted uden for højttalerne. Aktiver effekten Ultra-Wide Stereo, og hør lydens nye dimension – som om højttaleren er placeret uden for instrumentet.
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE STEREO].
Tryk på knappen [ULTRA-WIDE STEREO] igen for at slå ULTRA-WIDE STEREO fra.

Anslagsfølsomhed

Tryk på knappen [TOUCH] for at aktivere Touch Response. Når Touch Response er aktiveret, bestemmes tonernes lydstyrke af, hvor hårdt du slår tangenterne an. Touch Response er normalt aktiveret.
Tryk på knappen [TOUCH] igen for at deaktivere Touch Response. Når Touch Response er deaktiveret, spiller instrumentet med den samme lydstyrke, uanset hvor hårdt du slår tangenterne an.
BEMÆRK
• Denne effekttype kan indstilles via funktionsindstillingerne (side 42 Funktion 024).
GENVEJ Du kan springe direkte til funktionsindstillingerne ved at trykke på knappen [ULTRA-WIDE STERO] og holde den nede i over et sekund.
BEMÆRK
• Funktionen Touch Response (anslagsfølsomhed) kan ikke bruges til alle lyde (f.eks. orgellyde), selvom ikonet for anslagsfølsomhed vises på displayet.
• Når Touch Response er aktiveret, kan du indstille tangenternes anslagsfølsomhed i tre trin vha. funktionsindstillingerne (side 41 Funktion 006).
GENVEJ Du kan springe direkte til funktionsindstillingerne ved at trykke på knappen [TOUCH] og holde den nede i over et sekund.
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
15
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
GrandPno
001
Vises, når harmonifunktionen er aktiveret.
Trio
02
Den aktuelt valgte harmonitype
Tryk tangenterne i højre hånd ned, mens du spiller akkorder i området for autoakkompagnement på tangenterne, mens autoakkompagnement er aktiveret (side 19).
Hold tangenterne nede.
Hold to tangenter nede.
Spil på tangenterne.

Tilføjelse af harmoni

Med denne funktion kan du tilføje harmonitoner samt tremolo- eller ekkoeffekter til hovedlyden.
Tryk på knappen [HARMONY] for at aktivere harmonifunktionen.
1
Hvis du ikke vil spille med harmonitoner, skal du trykke på knappen [HARMONY] for at deaktivere harmonifunktionen.
Tryk på knappen [HARMONY], og hold den nede i mere end
2
et sekund.
På displayet vises meddelelsen "HarmType" (Harmonitype) i et par sekunder, hvorefter harmonitypen vises.
Vælg den ønskede harmonitype ved hjælp af talknapperne [0]–[9],
3
[+] og [-].
Se listen over harmonityper på side 67. Spil på tangenterne med harmonifunktionen. Alle harmonityper har deres egen effekt og fungerer forskelligt. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet "Sådan frembringes de enkelte harmonityper" nedenfor samt på listen over harmonityper.
BEMÆRK
• Når du trykker på knappen [HARMONY] for at aktivere funktionen, vælges den relevante harmonitype for den aktuelt valgte hovedlyd automatisk.
BEMÆRK
• Du kan også få adgang til indstilling af harmonitype ved at trykke på knappen [FUNCTION] et antal gange (side 42 Funktion 025).
• Harmonifunktionen deaktiveres, hvis du bruger akkordordbogen.
BEMÆRK
• Der kan kun føjes harmonitoner til hovedlyden, ikke til dobbelt- eller splitlyde.
• Tangenterne til venstre for splitpunktet frembringer ingen harmonitoner, når autoakkompagnement er slået til (ACMP ON lyser).
Sådan frembringes de enkelte harmonityper
• Harmonitype 01–05 • Harmonitype 13–19 (tremolo)
• Harmonitype 06–12-(trille) • Harmonitype 20–26 (ekko)
Lydstyrken for harmoni kan indstilles under funktionsindstillingerne (side 42 Funktion 026).
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
16
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
To lyde klinger samtidigt
Flute
001
Vises, når dobbeltlyd er aktiveret.
36 48
60 72 84
Splitlyd
Hovedlyd og dobbeltlyd
Splitpunkt ...... standardindstilling: 54 (F#2)
Choir
001
Vises, når splitfunktionen er aktiveret.

Spil med to lyde samtidigt – Dual

Du kan vælge en anden lyd, der skal spilles sammen med hovedlyden, du valgte på side 12. Denne anden lyd kaldes dobbeltlyden.
Tryk på knappen [DUAL] for at aktivere dobbeltfunktionen. Når dobbeltfunktionen er aktiveret, kan du spille med dobbeltlyden samtidigt med hovedlyden. Hvis du vil deaktivere dobbeltlyden og kun spille med hovedlyden, skal du trykke på knappen [DUAL] igen.
BEMÆRK
• Indstillingen Dual Voice (Dobbeltlyd) kan indstilles via funktionsindstillingerne (side 42 Funktion 011).
GENVEJ Du kan springe direkte til funktionsindstillingerne ved at trykke på knappen [DUAL] og holde den nede i over et sekund.
• Når du vælger en lyd i kategorien "DUAL" (123–132), aktiveres dobbeltlyd automatisk.

Spil med forskellige lyde i venstre og højre hånd – Split

Med splitfunktionen kan du spille med forskellige lyde til venstre og højre for tangenternes "splitpunkt". Du kan spille med hoved- og dobbeltlyden til højre for splitpunktet. Den lyd, der bruges til venstre for splitpunktet, kaldes "splitlyden".
Tryk på knappen [SPLIT] for at aktivere splitfunktionen. Når splitfunktionen er aktiveret, kan du spille med en splitlyd til venstre for splitpunktet. Hvis du ikke vil spille med en splitlyd, skal du trykke på knappen [SPLIT] for at deaktivere splitfunktionen.
BEMÆRK
• Indstillingen Split Voice (Splitlyd) kan indstilles via funktionsindstillingerne (side 42 Funktion 015).
GENVEJ Du kan springe direkte til funktionsindstillingerne ved at trykke på knappen [SPLIT] og holde den nede i over et sekund.
• Indstillingen Split Point (Splitpunkt) kan indstilles via funktionsindstillingerne (side 41 Funktion 005).
Tilføjelse af andre effekter til lyden
Du kan også spille instrumentets lyde ved at tilføje genklang, kor eller efterklang. Den mest velegnede type genklang og kor vælges automatisk, når du vælger en melodi eller stilart, men du kan vælge alle de tilgængelige rumklangs- eller kortyper. Disse effekter kan indstilles via funktionsindstillingerne (side 42). Yderligere oplysninger får du ved at se listen over rumklangs- og kortyper på side 67.
Reverb........................Med denne effekt får lyden en fornemmelse af et et rum eller en koncertsal.
Chorus........................Denne effekt giver lyden en større klang, mere varme og gør den mere rumlig.
Panel Sustain .............Denne funktion giver keyboardets lyde en fast efterklang.
Efterklangsfunktionen kan tilføjes vha. en fodkontakt (ekstraudstyr) (side 9).
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
17

Spil med en stilart

GrandPno
001
001
5
Tryk på knappen [STYLE] for at få adgang til stilartsfunktionerne (angivet nedenunder).
2
1
3
8BtModrn
001
001
Stilartens nummer
Stilartens navn
Instrumentet har en autoakkompagnementsfunktion, der frembringer et akkompagnement (rytme, bas og akkorder) i den stilart, du vælger, og tilpasser det til de akkorder, du spiller med venstre hånd. Du kan vælge mellem 106 forskellige stilarter i mange forskellige genrer og taktarter.

Valg af stilartsrytme

De fleste stilarter indeholder en rytmestemme. Lyt til at begynde med blot til den grundlæggende rytme. Rytmestemmen afspilles udelukkende med percussioninstrumenter.
Tryk på knappen [STYLE], og vælg derefter den ønskede stilart. Du finder yderligere vejledning i afsnittet "Grundlæggende betjening" på side 12. Se listen over stilarter på side 64.
BEMÆRK
• Se side 35 vedrørende ændring af tempoet for stilarten.
Tryk igen på knappen [START/STOP] for at afspille med stilartens rytme. Hvis du vil stoppe afspilningen, skal du trykke en til gang på knappen [START/STOP].
BEMÆRK
• Da stilarterne i kategorien Pianist (098–106) ikke indeholder rytmelyde, sker der ingenting, hvis du vælger kun at afspille rytme. Hvis du vil bruge disse stilarter, skal du aktivere autoakkompagnement og spille på tangenterne som beskrevet på side 19 (Der afspilles et akkompagnement med bas og akkorder).
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
18

Spil med en stilart

LoveSong
001
Vises, når autoakkompagnement er slået til.
Splitpunkt........ standardindstilling: 54 (F#2)
Auto-
akkompagnement-
område
Blinker, når Sync Start (Synkroniseret start) er aktiveret.
Spil med en stilart
Her kan du se, hvordan du kan lægge bas og akkorder til grundrytmen og få et fyldigt, detaljeret akkompagnement, du kan spille til.
Tryk på knappen [STYLE], og vælg den ønskede stilart.
1
Se mere om valg af stilarter på side 12.
Tryk på knappen [ACMP ON/OFF] for at aktivere
2
autoakkompagnementet.
Hvis du trykker på knappen igen, deaktiveres autoakkompagnementet.
Når autoakkompagnement er slået til ...
Tangenterne til venstre for splitpunktet (54; F#2) spiller kun akkorder. Dette område kaldes "område for autoakkompagnement".
36 48
Tryk på knappen [SYNC START] for at aktivere synkroniseret start.
3
7260
BEMÆRK
• Du kan også vælge købte stilartsfiler. Overfør stilartsfilerne fra computeren til instrumentet, og registrer derefter stilartsdataene startende med stilartsnummer 107 (side 46) for at gøre dette. Hvis den pågældende stilartsfil ikke er registreret, vises meddelelsen "No data" (Ingen data), når stilart 107 vælges.
BEMÆRK
• Indstillingen Split Point (Splitpunkt) kan indstilles via funktionsindstillingerne (side 41 Funktion 005).
Begynd at spille.
4
Afspilningen af stilarten begynder, så snart du spiller en akkord i området for akkompagnement på klaviaturet. Prøv at spille andre akkorder med venstre hånd og en melodilinje med højre hånd.
Stop med at spille.
5
Afspilningen stopper, så snart du trykker på knappen [START/STOP].
Du kan også stoppe afspilningen ved at trykke på knappen [INTRO/ENDING/rit.], så der spilles en passende slutfigur, hvorefter afspilningen af stilarten stopper (side 20).
018
LoveSong
001
BEMÆRK
• Du kan også trykke på knappen [START/STOP] for at starte rytmen for den valgte stilart. Afspilningen af bassen og akkorderne begynder, så snart du slår en tangent an i området for akkompagnement på klaviaturet.
BEMÆRK
• Lydstyrken for stilarten kan indstilles under funktionsindstillingerne (side 41 Funktion 001).
GENVEJ Du kan springe direkte til funktionsindstillingerne ved at trykke på knappen [STYLE] og holde den nede i over et sekund.
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
19
Spil med en stilart
Tilføjelse af en intro
Hvis du trykker på knappen [INTRO/ENDING/rit.], før du afspiller stilarten, tilføjes der automatisk en kort introduktion, før den egentlige (hoved) rytme starter. Når introen er færdig, skifter afspilningen af stilarten til hovedstykket.
Tilføjelse af en afslutning
Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.] for at starte afspilning af afslutningen. Afspilningen stopper, når afslutningen er spillet færdig.
Hvis du trykker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] igen, mens afslutningen afspilles, afspilles den ritardando (tempoet falder gradvist).
Skift mellem hovedstykker
Der findes to varianter af det grundlæggende stykke (A og B). Derved skiftes der mellem hovedstykke A og B, så der automatisk spilles en fill-in-figur, som umærkeligt fører til næste stykke. Du kan også vælge, at hovedstykke A eller B skal starte ved tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL], inden stilarten begynder.
Tilføjelse af en fill-in-figur
Der tilføjes automatisk en fill-in-figur, inden der skiftes til stykke A og B.

Variationer i de rytmiske figurer (stykker)

Instrumentet har et bredt udvalg af stilartsstykker, som du kan bruge til at variere arrangementet af akkompagnementet, så det passer til den melodi, du spiller.
Anbefalet brug af stykker
Betjening
1. Tryk på knappen [STYLE], og vælg derefter en stilart.
2. Tryk på knappen [ACMP ON/OFF] for at starte autoakkompagnementet.
3. Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.].
4. Tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL] for at vælge hovedstykke A eller B.
5. Tryk på knappen [SYNC START] for at aktivere synkroniseret start.
Du er nu klar til at spille introen.
Begynd at spille
6. Introen for den valgte stilart starter, når du spiller en akkord med venstre hånd.
7. Tryk på knappen [MAIN/AUTO FILL]. (Skifter mellem hovedstykker/tilføjelse af fill-in-figur)
Afslutning
8. Tryk på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. (Tilføjer en afslutning)
Der spilles et passende afslutningsstykke, og indspilningen af stilarten stopper.
Afslutningen spilles gradvist langsommere (ritardando), hvis du trykker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] igen, mens afslutningen afspilles.
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
20
Spil med en stilart
Cm
7
C
Dm
7
D
Em
7
E
Fm
7
F
Gm
7
G
GM
7
Am
7
A
B
Bm
BM
7
Cm
7

Akkorder

For brugere, der ikke er bekendt med akkorder, viser dette skema en oversigt over ofte anvendte akkorder. Da der er mange nyttige akkorder og mange forskellige måder at bruge dem på musikalsk, kan du finde flere oplysninger i de akkordbøger, der er tilgængelige i handlen. Du kan også slå akkorderne op i instrumentets akkordbog (side 22).
Angiver grundtonen.
Dur Mol Septim Mol syv Maj syv
C
Cm
7
CM
7
D
E
C
F
G
A
B
7
• Du kan også bruge inversioner i "grundposition" – med følgende undtagelser: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2
• Inversion af 7sus4- og m7(11)-akkorder genkendes ikke, hvis tonerne udelades.
• Sus2-akkorder skrives i reglen kun med navnet på grundtonen.
• Hvis du spiller en akkord, som ikke eksisterer, vises navnet på akkorden ikke på displayet, og stilarten afspiller kun rytme og bas.
Dm
Em
Fm
Gm
Am
Bm
7
7
7
7
7
7
DM
EM
FM
AM
7
7
7
7
Nemme akkorder
Med denne metode kan du let spille akkorder i området for akkompagnement med kun en, to eller tre fingre.
For grundtone "C"
C
Sådan spiller du en durakkord
Tryk på akkordens grundtone ().
Cm
Sådan spiller du en molakkord
Tryk på grundtonen og den nærmeste sorte tangent til venstre for den.
C
7
Sådan spiller du en syv-akkord
Tryk på grundtonen og den nærmeste hvide tangent til venstre for den.
Sådan spiller du en mol syv-akkord
Tryk på grundtonen og de nærmeste hvide og sorte tangenter til venstre for den (tre tangenter i alt).
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
21
Spil med en stilart
Holdes nede i mere end et sekund.
Dict.
001
Tangenter til
akkordordbog
Tangenter
til grund-
toneordbog
Højeste tangent
Dict.
001
Akkordens notation
Akkordens navn (grundtone og type)
Akkordens enkelttoner (tangenter)

Opslag af akkorder i akkordordbogen

Ordbogsfunktionen er ganske enkelt en indbygget "akkordordbog", der viser dig de enkelte toner i akkorderne. Det er praktisk, når du kender navnet på en bestemt akkord og vil lære at spille den med det samme.
Tryk på knappen [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING], og hold
1
den nede i mere end et sekund.
"Dict." (Ordbog) vises på displayet.
I det følgende eksempel skal du lære at spille en GM7-akkord.
2
Tryk på "G"-tangenten i det område af tangenterne, der er mærket "ROOT " (Grundtone). (Tonen høres ikke).
Den angivne grundtone vises på displayet.
Tryk på tangenten "M7" (maj syv) i det område af tangenterne, der
3
er mærket "CHORD TYPE " (Akkordtype). (Tonen høres ikke).
De toner, du skal spille i den angivne akkord (grundtone og akkordtype), vises på displayet, både som noder og i tangentdiagrammet.
Du kan få vist mulige inversioner af akkorden ved at trykke på knapperne [+]/[-].
Prøv at spille en akkord i klaviaturets autoakkompagnementområde
4
(se side 19), og hold øje med, hvad displayet viser.
Når du har spillet akkorden korrekt, lyder der en klokkelyd, og akkordens navn blinker på displayet.
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
22
BEMÆRK
• Durakkorder skrives i reglen kun med navnet på grundtonen. F.eks. betyder bogstavet "C" på et nodeark en C-dur-akkord. Hvis du vil slå fingersætningen til en durakkord op, skal du trykke på grundtonetangenten og derefter på akkordtypetangenten.
• Disse akkorder vises ikke i akkordordbogen: 6(9), M7(9), M7( M7aug, m7(11), mM7(9), mM7
#
11 ), b5, M7b5,
b
5, 7b5, sus2

Prøv at spille en melodi med en stilart!

A
CD
7
D
E
G
A
CD
7
D
E
G
Almindelige akkorder
Nemme akkorder
Prøv f.eks. melodien "Aura Lee". Der er oplysninger om at spille stilarter vha. akkorder på side 19 og 20. Prøv at spille akkorder med venstre hånd og en melodilinje med højre hånd.
Øvelse
Aura Lee
Anbefalet stilart: 018 Love Song Anbefalet lyd: 047 String Ensemble
Komponist: G. Poulton
Spil med en stilart
PSR-E333/YPT-330 Brugervejledning
23
Loading...
+ 53 hidden pages