DIGITAL WORKSTATION
CLAVIER ARRANGEUR PROFESSIONNEL
Deutsch
Français
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Vielen Dank für den Kauf dieser Digital Workstation von Yamaha!
Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hoch entwickelten und praktischen
Funktionen des Instruments voll ausnutzen können.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren,
um später darin nachschlagen zu können.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 6-7.
Merci d'avoir choisi ce Clavier Arrangeur Professionnel Yamaha !
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions
avancées et très utiles de votre instrument.
Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6 et 7.
DE
FR
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte
elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte
zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern
mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte
Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche
Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Das Typenschild dieses Produkts befindet sich an der Unterseite
des Geräts. Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich
auf dem Typenschild oder in der Nähe davon. Sie sollten diese
Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und
dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren,
um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
(weee_eu)
Seriennr.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt —
også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
(bottom)
2PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
Über die Bedienungsanleitungen
Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien.
Mitgelieferte Dokumente
Bedienungsanleitung (dieses Buch)
Enthält allgemeine Anweisungen für die Verwendung Ihres PSR-A2000. Die Funktionsanweisungen sind aus
praktischen Erwägungen in die beiden folgenden Abschnitte aufgeteilt.
• Grundlagen der Bedienung:
Enthält grundlegende Erläuterungen zu den wichtigsten Funktionen des PSR-A2000.
• Anspruchsvolle Funktionen:
Erläutert anspruchsvolle Funktionen des Instruments, auf die im Abschnitt „Grundlagen der Bedienung“ nicht
näher eingegangen wird. Sie erfahren beispielsweise, wie Sie eigene Styles, Songs oder Multi-Pads erstellen
können, und Sie erhalten genaue Erläuterungen zu den einzelnen Parametern.
* Jedes Kapitel im Abschnitt „Grundlagen der Bedienung“ hat eine Entsprechung im Abschnitt „Anspruchsvolle
Funktionen“.
Online-Materialien (herunterladbar aus dem Internet)
Die folgenden Anschauungsmaterialien können von der Yamaha Manual Library heruntergeladen werden. Rufen Sie die Yamaha
Manual Library auf, geben Sie im Bereich „Model Name“ den Namen Ihres Modells ein (z. B. PSR-A2000), um die Anleitungen
zu durchsuchen.
Enthält verschiedene wichtige Listen zu vorprogrammierten Inhalten wie Voices, Styles, Effekte sowie
Informationen zu MIDI.
MIDI Basics (Grundlagenwissen zu MIDI; nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
Wenn Sie mehr über MIDI und seine Einsatzmöglichkeiten wissen möchten, können Sie in diesem Einführungsbuch
nachlesen.
• Die Abbildungen und Display-Darstellungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können
von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.
• Die Displays, die hier als Bedienungsbeispiele abgebildet wurden, sind in englischer Sprache gehalten.
• Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Apple, Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
• Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Firmen.
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung3
Willkommen bei der Digital Workstation
Entdecken Sie die Demo-Songs
Die Demos führen die Vielzahl erstaunlicher Voices und Styles auf dem
Instrument vor, und Sie können die ersten praktischen Erfahrungen
damit machen.
Einführung
Spielen Sie viele verschiedene Instrumentenklänge
Dieses Instrument bietet Ihnen eine
außergewöhnlich breite Vielfalt authentisch
klingender Instrumenten-Voices, nicht nur
Klavier-/Flügel-Voices, sondern auch viele
andere, darunter orientalische Voices.
Die musikalische Ausdruckskraft dieser
Voices wird in Kombination mit dem neu
hinzugefügten Joystick noch gesteigert.
Sie können Ihre kreativen Möglichkeiten
noch mehr erweitern, indem Sie zusätzliche
Voices installieren.
Kapitel 1 Voices
Spielen Sie zu einer Begleit-Band
Wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord
spielen, setzt die Begleitautomatik (Style-Funktion)
sofort ein. Wählen Sie einen Begleitstil aus –
wie Pop, Jazz, orientalisch oder eines der
vielen anderen Genres aus aller Welt –, und das
Instrument wird zu Ihrer perfekten Begleitband!
Darüber hinaus können Sie dem Instrument eine
größere Style-Auswahl hinzufügen, ganz nach
Ihren Vorlieben oder Ihrer Spieltechnik.
Kapitel 2 Styles
Spielen Sie zu den Song-Daten Kapitel 3 Songs
Wiedergabe von Songs ................Seite 57
Spielen Sie zu Song-Daten dazu, oder ergänzen Sie Ihr Solospiel mit dem Sound einer kompletten Band
oder eines Orchesters. Hören Sie sich eine breite Palette von Songs an – im Handel erhältliche Musikdaten
oder Preset-Songs.
Anzeigen der Notenschrift ................Seite 60
Während Sie einen Song abspielen, können Sie die Noten automatisch
auf dem Display anzeigen lassen – ein äußerst bequemes Hilfsmittel zum
Lernen und Üben von Stücken.
Aufzeichnen Ihres Spiels ................Seite 64
Mit diesem Instrument können Sie Ihr Spiel leicht aufnehmen und im
internen Speicher oder einem USB-Stick speichern. Sie können auf dem
Instrument auch Ihr Spiel anhören, und es weiter bearbeiten oder für Ihre
Musikproduktion verwenden.
4PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
Fügen Sie Ihrem Spiel Phrasen und Rhythmen hinzu
Dieses Instrument kann Ihr Spiel mit kurzen
Phrasen und Rhythmen aufwerten.
Aufrufen der idealen Voice- und
Kapitel 4 Multi-Pads
Style-Einstellungen für jeden Song
Mit der praktischen Funktion Music Finder können Sie die idealen Bedienfeldeinstellungen aufrufen,
einschließlich der Voice, dem Style, den Effekten usw., die am besten zum jeweiligen Song passen.
Indem Sie die an verschiedenen Orten gespeicherten Song- und Audiodaten in Music Finder registrieren,
kann das Instrument Song-Daten einfach anhand des Song-Titels abrufen.
Kapitel 5 Music Finder
Audio-Wiedergabe und -Aufnahme
vom USB-Flash-Speicher
Audiodateien (WAV), die im USB-Flash-Speicher abgelegt sind,
können auf dem Instrument abgespielt werden.
Außerdem können Sie Ihr Spiel als Audiodaten auf einem
USB-Flash-Speichergerät aufzeichnen.
Kapitel 7 USB Audio
Stellen Sie eigene orientalische Skalen ein
Mit den orientalischen Skalen (Tonleitern) können Sie sehr einfach die Tonhöhen bestimmter Noten an
andere Tonsysteme anpassen oder eigene Skalen erstellen. Außerdem können Sie die Skaleneinstellungen
speichern, um Sie bei Bedarf im Handumdrehen aufrufen zu können.
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung5
Kapitel 9 Orientalische Skalen
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
* Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar
tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen,
etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauf treten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung
an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments
aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 197).
Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu einer Beschädigung
oder Überhitzung des Instruments führen.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie
Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
Öffnen verboten!
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen
Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen
oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten,
so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem
qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
Vorsicht mit Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird,
verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen,
Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in
Öffnungen hineinfließen könnte. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das
Instrument gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend
von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie
ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab.
Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
• Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich
den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten YamahaKundendiensttechniker überprüfen.
• Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
• Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
• Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
• Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen
Tonausfall.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen
bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/NetzadapterAufstellort
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine
Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führen und
möglicherweise auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an,
wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am
Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren Zeitraum
oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein unabsichtliches
Umstürzen zu vermeiden.
• Stellen Sie keine Gegenstände vor der Lüftung des Instruments ab, da dies
die ordnungsgemäße Belüftung der eingebauten Komponenten beeinträchtigen
kann und das Instrument möglicherweise überhitzt wird.
• Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Instrument bewegen.
• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen
verwendete Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder
es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus,
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das Produkt
ausgeschaltet ist, wird es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Produkt
für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel
aus der Netzsteckdose ziehen.
• Verwenden Sie für das Instrument nur den dafür vorgesehenen Ständer.
Verwenden Sie zur Montage des Ständers nur die mitgelieferten Schrauben.
Andernfalls kann es zu einer Beschädigung der eingebauten Komponenten
kommen, oder die Standfestigkeit ist nicht gegeben.
DMI-3 1/2
6PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
VerbindungenVorsicht bei der Handhabung
• Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen
möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle
Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder
ausschalten.
• Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die
Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen,
bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust
oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
Auch im Standby-Zustand des Netzschalters weist das Instrument noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten,
sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in irgendeinen Spalt des
Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze
am Bedienfeld oder der Tastatur, und lassen Sie nichts dort hineinfallen.
Dies könnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schäden am
Instrument oder an anderen Gegenständen oder Betriebsstörungen verursachen.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige
Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nicht über eine längere
Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können
bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder
ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
DMI-3 2/2
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung7
Hinweise und Informationen
Hinweise und Informationen
HINWEIS
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Geräts, Beschädigung von Daten oder anderem
Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
■ Handhabung und Pflege
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen
elektrischen Geräten. Andernfalls können das Instrument, das Fernsehgerät oder das Radio gegenseitige Störungen erzeugen.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus
(beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche
Gehäuseverformung, eine Beschädigung der eingebauten Komponenten oder Fehlfunktionen beim Betrieb zu vermeiden.
(Nachgeprüfter Betriebstemperaturbereich: 5° – 40°C bzw. 41° – 104°F.)
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da andernfalls Bedienfeld
oder Keyboard verfärbt werden könnten.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung,
Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
■ Speichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Bearbeitete Songs/Styles/Voices/Multi-Pads und MIDI-Einstellungen gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten.
Speichern Sie die Daten unter der USER-Registerkarte (Seite 66) oder auf einem USB-Speichergerät (USB-Stick usw.).
• Daten im Display der USER-Registerkarte können aufgrund von Fehlfunktion oder fehlerhafter Bedienung verloren
gehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einem USB-Speichergerät.
Wenn Sie Einstellungen auf einer Display-Seite ändern und dann diese Seite verlassen, werden andere als die
oben aufgeführten Daten (bearbeitete Songs/Styles/Voices/Multi-Pads und MIDI-Einstellungen) automatisch
gespeichert. Die Änderungen an den Einstellungen gehen jedoch verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten,
ohne das Display vorher richtig zu schließen.
Datensicherung für das USB-Speichergerät
• Zum Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigungen der Medien empfehlen wir Ihnen, wichtige Daten auf zwei
externen USB-Speichergeräten abzulegen.
Informationen
■ Copyright-Hinweise
• Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein,
MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
• Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt
sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien,
MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen
Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen
nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN
ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
■ Informationen über die Funktionen/Daten, die in diesem Instrument enthalten sind
• Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie möglicherweise etwas
anders klingen als die Original-Songs.
• Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige
Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät
möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.
• Die in diesem Instrument verwendeten Bitmap-Schriftarten wurden von der Ricoh Co., Ltd., zur Verfügung gestellt
und sind Eigentum dieses Unternehmens.
• Diese Software enthält ein Modul, das von der Independent JPEG Group entwickelt wurde.
• Die in den Displays des PSR-A2000 gezeigten Instrumente Kanoon, Santur, Harfe und Oud werden im HamamatsuMuseum für Musikinstrumente ausgestellt.
8PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
Mitgeliefertes Zubehör
• Notenablage
• Netzadapter
* Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler.
• Bedienungsanleitung
• Yamaha-Anwenderregistrierung für das Produkt
* Die PRODUKT-ID auf dem Blatt benötigen Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsformulars.
Das Instrument ist zu folgenden Formaten kompatibel.
„GM (General MIDI)“ ist eines der am häufigsten verwendeten Voice-Zuordnungsformate. „GM System Level 2“
ist die Spezifikation eines Standards, der den ursprünglichen Standard „GM“ erweitert und die Kompatibilität
von Song-Daten verbessert. Dieser Standard sorgt für eine bessere Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices,
erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung.
XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um mehr
Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und Effekte
zu erhalten und Datenkompatibilität für zukünftige Entwicklungen zu garantieren.
GS wurde von der Roland Corporation entwickelt. Genau wie Yamaha XG stellt GS eine wichtige Erweiterung von
GM dar, um insbesondere mehr Voices und Drum Kits mit ihren Variationen sowie eine größere Ausdruckskontrolle
über Voices und Effekte zu ermöglichen.
Mitgeliefertes Zubehör
Das XF-Format von Yamaha erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und
unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF-Datei mit Gesangstexten
können Sie die Texte auf diesem Instrument anzeigen.
„Das Style-Dateiformat (SFF, Style File Format)“ ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet
ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums
von Akkordarten zur Verfügung zu stellen. „SFF GE (Guitar Edition)“ ist eine Formaterweiterung zu SFF, die eine
verbesserte Notentransposition für Gitarrenspuren erlaubt.
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung9
Inhalt
Über die Bedienungsanleitungen .................................. 3
Willkommen bei der Digital Workstation4
Hinweise und Informationen.......................................... 8
Index ..........................................................................198
Inhalt
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung11
Bedienelemente
Bedienelemente
4
5
%
^
&
8
2
1
6
3
)
9
#
!
*
@
(
$
£
º
¡
™
7
1 [MASTER VOLUME]-Regler............................ Seite 15
Stellt die Gesamtlautstärke ein.
2 Schalter [] (Standby/On)........................... Seite 14
Schaltet das Instrument ein () oder aus ().
3 [DEMO]-Taste.................................................. Seite 18
Spielt die Demos ab.
4 SCALE-SETTING-Tasten................................ Seite 88
Senken die Tonhöhen bestimmter Noten um 50 Cents.
5 SCALE-MEMORY-Tasten [MEMORY],
[1]–[5], [RESET] .............................................. Seite 89
Zum Speichern oder Zurücksetzen Ihrer Skaleneinstellungen.
6 Joystick........................................................... Seite 42
Verschiebt die Tonhöhe des auf der Tastatur gespielten
Klangs nach oben oder unten. Dient auch zur Anwendung
von Modulationseffekten wie zum Beispiel Vibrato auf
die auf der Tastatur gespielten Noten.
7 [PHONES]-Buchse.......................................... Seite 16
Zum Anschließen eines Kopfhörers.
8 SONG-Tasten .................................................. Seite 57
Diese wählen einen Song aus und steuern die
Song-Wiedergabe.
9 Auswahltasten für die STYLE-Kategorie...... Seite 47
Wählen Styles aus.
) Taste [FADE IN/OUT] ...................................... Seite 52
Steuert das Ein-/Ausblenden der Style-/Song-Wiedergabe.
! STYLE-CONTROL-Tasten............................... Seite 50
Steuern die Style-Wiedergabe.
@ TRANSPOSE-Tasten....................................... Seite 41
Transponieren die Tonhöhe in Halbtonschritten.
# Taste [METRONOME] ................................... Seite 185
Schaltet den Metronomklang ein oder aus.
$ [TAP TEMPO]/TEMPO-Tasten......................... Seite 51
Diese steuern das Tempo für die Style-, Song- und
Metronom-Wiedergabe.
% Regler [LCD CONTRAST]............................... Seite 17
Stellt den LCD-Kontrast ein.
^ LCD- und verwandte Bedienelemente.......... Seite 19
& [BALANCE]-Taste ........................................... Seite 56
Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen den einzelnen
Parts ein.
* Taste [MIXING CONSOLE] ............................. Seite 83
Steuert Aspekte von Tastatur-, Style- und Song-Parts.
Transponieren die Tonhöhe der Tastatur in Oktavschritten.
¤ DC-IN-Buchse.................................................. Seite 14
Zum Anschluss des mitgelieferten Netzadapters.
Informationen zu den Buchsen und Anschlüssen
an der Rückseite finden Sie auf Seiten 91–97.
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung13
Einführung
Einschalten des Geräts
Einführung
Stromversorgung
1Achten Sie darauf, dass der Schalter [] (Standby/On)
des Instruments auf Standby (Aus) gestellt ist.
2Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter an.
3Stecken Sie den Klinkenstecker des Netzadapters in
die DC-IN-Buchse an der Rückseite des Instruments.
4Schließen Sie das andere Ende (normaler Wechselstromstecker)
an die nächstgelegene Netzsteckdose an.
WARNUNG
Verwenden Sie ausschließlich den
angegebenen Adapter (Seite 197).
Der Gebrauch eines inkompatiblen
Netzteils kann zu irreparablen
Schäden am PSR-A2000 führen.
Darüber hinaus setzen Sie sich der
Gefahr von ernsthaften Verletzungen
durch Stromschläge aus! ZIEHEN
SIE DAS NETZTEIL STETS AUS DER
STECKDOSE, WENN DAS PSR-A2000
NICHT VERWENDET WIRD.
VORSICHT
Auch wenn der Schalter in
Bereitschaft (Standby) steht,
fließt immer noch geringfügig
Strom durch das Instrument.
Wenn Sie das Instrument längere
Zeit nicht verwenden, sollten
Sie den Netzadapter immer aus
der Wandsteckdose ziehen.
HINWEIS
Unterbrechen Sie während
einer Aufnahme nie die
Stromversorgung (z. B. durch
Trennen vom Netzteil) des
PSR-A2000! Dies kann zu
einem Datenverlust führen.
Einschalten des Instruments
Bevor Sie das Instrument ein- oder ausschalten, regeln Sie die Lautstärke aller
angeschlossenen Audiogeräte herunter.
1Drücken Sie den Schalter [] (Standby/On).
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das MAIN-Display.
1
14PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
HINWEIS
Um mögliche Schäden an den
Lautsprechern oder anderen
angeschlossenen elektronischen
Geräten zu verhindern, schalten
Sie immer zuerst den PSR-A2000
ein, bevor Sie die Aktivlautsprecher
oder Mischpult und Verstärker
einschalten. Schalten Sie auf
gleiche Weise das PSR-A2000
immer erst aus, NACHDEM Sie die
Aktivlautsprecher bzw. Mischpult
und Verstärker ausgeschaltet haben.
HINWEIS
Entfernen Sie die vor der Auslieferung
im Werk angebrachte transparente
Schutzfolie vom Display.
2Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke mit dem [MASTER VOLUME]-Rad auf einen
geeigneten Pegel ein.
Lüftungsöffnungen
VORSICHT
Dieses Instrument besitzt spezielle Lüftungsöffnungen am dem oberen Bedienfeld (siehe unten)
und an der Rückseite. Stellen Sie keine Gegenstände an Stellen ab, wo sie die Lüftungsöffnungen
blockieren könnten, da dies die richtige Belüftung der eingebauten Komponenten beeinträchtigen
kann und das Instrument möglicherweise überhitzt wird.
Lüftungsöffnungen
Lüftungsöffnungen
Einführung
Anbringen der Notenablage
Zum Lieferumfang des PSR-A2000 gehört eine Notenablage, die am Instrument
befestigt werden kann. Setzen Sie dazu die Notenablage in die Schlitze hinten
am Bedienfeld ein.
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung15
Einführung
Verwenden eines Kopfhörers
Schließen Sie am [PHONES]-Anschluss einen Kopfhörer an. Durch Anschließen
eines Kopfhörers an die Buchse [PHONES] wird das interne Stereo-Lautsprechersystem
automatisch abgeschaltet.
VORSICHT
Benutzen Sie die Kopfhörer
nicht längere Zeit bei hoher
Lautstärke. Andernfalls können
Hörschäden auftreten.
Standard-Klinkenstecker
Display-Sprache umschalten
Mit diesem Verfahren können Sie die im Display für Meldungen, Dateinamen
und die Zeicheneingabe verwendete Sprache festlegen.
1Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [E][F] OWNER
2
2Wählen Sie mit den Tasten [4 ▲▼]/[5 ▲▼] die gewünschte
Sprache aus.
HINWEIS
1
In den Anweisungen dieses
Handbuchs wird mithilfe von Pfeilen
eine Kurzform für den Aufruf von
Displays und Funktionen dargestellt.
16PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
Einstellen des Display-Kontrasts
Sie können den Kontrast des Displays über den Drehregler [LCD CONTRAST]
einstellen, der sich links neben dem Display befindet.
Eingabe des Besitzernamens für den Eröffnungsbildschirm
Sie können es so einrichten, dass Ihr Name im Eröffnungsbildschirm (dem Display,
das beim Einschalten des Instruments erscheint) angezeigt wird.
Einführung
1Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [E][F] OWNER
2Drücken Sie die [I]-Taste (OWNER NAME), um das OWNER-
NAME-Display (Eigentümername) aufzurufen.
Auf Seite 30 finden Sie Näheres zur Zeicheneingabe.
2
Anzeige der Versionsnummer
Wenn Sie die Versionsnummer dieses Instruments überprüfen möchten,
drücken Sie in dem oben unter Schritt 2 angezeigten Display die Tasten
[7 ▲▼]/[8 ▲▼] (VERSION). Drücken Sie die [EXIT]-Taste oder die
[8 ▲▼]-Taste, um zum ursprünglichen Display zurückzukehren.
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung17
Einführung
Wiedergeben der Demo-Songs
Die Demos führen Ihnen nicht nur den Klang des Instruments vor, sondern sind
außerdem nützliche, leicht verständliche Einführungen in seine Leistungsmerkmale
und Funktionen.
1Starten Sie die Demos mit der [DEMO]-Taste.
Die Übersichts-Demo läuft nun in einer Wiederholungsschleife und ruft
nacheinander die verschiedenen Displays auf.
2Drücken Sie die Tasten [7 ▲▼]/[8 ▲▼] (SKIP OVERVIEW)
im Demo-Display, um das spezielle Demo-Menü aufzurufen.
3
2
3Mit einer der Tasten [A]–[D] können Sie ein bestimmtes
Demo abspielen.
Mit der Taste [J] kehren Sie zurück zum Display von Schritt 2.
Die Submenüs werden unten im Display angezeigt. Drücken Sie eine
der Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼], um das entsprechende Submenü aufzurufen.
HINWEIS
Um auf die nächsthöhere
Menüebene zu gelangen,
drücken Sie die [EXIT]-Taste.
4Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um die Demos zu beenden.
18PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
Display-basierte Bedienelemente
Das LCD bietet auf einen Blick umfangreiche Informationen zu alle Einstellungen.
Das angezeigte Menü kann mit den Bedienelementen ausgewählt oder umgeschaltet
werden, die um das LCD herum angeordnet sind.
TAB-Tasten [E][F]
(Seite 20)
Tasten [A]–[E]
(siehe unten)
[DIRECT ACCESS]-
Taste (Seite 22)
[1 ▲▼]–[8 ▲▼]-Tasten
(Seite 20)
[EXIT]-Taste
(Seite 22)
[F]–[J]-Tasten
(siehe unten)
[DATA ENTRY]-
Datenrad und
[ENTER]-Taste
(Seite 21)
Die Tasten [A]–[J]
Die Tasten [A]–[J] werden verwendet, um das entsprechende Menü auszuwählen.
• Beispiel 1
Einführung
• Beispiel 2
Die Tasten [A] und [B] werden
verwendet, um den Cursor nach
oben oder unten zu bewegen.
Im Dateiauswahl-Display (Seite 25)
können mit den Tasten [A]–[J] jeweils
die entsprechenden Dateien
ausgewählt werden.
Die Tasten [H] und [I] werden
verwendet, um den entsprechenden
Parameter auszuwählen.
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung19
Einführung
TAB-Tasten [E][F]
Diese Tasten dienen hauptsächlich zum Wechseln der Seiten von Displays,
die im oberen Bereich „Registerkarten“ haben.
Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼]
Die Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼] dienen zum Auswählen von Optionen oder zum
Ändern der Einstellungen (entsprechend nach oben oder unten) für die Funktionen,
die direkt über ihnen angezeigt werden.
Wenn in diesem Display-Abschnitt
ein Menü erscheint, verwenden Sie
die Tasten [1 ▲]–[8 ▲].
Wenn in diesem Display-Abschnitt
ein Menü erscheint, verwenden Sie
die Tasten [1 ▼]–[8 ▼].
Wenn eine Menüliste angezeigt wird,
wählen Sie mit den Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼]
den gewünschten Eintrag aus.
Wenn ein Parameter in Form eines
Schiebereglers (oder Drehreglers)
angezeigt wird, stellen Sie den Wert
mit den Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼] ein.
20PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
[DATA ENTRY]-Rad und [ENTER]-Taste
Je nach ausgewähltem LC-Display kann das [DATA ENTRY]-Rad auf eine der
beiden folgenden Weisen bedient werden.
• Dateien auswählen (Voice, Style, Song usw.)
Wenn eines der Dateiauswahl-Displays (Seite 25) angezeigt wird, können Sie
mit dem [DATA ENTRY]-Rad und der [ENTER]-Taste eine Datei auswählen
(Voice, Style, Song und so weiter).
Drehen Sie das
[DATA ENTRY]-Rad, um
den Cursor zu bewegen.
Einführung
Drücken Sie die [ENTER]-Taste,
um die hervorgehobene Datei
tatsächlich auszuwählen.
• Parameterwerte ändern
Sie können das [DATA ENTRY]-Rad bequem in Kombination mit den
Tasten [1 ▲▼]–[8 ▲▼] verwenden, um die im Display dargestellten
Parameter einzustellen.
Drehen Sie das [DATA ENTRY]-Rad,
um den ausgewählten Parameter
einzustellen.
Wählen Sie den gewünschten Parameter mit
der entsprechenden Taste [1 ▲▼]–[8 ▲▼] aus.
Diese bequeme Eingabetechnik ist auch hervorragend für Einblend-Parameter wie
„Tempo“ und „Transpose“ (Transponierung) geeignet. Drücken Sie hierzu einfach
die entsprechende Taste (z. B. TEMPO [+]), drehen Sie dann das [DATA ENTRY]Rad und drücken Sie [ENTER], um das Fenster zu schließen.
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung21
[EXIT]-Taste
Mit der Taste [EXIT] kehren Sie zum vorher angezeigten Display
zurück.
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Main-Display zurückzukehren
(Seite 23).
Einführung
Im Display angezeigte Meldungen
Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung im Display eine Meldung
(Information oder Bestätigungsdialog). Wenn die Meldung erscheint, drücken Sie
einfach die entsprechende Taste.
Sofortauswahl der Displays – Direct Access
Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie das gewünschte
Display mit einem einzigen Tastendruck aufrufen.
1Drücken Sie die [DIRECT ACCESS]-Taste.
Es erscheint eine Meldung im Display, die Sie auffordert, die entsprechende
Taste zu drücken.
2Drücken Sie die Taste (oder betätigen Sie den Joystick oder
das angeschlossene Pedal), die dem gewünschten EinstellungsDisplay entspricht, um dieses Display sofort aufzurufen.
Durch Drücken der [GUIDE]-Taste wird z. B. das Display aufgerufen, in dem
der Guide-Modus eingestellt werden kann.
Für eine Liste aller Anzeigen, die mit „Direct Access“ aufgerufen werden
können, beachten Sie die Datenliste. Die Datenliste ist auf der Website
von Yamaha verfügbar. (Siehe Seite 3.)
22PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
Konfiguration des Main-Displays
Wenn das Instrument eingeschaltet wird, erscheint das Main Display (Haupt-Display).
Das MAIN-Display zeigt die aktuellen Grundeinstellungen wie aktuell ausgewählte(r)
Voice und Style an, so dass Sie diese mit einem Blick erfassen können. Dieses Display
sehen Sie gewöhnlich, wenn Sie auf dem Keyboard spielen.
@$
#
HINWEIS
Auf diese Weise können Sie bequem
von jedem Display zum MAIN-Display
zurückkehren: Drücken Sie einfach
die Taste [DIRECT ACCESS] und
anschließend die Taste [EXIT].
1
2
4
5
6
7
3
8
9
)
!
1 Song-Name und zugehörige Informationen
Zeigt Namen, Taktmaß und Tempo des momentan ausgewählten Songs an.
Durch Drücken der [A]-Taste wird das Auswahl-Display für Songs (Seite 57)
aufgerufen.
2 Transpose
Zeigt den Betrag der Transposition in Halbtonschritten an (Seite 41).
3 Upper Octave
Zeigt den Betrag an, um den der Oktavenwert verschoben ist (Seite 41).
Einführung
4 BAR/BEAT/TEMPO
Zeigt die aktuelle Position (Takt/Schlag/Tempo) in der Style- oder SongWiedergabe an.
5 Name des aktuellen Akkords
Wenn die [ACMP]-Taste eingeschaltet ist, wird der Name des Akkords
angezeigt, der im Akkordbereich der Tastatur angegeben ist. Wenn der Song
abgespielt wird, der die Akkorddaten enthält, wird der aktuelle Akkordname
angezeigt.
6 Style-Name und ähnliche Informationen
Zeigt Namen, Taktmaß und Tempo des momentan ausgewählten Styles an.
Drücken Sie die [D]-Taste, um das Auswahl-Display für Styles aufzurufen
(Seite 47).
7 Scale-Tune-Bank-Name
Zeigt die ausgewählte Scale Tune Bank an. Drücken Sie die [E]-Taste,
um das Auswahl-Display für die Scale-Tune-Bank aufzurufen (Seite 89).
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung23
Einführung
8 Voice-Name
Zeigt die Namen der momentan für RIGHT 1, RIGHT 2 und LEFT
ausgewählten Voices an (Seite 37). Wenn Sie eine der Tasten [F]–[H] drücken,
wird das Display für die Voice-Auswahl des betreffenden Parts aufgerufen.
9 Name der Multi-Pad-Bank
Zeigt die Namen der ausgewählten Multi-Pad-Banken an. Drücken Sie
die [I]-Taste, um das Display zur Auswahl der Multi-Pad-Bank aufzurufen
(Seite 68).
) Name der Registration-Memory-Bank
Zeigt den Namen der aktuell ausgewählten Registration-Memory-Bank und
die Registration-Memory-Nummer an. Mit der Taste [J] können Sie das Display
zur Auswahl der Registration-Memory-Bank aufrufen (Seite 76).
! Volume Balance
Zeigt das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts an.
Stellen Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts mit den Tasten
[1 ▲▼]–[7 ▲▼] ein.
@ USB Audio
Zeigt Informationen über die ausgewählte Audiodatei an (Dateiname,
Uhrzeit usw.) Während der Aufnahme erscheint die Anzeige „REC“.
# Registration Sequence (Registrierungsfolge)
Erscheint, wenn die Registrierungssequenz (Seite 164) aktiviert ist.
$ Split Point
Zeigt die Positionen des Split-Punkts an (Seite 37).
HINWEIS
Wenn das Volume-Balance-Display
nicht angezeigt wird, drücken Sie die
Taste [EXIT], so dass es erscheint.
24PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
Konfiguration der Displays für die Dateiauswahl
Im Display für die Dateiauswahl können Sie Voices, Songs, Styles und andere
Daten auswählen. Das Display für die Dateiauswahl erscheint, wenn Sie eine der
VOICE- oder STYLE-Kategorietasten drücken, die SONG-Taste [SELECT] usw.
SONGAuswahlTaste
STYLE-KategorieAuswahltaste
REGIST BANKAuswahltaste
MULTI PAD CONTROL
[SELECT]-Taste
Einführung
VOICE-KategorieAuswahltaste
1
2
3
1 Ort (Laufwerk) der Daten
PRESETDer Ort, an dem vorprogrammierte (Preset-) Daten gespeichert sind.
USERDer Ort, an dem aufgezeichnete oder bearbeitete Daten gespeichert
werden. Installierte Expansion-Voices oder -Styles werden
ebenfalls hier im Expansion-Ordner gespeichert.
USBDer Ort, an dem auf einem USB-Speichergerät (USB-Flash-Speicher,
Diskette usw.) Daten gespeichert werden. Dies erscheint nur, wenn
eines oder mehrere USB-Speichergeräte an der Buchse [USB TO
DEVICE] angeschlossen ist/sind (Seite 93).
2 Auswählbare Daten (Dateien)
Es werden die in diesem Display auswählbare Dateien angezeigt. Wenn mehr
als 10 Dateien vorhanden sind, erscheinen Seitennummern (P1, P2 ...) unterhalb
der Dateien. Wenn sie die zugehörige Taste drücken, wird die Display-Seite
umgeschaltet. Wenn weitere Seiten folgen, erscheint die Schaltfläche „NEXT“,
für vorhergehende Seiten die Schaltfläche „PREV.“.
HINWEIS
Im Folgenden werden
in dieser Bedienungsanleitung
USB-Speichergeräte wie USB-FlashSpeicher usw. zusammenfassend
als „USB-Speichergerät“ bezeichnet.
HINWEIS
Alle Daten, sowohl die
vorprogrammierten als auch
Ihre eigenen, werden als „Dateien“
(engl. „File“) gespeichert.
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung25
Einführung
3 Menü der Datei- und Ordnerfunktionen
Sie können Ihre Dateien von diesem Menü aus speichern und verwalten
(kopieren, verschieben, löschen usw.). Einzelheiten hierzu finden Sie auf
Seiten 27–29, 66.
Schließen des aktuellen Ordners und Aufrufen des
nächsthöheren Ordners
Auf der Seite PRESET sind mehrere Datensätze (Dateien) in einem
Ordner zusammengefasst. Sie können Ihre eigenen Daten auch auf der
Seite USER/USB organisieren, indem Sie mehrere neue Ordner erzeugen
(Seite 27).
Um den aktuellen Ordner zu schließen und den nächsthöheren Ordner
zu öffnen, drücken Sie die [8 ▲]-Taste (UP).
Beispiel des Displays für die Auswahl einer PRESET-Voice
Die PRESET-Voice-Dateien sind in Kategorien eingeteilt und entsprechend
in Ordnern enthalten.
HINWEIS
Sie können das Display für die
Dateiauswahl für eine bestimmte
Datei auf dem angeschlossenen
USB-Speichergerät mit der
[USB]-Taste öffnen.
[USB] → [A] SONG/[B] STYLE/
[C] REGIST/[F] VOICE/[G] MULTI PAD.
Dieses Display zeigt die Voice-Dateien
des Ordners „Piano“ an.
Die nächsthöhere Ebene (in diesem
Fall Ordner) wird angezeigt. Jeder hier
gezeigte Ordner enthält die Voices der
entsprechenden Kategorie.
26PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
Dateiverwaltung
Wenn Sie viele Dateien im USB-Flash-Speicher oder auf dem USER-Laufwerk
gespeichert haben, kann es schwierig werden, die gewünschte Datei schnell
zu finden. Um die Dateisuche zu erleichtern, können Sie Ihre Dateien in Ordner
organisieren, Dateien umbenennen, unnötige Dateien löschen usw. Diese Vorgänge
finden statt im Display für die Dateiauswahl.
Einen neuen Ordner anlegen
HINWEIS
Auf der Registerkarte PRESET
sowie im Expansion-Ordner auf der
Registerkarte USER können keine
neuen Ordner angelegt werden.
Hiermit können Sie neue Ordner anlegen. Ordner können beliebig angelegt,
benannt und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden
und auswählen können.
1Wählen Sie im Display für die Dateiauswahl mit den TAB-Tasten
[E][F] die entsprechende Registerkarte (USER oder USB) aus,
je nachdem, wo Sie die Daten speichern möchten.
Wenn Sie innerhalb des bestehenden Ordners einen neuen Ordner erstellen
möchten, wählen Sie den Ordner ebenfalls hier aus.
1
2
HINWEIS
Die maximale Anzahl von
Dateien/Ordnern, die in einem
Ordner gespeichert werden können,
beträgt 500.
HINWEIS
Ordnerverzeichnisse können
auf der Registerkarte USER bis
zu vier Verzeichnisebenen enthalten.
Die maximale Gesamtanzahl von
Dateien/Ordnern, die gespeichert
werden können, hängt von der
Dateigröße und der Länge der
Datei-/Ordnernamen ab.
Einführung
2Rufen Sie mit der [7 ▼]-Taste (FOLDER) das Display für die
Benennung von Ordnern auf.
3Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein (siehe Seite 30).
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung27
HINWEIS
Benennen Sie den Ordner
mit einem anderen Namen als
„Expansion“. Alle im Ordner
„Expansion“ enthaltenen Daten
gehen verloren, wenn ein
Expansion Pack installiert wird.
HINWEIS
Die folgenden Zeichen können
nicht in einen Datei-/Ordnernamen
eingegeben werden.
¥ / : * ? " < > |
Dateien/Ordner umbenennen
Einführung
Mit diesem Vorgang können Sie Dateien/Ordner umbenennen.
1Rufen Sie das Display mit der Datei/dem Ordner auf, welche(n)
Sie umbenennen möchten.
2Drücken Sie die [1 ▼]-Taste (NAME).
Das Einblendfenster für die Umbenennung erscheint unten im Display.
3Drücken Sie diejenige der Tasten [A]–[J], die der gewünschten
Datei bzw. dem Ordner entspricht.
4Drücken Sie die Taste [7 ▼] (OK), um die Datei-/Ordnerauswahl
zu bestätigen.
5Geben Sie den Namen (Zeichen) für den ausgewählten Ordner
bzw. die Datei ein (Seite 30).
Die umbenannte Datei bzw. der Ordner erscheint im Display an der
entsprechenden Stelle in der alphabetischen Reihenfolge.
HINWEIS
Benennen Sie den Ordner mit
einem anderen Namen als
„Expansion“. Alle im Ordner
„Expansion“ enthaltenen Daten
gehen verloren, wenn ein
Expansion Pack installiert wird.
HINWEIS
Dateien die sich auf der Registerkarte
PRESET oder im Expansion-Ordner
unter der Registerkarte USER befinden,
können nicht umbenannt werden.
HINWEIS
Für Abbruch der Umbenennung
drücken Sie die Taste [8 ▼] (CANCEL).
Dateien kopieren oder verschieben
Mit diesem Vorgang können Sie eine Datei kopieren oder ausschneiden und sie
an einem anderen Speicherort (Ordner) einfügen.
Mit dem gleichen Vorgang können Sie auch einen Ordner kopieren (nicht jedoch
verschieben).
1Rufen Sie das Display auf, welches die Datei oder den Ordner
enthält, die oder den Sie kopieren möchten.
2Drücken Sie die Taste [3 ▼] (COPY) zum Kopieren oder [2 ▼] (CUT)
zum Verschieben.
Das Einblendfenster für den Kopier-/Ausschneidevorgang erscheint unten
im Display.
3Drücken Sie diejenige der Tasten [A]–[J], die der gewünschten
Datei bzw. dem Ordner entspricht.
Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie dieselbe Taste [A]–[J] noch einmal.
Um alle Ordner und Dateien in der aktuellen Anzeige auszuwählen, einschließlich
der auf den anderen Seiten, drücken Sie die Taste [6 ▼] (ALL). Zum Aufheben
der Auswahl drücken Sie dieselbe Taste [6 ▼] (ALL OFF) noch einmal.
HINWEIS
Dateien auf der PRESET-Registerkarte
können nicht verschoben werden.
Sie lassen sich nur kopieren.
HINWEIS
Dateien die sich im Expansion-Ordner
unter der Registerkarte USER befinden,
können nicht kopiert oder verschoben
werden.
28PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
4Drücken Sie die Taste [7 ▼] (OK), um die Datei-/Ordnerauswahl
zu bestätigen.
5Wählen Sie mit den TAB-Tasten [E][F] die Ziel-Registerkarte
(USER oder USB) aus, unter der die Datei/der Ordner eingefügt
werden soll.
Falls erforderlich, wählen Sie den Zielordner mit den Tasten [A]–[J] aus.
6Drücken Sie die [4 ▼]-Taste (PASTE), um die in Schritt 3
ausgewählte Datei oder den Ordner einzufügen.
Die eingefügte Datei bzw. der Ordner erscheint im Display zwischen den
anderen Dateien an der richtigen Stelle der alphabetischen Reihenfolge.
Dateien/Ordner löschen
HINWEIS
Zum Abbrechen des Kopiervorgangs
drücken Sie die Taste [8 ▼] (CANCEL).
Einführung
Mit diesem Vorgang können Sie eine Datei oder einen Ordner löschen.
1Rufen Sie das Display mit der Datei/dem Ordner auf,
die/den Sie löschen möchten.
2Drücken Sie die Taste [5 ▼] (DELETE).
Das Einblendfenster für den Löschvorgang erscheint unten im Display.
3Drücken Sie diejenige der Tasten [A]–[J], die der gewünschten
Datei bzw. dem Ordner entspricht.
Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie dieselbe Taste [A]–[J] noch einmal.
Um alle Ordner und Dateien in der aktuellen Anzeige auszuwählen, einschließlich
der auf den anderen Seiten, drücken Sie die Taste [6 ▼] (ALL). Zum Aufheben
der Auswahl drücken Sie dieselbe Taste [6 ▼] (ALL OFF) noch einmal.
4Drücken Sie die Taste [7 ▼] (OK), um die Datei-/Ordnerauswahl
zu bestätigen.
HINWEIS
Dateien die sich auf der Registerkarte
PRESET oder im Expansion-Ordner
unter der Registerkarte USER befinden,
können nicht gelöscht werden.
HINWEIS
Zum Abbrechen des Löschvorgangs
drücken Sie die Taste [8 ▼] (CANCEL).
5Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
• YESDatei/Ordner löschen
• YES ALLAlle ausgewählten Dateien/Ordner löschen
• NODatei(en)/Ordner nicht verändern (nicht löschen)
• CANCELLöschvorgang abbrechen
PSR-A2000 – Bedienungsanleitung29
Einführung
Eingabe von Zeichen
Die folgenden Anweisungen zeigen Ihnen, wie Sie Zeichen eingeben, um Ihre
Dateien/Ordner zu benennen, Suchwörter einzugeben usw. Die Eingabe von Zeichen
sollte in dem nachstehend gezeigten Display erfolgen.
2
14
3
Jeder Taste sind mehrere Zeichen
zugeordnet. Sie erreichen das
jeweilige Zeichen, indem Sie die
entsprechende Taste mehrfach
drücken.
1Mit der [1 ▲]-Taste können Sie den Zeichentyp ändern.
• CASEGroßbuchstaben, Ziffern, Satzzeichen
• caseKleinbuchstaben, Ziffern, Satzzeichen
2Bewegen Sie den Cursor mit dem [DATA ENTRY]-Rad an die
gewünschte Position.
HINWEIS
Beim Eingeben von Liedtext in der
Song-Creator-Funktion können Sie
auch japanische Zeichen (Kana und
Kanji) verwenden.
3Drücken Sie die Tasten [2 ▲▼]–[6 ▲▼] und [7 ▲], je nachdem,
welches Zeichen Sie eingeben möchten.
Um das ausgewählte Zeichen zu übernehmen, bewegen Sie den Cursor weiter,
oder drücken Sie eine andere Taste zur Zeicheneingabe. Sie können auch einfach
einen Moment warten, bis die Zeichen automatisch übernommen werden.
Näheres zur Eingabe von Zeichen finden Sie im Abschnitt „Weitere Funktionen
für die Zeicheneingabe“ weiter unten.
4Um den neuen Namen zu übernehmen und zum vorherigen
Display zurückzukehren, drücken Sie die Taste [8 ▲] (OK).
HINWEIS
Der Dateiname kann bis zu
41 Zeichen enthalten, und der
Ordnername bis zu 50 Zeichen.
HINWEIS
Zum Abbrechen der Zeicheneingabe
drücken Sie die [8 ▼]-Taste (CANCEL).
30PSR-A2000 – Bedienungsanleitung
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.