Yamaha PSR-740, PSR- 640 Owner's Manual

609
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications with­out notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you expe­rience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is oper­ating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the follow­ing:
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be in­stalled correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat­teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batter­ies, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLA TE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce livret de mises en garde pour pouvoir le consulter par la suite.
ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive.
• Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes, ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, le mettre imédiatement hors tension et le donner à réviser au technicien Yamaha.
• Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si l'on constate une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si l'on décèle une
odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur principal, retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.
• Utiliser seulement l'adaptateur spécifié (PA-6 ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager l'instrument ou de le surchauffer.
• Toujours retirer la prise de la prise du secteur avant de procéder au nettoyage de l'instrument. Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées.
• Vérifier périodiquement et nettoyer la prise électrique d'alimentation.
PRECAUTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive.
• Ne pas laisser l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier excessivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également de placer dessus des objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enroulés.
• Toujours saisir la prise elle-même, et non le câble, pour retirer la fiche de l'instrument ou de la prise d'alimentation.
• Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, ou éventuellement de faire chauffer la prise.
• Débrancher l'adaptateur CA dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage électrique (éclairs et tonnerre).
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
• Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un local soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture à midi) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
• Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'autres appareils électriques tels que télévisions, radios ou haut-parleurs, ce qui risque de provoquer des interférences qui dégraderont le bon fonctionnement des autres appareils.
• Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.
• Débrancher tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de déplacer l'instrument.
• Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, produits de nettoyage, ou tampons nettoyeurs à imprégnations chimiques. Ne pas déposer non plus d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
• Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• Utiliser le pied/bâti indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti, utiliser seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.
• Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
SAUVEGARDE DES DONNÉES UTILISATEUR
• Prenez l'habitude de sauvegarder fréquemment les données sur une disquette pour éviter la perte définitive de données précieuses en cas de panne ou d'erreur de manipulation.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
305
(3)-5
3
Félicitations !
Vous êtes maintenant l'heureux propriétaire d'un clavier électronique extraordinaire. Le PortaTone PSR-740/640 de Yamaha combine la technologie de génération de son la plus avancée aux dernières innovations de l'électronique et des caractéristiques numériques afin de vous apporter une qualité sonore étonnante et un plaisir musical maximal. En outre, un nouvel affichage graphique de grande dimension et une interface conviviale simplifient considérablement l'utilisation de cet instrument de pointe. Afin d'optimiser l'exploitation des fonctions et de l'énorme potentiel de performances de votre Porta Tone, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi tout en essayant les diverses fonctions décrites. Conservez-le en lieu sûr pour vous y référer plus tard.
Liste du contenu du carton
Veuillez vérifier que tous les éléments représentés ci-dessous accompagnent votre PSR-740/640.
• PSR-740/PSR-640
• Disquette échantillon • Mode d’emploi
• Pupitre à musique (page 14)
Ce produit (PSR-740) est fabriqué selon les licences de l’U.S.Patents N° 5231671, N° 5301259, N° 5428708 et N° 5567901 d’IVL Technologies Ltd.
4
306
Comment utiliser ce mode d'emploi
Installation
Fonctions importantes
Principe d'utilisation
Table des matières
Commandes du panneau
page 12
Nous vous recommendons de lire attentivement cette section en premier, avant de consulter n'importe quelle autre partie du manuel. Elle vous indique comment installer votre PSR-740/640 pour commencer à en jouer.
page 8
Une fois que vous avez installé votre PSR-740/640, vous devez lire cette section et consulter les références des pages qui vous semblent intéressantes pour vous familiariser avec la grande variété de caractéristiques et de fonctions offertes par le PSR-740/640.
page 17
Cette section vous présente les opérations de base du PSR-740/640, comme par exemple l'édition des valeurs et la modification des réglages. Elle vous indique aussi comment utiliser les fonctions d'aide et d'accès direct.
page 6
Pour une consultation rapide, cette section répertorie toutes les rubriques, caractéristiques, fonctions et opérations, selon leur ordre d'apparition dans le mode d'emploi.
page 10
Cette section fournit toutes les explications relatives aux touches et aux commandes du PSR-740/640.
Indications de
l'afficheur du panneau
Structure des fonctions
Annexe
Dépannage
Index
page 16
Cette section explique la signification des indications qui apparaissent sur l'afficheur du PSR-740/640 pour vous permettre de les utiliser de façon optimale.
page 22
Cette section dresse la liste de toutes les fonctions du PSR-740/640 d'après leur structure hiérarchique. De cette façon, vous visualisez facilement les relations entre les diverses fonctions et trouvez rapidement les informations recherchées.
page 140
Cette section contient différentes listes importantes comme la liste des voix, la liste des styles présélectionnés, la liste des effets, le format des données MIDI et la feuille d'implémentation MIDI.
page 148
Si le PSR-740/640 ne fonctionne pas comme prévu ou si vous rencontrez des problèmes de son ou de fonctionnement, reportez-vous à cette section avant de contacter votre fournisseur Yamaha ou le service technique concerné. Les problèmes les plus fréquemment rencontrés ainsi que leurs solutions y sont expliqués d'une façon simple et pratique.
page 152
Cette section dresse la liste alphabétique de presque toutes les rubriques, caractéristiques, fonctions et opérations mentionnées dans le mode d'emploi, accompagnées du numéro de page correspondant. Cela vous permet de retrouver rapidement et sans aucune difficulté les informations que vous recherchez.
307
Les illustrations et les représentations sur écran à cristaux liquides figurant dans ce mode d'emploi ont un but purement explicatif et peuvent différer de celles de votre instrument. Les instructions et les descriptions figurant dans ce mode d'emploi font référence aux écrans du PSR-740.
5
Table des matières
Liste du contenu du carton 4
Comment utiliser ce mode d’emploi 5
Fonctions importantes 8
Logos du panneau........................................ 9
Terminaux et commandes du panneau 10
Commandes du panneau avant ................. 11
Commandes du panneau arrière................ 11
Installation 12
Alimentation ........................................................... 12
Raccordement de la pédale................................... 12
Raccordement à des équipements audio .............. 13
Raccordement à un microphone (PSR-740).......... 13
Raccordement à des appareils MIDI externes....... 14
Pupitre à musique ...................................... 14
Reproduction de morceaux de démonstration 15
Indications de l’afficheur du panneau 16
Reproduction de voix 26
Sélection d’une voix............................................... 26
Reproduction de deux voix (R1, R2) simultanément..27 Reproduction de différentes voix avec
la main gauche (L) et la main droite (R1, R2) .. 28
Fonctions du clavier ............................................... 29
Transposition.......................................................... 30
Molette de variation de ton .................................... 30
Molette de modulation (PSR-740) ......................... 30
Sustain................................................................... 31
Percussion du clavier............................................. 31
Flûtes d’orgue (PSR-740) 32
Edition des voix de flûtes d’orgues ........................ 33
Accompagnement automatique 34
Utilisation de l’accompagnement automatique
(piste de rythme uniquement) .......................... 34
Utilisation de l’accompagnement automatique
(toutes pistes)................................................... 35
Parties d’accompagnement ................................... 36
Tempo/Tap ............................................................. 38
Assourdissement des pistes d’accompagnement.. 39
Commande du volume d’accompagnement .......... 39
Doigtés d’accords .................................................. 40
Point de partage de l’accompagnement ................ 42
Fonction d’arrêt synchronisé.................................. 43
Présélections immédiates...................................... 44
Principe d’utilisation 17
Appel des différents afficheurs .............................. 17
Utilisation de l'aide et du guide des opérations ..... 18
Sélection de menus ............................................... 19
Modification (édition) de valeurs ............................ 20
Affectation de noms ............................................... 21
Accès direct ........................................................... 21
Structure des fonctions 22
Feuille d’accès direct .................................. 24
Mode 25
Mode style ............................................................. 25
Mode morceau....................................................... 25
Mode enregistrement............................................. 25
Mode disquette ...................................................... 25
Groove (PSR-740) 45
Application de la fonction Groove & Dynamics ...... 45
Edition des effets de Groove et de Dynamics........ 46
Les Multi Pads 48
Reproduction des Multi Pads ................................. 48
Correspondance d’accords.................................... 48
Sélection d’une banque Multi Pad ......................... 49
Activation/désactivation de la correspondance
d’accords.......................................................... 49
Effets numériques 50
Réverbération ........................................................ 50
Chorus ................................................................... 52
DSP (PSR-640) ..................................................... 53
Effets de système et effets d’insertion ................... 54
Effets multiples (Multi Effects) (DSP1-3)
(PSR-740) ........................................................ 54
Harmonie/Echo...................................................... 56
Egaliseur principal (PSR-740) ............................... 59
Mémoire de registration 62
Registration des réglages de panneau .................. 63
Rappel des réglages de panneau en mémoire
de registration .................................................. 63
Sélection d’une banque de registration ................. 64
Affectation d’un nom aux banques de registration. 64
6
308
Table des matières
Opérations réalisées avec une disquette 65
Utilisation du lecteur de disquettes (FDD)
et des disquettes................................... 66
Disquette d’échantillon........................................... 67
Formatage ............................................................. 68
Sauvegarde ........................................................... 68
Chargement ........................................................... 70
Copie de morceau ................................................. 72
Suppression........................................................... 75
Reproduction de morceau sur disquette 76
Reproduction de morceaux.................................... 76
Assourdissement des pistes de morceaux ............ 78
ommande du volume de morceau ......................... 78
Reproduction à partir d’une mesure spécifique ..... 79
Reproduction répétée ............................................ 80
Transposition de morceau...................................... 81
Harmonie vocale (PSR-740) 82
Réglage ................................................................. 82
Utilisation de l’effet d’harmonie vocale .................. 83
Modification des réglages d’harmonie ................... 84
Réglage de prise de parole.................................... 86
Fonctions MIDI 122
Qu’est-ce que MIDI ?........................................... 122
Que peut-on faire avec MIDI ? ............................. 124
Compatibilité des données MIDI.......................... 125
Connexion à un ordinateur personnel.................. 126
Modèle MIDI ........................................................ 128
Réglage du canal de transmission MIDI .............. 130
Réglage du canal de réception MIDI ................... 131
Commande locale................................................ 132
Horloge ................................................................ 132
Transmission des données initiales ..................... 133
Autres fonctions (utilitaires) 134
Métronome........................................................... 134
Octave de partie .................................................. 135
Accord général..................................................... 135
Accord de gamme................................................ 135
Point de partage .................................................. 135
Sensibilité au toucher .......................................... 136
Réglage de voix ................................................... 136
Pédale ................................................................. 137
Volume de la pédale ............................................ 138
Plage de variation de ton ..................................... 139
Molette de modulation (PSR-740) ....................... 139
Réglages des parties 88
Changement de voix .............................................. 89
Mixage ................................................................... 90
Edition de paramètres............................................ 91
Enregistrement de morceaux 92
Enregistrement rapide ........................................... 94
Enregistrement multipiste ...................................... 96
Enregistrement de correction — interne/externe
et mesure de début .......................................... 98
Quantize (quantification)...................................... 100
Edition des données d’installation ....................... 102
Affectation d’un nom aux morceaux de l’utilisateur . 104 Effacement des données de morceaux de
l’utilisateur ...................................................... 105
Enregistrement Multi Pad 106
Enregistrement Multi Pad..................................... 106
Correspondance des accords.............................. 108
Affectation d’un nom aux pads utilisateur ............ 108
Effacement des données de pad utilisateur......... 109
Enregistrement de style 110
Enregistrement de style — Piste de rythme ........ 112
Enregistrement de style — Pistes de
Bass/Phrase/Pad/Accord ............................... 114
Quantize (quantification)...................................... 116
Affectation d’un nom aux styles utilisateur........... 118
Effacement des données de style utilisateur ....... 118
Paramètres CTAB ................................................ 119
Annexe 140
A propos des effets numériques
(Reverb/Chorus/DSP) .................................... 140
Liste des types de réverbération
(PSR-740/640) ......................................... 142
Liste des types de Chorus
(PSR-740/640) ......................................... 142
Liste des types DSP (PSR-640) ............... 142
Liste des types DSP (PSR-740) ............... 143
Liste des types DSP 1-4 (PSR-740)......... 144
Liste des types d’écho et d’harmonie .................. 145
Liste des types d’harmonie vocale (PSR-740)..... 146
Liste de banques Multi Pad ................................. 147
Dépistage des pannes ......................................... 148
Initialisation et sauvegarde des données............. 149
Liste des messages d’alerte ................................ 150
Index .................................................................... 152
Spécifications....................................................... 155
Liste des voix ....................................................... 156
Liste des voix du panneau PSR-740 ........ 157
Liste des voix du panneau PSR-640 ........ 159
Liste des voix XG PSR-740/640 ............... 161
Liste des kits de batterie ...................................... 164
Liste des styles .................................................... 166
Format des données MIDI ................................... 167
Feuille d’implémentation MIDI ............................. 182
7
309
Fonctions importantes
Le PSR-740/640 dispose d'une très grande variété de fonctions et de caractéristiques de pointe dont il vous paraîtra peut-être impossible d'exploiter l'étendue de la richesse et des ressources de façon optimale pour reproduire le meilleur de votre musique. Soyez sans crainte, il n'en est rien. Cet instrument est d'un maniement très aisé qui vous permet de maîtriser chaque fonction, aussi sophistiquée soit-elle, avec beaucoup de facilité.
Cette section vise précisément à vous familiariser avec le PSR-740/640 en vous présentant ses fonctions principales à l'aide de brèves explications et de références. Consultez les rubriques qui vous intéressent, puis reportez-vous aux pages correspondantes du lanuel pour les instructions et les détails.
Principe d'utilisation
• Tout en présentant de très nombreuses caractéristiques et fonctions sophistiquées, le PSR-740/ 640 s'avère d'une utilisation extrêmement facile. Les manipulations effectuées à partir du panneau sont exceptionnellement simples et rapides, en particulier grâce aux différents messages d'aide "en ligne" qui apparaissent automatiquement sur l'afficheur. (→Page 17)
• L'instrument dispose également d'une fonction d'accès direct extrêmement pratique qui vous permet d'appeler instantanément le menu ou l'afficheur spécifique dont vous avez besoin. (→ Page 21)
Pour écouter le PSR-740/640
• Le PSR-740/640 reproduit une riche palette de morceaux appartenant à différents genres musicaux. (→ Page 15)
• De plus, 10 morceaux sont enregistrés sur la disquette fournie. (→ Page 76)
• L'instrument dispose d'une puissante fonction d'accompagnement automatique produisant 160 styles (de rythme et d'accompagnement) qui s'accordent à votre jeu et lui apportent un support instrumental de qualité professionnelle. (→ Page 34)
• Des Multi Pads spéciales vous permettent de reproduire instantanément et avec une grande facilité de courtes séquences mélodiques et rythmiques qui rehaussent l'impact et la variété de votre jeu. (→ Page 48)
Pour jouer du PSR-740/640
• Le clavier du PSR-740/640 possède 61 touches de présélection qui vous permettent une expressivité de jeu extraordinaire et une commande dynamique. (→ Page 136)
• Le PSR-740/640 vous donne la possibilité de jouer de la musique avec une très grande variété de voix instrumentales. (→ Page 26) L'instrument met à votre disposition deux différents types de voix: les voix de panneau (les voix originales du PSR-740/640) et les voix XG.
* Le PSR-740 dispose de 267 voix de panneau, 13 kits de
batterie et 480 voix XG.
* Le PSR-640 dispose de 223 voix de panneau, 12 kits
de batterie et 480 voix XG.
• Les voix R1, R2 et L vous permettent de jouer de deux voix différentes ensemble ou même de voix différentes avec les mains droite et gauche. (→ Pages 27, 28)
8
Accompagnement automatique (styles)
• La fonction d'accompagnement automatique vous propose 160 styles que vous pouvez utiliser pour produire un accompagnement entièrement orchestré ou un accompagnement rythmé uniquement. (→ Page 34)
• La caractéristique de présélection immédiate vous permet d'appeler instantanément les réglages appropriés de voix, d'effets ou autres réglages relatifs au style d'accompagnement sélectionné en appuyant tout simplement sur une seule touche. (→ Page 44)
• La fonction Groove avancée vous offre la possibilité de personnaliser les styles présélectionnés du PSR-740 en modifiant les motifs de base de rythme et d'accompagnement. (PSR-740) (→ Page 45)
• Vous pouvez aussi créer vos styles d'accompagnement originaux en les enregistrant directement à partir du clavier. (→ Page 110)
Multi Pads
• Il vous suffit d'appuyer sur l'une des touches Multi Pads pour reproduire de courtes phrases mélodiques ou rythmiques.
• Vous pouvez également créer vos phrases originales Multi Pad en les enregistrant directement à partir du clavier. (→Page 106)
Mémoire de registration
• La mémoire de registration est une fonction très pratique qui vous permet de sauvegarder virtuellement tous les réglages de panneau dans un des 128 réglages de mémoire de registration, puis de rappeler instantanément tous les réglages de panneau personnels en appuyant sur une seule touche. (→Page 62)
Enregistrement de morceaux
• Utilisez les fonctions puissantes d'enregistrement de morceaux pour créer vos propres compositions entièrement orchestrées, puis sauvegardez-les sur une disquette comme des morceaux utilisateur. Chaque morceau utilisateur vous permet d'enregistrer jusqu'à seize pistes indépendantes. (→ Page 92) * Pour transformer rapidement et sans difficulté vos idées
musicales en morceaux complets, utilisez la méthode d'enregistrement rapide. (→ Page 94)
* Pour élaborer un morceau partie par partie et piste par piste,
utilisez la méthode d'enregistrement multipiste. (→ Page 96)
* Vous pouvez également éditer les données de morceaux
enregistrés à l'aide des fonctions d'édition de morceaux du PSR-740/640. (→ Pages 98-105)
Flûtes d'orgues (PSR-740)
• Cette fonction spéciale non seulement met à votre disposition une riche palette de sonorités d'orgue exquises mais elle vous permet également de produire des sonorités d'orgue originales comme sur un orgue traditionnel en augmentant ou diminuant le footage de flûtes et en ajoutant des sonorités de percussion. (→ Page 32)
Effets numériques
Le PSR-740/640 est doté d'un ensemble d'effets numériques de qualité professionnelle qui vous permettent d'améliorer les sonorités de votre jeu de façons multiples et variées. Ces effets comprennent ceux de réverbération, de chorus, de DSP, d'harmonie/écho et (sur le PSR-740) d'égaliseur principal Master EQ. (→ Page 50)
310
Fonctions importantes
* La réverbération sert à recréer l'ambiance sonore d'un lieu
de spectacle particulier comme par exemple une salle de concert ou une boîte de nuit. (→ Page 50)
* L'effet de chorus enrichit les voix en leur ajoutant des
sonorités plus chaudes et plus épaisses qui donnent l'impression que la musique est interprétée par plusieurs instruments en même temps. (→ Page 52)
* Les effets DSP vous permettent de traiter les sonorités de
façon particulière et inhabituelle qui consiste, par exemple, à appliquer des effets de distorsion ou de trémolo à une partie spécifique. (Le PSR-640 possède un seul système DPS alors que le PSR-740 en a trois qui peuvent être utilisés en même temps). (→ Pages 53-55)
* Les effets d'harmonie/écho vous donnent la possibilité
d'améliorer les mélodies de la main droite grâce à une variété d'effets d'harmonie et d'écho. (→ Page 56)
* La fonction d'égaliseur principal, Master EQ, (sur le PSR-
740) vous permet de régler le son d'ensemble de l'instrument avec une très grande précision en ajustant le ton sur cinq bandes de fréquences différentes. (→ Page 59)
Lecteur de disquettes
• Le PSR-740/640 est équipé d'un lecteur de disquettes qui vous permet de sauvegarder toutes vos données originales importantes (comme par exemple les morceaux utilisateur, les styles utilisateur, les Multi Pads utilisateur, la mémoire de registration, etc.) sur des disquettes pour les rappeler ultérieurement. (→ Page 65)
Harmonie vocale (PSR-740)
• La surprenante fonction d'harmonie vocale (du PSR-740) produit automatiquement les harmonies vocales de support appropriées pour vous accompagner lorsque vous chantez au microphone. L'instrument vous offre même la possibilité de changer de genre de voix en vous permettant, par exemple, d'ajouter une voix d'accompagnement féminine à votre voix masculine si vous êtes un homme ou le contraire si vous êtes une femme. (→ Page 82)
MIDI
• MIDI est l'acronyme de Musical Instrument Digital Interface, une interface standard mondiale qui permet à divers instru­ments de musique électroniques, ordinateurs et autres appareils de communiquer entre eux. Les caractéristiques MIDI vous donnent la possibilité d'intégrer le PSR-740/640 à une variété de systèmes et d'applications, comme par exemple : * Jouer sur d'autres instruments à partir du PSR-740/640.
(→Page 124)
* Reproduire les sonorités du PSR-740/640 (y compris
l'accompagnement automatique) à partir d'un autre clavier connecté à l'instrument. (→ Page 124)
* Relier le PSR-740/640 directement à un ordinateur pour
effectuer des opérations avancées d'enregistrement, d'édition et de reproduction de données de morceaux. (→Page 126)
* Utiliser les modèles préprogrammés afin de configurer
instantanément le PSR-740/640 pour un système ou une application MIDI spécifique. (→ Page 128)
Logos du panneau
Les logos imprimés sur le panneau du PSR-740/640 fournissent des indications sur les normes et les formats gérés par l'instrument ainsi que les caractéristiques spéciales qui y sont inclues.
GM System Level 1
"GM System Level 1" (niveau 1 du système GM) s'ajoute à la norme MIDI qui garantit la repro­duction exacte de toutes les données musicales compatibles MIDI sur n'importe quel générateur de son ou synthétiseur compatible GM, quel qu'en soit le fabricant.
XG
XG est un nouveau format MIDI créé par Yamaha qui améliore et développe de manière signifi­cative la norme "GM System Level 1" en permettant d'augmenter la capacité de gestion des voix, la commande expressive et la puissance des effets tout en restant compatible avec GM. En utilisant les voix XG du PSR-740/640, il est possible d'enregistrer des fichiers de morceaux compatibles XG.
XF
Le format XF de Yamaha renforce le standard SMF (Standard MIDI File) grâce à une plus grande fonctionalité et une aptitude plus évolutive au développement dans le futur. Le PSR-740/640 est capable d'afficher les paroles d'un morceau lors de la reproduction d'un fichier XF contenant des données de paroles de chansons.
Harmonie vocale
L'harmonie vocale utilise les technologies de pointe en matière de traitement des signes numériques pour ajouter automatiquement l'harmonie vocale appropriée à l'air fredonné par l'utilisateur. Cette fonction permet aussi de modifier le timbre et le genre de la voix principale et des voix secondaires ajoutées pour produire une grande variété d'effets d'harmonie vocale.
311
DOC
Le format DOC d'attribution de voix assure la compatibilité de reproduction de données avec une large gamme d'instruments Yamaha et appareils MIDI, y compris la série des Clavinova.
Style File Format
Le format de fichier de style (SFF, Style File Format) est le format original de Yamaha qui utilise un système de conversion unique pour fournir un accompagnement automatique de haute qualité sur la base d'une large gamme de types d'accords. Le PSR-740/640 utilise le format SFF en interne, lit les disquettes de style SFF facultatives et crée des styles SFF à l'aide de la fonction d'enregistrement de style.
9
Terminaux et commandes du panneau
PSR-740
$6 $7
$9 %0
PSR-640
C1
D138E1
36T37S39F141
CLICK
t
q
w
#4 #5
START/STOP MEMORY
SONG ACMP
$1 $2 $4
G1
43
42 44A145
40 46 49
R
L
B1
C2
47
48
L
M
H
COUNT INTRO
D2
SYNC STARTSYNC STOP
50
51
M
yur
e
INTRO
A B C D
E2
F2
52
53
H
L
i
o !0 !1
#6 #7
ACMP ON/OFF
MAIN/AUTO FILL
G2
5554 56A257
H
$8
!2
BACK NEXT
12345678910111213141516
!4 !5
1234567891011
#8
GROOVE ON/OFF
FINGERING
L
SIMPLE ENDING
B2
C3
59
60
58 61
M
M
L
H
REVERB DSP4 TALK
ON/OFF
#9
ENDING FREEZE
D3
E364F3
62
63
C 1
65R66G367S68 70C472H73
R
H
1
!3
12 13 14 15 16
$3
1234
A3
VOICE L VOICE R1 VOICE R2 PART ON/OFF
REGISTRATION MEMORY
ONE TOUCH SETTING
B3
69
71
C
R
2
2
!6
!7
EXIT
!8 #0
#2
LOAD SAVE
$0
STOP MULTI PAD
D4
E4
F4
74 75
76
L
77H78
H
L
L
$5
1234
G4
A4
79H80
81 82
L
DISK
DISK IN USE
B4
83
H
#3
UTILITY
C5
84L85S87D586
#1
E5
F5
G5
88
89
90
L
91A59392
H
L M
O
$6
PHONES
$9
PSR-740/640
C1
D138E1
36T37S39F141
CLICK
q
w
#4 #5
START/STOP
SONG ACMP
$1 $2 $4
G1
43
42 44A145
40 46 49
R
L
B1
C2
47
48
L
M
H
D2
50
M
yur
e
SYNC STARTSYNC STOP
INTRO
E2
F2
52
51
H
L
!2
BACK NEXT
o !0
!4 !5
!1
#6 #7
FINGERING
ACMP ON/OFF
MAIN/AUTO FILL
A B C D
G2
53
5554 56A257
H
L
$8
!3
12345678910111213141516
RHYTHM
RHYTHM
CHORD1CHORD
BASS
SUB
MAIN
12345678910111213141516
$0
$3
ENDING
B2
C3
59
60
58 61
M
M
L
H
D3
E364F3
62
63
C 1
65R66G367S68 70C472H73
R
H
1
REGISTRATION MEMORY
MEMORY
1234
A3
69
C 2
PHRASE1PHRASE
PAD
2
VOICE L VOICE R1 VOICE R2 PART ON/OFF
ONE TOUCH SETTING
B3
71
R 2
2
!6
L
!7
EXIT
ACCOMPANIMENT
SONG
D4
74 75
FREEZE
H
E4
L
F4
76
@2 #0
G4
77H78
L
A4
LOAD SAVE
$5
MULTI PADSTOP
81 82
DISK
DISK IN USE
B4
83
H
#3
UTILITY
C5
84L85S87D586
#2
1234
79H80
L
#1
E5
F5
G5
88
89
90
L
91A59392
H
L M
O
10
%4 %5 %6 %7%3%2%1
312
Terminaux et commandes du panneau
94B595C696
94B595C696
Commandes du panneau avant
q Sélecteur de veille/marche [ST ANDBY/ON] ..12 w Commande de volume principal
[MASTER VOLUME] ......................................15
e Touche de démonstration/langue
[DEMO/LANGUAGE] .....................................15
r Touche d’aide/accès direct
[HELP/DIRECT ACCESS] .......................18, 21
t Commande de volume [INPUT
VOLUME] (PSR-740).....................................13
y Touche d’enregistrement
[RECORD] ......................... 17, 25, 92, 106, 110
u Touche DSP (Processeur de signaux
numériques)...................................................50
Touches [DSP1], [DSP2] et [DSP3] (PSR-740) Touche [DSP] (PSR-640) T ouche rapide/lent [FAST/SLOW]
i Touche d’égaliseur principal
[MASTER EQ] (PSR-740)..............................50
o Touche d’harmonie/écho
[HARMONY/ECHO] .......................................50
!0 Touche de sélection [TOUCH] .....................136
!1 Touche de maintien [SUST AIN] .....................31
!2 Touche Précédent [BACK],
touche Suivant [NEXT] ..................................17
!3 Afficheur à cristaux liquides........................... 16
!4 Touche de changement de voix
[VOICE CHANGE] .........................................89
!5 Touche de mixage [MIXER] ...........................90
!6 Touches de pistes [TRACK 1 - 16]...........39, 78
!7 Touche de sortie [EXIT] .................................17
!8 Touche de flûtes d’orgues
[ORGAN FLUTES] (PSR-740)....................... 32
!9 Touche d’effet [GROOVE] (PSR-740) ............45
@0 Touche d’effet multiple
[MUL TI EFFECT] (PSR-740) .........................54
@1 Touche d’harmonie vocale
[VOCAL HARMONY] (PSR-740) ...................82
@2 Touche de voix [VOICE L].............................. 28
@3 Touche de voix [VOICE R1] ...........................27
@4 Touche de voix [VOICE R2] ...........................27
@5 Touche de fonction [FUNCTION] ...... 17, 91, 134
@6 Touche de morceau [SONG]..............17, 25, 76
@7 Touche de STYLE.............................. 17, 25, 34
@8 T ouche TEMPO/T AP ......................................38
@9 Touche de transposition [TRANSPOSE]........30
#0 Touche du volume d’accompagnement/
de morceau [ACMP/SONG VOLUME] .....39, 78
#1 Touches numériques
[1]-[0], [-/NO], [+/YES] ..............................20
#2 Cadran de données ....................................... 20
#3 DISQUETTE
Touche d’enregistrement de
disquette [SAVE].................................17, 68
Touche de chargement de
disquette [LOAD] ................................ 17, 70
Touche des utilitaires de
disquette [UTILITY].......................17, 72, 75
#4 Touche d’arrêt synchronisé [SYNC STOP] .....43
#5 Touche de début synchronisé
[SYNC STAR T]...............................................35
#6 Touche d’activation/désactivation de
l’accompagnement automatique
[ACMP ON/OFF]...................................... 25, 35
#7 Touche de doigté [FINGERING] ....................40
#8 Touche d’activation/désactivation de la
fonction [GROOVE] (PSR-740)......................45
#9 HARMONIE VOCALE
T ouche d’activation/désactivation
(PSR-740).................................................83
Touche de réverb [REVERB] (PSR-740) .. 83
Touche de DSP [DSP4] (PSR-740) .......... 83
Touche [TALK] (PSR-740) ........................ 83
$0 Activation/désactivation de partie [P ART ON/OFF]
Touche de voix [VOICE L].........................28
Touche de voix [VOICE R1] ......................28
Touche de voix [VOICE R2] ......................28
$1 T ouche de début/arrêt [START/STOP] .......34, 76
$2 Partie d’accompagnement automatique ........ 36
Touche d’introduction [INTRO] Touche de compteur d’introduction
[INTRO COUNT] (PSR-740) Touche de variation rythmique des parties
principales A, B, C, D [MAIN A], [MAIN B], [MAIN C], [MAIN D]
Touche de fin [ENDING] Touche de fin simple [SIMPLE ENDING]
(PSR-740)
$3 Touches de mémoire de registration
[REGISTRATION MEMOR Y] ......................... 62
$4 Touches de réglage sur une touche
[ONE TOUCH SETTING] ...............................44
$5 T ouches MULTI P AD...................................... 48
$6 Molette de variation de ton [PITCH BEND]....30
$7 Molette de modulation [MODULA TION]
(PSR-740)...................................................... 30
$8 Lecteur de disquette ...................................... 65
$9 Prise de casque d’écoute [PHONES] ............ 13
%0 Prise d’entrée [MIC/LINE IN] (PSR-740) .......13
Commandes du panneau arrière
%1 Prise de volume de commande au pied
[FOOT VOLUME] ...........................................12
%2 Connecteur [TO HOST] .................................14
%3 Sélecteur [HOST SELECT]..........................126
%4 Connecteurs d’entrée et sortie MIDI
[MIDI IN/OUT] ................................................14
%5 Prise de commande au pied
[FOOT SWITCH]............................................12
%6 Prises de sortie auxiliaire R, L/L+R
[AUX OUT R, L/L+R]......................................13
%7 Prise d’entrée CC [DC IN 10-12V] .................12
11
313
Installation
Cette section vous explique comment installer votre PSR-740/640 et comment le préparer pour en jouer. Nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant de mettre en marche l'instrument.
Alimentation
1
Vérifiez que le sélecteur STANDBY/ON du PSR-740/640 est réglé sur STANDBY.
2
Branchez l'adaptateur secteur (PA-6 ou tout autre adaptateur spécifiquement recommandé par Yamaha) dans la prise d'alimentation de l'instrument.
3
Branchez l'adaptateur secteur dans la prise murale.
Inversez la procédure pour mettre l'instrument hors tension.
PRECAUTION
• Ne coupez jamais l'alimentation du PSR-740/ 640 (en débranchant l'adaptateur secteur par exemple) en cours d'enregistrement, au risque de perdre toutes vos données !
ATTENTION
• Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur Yamaha PA-6 (ou tout autre adaptateur spécifiquement recommandé par Yamaha) pour alimenter votre instrument à partir du secteur. L'utilisation d'un adaptateur non préconisé risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur secteur ainsi que le PSR-740/640.
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas le PSR-740/ 640 et par temps d'orages accompagnés d'éclairs.
Raccordement d'une pédale
Prise de commande au pied [FOOT SWITCH]
La fonction de sustain prolonge le son d'une touche enfoncée, même une fois que cette touche est relâchée. Branchez une pédale Yamaha FC4 ou FC5 en option sur cette prise et utilisez-la pour activer et désactiver la fonction de sustain. La pédale raccordée à cette prise sert aussi à répliquer les fonctions de certaines touches de panneau, comme par exemple le début et l'arrêt de l'accompagnement (page 137).
Prise de volume de commande au pied [FOOT VOLUME]
Raccordez la commande au pied Yamaha FC7 proposée en option pour pouvoir contrôler au pied les variations de volume tout en jouant du PSR-740/640 (fonction d'expression). La commande au pied raccordée à cette prise peut également être spécifiée pour reproduire les fonctions des commandes du volume principal, tel que le volume d'accompagnement ou le volume de morceau (page 138).
• Les données enregistrées sont conservées en mémoire même si le sélecteur STANDBY est désactivé, si un adaptateur secteur est connecté. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 149.
• Prenez garde à ne pas appuyer sur la pédale pendant que vous mettez l'instrument sous tension, au risque d'inverser l'état ON/ OFF de la pédale.
• Lorsque les fonctions de la pédale de sustain ou de la pédale forte sont utilisées (voir page 137), les sonorités de certaines voix peuvent se maintenir ou disparaître au bout d'un long déclin après que les touches aient été relâchées, pendant toute la durée de maintien de la pédale.
12
314
Raccordement à des équipements audio
Installation
Prises de sortie auxiliaire R, L/L+R [AUX OUT R] et [L/L+R]
Les prises AUX OUT R et L/L+R délivrent la sortie du PSR-740/640 pour une connexion à un amplificateur de clavier, un système stéréo, une console de mixage ou un magnétophone à bandes. Si vous raccordez le PSR-740/640 à un système monophonique, utilisez seulement la prise L/L+R. Quand vous insérez une fiche dans la prise L/L+R, les signaux de canal gauche et droit sont combinés et délivrés via la prise L/L+R afin que vous ne perdiez aucun son du PSR-740/640. (Utilisez les fiches du casque d'écoute).
Système stéréo
Prise de casque d'écoute [PHONES]
Vous pouvez brancher un casque d'écoute stéréo standard dans cette prise si vous souhaitez jouer de l'instrument en sourdine ou à une heure tardive de la nuit. Les haut­parleurs internes sont automatiquement coupés lorsque vous branchez le casque dans la prise PHONES. N'écoutez pas longtemps à volume fort avec le casque. Sinon vous pourriez endommager votre ouïe.
PRECAUTION
• Connectez le PSR-740/640 à un équipement externe seulement après avoir mis tous les appareils hors tension. Pour éviter d'endommager les haut­parleurs, réglez le volume des appareils externes au minimum avant de les raccorder. Le fait d'ignorer ces précautions peut provoquer une décharge électrique ou endommager l'équipement.
Raccordement à un microphone (PSR-740)
Prise d'entrée MIC/LINE IN
Le PSR-740 comporte une prise d'entrée de micro et de ligne 6,35 mm standard (il est recommandé d'utiliser un microphone dynamique avec une impédance de 250 ohms). Il est possible d'utiliser le microphone ou la ligne raccordés avec la fonction d'harmonie vocale (page 82) du PSR-740. Il faut seulement régler l'interrupteur MIC/LINE de panneau selon le type de source utilisée et régler le niveau du signal de la ligne ou du microphone raccordés à l'aide de la commande INPUT VOLUME. Les indicateurs SIGNAL et OVER du panneau permettent de définir le niveau de réglage idéal : l'indicateur vert SIGNAL s'allume dès qu'il décèle un signal d'entrée mais si l'indicateur rouge OVER s'allume, il faut réduire d'abord le niveau de réglage en utilisant la commande INPUT VOLUME puis, si cela ne suffisait pas, réduire le niveau du signal source.
• Il est recommandé d'utiliser le microphone Yamaha MZ106s avec le PSR-740.
• Le niveau du son du microphone peut varier considérablement selon le type de microphone utilisé.
• Il faut régler la commande [INPUT VOLUME] sur sa position minimale avant de brancher ou débrancher un microphone.
• Le fait de placer un microphone raccordé au PSR-740 trop près des hauts-parleurs de l'instrument (ou de ceux d'un système acoustique externe connecté au PSR-740) risque de provoquer une réinjection de signal ou feedback. Réglez l'emplacement du micro­phone et le niveau des commandes [INPUT VOLUME] et [MASTER VOLUME] si nécessaire de sorte à éviter tout feedback.
13
315
Installation
Raccordement à des appareils MIDI externes
Pour plus d'informations sur l'utilisation des appareils MIDI, reportez-vous à la page 123.
14
Pupitre à musique
Le PSR-740/640 est fourni avec un pupitre qui se fixe sur l'instrument par insertion dans la fente à l'arrière du panneau de commandes.
316
Reproduction de morceaux de démonstration
Une fois que vous avez installé votre PSR-740/640, essayez d'écouter les morceaux de démonstration programmés. Vous disposez d'un total de 10 morceaux de démonstration (8 pour le PSR-640).
Mettez l'instrument sous tension en appuyant sur le sélecteur
1
[STANDBY/ON].
Appuyez sur le sélecteur [STANDBY/ON] une nouvelle fois pour mettre l'instrument hors tension.
Appuyez sur la touche [DEMO/LANGUAGE].
2
Sélectionnez un morceau de démonstration.
3
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les touches numériques [1]-[0] pour parvenir jusqu'au morceau de démonstration souhaité.
PRECAUTION
• Notez que même lorsque le commutateur est en position de veille "STAND BY", il y a une très faible quantité de courant électrique qui circule dans l'instrument. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le PSR-740/640 pendant un certain de temps, veillez à débrancher l'adaptateur d'alimentation secteur de la prise murale du secteur.
317
Appuyez sur la touche [ST ART/STOP] pour lancer le morceau
4
de démonstration sélectionné.
COUNT
START/STOP
SONG ACMP
Réglez le niveau du volume à l'aide de la commande
5
[MASTER VOLUME].
Appuyez de nouveau sur la touche [START/STOP] pour
6
arrêter le morceau de démontration.
INTRO
INTRO
15
Indications de l'afficheur du panneau
4/4 time 3/4 time
1st beat 2nd beat 3rd beat 4th beat
Le PSR-740/640 dispose d'un grand afficheur donnant accès à un certain nombre de fonctions et de réglages importants. La section ci-dessous passe en revue les différentes icônes et les indications qui apparaissent sur l'afficheur.
e Transposition
q Afficheur de
menus et de messages
w Accord
12345678910111213141516
u Pistes de morceaux /
Pistes d'accompagnement
r Tempo t Mesure
q Afficheur de menus et de messages
Affiche le menu pour chaque fonction du PSR-740/640 ainsi que les messages relatifs à l'opération en cours. Reportez-vous à la section "Principe d'utilisation" (page 17) pour plus de détails sur l'afficheur de menus et de messages.
y Indicateurs de temps
L’écran rétroéclairé de l’afficheur à cristaux liquides s’obscurcit
progressivement au bout d’une longue période d’utilisation. Lorsque l’afficheur s’assombrit au point de devenir illisible, contactez le magasin où vous avez acheté l’instrument ou adressez-vous directement à Yamaha pour faire remplacer votre afficheur à cristaux liquides. Une participation vous sera demandé pour le remplacement.
y Indicateurs de temps
Clignote à la mesure du tempo actuellement sélectionné et indique le temps sélectionné pendant la reproduction de morceaux ou d'accompagnements.
16
w Accord
Affiche le nom de l'accord sélectionné pendant la reproduction en mode d'accompagnement automatique ou la reproduction et l'enregistrement en mode morceau (page 35).
Cm
Type d’accordFondamentale
e T ransposition
Indique la valeur de transposition actuellement sélectionnée (page 30).
r T empo
Indique le tempo de reproduction du morceau ou de l'accompagnement actuellement sélectionné (page 38).
t Mesure
Indique le nombre de mesure actuellement sélectionné durant la reproduction et l’enregistrement de morceaux.
u Pistes de morceaux /
Pistes d'accompagnement
En mode morceau (page 25) et en mode morceau de démonstration (page 15) :
Les icônes de toutes les pistes indiquent le statut activé/désactivé et les réglages de volume et de rapidité.
En mode style (page 25) : Les icônes des pistes 9 - 16 indiquent le statut activé/désactivé et les réglages de volume et de rapidité pour chacune des huit pistes d'accompagnement.
En mode enregistrement (page 25) : Les icônes de toutes les pistes indiquent le statut activé/désactivé et les réglages de volume et de rapidité. L'indication "REC" signale le statut d'enregistrement.
318
N
Principe d'utilisation
Cette section vous présente les opérations de base communes aux dif férentes fonctions du PSR-740/640. Vous y apprendrez, en particulier, à utiliser l'afficheur de menus et de messages situé au centre du panneau avant.
• Appel des différents afficheurs .......................................................................... page 17
• Aide ...................................................................................................................page 18
• Sélection de menus ...........................................................................................page 19
• Modification (édition) de valeurs........................................................................ page 20
• Affectation de noms ........................................................................................... page 21
• Accès direct .......................................................................................................page 21
Appel des différents afficheurs
Appuyez sur les touches ci-dessous pour appeler les afficheurs correspondant aux différentes fonctions du PSR-740/640.
• Touche de démonstration/langue
[DEMO/LANGUAGE]....................................... pages 15, 18
• Touche de voix [VOICE R1] .................................... page 27
• Touche de voix [VOICE R2] .................................... page 27
• Touche de voix [VOICE L] ....................................... page 28
• Touche de style [STYLE]................................. pages 25, 34
• Touche de morceau [SONG] ........................... pages 25, 76
• Touche de mixage [MIXER] .................................... page 90
• Touche de changement de voix [VOICE CHANGE] page 89
• Touche de fonction [FUNCTION] .................. pages 91, 134
• Touche de volume de morceau/
accompagnement [ACMP/SONG VOL]............. page 39, 78
• Touche de transposition [TRANSPOSE] ................. page 30
• T ouche TEMPO/T AP ............................................... page 38
• Touche de mode de doigté [FINGERING]............... page 40
• Touche de chargement de disquette [DISK LOAD]. page 70
• Touche de sauvegarde sur disquette [DISK SAVE] page 68
• Touche des fonctions utilitaires pour disquette
[DISK UTILITY] ................................................. page 72, 75
• Touche d'enregistrement [RECORD]
.......................................................... pages 25, 92, 106, 110
• Touche de flûtes d'orgues
[ORGAN FLUTES] (PSR-740) ................................ page 32
• Touche de fonction [GROOVE] (PSR-740) ............. page 45
• T ouche d'effet multiple [MULTI EFFECT] (PSR-740) . page 54
• Touche d'harmonie vocale
[VOCAL HARMONY] (PSR-740)............................. page 82
DISK
/OFF
FINGERING
LOAD SAVE
DISK IN USE
GROOVE O
* Les illustrations de panneau présentées ici sont relatives au PSR-740.
UTILITY
Le fait d'appuyer sur l'une de ces touches entraîne l'appel instantané de l'afficheur correspondant à la fonction sélectionnée. Reportez-vous à la structure des fonctions pour plus de détails (page 22).
Si vous avez sélectionné successivement les afficheurs de plusieurs fonctions, vous pouvez revenir sur chaque afficheur séparément en utilisant les touches [BACK] et [NEXT] situées à gauche de l'afficheur. Vous avez, bien sûr, la possibilité de sélectionner directement l'afficheur de votre choix en appuyant sur la touche appropriée (voir la liste des touches ci-dessus).
Sortie de l'afficheur actuel
Comme l'indique la structure des fonctions (page 22), le PSR-740/640 présente de très nombreuses fonctions, chacune avec son afficheur spécifique. Pour quitter l'afficheur d'une fonction déterminée, appuyez sur la touche de sortie [EXIT].
BACK NEXT
EXIT
319
Etant donnée la grande variété d'afficheurs du PSR-740/640, il peut vous arriver de ne plus savoir à quoi correspond l'afficheur actuellement sélectionné. Il vous suffit dans ce cas d'appuyer plusieurs fois sur la touche de sortie [EXIT] pour retourner à l'afficheur par défaut du PSR-740/640, c'est-à-dire celui qui apparaît à la mise sous tension de l'instrument.
17
Principe d'utilisation
Utilisation de l'aide et du guide des opérations
Selon la fonction ou l'opération sélectionnée, le PSR-740/640 présente divers afficheurs et indications, tels les messages "d'aide" qui vous guident à travers les différentes manipulations. Il existe deux types de messages illustrés ci-dessous :
Aide
Quand vous appuyez sur la touche [HELP/DIRECT ACCESS] et la maintenez enfoncée, une "bulle" apparaît à l'écran pour vous aider à comprendre la fonction actuellement sélectionnée ou à trouver l'opération appropriée.
Interprétation
Ce message signifie : "Sélectionnez une voix en utilisant le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les touches numériques [0]-[9]."
Guide des opérations
Cet affichage vous fournit les informations relatives à l'opération en cours et reste à l'écran jusqu'à ce que vous exécutiez l'opération suivante.
Interprétation
Ce message signifie : "Appuyez sur la touche [+/YES] pour lancer l'opération de sauvegarde SAVE.
Sélection de la langue souhaitée pour les messages d'aide
Vous avez la possibilité de sélectionner une langue de votre choix pour les messages d'aide parmi les langues suivantes : anglais, japonais, allemand, français, espagnol et italien.
Appuyez sur la touche [DEMO/LANGUAGE].
1
Appuyez sur la touche [NEXT].
2
BACK NEXT
Notez que les afficheurs du Guide des opérations contenus dans ce manuel sont en anglais.
18
Sélectionnez la langue souhaitée.
3
Utilisez pour ce faire le cadran de données, la touche [+/YES] ou la touche [-/NO].
320
Sélection de menus
Certaines opérations du PSR-740/640 (comme par exemple la sélection de voix, de morceaux de démonstration ou de styles) nécessitent la sélection de différents menus dans l'afficheur . Par exemple, l'afficheur ci-dessous (qui permet de sélectionner le morceau de démonstration) apparaît lorque vous appuyez sur la touche [FONCTION].
Dans ce cas, vous pouvez sélectionner le morceau de démonstration en faisant tourner le cadran de données ou déplaçer le curseur en appuyant sur les touches [+/YES]/ [-/NO].
Principe d'utilisation
Tournez le cadran de données à droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour déplacer le curseur vers le bas ou à gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour le déplcer vers le haut.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour déplacer le curseur vers le bas et sur la touche [-/NO] pour le déplacer vers le haut.
L'afficheur ci-dessous (qui permet de sélectionner les voix) apparaît lorsque vous appuyez sur la touche de voix [VOICE R1].
Dans ce cas, vous pouvez aussi sélectionner la voix de votre choix en utilisant le cadran de données ou les touches [+/YES]/[-/NO] comme il est indiqué ci-dessus ; vous avez également la possibilité d'entrer directement le numéro de la voix souhaitée à l'aide des touches numériques [1]-[0] (voir page suivante).
321
19
Principe d'utilisation
Modification (édition) de valeurs
Cette section vous explique comment régler les valeurs numériques sur le PSR-740/ 640, comme par exemple les numéros de voix, de morceaux, de styles et autres paramètres. Vous pouvez entrer ces valeurs en utilisant les touches numériques [1]-[0] ou les touches [+/YES]/[-/NO].
Touches numériques [1]-[0] décrites ci-dessous.
Faites tourner le cadran de données vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) pour augmenter la valeur ou vers la gauche (sens contraire des aiguilles d’une montre) pour diminuer la valeur.
Appuyez sur la touche [+/YES] pour augmenter d’une unité la valeur affichée ou sur la touche [-/NO] pour diminuer d’une unité la valeur affichée. Pour une augmentation ou une diminution continue, appuyez sur la touche correspondante et maintenez-la enfoncée. Dans le cas d’éléments qui ont une valeur initiale par défaut, le fait d’appuyer en même temps sur les touches [+/YES] et [-/NO] restaure le paramètre à sa valeur initiale.
Saisie de valeurs numériques
Les explications qui suivent s'appliquent uniquement aux numéros composés d'un maximum de trois chiffres, comme c'est le cas pour les voix et les styles.
• Saisie de numéros à un ou deux chiffres
Vous pouvez entrer des numéros de voix à un ou deux chiffres en faisant précéder le numéro en question de zéros : par exemple, "12" peut être saisi sous la forme "012" en appuyant successivement sur les touches [0], [1] et [2].
• Saisie de numéros à trois chiffres
Entrez directement le numéro de la voix souhaitée à l'aide des touches numériques. Vous sélectionnez ainsi la voix voulue immédiatement, sans devoir passer par d'autres voix. Pour sélectionner le numéro 106, par exemple, appuyez successivement sur les touches numériques [1], [0] et [6].
Il est également possible d'entrer des numéros à un ou deux chiffres sans saisir le zéro d'abord. Pour sélectionner le numéro "12", par exemple, il vous suffit d'appuyer sur la touche [1] d'abord suivie de la touche [2]. Les barres situées en-dessous du numéro sur l'afficheur clignotent pendant quelques instants puis disparaissent dès que le numéro sélectionné a été identifié par le PSR-740/640.
Il peut arriver que “- - -” apparaisse dans la partie de l’afficheur destinée aux valeurs de paramètres. Cela signifie que le paramètre en question n’est pas disponible ou qu’il ne peut être modifié (du fait des réglages de panneau actuellement spécifiés).
20
322
Affectation de noms
Le PSR-740/640 vous permet de créer vos propres données originales sous forme de morceaux, styles ou réglages de la mémoire de registration. Vous pouvez également affecter à ces données les noms de votre choix. Il est possible d'affecter des noms aux types de données suivantes.
• Fichiers de disquettes (morceaux utilisateur, etc)...........page 69, 73, 74, 104
• Styles utilisateur................................................................................page 118
• Banques de pad utilisateur ...............................................................page 108
• Banques de mémoire de registration .................................................. page 64
L'exemple d'afficheur suivant apparaît lors de l'affectation d'un nom à un fichier sur une disquette (page 69).
Principe d'utilisation
Pour saisir un nom original, utilisez le clavier.
C1
Saisie d'un caractère Chaque touche du clavier permet de saisir un caractère
spécifique, indiqué directement au-dessus de la touche en question.
Déplacement du curseur Les touches A#5 et B5 déplacent le curseur en avant et
en arrière à l'intérieur du nom du fichier.
Saisie d'une minuscule La touche C1 permet de passer des majuscules aux
minuscules : maintenez la touche de majuscule enfoncée tout en appuyant sur la touche du caractère souhaité pour entrer ce caractère en minuscule.
Suppression La touche de suppression (C6) efface le caractère situé à
l'emplacement du curseur.
Les lettres et les caractères sont indiqués au-dessus des touches correspondantes.
Les noms de fichier sur disquette ne peuvent pas comporter de minuscules.
323
Accès direct
La touche d'accès direct [HELP/DIRECT ACCESS] vous permet d'appeler instantanément l'afficheur de votre choix. Par exemple, le fait d'appuyer sur la touche [REGISTRA TION MEMORY] en maintenant la touche [HELP/DIRECT ACCESS] enfoncée entraîne la sélection immédiate de l'afficheur permettant d'entrer le nom de la banque de mémoire de registration.
MEMORY
Reportez-vous à la page 24 pour consulter la feuille d'accès direct.
21
Structure des fonctions
Touche Titre de l'écran Fonction Page
DEMO/LANGUAGE
VOICE R1
VOICE R2
VOICE L
STYLE
DEMO ......................................................... Sélection de morceau de démonstration .................................................................15
LANGUAGE ................................................ Sélection de la langue de l'aide ............................................................................... 18
VOICE RIGHT1 ........................................... Sélection de voix R1 ............................................................................................... 26
VOICE GROUP RIGHT1 .............................. Sélection de groupe de voix R1 .............................................................................. 26
DSP
TYPE .............................................. Sélection du type de DSP (PSR-740, uniqmt dans le mode d’enreg. de style) ...........50
RETURN LEVEL ............................. Réglage du niveau de retour de DSP
DEPTH ............................................ Réglage de profondeur de DSP (PSR-740, uniqmt dans le mode d’enreg. de style) .. 50
VOICE RIGHT2 ........................................... Sélection de voix R2 ............................................................................................... 27
VOICE GROUP RIGHT2 .............................. Sélection de groupe de voix R2 .............................................................................. 27
VOICE L ...................................................... Sélection de voix L ................................................................................................. 28
VOICE GROUP L ........................................ Sélection de groupe de voix L ................................................................................. 28
STYLE ........................................................ Sélection de style d'accompagnement .................................................................... 34
STYLE GROUP ........................................... Sélection de groupe de style d'accompagnement .................................................... 34
(PSR-740, uniqmt dans le mode d’enreg. de style)
SONG SONG ........................................................ Sélection de morceau ........................................................................................76
SONG UTILITY
SONG PLAY MODE.......................Sélection de méthode de reproduction de morceau .......................................... 77
SONG START MEASURE .............
SONG REPEAT .............................Réglage de répétition de morceau ..................................................................... 80
SONG TRANSPOSE ..................... Réglage de transposition de morceau ...............................................................81
Mesure du morceau à partir de laquelle la reproduction doit commencer ...................
VOICE CHANGE VOICE........................................................Sélection de voix R1/R2/L/Piste de style/Piste de morceau .............................. 89
VOICE GROUP .........................................Sélection de groupe de voix R1/R2/L/Piste de style/Piste de morceau ..................89
MIXER R1/R2/L .....................................................Réglage de volume des voix R1/R2/L ............................... 1, 2, 3.............90
STYLE ....................................................... Réglage de volume de la piste d'accompagnement .......................................... 90
SONG ........................................................ Réglage de volume de la piste de morceau ....................................................... 90
VOCAL HARMONY ................................... Réglage de volume de la partie d'harmonie vocale (PSR-740) .............................90
50
79
ORGAN FLUTES FOOTAGE.................................................. Réglage de footage (PSR-740) ..........................................................................32
ATTACK MODE.......................................... Réglage de mode d'attaque (PSR-740) .............................................................32
ORGAN TYPE ........................................... Réglage de type d'orgue (PSR-740) ..................................................................32
SPEED ...................................................... Réglage de vitesse (PSR-740)...........................................................................32
GROOVE GROOVE TYPE.........................................Sélection de type d'effet Groove (PSR-740) ......................................................45
GROOVE RATE .........................................Réglage de pourcentage d'effet Groove (PSR-740) ..........................................45
DYNAMICS TYPE......................................Sélection du type de dynamique (PSR-740) ......................................................45
DYNAMICS DEPTH...................................Réglage de profondeur de dynamique (PSR-740) ............................................. 45
MULTI EFFECT MULTI EFFECT CONNECTION ................ Réglage de connexion effet multiple (PSR-740) ................................................54
MULTI EFFECT BLOCK SETTING ........... Réglage de bloc d'effet multiple (PSR-740) ....................................................... 54
MULTI EFFECT TYPE ............................... Sélection de type d'effet multiple (PSR-740).....................
MULTI EFFECT DRY/WET ........................ Réglage d'effet multiple dry/wet (PSR-740) ....................................................... 54
4, 5, 6, 7.........54
VOCAL HARMONY VOCAL HARMONY TYPE......................... Sélection de type DSP4 (PSR-740) .................................. 8 ..................... 85
ACMP/SONG VOLUME
VOCAL HARMONY LEAD GENDER TYPE .
VOCAL HARMONY LEAD PITCH CORRECTION
VOCAL HARMONY PITCH TO NOTE ....... Réglage de ton de note (PSR-740)....................................................................85
VOCAL HARMONY PART ......................... Réglage de partie (PSR-740).............................................................................85
VOCAL HARMONY SONG TRACK ........... Réglage de piste de morceau (PSR-740) ..........................................................85
ACMP VOLUME ........................................ Réglage de volume d'accompagnement ............................................................39
SONG VOLUME ........................................ Réglage de volume de morceau ........................................................................78
Sélection du type de genre (PSR-740) .............................................................. 85
Correction du ton principal (PSR-740) ...............................................................85
TRANSPOSE TRANSPOSE ............................................Réglage de transposition ................................................................................... 30
TEMPO/T AP TEMPO ...................................................... Réglage de tempo ..............................................................................................38
FINGERING FINGERING............................................... Sélection de mode de doigté .............................................................................40
22
DISK LOAD DISK LOAD ............................................... Chargement des données de disquette ............................................................. 70
DISK SAVE DISK SAVE................................................Sauvegarde de données sur disquette ..............................................................68
DISK UTILTY DISK UTILTY
FORMAT ........................................ Formatage de disquette .....................................................................................68
COPY ...........................................Copie de morceau sur disquette ........................................................................72
DELETE ......................................... Suppression de fichier de disquette ................................................................... 75
324
Structure des fonctions
Touche Titre de l'écran Fonction Page
FUNCTION F1 MULTI PAD
BANK ........................................... Sélection de banque de Multi Pad ....................................
CHORD MATCH ............................
F2 REGISTRATION MEMOR Y
BANK ........................................... Sélection de banque de mémoire de registration..............
NAME ........................................... Affectation de nom de banque de mémoire de registration 12...................64
F3 DIGITAL EFFECT
REVERB
CHORUS
DSP
HARMONY/ECHO
EQ TYPE LOAD.............................Sélection/chargement du type d'égaliseur principal (PSR-740) ......................... 60
EQ GAIN ........................................ Réglage de gain de l'égaliseur principal (PSR-740)
F4 UTILITY
METRONOME ............................... Réglage d'activation/ désactivation du métronome ...........
PART OCTAVE............................... Réglage d'octave de partie ...............................................
MASTER TUNING ......................... Réglage d'accord général .................................................................................135
SCALE TUNING............................. Réglage d'accord de gamme ............................................................................ 135
SPLIT POINT ................................. Réglage de point de partage.............................................
TOUCH SENSITIVITY ................... Réglage de sensibilité d'effleurement ...............................
VOICE SET .................................... Réglage d'activation/désactivation de voix........................................................136
FOOT SWITCH.............................. Sélection d'une fonction de pédale ...................................
FOOT VOLUME .............................
PITCH BEND RANGE ................... Réglage de plage de variation de ton ...............................
MODULATION WHEEL..................
F5 MIDI
TEMPLATE .................................... Sélection de modèle MIDI .................................................................................128
TRANSMIT.....................................Réglage du canal de transmission MIDI ...........................................................130
RECEIVE ....................................... Réglage du canal de réception MIDI ................................................................. 131
LOCAL CONTROL......................... Réglage d'activation/désactivation de commande locale .................................. 132
CLOCK...........................................Sélection d'horloge externe/interne ..................................................................132
INITIAL SETUP SEND ................... Transmission de l’installation initiale ................................................................. 133
F6 PARAMETER EDIT
OCTAVE R1/R2/L.......................... Réglage d'octave des voix R1/R2/L ...................................................................91
OCTAVE SONG ............................ Réglage d'octave de piste de morceau .............................................................. 91
PAN R1/R2/L.................................Réglage de balayage des voix R1/R2/L .............................................................91
PAN STYLE................................... Réglage de balayage de piste d'accompagnement ...........................................91
PAN SONG ................................... Réglage de balayage de piste de morceau ........................................................ 91
PAN VOCAL HARMONY............... Réglage de balayage de partie d'harmonie vocale (PSR-740) ..........................91
REVERB DEPTH R1/R2/L ............ Réglage de profondeur de réverbération des voix R1/R2/L ...............................91
REVERB DEPTH STYLE.............. Réglage de profondeur de réverbération de piste d'accompagnement .............91
REVERB DEPTH SONG ..............Réglage de profondeur de réverbération de piste de morceau..........................91
REVERB DEPTH VOCAL HARMONY
CHORUS DEPTH R1/R2/L ........... Réglage de profondeur de chorus des voix R1/R2/L ......................................... 91
CHORUS DEPTH STYLE ............. Réglage de profondeur de chorus de piste d'accompagnement ........................ 91
CHORUS DEPTH SONG.............. Réglage de profondeur de chorus de piste de morceau ....................................91
CHORUS DEPTH VOCAL HARMONY
DSP DEPTH R1/R2/L ................... Réglage de profondeur de DSP des voix R1/R2/L (PSR-640) ...........................91
DSP DEPTH STYLE ..................... Réglage de profondeur de DSP de piste d'accompagnement (PSR-640) .........91
DSP DEPTH SONG...................... Réglage de profondeur de DSP de piste de morceau (PSR-640) .....................91
F7 TALK SETTING
TALK VOLUME ..............................Réglage du volume de son de paroles (PSR-740)............
TOTAL VOLUME ATTENUATER .... Réglage du volume de son d'ensemble (sauf MIC.) (PSR-740) ........................86
DSP TYPE ..................................... Sélection de type DSP d'harmonie vocale (PSR-740) .......................................86
VOCAL HARMONY TYPE ............. Sélection du type d'harmonie vocale (PSR-740) ...............................................86
PARAMETER EDIT ........................ Edition de paramètres d'harmonie vocale (PSR-740) ........................................ 86
9.....................49
Réglage d'activation/désactivation de correspondance d'accords ..
TYPE .................................. Sélection de type de réverbération .................................................................... 50
RETURN LEVEL ................ Réglage de niveau de retour de réverbération ................................................... 51
TYPE .................................. Sélection de type de chorus...............................................................................52
RETURN LEVEL ................ Réglage de niveau de retour de chorus .............................................................52
TYPE .................................. Sélection de type de DSP (PSR-640) ...............................
RETURN LEVEL ................ Réglage de niveau de retour de DSP (PSR-640) ..............................................53
TYPE .................................. Sélection de type d'harmonie/écho ...................................
VOLUME ............................ Réglage de volume d'harmonie/écho ................................................................. 57
PART .................................. Réglage de partie d'harmonie ............................................................................58
Sélection d'une fonction de commande de volume au pied
Sélection d'une fonction de molette de modulation (PSR-740)
LOAD..................................Chargement du réglage de modèle MIDI sélectionné ....................................... 129
Réglage de profondeur de réverbération de partie
d'harmonie vocale (PSR-740)............................................
Réglage de profondeur de chorus de partie d'harmonie vocale (PSR-740) ...... 91
10...................48
11...................64
13...................53
14...................56
15 .............................. 61
16..................134
17, 18, 19......135
20..................135
21..................136
22..................137
23..................138
24..................139
25..................139
26...................91
27...................86
325
23
Structure des fonctions
Touche Titre de l'écran Fonction Page
RECORD SONG
STYLE
PAD
QUICK .................................... Enregistrement rapide de morceau utilisateur................................... 94
MULTI TRACK ........................ Enregistrement multipiste de morceau utilisateur.............................. 96
PUNCH IN/OUT ........... Réglage de correction interne/externe .............................................. 98
START MEASURE ....... Mesure à partir de laquelle doit commencer la reproduction............. 98
EDIT
QUANTIZE ................... Quantification.................................................................................... 100
SETUP DATA................ Edition de données d'installation ...................................................... 102
NAME........................... Affectation de nom aux morceaux utilisateur.................................... 104
CLEAR ......................... Effacement de données de morceau utilisateur ............................... 105
RECORD ................................ Enregistrement de style utilisateur ................................................... 112
EDIT
QUANTIZE ................... Quantification.................................................................................... 116
NAME........................... Affectation de nom aux styles utilisateur .......................................... 118
CLEAR ......................... Effacement de données de style utilisateur ...................................... 118
CTAB EDIT ................... Réglage de CTAB ............................................................................. 119
NOTE LIMIT ..................................................................................................................... 119
HIGH KEY ........................................................................................................................ 119
SOURCE CHORD ............................................................................................................ 119
RECORD ................................ Enregistrement de pads utilisateur ................................................... 106
EDIT
CHORD MATCH........... Réglage d'activation/désactivation de correspondance d'accord ..... 108
NAME........................... Affectation de nom aux pads utilisateur............................................ 108
CLEAR ......................... Effacement de données pads utilisateur........................................... 109
24
Feuille d'accès direct
Numéro/Fonction dans la structure des fonctions Opération: + touche ci-dessous
1 Réglage de volume de voix L PART ON/OFF [VOICE L] 2 Réglage de volume de voix R1 PART ON/OFF [VOICE R1] 3 Réglage de volume de voix R2 PART ON/OFF [VOICE R2] 4 Sélection de type d'effet multiple (DSP1) PSR-740 [DSP1] 5 Sélection de type d'effet multiple (DSP2) PSR-740 [DSP2] 6 Sélection de type d'effet multiple (DSP3) PSR-740 [DSP3] 7 Sélection de type d’effet multiple (DSP4 pour le son du microphone PSR-740 VOCAL HARMONY [DSP4] 8 Sélection de type d'harmonie vocale PSR-740 VOCAL HARMONY [ON/OFF]
9 Sélection de banque de multi pad MULTI PAD [STOP] 10 Réglage d'activation/désactivation de correspondance d'accords MULTI PAD [1]-[4] 11 Sélection de banque de mémoire de registration REGISTRATION MEMORY [1]-[4] 12 Affectation de nom à la banque de mémoire de registration REGISTRATION MEMORY [MEMORY] 13 Sélection de type de DSP PSR-640 [DSP] 14 Sélection de type d'harmonie/écho [HARMONY/ECHO] 15 Réglage de gain de l’égaliseur principal PSR-740 [MASTER EQ] 16 Réglage d'activation/désactivation du métronome [TEMPO/TAP] 17 Réglage d'octave de partie de la voix L [VOICE L] 18 Réglage d'octave de partie de la voix R1 [VOICE R1] 19 Réglage d'octave de partie de la voix R2 [VOICE R2] 20 Réglage du point de partage [ACMP ON/OFF] 21 Réglage de sensibilité d'effleurement [TOUCH] 22 Sélection d'une fonction de pédale Footswitch 23 Sélection d'une fonction de commande de volume au pied Foot Volume 24 Réglage de plage de variation de ton Pitch bend wheel 25 Sélection d'une fonction de molette de modulation PSR-740 Modulation wheel 26 Réglage de profondeur de réverbération de PSR-740 VOCAL HARMONY [REVERB]
partie d'harmonie vocale
27 Réglage du volume de son de paroles PSR-740 VOCAL HARMONY [TALK]
326
Mode
Le PSR-740/640 est régi par des conditions ou des méthodes d'exploitation fondamentalement différentes selon le type d'opération en cours sur le panneau. Chacune de ces conditions est appelée un mode. Cette section explique les principaux modes de fonctionnement de l'instrument.
Mode style page 34
Sélectionnez ce mode en appuyant sur la touche [STYLE]. (C'est le mode par défaut sur lequel est réglé l'instrument lors de sa mise sous tension.)
SONG ACMP
Le mode style s'utilise pour jouer normalement sur tout le clavier et avec l'accompagnement automatique. Les styles sont des modèles d'accompagnement ou de rythmes qui sont reproduits par la fonction d'accompagnement automatique.
ACMP ON/OFF
SYNC START
Activation/désactivation de l'accompagnement automatique (ACMP) ...
La touche [ACMP ON/OFF] peut être activée ou désactivée. Lorsque l'accompagnement automatique est activé, la partie gauche du clavier est utilisée pour jouer ou indiquer les accords.
Activation/désactivation de l'attente de départ synchronisé (SYNC ST ART)..
La touche [SYNC ST ART] peut être activée ou désactivée. Lorsque l'attente de départ synchronisé est activée, l'accompagnement automatique est lancé dès que vous appuyez sur une touche du clavier.
START/STOP
COUNT
INTRO
INTRO
page 35
page 35
Mode morceau page 76
Sélectionnez ce mode en appuyant sur la touche [SONG] ou en introduisant la disquette qui contient les données de morceaux dans le lecteur. Le mode morceau s'utilise pour jouer normalement sur tout le clavier et pour reproduire des morceaux.
SONG ACMP
START/STOP
COUNT
INTRO
INTRO
Mode enregistrement
Sélectionnez ce mode en appuyant sur la touche [RECORD]. Le mode enregistrement vous permet d'enregistrer vos propres performances et morceaux originaux et de créer des styles originaux et des phrases de Multi Pad.
Mode enregistrement de morceau ...
• Mode répétition (la touche de début synchronisé est désactivée)
• Statut d'attente (début synchronisé) d'enregistrement
• Enregistrement
Mode enregistrement de style .....
• Mode répétition (la touche de début synchronisé est désactivée)
• Statut d'attente (début synchronisé) d'enregistrement
• Enregistrement
Lorsque le statut d'attente (début synchronisé) d'enregistrement est activé, l'enregistrement est lancé dès que vous appuyez sur une touche du clavier. Si la touche [SYNC START] est activée, l'enregistrement s'annule (le pointillé de l'indicateur de temps disparaît) et le PSR-740/640 passe alors en mode répétition.
page 92
page 110
Mode enregistrement de pad.......
• Mode répétition (la touche de début synchronisé est désactivée)
• Statut d'attente (début synchronisé) d'enregistrement
• Enregistrement
page 106
327
Mode disquette
DISK
LOAD SAVE
DISK IN USE
UTILITY
Sélectionnez ce mode en appuyant sur les touches [LOAD], [SAVE] ou [UTILITY]. Le mode disquette vous permet de sauvegarder et charger vos données importantes (page 65). En mode disquette, aucune opération ne peut être effectuée (à l'exception des opérations sur disquette).
25
Reproduction de voix
Le PSR-740/640 offre une large sélection de voix de divers instruments de musique que vous pouvez reproduire. Essayez de jouer les différentes voix en faisant votre choix dans la liste de voix figurant à la fin de ce manuel (page 156).
Sélectionnez et reproduisez les voix de différents instruments de musique
• Sélection d’une voix ......................................................................................................page 26
• Percussion au clavier....................................................................................................page 31
Assignez trois voix différentes au clavier puis reproduisez-les
• Reproduction de deux voix (R1, R2) simultanément ....................................................page 27
• Reproduction de voix différentes av ec la main gauche (L) et la main droite (R1, R2)..... page 28
• Fonctions du clavier ......................................................................................................page 29
Autres fonctions relatives aux voix
• Molette de variation de ton............................................................................................page 30
• Molette de modulation...................................................................................................page 30
• T ransposition.................................................................................................................page 30
• Sustain ..........................................................................................................................page 31
• Sensibilité d’effleurement............................................................................................page 136
Sélection d’une voix
Appuyez sur la touche [VOICE R1].
1
Sélectionnez une voix.
2
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les touches numériques [1]-[0]. Reportez-vous à la liste de voix (page 156).
Les voix du PSR-740/640 se divisent en deux groupes ou catégories de base. Vous pouvez sélectionner les différents groupes de voix successivement en appuyant sur la touche [NEXT]. Pour sélectionner la voix de votre choix, il est plus facile de sélectioner d’abord un groupe de voix afin de réduire le champ de votre recherche aux voix d’une catégorie bien spécifique.
BACK NEXT
• La voix sélectionnée ici est appelée voix R1 (RIGHT 1). Reportez-vous à la page 29 pour plus d’informations sur la voix R1.
26
Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à l’afficheur VOICE RIGHT1.
Jouez du clavier et réglez
3
le volume.
328
Reproduction de deux voix (R1, R2) simultanément
Appuyez sur la touche [PART ON/OFF VOICE R2].
1
VOICE R1 VOICE R2
VOICE L PAR T ON/OFF
Reproduisez les voix.
2
Deux voix différentes sont entendues simultanément.
La première de ces voix est la voix R1 (RIGHT 1), qui doit être exécutée de la main droite. La seconde voix est appelée voix R2 (RIGHT 2) et se joue aussi avec la main droite.
Reproduction de voix
Sélection d’une voix pour VOICE R2
Appuyez sur la touche [VOICE R2].
1
Sélectionnez une voix.
2
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les touches numériques [1]-[0].
Pour indiquer le groupe de voix choisi, appuyez sur la touche [NEXT]. Pour revenir à l’afficheur précédent, appuyez sur la touche [BACK].
Reportez-vous à la liste de voix (page 156). Les voix qui peuvent être sélectionnées pour la voix VOICE R2 sont identiques
à celles qui ont servi à choisir la voix VOICE R1 (page 26).
329
Reproduisez la voix.
3
27
Reproduction de voix
Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite
Appuyez sur la touche [PART ON/OFF VOICE L].
1
VOICE L PAR T ON/OFF
Reproduisez les voix.
2
Vous constatez que les notes que vous jouez de la main droite et de la main gauche relèvent de voix différentes.
VOICE R1 VOICE R2
Point de
partage
• Le point du clavier qui sépare les voix L et R1 est appelé “point de partage” (page 29).
Voice L
La voix R1 (RIGHT 1) doit être interprétée de la main droite et la voix L (LEFT) de la main gauche.
Voice R1
Sélection d’une voix pour VOICE L
Appuyez sur la touche [VOICE L].
1
Sélectionnez une voix.
2
Utilisez le cadran de données, la touche [+/YES], la touche [-/NO] ou les touches numériques [1]-[0]. Reportez-vous à la liste de voix (page 156).
28
Les voix qui peuvent être sélectionnées pour la voix VOICE L sont identiques à celles qui ont servi à choisir la voix VOICE R1 (page 26).
Reproduisez les voix.
3
Point de
partage
Voice L
Voice R1
330
Point de partage
Le point du clavier qui sépare les voix L et R1/R2 est appelé “point de partage”.
Reproduction de voix
Le point de partage est réglé par défaut sur F#2/G2 au sortir de l’usine, mais vous pouvez toutefois le régler sur la touche de votre choix. Reportez-vous à la page 135 pour les instructions relatives au réglage du point de partage.
Point de partage (F#2/G2)
Voice L
Voice R1/R2
• Chaque touche porte un nom de note ; par exemple, la touche la plus basse du clavier (à l’extrême gauche) correspond à C1 et la touche la plus haute (à l’extrême droite) à C6. (Voir les détails ci-dessous.)
Fonctions du clavier
Comme il a été indiqué plus haut, le clavier du PSR-740/640 peut produire les sonorités de troix voix différentes en même temps. Voici un bref résumé des divers procédés de reproduction de voix proposés.
VOICE L
VOICE L
VOICE L
VOICE L
VOICE R1 VOICE R2
VOICE R1 VOICE R2
VOICE R1 VOICE R2
VOICE R1 VOICE R2
Reproduction d’une
seule voix
Reproduction de deux voix
Reproduction de voix
distinctes avec la main droite et la main gauche
Voice L
Voice R1
Voice R1 + R2
Voice R1
PAR T ON/OFF
PAR T ON/OFF
PAR T ON/OFF
PAR T ON/OFF
Voice L
Voice R1 + R2
Le clavier du PSR-740/640 permet aussi d’effectuer d’autres fonctions importantes, mis à part la reproduction de voix (voir ci-dessous).
Partie d’accompagnement automatique
Lorsque l’accompagnement automatique est activé (page 35), la plage des touches de voix L se transforme en plage permettant de jouer ou d’indiquer des accords.
Point de partage
GROOVE ON/OFF
FINGERINGACMP ON/OFF
Section d'accompagnement
automatique
Voice R1/R2
Affectation de nom de fichier
Le clavier peut aussi servir à affecter un nom aux fichiers de morceaux enregistrés sur disquette, aux styles utilisateur, aux banques de pad utilisateur, aux banques de mémoire de registration (page 21).
Chaque touche porte un nom de note ; par exemple, la touche la plus basse (à l’extrême gauche) du clavier corre­spond à C1 et la touche la plus haute (à l’extrême droite) à C6.
C#1D# 1F#1G#1A#1
331
C1
D1 E1 F1 G1 A1 B1
C1 - B1
C2 - B2 C3 - B3 C4 - B4 C5 - B5 C6
29
Loading...
+ 65 hidden pages