THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS B”
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF
THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N’EMET PAS DE BRUITS
RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES
AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA “CLASSE B” PRESCRITES
DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE
EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer
Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden.
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit.
You should note this serial number in the space provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.PSR-520
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd.
Serial No.
Félicitations !
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V ous voilà à présent le fier propriétaire d’un clavier électronique extraordinaire. Le PortaTone
PSR-520 combine la technologie de génération de son AWM la plus avancée aux dernières
innovations de l’électronique et du numérique afin de vous apporter une qualité sonore étonnante
et un maximum de plaisir musical. Un nouvel affichage graphique de grandes dimensions et une
interface conviviale simplifient en outre considérablement l’utilisation de cet instrument avancé.
Afin d’obtenir le maximum des fonctions et du potentiel énorme de performance de votre
PortaTone, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi tout en essayant les
diverses fonctions qui y sont décrites. Conservez-le en lieu sûr pour future référence.
Fonctions Importantes
● 141 voix exceptionnelles et huit kits de percussion.
● Une fonction de réglage de voix sélectionne automatiquement les paramètres de voix
appropriés chaque fois qu’une nouvelle voix est sélectionnée.
● 100 styles d’accompagnement, chacun ayant une introduction, deux parties principales A et B,
4 variations rythmiques et une fin automatique.
● Une technologie d’accompagnement automatique pointue vous permet de produire un accom-
pagnement entièrement orchestré pour accompagner ce que vous jouez sur le clavier.
● Un grand affichage à cristaux liquides permet de sélectionner et d’éditer facilement tous les
paramètres.
● La fonction de réglages programmés “ONE TOUCH SETTING” vous permet de sélectionner
instantanément parmi quatre types de réglages de registration qui s’harmonisent parfaitement
au style d’accompagnement sélectionné.
● Les effets numériques, Réverb, Chorus et DSP, vous permettent de créer librement divers
environnements acoustiques.
● Les fonctions Moins Un et Reproduction Répétée sont idéales lorsque vous voulez apprendre
de nouveaux morceaux et perfectionner votre technique au clavier.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
● La fonction d’enregistrement de morceau vous permet d’enregistrer deux pistes de mélodie
avec une piste d’accompagnement.
● Les Multi Pads vous permettent de reproduire et d’enregistrer un certain nombre de courtes
séquences mélodiques et rythmiques pour donner plus de piment à vos exécutions.
● La mémoire de registration vous permet de sauvegarder 128 de vos réglages de panneau
favoris et de les rappeler instantanément lorsque vous le souhaitez.
● Les “Music Cartridge” enfichables que Yamaha vous propose en option vous offrent des
exécutions automatiques et styles d’accompagnement supplémentaires et peuvent être
utilisées pour faire des exercices au clavier.
● La compatibilité MIDI et une foule de fonctions MIDI permettent d’intégrer le PSR-520 dans
toute une variété de système de musique MIDI avancés.
● L’amplificateur et les haut-parleurs intégrés produisent un son de qualité supérieure sans
Votre PortaTone vous procurera de nombreuses années d’un plaisir inégalé si vous observez les quelques
mesures de précaution suivantes:
Entretien de votre PortaTone
■ Emplacement
Ne placez jamais l’instrument dans des endroits où
il serait exposé aux conditions suivantes, car cela
pourrait le déformer, altérer son fini ou provoquer des
dommages plus graves.
● Plein soleil (par ex. à proximité d’une fenêtre).
● Chaleur excessive (par ex. à proximité d’une
source de chaleur, à l’extérieur ou dans un véhicule
fermé pendant la journée).
● Humidité excessive.
● Poussière excessive.
● Vibrations importantes
■ Alimentation électrique
● Mettez toujours l’instrument hors tension lorsque
vous avez fini de l’utiliser.
● Si vous utilisez un adaptateur secteur (le PSR-520
peut fonctionner sur piles ou sur secteur avec un
adaptateur en option), débranchez-le de la prise
secteur lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser
l’instrument pendant une période prolongée.
● Débranchez l’adaptateur secteur en cas d’orage.
● Ne branchez jamais l’adaptateur secteur à une prise
déjà utilisée pour un appareil à consommation
d’électricité élevée, comme par exemple un appa-
reil de chauffage ou un four. Evitez également
d’utiliser des prises multiples car ceci pourrait
provoquer une détérioration de la qualité du son,
des erreurs de fonctionnement ou un
endommagement de l’instrument.
■ Coupez l’alimentation avant de con-
necter ou déconnecter
● Pour éviter d’endommager l’instrument et les ap-
pareils auxquels il est connecté, coupez l’alimenta-
tion de tous les appareils connectés avant de bran-
cher ou de débrancher les câbles MIDI.
■ Manipulation et transport
● Ne manipulez jamais les commandes, les
connecteurs et autres pièces de l’instrument avec
une force excessive.
● Débranchez les câbles en tenant fermement la
prise, jamais en tirant sur le câble.
● Débranchez tous les câbles avant de déplacer l’ins-
trument.
● Evitez de laisser tomber l’instrument, de le sou-
mettre à des chocs et d’y placer des objets lourds
car cela pourrait le rayer ou même l’endommager
plus gravement.
■ Nettoyage
● Nettoyez le meuble et la face avant avec un chiffon
doux et sec.
● Vous pouvez utiliser un chiffon très légèrement
humide pour enlever la saleté ou les taches plus
résistantes.
● N’utilisez jamais de produits de nettoyage tels que
de l’alcool ou un diluant.
● Evitez de placer des objets en vinyle sur l’instru-
ment (le vinyle peut adhérer à la surface et altérer
le fini).
■ Interférences électriques
● Du fait que cet instrument contient des circuits
numériques, il risque de provoquer des
interférences s’il est placé trop près d’un récepteur
de radio ou de télévision. Si cela se produit éloignez l’instrument de l’appareil affecté.
■ Sauvegarde des données
● Les données internes (mémoire de registration,
données de morceau et de pad personnelles) sont
conservées en mémoire même si l’alimentation est
coupée à condition que l’adaptateur secteur soit
branché ou que des piles soient en place.
■ Entretien et modification
● Le PSR-520 ne contient aucune pièce pouvant être
réparée par l’utilisateur. Essayer de l’ouvrir et de
toucher à ses circuits risquerait de l’endommager
ou même de provoquer des chocs électriques. Si
l’instrument nécessite des réparations, adressezvous toujours à un réparateur YAMAHA qualifié.
En aucun cas, YAMAHA se saurait être tenu responsable
28 JAZZ ORGAN 2
29 DRAWBAR ORG
30 FULL ORGAN
31 CLICK ORGAN
32 ROCK ORGAN 1
33 ROCK ORGAN 2
34 16+2 ORGAN
35 16+4 ORGAN
36 CHURCH ORG
37 REED ORGAN
38 MUSETTE
39 TRAD ACCORD
40 SOFT ACCORD
41 TANGO ACCRD
42 BANDONEON
Ce chapitre vous indique comment installer le PSR-520 et comment le
préparer avant de jouer. Nous vous conseillons de lire très attentivement ce chapitre avant de vous servir de votre PSR-520.
Alimentation
Votre PSR-520 peut fonctionner sur piles ou sur secteur avec un adaptateur en
option. Observez les instructions suivantes selon la source d’alimentation que vous
utilisez.
■ Utilisation d’un adaptateur secteur en option..................................
Branchez le câble de sortie CC de l’adaptateur secteur Yamaha PA-5, PA-5B
ou PA-5C en option à la prise DC IN située sur la face arrière du PSR-520 et
branchez ensuite l’adaptateur (ou le câble secteur de l’adaptateur) à une prise
murale commode. Les piles sont automatiquement déconnectées lorsque vous
utilisez un adaptateur secteur.
DC IN 10-12V
PA-5,
PA- 5B
ou
PA-5C
Prise secteur murale
• Ne coupez jamais l’alimenta-
tion du PSR-520 (à savoir,
retirer les piles ou débrancher
l’adaptateur secteur) pendant
une opération d’enregistre-
ment ! Le faire pourrait provoquer une perte de données.
• N’utilisez qu’un adaptateur
secteur Yamaha PA-5, PA-5B
ou PA-5C pour alimenter votre
instrument à partir du secteur.
L’utilisation d’un adaptateur
autre pourrait endommager
irrémédiablement l’adaptateur
et le PSR-520.
■ Utilisation de piles...................................................................................................................................
Le PSR-520 demande six piles R-20, SUM-1, de format “D” de 1,5V ou des
piles équivalentes.
Lorsque les piles ont besoin d’être remplacées, le message “Btry Low”
apparaît sur l’affichage. Il est aussi possible que le volume s’affaiblisse, que le
son se déforme et que d’autres problèmes se produisent. Dans ce cas, mettez
l’instrument hors tension et remplacez les piles ou branchez l’instrument au
moyen de l’adaptateur secteur.
Remplacez les piles de la manière suivante:
ZOuvrez le couvercle du compartiment des piles situé sur le panneau inférieur
de l’instrument.
XIntroduisez six piles neuves en prenant bien soin de respecter les indications
de polarité marquées à l’intérieur du compartiment.
CReposez le couvercle en veillant à ce qu’il se verrouille bien en place.
• Lorsque les piles se vident,
remplacez-les par un jeu complet de six piles neuves. N’uti-
lisez JAMAIS des piles neuves
et des piles usées en même
temps.
• N’utilisez jamais ensemble des
piles de types différents (par
exemple des piles alcalines et
des piles au manganèse).
• Pour prévenir tout risque
d’endommagement dûà une
fuite des piles, retirez les piles
de l’instrument lorsque vous
prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée.
que vous souhaitez jouer de l’instrument
en silence ou à une heure tardive. Les
haut-parleurs internes sont automatiquement coupés lorsqu’un casque est branchéà la prise PHONES.
Installation
Vous pouvez connecter une pédale
Yamaha FC4 ou FC5 en option à la prise
SUSTAIN
SUSTAIN située sur la face arrière pour
assurer le contrôle du maintien. Cette
pédale fonctionnera comme la pédale de
sustain d’un piano. Appuyez sur la pédale
pour produire un effet de maintien, relâ-
chez la pédale pour obtenir la tonalité normale.
■ Prises AUX OUT R et L+R/L..................................................................................................
Les prises AUX OUT L+R/L et R
AUX OUT
RL+R/L
Système
stéréo
permettent de transmettre le son du PSR520 à un amplificateur, une table de
mixage, un système de sonorisation ou un
appareil d’enregistrement externe. En cas
de raccordement du PSR-520 à un système
de sonorisation mono, n’utilisez que la
prise L+R/L. Lorsque la prise L+R/L est
seule utilisée, les signaux du canal droit et
ceux du canal gauche sont mélangés et
sortis via la prise L+R/L de sorte que vous
ne perdez rien de la qualité sonore de l’ins-
trument.
• Faites bien attention de ne pas
appuyer sur la pédale pendant
que vous mettez l’instrument
sous tension. Le faire provoquerait l’inversion de l’état ON/OFF
de la pédale.
■ Connecteurs MIDI IN et OUT................................................................................................
un dispositif MIDI externe (par exemple
un séquenceur MIDI) pouvant être utilisé
pour contrôler le PSR-520. Le connecteur
MIDI OUT permet de transmettre les
données MIDI générées par le PSR-520
(par exemple données de vélocité et de
note produites en jouant sur le clavier).
Des informations détaillées sur MIDI sont
données à la page 71.
7
La démonstration
Une fois que vous avez installé le PSR-520, essayez d’écouter les morceaux de démonstration programmés, ils vous donnerons une idée des
possibilités que vous offre le PSR-520 ! Un total de 25 morceaux de
démonstration ont été prévus. Les morceaux 01 à 17 ont été créés pour
démontrer plusieurs des voix de l’instrument, alors que les morceaux 18 à
25 démontrent divers style d’accompagnement.
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGIT AL EFFECT
Mettez sous tension.............................................................................................................................
1
801
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMPMELODY
111
ON /
OFF
VOICE
VOL
WahClavi
11810a01
TEMPOTRANSPOSEMEASUREREPEATCHORD
1351021171301011011
ACCOMP TRACKSONG TRACK
MELODY
REC REC REC
1
OTS
2
REVERBDUAL
CHORUSHARMONY
DSPSUSTAIN
BEAT
TOUCHMINUS ONE
Mettez l’instrument sous tension en appuyant sur l’interrupteur [POWER].
POWER
ON / OFF
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
Réglez le volume initial..................................................................................................................
2
Tournez la commande [MASTER VOLUME] (dans le sens des aiguilles
d’une montre) d’environ un quart de tour à partir de la position minimale. Vous
pourrez régler la commande [MASTER VOLUME] à un niveau d’écoute con-
fortable après avoir lancé la reproduction.
Appuyez sur la touche [DEMO]......................................................................................
3
Appuyez sur la touche [DEMO] pour lancer la reproduction. La fonction
“SONG” du PSR-520 sera alors automatiquement sélectionnée. Le numéro et
le nom du premier morceau de démonstration apparaissent sur la ligne supé-
rieure de l’affichage alors que le témoin SONG [PLAY/STOP] s’allume. La
reproduction de démonstration commence automatiquement. Les morceaux de
démonstration seront reproduits l’un après l’autre et de manière répétitive jusqu’à ce que vous arrêtiez la démonstration.
Pendant la reproduction de démonstration vous pouvez sélectionner un des
25 morceaux programmés à l’aide des touches [–/NO] et [+/YES], des touches
numériques ou du cadran de données. L’instrument passe à la reproduction du
morceau sélectionné.
801
WahClavi
• Vous pouvez jouer sur le clavier
du PSR-520 pendant la reproduction de démonstration.
• Pendant la reproduction de démonstration, les barres de volume des pistes de morceau se
déplacent à la partie inférieure de
l’affichage en réponse aux données de chaque piste.
• A propos des morceaux de démonstration créés en utilisant les
styles d’accompagnement internes du PSR-520 :
* Pendant la reproduction de
démonstration, le nom des
accords apparaît sur l’affi-
chage et les barres de volume
des pistes d’accompagnement
se déplacent en réponse aux
données de chaque piste.
*L’effet d’harmonie (voir page
20) peut être appliqué lorsque
vous jouez pendant la progression d’accords du morceau.
VOICE
FUNCTION
Quittez lorsque vous avez terminé.........................................................................
5
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
801
WahClavi
**
1
– –
123
654
789
–
+
/NO
/YES
0
Appuyez sur la touche [DEMO], sur la touche SONG [PLAY/STOP] ou sur
la touche AUTO ACCOMPANIMENT [START/STOP] pour arrêter la repro-
duction de démonstration. Appuyez ensuite sur la touche [VOICE] pour quitter
la fonction SONG et revenir au mode d’affichage d’exécution normale.
DEMO
• Lorsque vous arrêtez la reproduction de démonstration et que
vous la relancez immédiatement
en appuyant sur la touche
[PLAY/STOP], la reproduction du
même morceau reprendra et
s’arrêtera automatiquement.
L’affichage à cristaux liquides du PSR-520, qui est de grandes dimensions
et multifonctionnel, permet d’afficher et de donner accès simultanément à un
certain nombre de paramètres importants. Vous trouverez ci-dessous le
principe d’utilisation de l’affichage, des touches numériques et des touches
[CURSOR], [FUNCTION] et [MODE], de même que la signification des
diverses icones apparaissant sur l’affichage.
Les touches de curseur [CURSOR]
Les touches [CURSOR] servent à sélectionner
les divers paramètres qui apparaissent sur
l’affichage. Selon le paramètre que vous sélectionnez, un “curseur” apparaîtra sous la
forme d’un tiret, ou bien la valeur ou l’icone
sélectionnée se mettra à clignoter. Chaque
touche [CURSOR] permet de déplacer le curseur dans le sens correspondant. Dans certains cas, cependant, les touches [▲] et [▼]
servent également à sélectionner une fonction
particulière au sein des groupes de fonctions
sélectionnés au moyen des touches
[FUNCTION].
Les fonctions
Le PSR-520 offre une variété
de fonctions pouvant être
sélectionnées au moyen des
touches FUNCTION [▲] et
[▼], telles que sélection de
voix, sélection de style, sé-
lection de numéro de morceau, etc.. La fonction sélec-
tionnée est indiquée par un
curseur triangulaire apparaissant à gauche sur l’affichage
vis à vis de la liste des fonctions. Toutes les fonctions
indiquées sur cette liste peuvent être sélectionnées en
appuyant sur l’une ou l’autre
des touches FUNCTION [▲]
et [▼] autant de fois que
nécessaire pour amener le
curseur triangulaire vis à vis
de la fonction voulue.
Icones de paramètre
CART (Music Cartridge)
Apparaît lorsqu’un morceau, un style ou un
réglage de mémoire de registration d’une Music
Cartridge est sélectionné (page 60).
BEAT (T emps)
BEAT
Clignote en suivant le tempo sélectionné et
indique le temps pendant la reproduction d’un
morceau ou d’un accompagnement (page 36).
OTS (ONE T OUCH SETTING)
OTS
AApparaît lorsque la fonction de rappel de réglages programmés ONE TOUCH SETTING est
activée (page 42)
FUNCTION
CURSOR
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
/
ECHO
HARM
OVERALL
DIGITAL EFFECT
801
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMPMELODY
111
ON /
OFF
VOICE
VOL
GrandPn
11810a01
TEMPOTRANSPOSEMEASURE
1351021171301011011
ACCOMP TRACKSONG TRACK
Paramètres et icones de piste d’accompagnement
Le PSR-520 comprend 8 pistes d’accompagnement (RHYTHM 1/2,
BASS, CHORD 1/2 et PHRASE 1/2), chacune pouvant être activée/
désactivée et ayant des paramètres de numéro de voix et de volume
pouvant être réglés (page 38). Les icones représentant les pistes
apparaissent lorsque la piste correspondante est activée (batterie pour
les pistes RHYTHM 1 et 2, basse acoustique pour la piste BASS, guitare électrique pour les pistes CHORD 1 et 2, violons pour la piste
PAD et trompette pour les pistes PHRASE 1 et 2).
Indique le numéro de mémoire de
registration sélectionné (page 45).
TEMPO
Indique le tempo de reproduction de
morceau/accompagnement sélectionné
(page 34).
TRANSPOSE (T ransposition)
Indique la valeur de transposition sélec-
tionnée (page 23).
MEASURE (Mesure)
Indique le numéro de la mesure en
cours pendant la reproduction ou l’enre-
gistrement (page 53).
REPEA T (Répétition)
Indique les points de répétition “A” et
“B” pendant la programmation d’unepartie à répéter (page 65).
CHORD (Accord)
Indique le nom de l’accord joué pendant la reproduction de morceau/accompagnement (page 36).
Les modes
TLa touche [MODE] située à droite de l’affichage permet de sélectionner un des quatre modes de fonctionnement du PSR-520 : NORMAL, SPLIT, SINGLE et
FINGERED. Le mode sélectionné est indiqué par un
curseur triangulaire apparaissant à droite sur l’affichage
vis à vis de la liste des modes. Les quatre modes indiqués sur cette liste peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche [MODE] autant de fois que néces-
saire pour amener le curseur triangulaire vis à vis du
mode voulu.
NORMAL:Mode d’exécution normal (page 12).
SPLIT :Mode clavier partagé. Ce mode permet
d’utiliser une voix différente pour la main
droite et pour la main gauche (page 15).
SINGLE:Mode d’accompagnement à un seul doigt.
Ce mode permet de produire un accompagnement entièrement orchestré en jouant
les accords voulus avec un, deux ou trois
doigts (page 31).
FINGERED:Mode d’accompagnement à plusieurs
doigts. Ce mode permet de produire un
accompagnement entièrement orchestré
en jouant normalement les accords voulus
(page 31).
BEAT
OTS
m
REPEATCHORD
TOUCHMINUS ONE
REVERBDUAL
CHORUSHARMONY
DSPSUSTAIN
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
MODE
Paramètres et icones de piste de
morceau
Les trois pistes de morceau, tout comme les
pistes d’accompagnement, peuvent être activées/désactivées et elles ont des paramètres
de numéro de voix (pistes MELODY) et de
volume pouvant être réglés (page 46). Chaque piste est représentée par une icone qui
apparaît lorsque la piste est activée.
ACCOMP MELODY1MELODY
2
Icones d’activation/désactivation
MINUS ONE (Moins un)
MINUS ONE
REVERB
CHORUS
DSP
TOUCH
DUAL
HARMONY
SUSTAIN
Apparaît lorsque la fonction MINUS ONE est activée
(page 64).
REVERB (Effet Réverb)
Apparaît lorsque la fonction REVERB EFFECT est activée (page 24).
CHORUS (Effet Chorus)
Apparaît lorsque la fonction CHORUS EFFECT est
activée (page 24).
DSP (Effet DSP)
Apparaît lorsque la fonction DSP EFFECT est activée
(page 24).
TOUCH (T oucher dynamique)
Apparaît lorsque la fonction TOUCH RESPONSE est
activée (page 17).
DUAL (V oix dual)
Apparaît lorsque la fonction DUAL VOICE est activée
(page 17).
HARMONY (Harmonie)
Apparaît lorsque la fonction HARMONY/ECHO est activée (page 20).
SUST AIN (Maintien)
Apparaît lorsque l’effet SUSTAIN est activée (page 22).
Le PSR-520 vous offre 141 voix “accordables” (voix numéros 01 à 141) et 8 kits de batterie et de percussion
(numéros 142 à 149) que vous pouvez sélectionner et jouer sur le clavier.
Sélectionnez le mode NORMAL....................................................................................
1
Si vous souhaitez jouez une seule voix sur la totalité du clavier du PSR-520,
vous devez sélectionner le mode NORMAL. Pour ce faire, appuyez autant de
fois que nécessaire sur la touche [MODE], située à droite de l’affichage, pour
amener le curseur de l’affichage vis à vis de “NORMAL” dans la liste de modes
située à droite de l’affichage. La description des autres modes de cette liste est
donnée plus loin dans ce manuel.
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
Sélectionnez la fonction VOICE.....................................................................................
2
Avant de pouvoir sélectionner la voix que vous utiliserez, vous devez
sélectionner la fonction VOICE du PSR-520. La manière la plus simple de
sélectionner cette fonction est d’appuyer sur la touche [VOICE]. Ceci
sélectionne immédiatement la fonction VOICE, et ce, quelle que soit la fonction
précédemment sélectionnée.
Une autre manière est d’appuyer autant de fois que nécessaire sur une des
touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affichage, pour amener le curseur
de l’affichage vis à vis de “VOICE” dans la liste de fonctions située à gauche de
l’affichage.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
801
GrandPno
VOICE
• La fonction “Kybd Vol” (voir page
67) du groupe de fonctions
OVERALL peut être rapidement
sélectionnée en maintenant
enfoncée la touche [VOICE].
Sélectionnez une voix ......................................................................................................................
3
Le PSR-520 comprend 149 voix pouvant être sélectionnées en utilisant les
touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran de données.
La liste des voix est donnée sous VOICE à la partie supérieure du panneau de
commande de l’instrument. Le numéro et le nom de la voix sélectionnée sont
indiqués sur la ligne supérieure de l’affichage lorsque la fonction VOICE a été
sélectionnée.
● Les touches [–/NO] et [+/YES]
Lorsque la fonction VOICE a été sélectionnée, ces touches permettent de
balayer les voix du PSR-520 dans un sens ou dans l’autre. Appuyez
brièvement sur une de ces touches pour passer à la voix immédiatement
avant ou immédiatement après, ou maintenez la touche enfoncée pour
balayer rapidement les voix dans le sens correspondant.
789
–
+
/NO
/YES
0
• Seules les voix numéros 150 à
151 peuvent être utilisées
comme voix DUAL (voir page
19).
● Les touches numériques
Les touches numériques peuvent être utilisées pour introduire directement le
numéro d’une voix, vous permettant ainsi de sélectionner la voix souhaitée
sans avoir à balayer la liste.
Les voix ayant un numéro à deux chiffres (“01” à “99”) sont sélectionnées
en appuyant sur les deux touches correspondantes. Pour sélectionner la voix
numéro “57”, par exemple, appuyez brièvement sur la touche [5] et ensuite
sur la touche [7].
**
1
– –
123
654
789
–
+
/NO
/YES
0
Les voix ayant un numéro à trois chiffres (“100” à “149”) sont sélectionnées
en maintenant d’abord enfoncée la touche [1] jusqu’à ce que “1”
apparaissent à la position des centaines sur l’affichage et en appuyant
ensuite sur les deux autres touches correspondantes.
• Chaque fois que vous
sélectionnez une nouvelle voix,
les paramètres de voix liés à
cette voix sont automatiquement
spécifiés. Ceci est la fonction
“Voice Set” du PSR-520. Vous
pouvez désactiver la fonction
“Voice Set” si nécessaire, voir
page 69.
• La position panoramique stéréo
de la voix peut être réglée en
utilisant la fonction “Pan” du
groupe de fonctions “OVERALL”,
voir page 68.
C’est le moyen le plus simple de sélectionner une voix. Tourner le cadran
dans le sens des aiguilles d’une montre pour passer aux numéros suivants et
dans le sens contraire pour passer aux numéros précédents.
Jouez et réglez le volume..........................................................................................................
4
Vous pouvez maintenant jouer la voix sélectionnée sur le clavier du PSR-
520. Utilisez la commande [MASTER VOLUME] pour régler le volume
d’ensemble.
• Les réglages d’octave maximum
(fonction OVERALL : octave = 0)
affectent le clavier pour chaque
voix (à l’exception des sonorités
de percussion au clavier).
• Le volume du clavier peut être
réglé indépendamment du
volume de l’accompagnement en
utilisant la fonction “Kybd Vol” du
groupe de fonctions “OVERALL”,
voir page 67. La fonction “Kybd
Vol” peut être rapidement
sélectionnée en maintenant
enfoncée la touche [VOICE].
■ Percussion au clavier
Lorsque vous sélectionnez un des huit KITS DE PERCUSSION (voix
numéros 142 à 149) vous pouvez jouer divers instruments de batterie et de
percussion sur le clavier. Les instruments de batterie et de percussion joués par
les touches sont représentés par les pictogrammes situés au-dessous des
touches.
• Les fonctions HARMONY/
ECHO et DUAL (pages 20 et
17) ne peuvent pas être activées lorsqu’une voix de percussion au clavier a été sélec-
tionnée et elles seront automatiquement désactivées si une
voix de percussion au clavier
est sélectionnée alors qu’elles
sont activées.
• Le paramètre TRANSPOSE
(page 23) n’a aucun effet sur
les voix de percussion au
clavier.
• La liste complète des
instruments de batterie et de
percussion assignés au clavier
est donnée à la page 89.
Le mode SPLIT, ou clavier partagé, vous permet de jouer des voix différentes
avec la main droite et avec la main gauche. Vous pouvez, par exemple, jouer une
voix de basse de la main gauche tout en jouant une voix de piano de la main droite.
La voix jouée de la main droite est la voix du clavier sélectionnée de manière
normale (page 12), alors que la voix jouée de la main gauche doit être sélectionnée
en utilisant la fonction SPLIT VOICE décrite ci-dessous. Le “point de partage”
initial est réglé sur B2 (note numéro 59), mais il peut être réglé sur n’importe
quelle touche du clavier.
Le mode SPLIT est activé en appuyant sur la touche [MODE] autant de fois
que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de “SPLIT” dans la
liste de modes située à droite de l’affichage.
• Le mode SPLIT et la fonction
DUAL VOICE (page 17) peuvent
être utilisés ensemble. Dans ce
cas, la voix DUAL ne sera
reproduite simultanément
qu’avec la voix jouée de la main
droite.
Point de partage
Voix du clavier
partagé
Voix sélectionnée en
utilisant la fonction
VOICE
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
Changement de la voix clavier partagé et
modification des paramètres associés
Sélectionnez la fonction SPLIT VOICE............................................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de
l’affichage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage
vis à vis de “SPLIT VOICE” dans la liste de fonctions située à gauche de
l’affichage.
Utilisez les touches [▲] et [▼] du curseur pour sélectionner la fonction
voulue et utilisez ensuite les touches [–/NO] et [+/YES], les touches
numériques ou le cadran de données pour procéder aux réglages voulus (Le
nom de la fonction sélectionnée et son réglage sont indiqués sur la ligne
supérieure de l’affichage).
SplitVoiceVous pouvez changer la voix de clavier partagé lorsque le nom
de cette voix est indiquée sur la ligne supérieure de l’affichage.
S.VolumeVous permet de régler le volume de la voix de clavier partagé
afin d’obtenir l’équilibre optimal avec la voix jouée de la main
droite. La plage de réglage du volume va de “00” (pas de son)
à“127” (volume maximal de la voix de clavier partagé).
S.OctaveVous permet de monter ou de baisser la hauteur de la voix de
clavier partagé de une ou deux octaves. “–1” baisse de une
octave, “–2” baisse de deux octaves; “+1” et “+2” montée de
une et de deux octaves respectivement.
S.RevLvlVous permet de régler le niveau de transmission de réverb
pour la voix de clavier partagé. Le niveau de transmission de
réverb détermine le nombre de signaux d’entrée appliqués à
l’effet réverb. La plage de réglage du niveau va de “00” (pas
d’effet) à“127” (effet maximal).
S.ChoLvlVous permet de régler le niveau de transmission de chorus
pour la voix de clavier partagé. Le niveau de transmission de
chorus détermine le nombre de signaux d’entrée appliqués à
l’effet chorus. La plage de réglage du niveau va de “00” (pas
d’effet) à“127” (effet maximal).
• Lorsque la fonction “Voice Set”
est activée (page 69), les
paramètres SPLIT VOICE seront
automatiquement modifiés chaque fois qu’une voix de clavier
différente est sélectionnée.
• Le réglage par défaut du
paramètre SPLIT VOICE sélectionné peut être rétabli en appuyant en même temps sur les
touches [–/NO] et [+/YES].
• Des valeurs négatives peuvent
être introduites pour lesparamètres “S.Octave” et
“S.Pan” en appuyant sur les
touches numériques tout en
maintenant enfoncée la touche [–
/NO].
• Le niveau de retour de réverb et
le niveau de retour de chorus
peuvent être modifiés en utilisant
les fonctions “RevRtnLv” et
“ChoRtnLv” de la fonction DIGITL
EFFECT, voir page 25 et 27.
S.PanVous permet de positionner la voix de clavier partagé dans le
champ sonore stéréo. La plage de réglage panoramique va de
“–7” à “+7”. “–7” est la position complètement à gauche et “+7”
la position complètement à droite.
S.SplitPermet de spécifier le point de partage du clavier, c’est-à-dire
la touche qui sépare la voix droite et la voix gauche (la touche
de partage fait partie du côté gauche du clavier). Appuyez tout
simplement sur la touche du clavier que vous voulez assigner
au point de partage. Le numéro de cette touche apparaît alors
à gauche de “S.Split” sur la ligne supérieure de l’affichage.
Vous pouvez également utiliser les touches [–/NO] et [+/YES],
les touches numériques ou le cadran de données pour introduire le numéro de touche du point de partage. La touche la
plus basse du clavier (C1) a le numéro “36”, la touche C du
milieu (C3) a le numéro “60” alors que la touche la plus haute
(C6) a le numéro “96”. Le point de partage peut être réglé sur
n’importe quelle touche comprise entre 00 et 127, ce qui vous
permet de régler le point de partage hors du registre du clavier
du PSR-520 pour la réalisation d’applications MIDI. Le point
de partage par défaut est 59 (B2).
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le toucher dynamique du cla-
vier. Utilisez la touche KEYBOARD [TOUCH RESPONSE] pour activer ou
désactiver le toucher dynamique. L’icone représentant le toucher dynamique
apparaît sur l’affichage à côté de “TOUCH” lorsque la fonction TOUCH
RESPONSE est activée. La sensibilité au toucher du clavier peut être réglée en
utilisant la fonction “TouchSns” du groupe de fonctions “OVERALL” (page 69).
Lorsque cette fonction est désactivée (l’icone de toucher dynamique n’apparaît
pas), le même volume est produit quelle que soit la force avec laquelle vous jouez
sur le clavier. Le toucher dynamique peut être désactivé pour produire un effet
plus réaliste avec les voix qui ne sont pas normalement sensibles au toucher,
comme les voix d’orgues ou de clavecin.
KEYBOARD
TOUCH RESPONSE
TOUCH
DUAL
HARMONY
SUSTAIN
DUAL VOICE
HARMONY/ECHO
SUSTAIN
• Le toucher dynamique est auto-
matiquement activé à la mise
sous tension de l’instrument.
• La fonction “TouchSns” du
groupe de fonctions OVERALL
peut être rapidement sélectionnée en maintenant enfoncée la
touche [TOUCH RESPONSE].
Voix DUAL
Lorsque la fonction DUAL VOICE est activée, vous pouvez jouer deux voix
simultanément sur la totalité du clavier, la voix sélectionnée de la manière normale
(page 12) et une voix “DUAL” sélectionnée en utilisant la fonction DUAL VOICE.
La fonction DUAL VOICE est alternativement activée et désactivée en ap-
puyant sur la touche [DUAL V OICE] . L’icone représentant la fonction DUAL
VOICE (deux claviers se chevauchant) apparaît sur l’affichage à côté de “DUAL”
lorsque cette fonction est activée.
Changement de la voix DUAL et modification des paramètres associés
Sélectionnez la fonction DUAL VOICE............................................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à
vis de “DUAL V OICE” dans la liste de fonctions située à gauche de l’affichage.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
873
Strings2
• La fonction “DUAL VOICE” peut
être rapidement sélectionnée en
Utilisez les touches [▲] et [▼] du curseur pour sélectionner la fonction vou-
lue et utilisez ensuite les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou
le cadran de données pour procéder aux réglages voulus (Le nom de la fonction
sélectionnée et son réglage sont indiqués sur la ligne supérieure de l’affichage).
Voix DualVous pouvez changer la voix DUAL lorsque le nom de cette
voix et son numéro sont indiqués sur la ligne supérieure de
l’affichage.
Le PSR-520 comprend 143 voix DUAL (voix numéros 01 141 et voix 150-151). Les voix numéros 150-151 peuvent
être utilisés comme voix DUAL exclusivement.
D.VolumeVous permet de régler le volume de la voix DUAL afin d’ob-
tenir l’équilibre optimal avec la voix principale du clavier.
La plage de réglage du volume va de “00” (pas de son) à“127” (volume maximal de la voix DUAL).
D.OctaveVous permet de monter ou de baisser la hauteur de la voix
DUAL de une ou deux octaves. “–1” baisse de une octave,
“–2” baisse de deux octaves; “+1” et “+2” montée de une et
de deux octaves respectivement. Le réglage d’octave de la
voix DUAL est déterminé par la fonction “Octave” du
groupe de fonctions “OVERALL”, voir
D.RevLvlVous permet de régler le niveau de transmission de réverb
pour la voix DUAL. Le niveau de transmission de réverb
détermine le nombre de signaux d’entrée appliqués à l’effet
réverb. La plage de réglage du niveau va de “00” (pas d’effet) à“127” (effet maximal).
D.ChoLvlVous permet de régler le niveau de transmission de chorus
pour la voix DUAL. Le niveau de transmission de chorus
détermine le nombre de signaux d’entrée appliqués à l’effet
chorus. La plage de réglage du niveau va de “00” (pas
d’effet) à“127” (effet maximal).
page 67.
• Lorsque la fonction “Voice Set”
est activée (page 69), les
paramètres DUAL VOICE seront
automatiquement modifiés chaque fois qu’une voix différente
est sélectionnée en utilisant la
fonction VOICE.
• Les voix de percussion au clavier
ne peuvent pas être utilisées
comme voix DUAL.
• Le réglage par défaut du
paramètre DUAL VOICE sélectionné peut être rétabli en appuyant en même temps sur les
touches [–/NO] et [+/YES].
• L’octave de la voix principale et
de la voix DUAL peut être modifiée en utilisant la fonction “Octave” du groupe de fonctions
“OVERALL”, voir page 67.
• Des valeurs négatives peuvent
être introduites pour lesparamètres “D.Octave” et de
“D.Pan” en appuyant sur les
touches numériques tout en
maintenant enfoncée la touche [–
/NO].
• Le niveau de retour de réverb et
le niveau de retour de chorus
peuvent être modifiés en utilisant
les fonctions “RevRtnLv” et
“ChoRtnLv” de la fonction DIGITL
EFFECT, voir pages 25 et 27.
D.PanVous permet de positionner la voix DUAL dans le champ
sonore stéréo. La plage de réglage panoramique va de “–
7”à“+7”. “–7” est la position complètement à gauche et
“+7” la position complètement à droite.
Les effets d’harmonie (01-10) ajoutent automatiquement des notes d’harmonie
appropriées à la ligne de mélodie que vous jouez sur le clavier. L’effet d’harmonie
appliqué dépend des accords que vous jouez sur la partie gauche du clavier.
Les effets d’écho (11-22) ajoutent des effets basés sur le retard aux parties de
mélodie jouées sur la partie droite.
Appuyez sur la touche [HARMONY/ECHO] pour activer ou désactiver l’effet
d’harmonie/écho. Lorsque l’effet d’harmonie/écho est activé, l’icone d’harmonie
apparaît à côté de “HARMONY” sur l’affichage.
KEYBOARD
TOUCH RESPONSE
TOUCH
DUAL
HARMONY
SUSTAIN
DUAL VOICE
HARMONY/ECHO
SUSTAIN
• L’effet d’harmonie/écho ne peut
pas être activé lorsque vous
sélectionnez comme voix un kit
de percussion au clavier
• L’harmonie ne peut pas être
utilisée en même temps que la
fonction d’annulation d’accord de
l’accompagnement automatique
(page 32).
• L’harmonie n’est pas appliquée
en mode NORMAL.
• L’harmonie peut être utilisée en
mode clavier partagé aussi bien
qu’en mode SINGLE ou
FINGERED.
• L’effet d’harmonie/écho ne peut
pas être activé lorsque le mode
FINGERED FULL (page 33) a
été sélectionné et elle sera automatiquement désactivée si vous
sélectionnez le mode FINGERED
FULL.
Sélection du type d’harmonie/écho
Sélectionnez la fonction d’harmonie/écho..............................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur triangulaire de l’af-
fichage vis à vis de “HARM/ECHO” dans la liste de fonctions située à gauche
de l’affichage.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
Vous pouvez activer la fonction HARM/ECHO en maintenant enfoncée la
touche [HARMONY/ECHO] jusqu’à ce que le curseur triangulaire vienne se
placer vis à vis de “HARM/ECHO” et que le nom de l’effet d’harmonie/écho
précédemment sélectionné apparaisse sur l’affichage.
Sélectionnez un type d’harmonie/écho..........................................................
2
Utilisez les touches [–/NO] ou [+/YES], les touches numériques ou le ca-
dran de données pour sélectionner un des types d’harmonie existants (décrits cidessous).
● Types d’harmonie (01-10) / Types d’écho (11-22)
TypeDescription
• Lorsque la fonction “Voice Set”
est activée (page 69), le type
d’harmonie écho sera automatiquement modifié chaque fois
qu’une voix différente est sélectionnée en utilisant la fonction
VOICE.
• Le type d’harmonie écho par
défaut peut être rétabli en appuyant en même temps sur les
touches [–/NO] et [+/YES].
01: DuetCe type d’harmonie produit une mélodie duophonique
la seconde sonorité au-dessous de la ligne de mélodie.
02: 1+5Une sonorité parallèle est produite une quinte au-dessus
de la sonorité de mélodie.
03: CountrySimilaire à “Duet”, mais la seconde sonorité est au-dessus
de la ligne de mélodie.
04: TrioCe type d’harmonie génère deux sonorité en plus de la
sonorité de mélodie.
05: BlockTrois ou quatre notes d’harmonie sont ajoutées à la mélo-
die pour produire des accords à cinq notes.
06: 4WayClose1Trois notes d’harmonie sont ajoutées pour produire des
accords à 4 notes.
07: 4WayClose2Similaire au type précédent, mais comme il dépend des
accords joués, ce type produit parfois un son plus vivant.
08: 4WayOpenAccords de quatre notes avec sonorité ouverte (intervalle
important entre les notes). Le résultat est un son extrême-
ment “ouvert”. Comme les notes d’harmonie peuvent être
jusqu’à deux octaves au-dessous de la mélodie, éviter de
jouer dans les registres bas.
09: Octave
Une note est ajoutée une octave au-dessous de la mélodie.
avec
10: StrumLes notes et assignations sont les mêmes que pour le type
“Block”, mais les notes sont arpégées.
11: Echo1/4
12: Echo1/6
13: Echo1/8
14: Echo1/12Ce type produit des répétitions retardées de triolets
Ce type produit des répétitions retardées de noires.
Ce type produit des répétitions retardées de triolets
de noires.
Ce type produit des répétitions retardées de croches.
de croches.
3
3
21
Exécution avec le PSR-520
TypeDescription
15: Tremolo1/8Ce type produit des trémolos de croches.
16: Tremolo1/12
17: Tremolo1/16Ce type produit des trémolos de double-croches.
18: Tremolo1/32Ce type produit des trémolos de triple-croches.
Ce type produit des trémolos de triolets de croches.
3
19: Trill1/12Ce type produit des répétitions retardées trillées
de triolets de croches.
20: Trill1/16Ce type produit des répétitions retardées trillées
de triolets de croches.
21: Trill1/24Ce type produit des répétitions retardées trillées
de double-croches.
22: Trill1/32Ce type produit des répétitions retardées trillées
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction d’harmonie.
3
3
Maintien
Lorsque la fonction SUSTAIN est activée (l’icone représentant cette fonction
apparaît à côté de “SUSTAIN” sur l’affichage), un effet de maintien est appliqué à
toutes les notes jouées sur le clavier.
Appuyez sur la touche [SUSTAIN] pour activer ou désactiver l’effet de maintien.
• L’effet de maintien n’est pas
appliquéà certaines voix.
Exécution avec le PSR-520
Transposition
Cette fonction vous permet de monter ou de baisser la hauteur du clavier du PSR-520 d’un maximum d’une
octave par incréments de un demi-ton.
Amener le curseur sous la valeur de transposition..............
1
Utilisez les touches du curseur pour sélectionner la valeur apparaissant à
droite de l’icone représentant un piano et appelée “TRANSPOSE” (la valeur se
met à clignoter lorsqu’elle est sélectionnée).
TRANSPOSE
0
• Appuyez en même temps sur les
touches [–/NO] et [+/YES] pour
rétablir instantanément la valeur
de transposition “0”.
• La nouvelle valeur de transposition est appliquée à partir de la
note jouée suivante.
Réglez la transposition..................................................................................................................
2
Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran
de données pour régler la transposition. La plage de réglage de la transposition
va de –12 à +12, ce qui permet une montée ou une baisse de 1 octave. Le réglage “0” produit la hauteur normale du clavier.
789
–
/NO
+/YES
0
Variation de ton
La molette [PITCH BEND], située à gauche du clavier, permet de monter ou
de baisser le ton des notes jouées sur le clavier. Tournez la molette vers vous pour
baisser le ton, tournez-la dans l’autre sens pour le monter.
La plage de la variation de ton appliquée par la molette peut être réglée en utili-
sant la fonction “PBRange” du groupe de fonctions OVERALL (page 70).
• Des valeurs négatives peuvent
être introduites en appuyant sur
les touches numériques tout en
maintenant enfoncée la touche [–
/NO].
Le PSR-520 offre une variété d’effets numériques (12 effets Réverb, 9 effets
Chorus et 45 effets DSP) qui ont été spécialement créés pour rendre vos
exécutions parfaites.
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGIT AL EFFECT
801
≤Hall1
11810a01
TEMPOTRANSPOSEMEASUREREPEATCHORD
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMPMELODY
111
ON /
OFF
VOICE
1351021171301011011
VOL
ACCOMP TRACKSONG TRACK
MELODY
REC REC REC
1
OTS
2
REVERBDUAL
CHORUSHARM ONY
DSPSUSTAIN
BEAT
Utilisation des effets numériques
Le PSR-520 offre trois types d’effet numérique (Réverb, Chorus et
DSP) qui peuvent être activés ou désactivés en appuyant respectivement
sur la touche [REVERB], sur la touche [CHORUS] ou sur la touche
[DSP]. Les effets DSP comprennent diverses variations accessibles en
utilisant la touche [DSP VARIA TION] (ON/OFF). L’icone correspon-
dante au type d’effet sélectionné apparaît sur l’affichage lorsque ce type
est activé.
DIGITAL EFFECT
REVERB
CHORUS
DSP
DSP
VARIATION
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
TOUCHMINUS ONE
• Les touches [REVERB], [CHORUS] et
[DSP] permettent d’activer et de
désactiver les effets appliqués à la voix
de la fonction VOICE.
• Lorsque la fonction “Voice Set” est
activée (page 69), l’état d’activation/
désactivation de REVERB/CHORUS/
DSP VARIATION est automatiquement
déterminé, alors que DSP sera automatiquement activé chaque fois qu’une
voix différente est sélectionnée en
utilisant la fonction VOICE.
Changement d’effet Réverb
Sélectionnez la fonction de type de réverb
Select the Reverb Type Function ..................................................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’af-
fichage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affi-
chage vis à vis de “DIGITAL EFFECT” dans la liste de fonctions située à
gauche de l’affichage. Utilisez ensuite les touches du curseur [▲] et [▼]
pour sélectionner la fonction de type de réverb : “Reverb m”.
Sélectionnez un type de réverb.....................................................................................
2
Utilisez la touche du curseur [>] pour accéder à la fonction de type de
réverb et sélectionnez ensuite un des 13 types de réverbération en utilisant les
touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran de données.
Le nom de l’effet sélectionné est indiqué sur la ligne supérieure de l’affichage.
VOICE
CURSOR
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGIT AL EFFECT
101
≤Hall1
Effets numériques
• La liste complète des types de
réverb est donnée à la page 79.
• Le type de réverb par défaut peut
être rétabli en appuyant en
même temps sur les touches [–/
NO] et [+/YES].
• Vous pouvez revenir à l’affichage
précédent, “Reverb m”, en appuyant sur la touche du curseur
[<] et choisir CHORUS ou DSP.
• Le type de réverb change automatiquement chaque fois que
vous sélectionnez un style diffé-
rent.
• Si vous souhaitez désarmer
l’effet réverb pour toutes les voix
à l’exception des voix de la fonction VOICE, sélectionnez OFF
comme type de réverb.
Vous pouvez également accéder à la fonction de type de réverb en mainte-
nant enfoncée la touche [REVERB] jusqu’à ce que le curseur vienne se placer
vis à vis de “DIGITAL EFFECT” sur l’affichage et que le nom du type de réverbération précédemment sélectionné apparaisse sur l’affichage.
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction DIGITAL EFFECT.
Réglage du niveau de retour de réverb
Le niveau de retour de réverb détermine la quantité de signaux affectés
transmis à l’amplificateur.
Sélectionnez la fonction de niveau de retour de réverb
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à
vis de “DIGITAL EFFECT” dans la liste de fonctions située à gauche de l’affi-
chage. Utilisez ensuite les touches du curseur [▲] et [▼] pour sélectionner la
fonction de niveau de retour de réverb : “RevRtnLv”.
164
Réglez le niveau de retour de réverb..................................................................
2
Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran
de données pour régler le niveau de retour de réverb. La plage de réglage va de
“00”à“127”.
• Reportez-vous à la page 78 pour
plus de renseignements sur les
effets numériques.
• Le niveau de retour de réverb
spécifié ici affecte l’ensemble des
voix, alors que le niveau de
transmission de l’effet réverb
peut être appliqué séparément à
la voix sélectionnée en utilisant la
fonction VOICE, à la voix de
clavier partagé et à la voix DUAL
en utilisant le paramètre“RevLevel” du groupe de fonctions OVERALL, le paramètre“S.RevLvl” de la fonction SPLIT
VOICE et le paramètre
“D.RevLvl” de la fonction DUAL
VOICE (voir pages 68, 16 et 19)
• Le niveau de retour de réverb par
défaut (= 64) peut être rétabli
instantanément en appuyant en
même temps sur les touches [–/
NO] et [+/YES].
Sélectionnez la fonction de type d’effet Chorus..........................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à
vis de “DIGITAL EFFECT” dans la liste de fonctions située à gauche de l’affi-
chage. Utilisez ensuite les touches du curseur [▲] et [▼] pour sélectionner la
fonction de type de Chorus : “Chorus m”.
CURSOR
FUNCTION
Changement d’effet Chorus
Sélection du type d’effet Chorus
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
Chorus≥
Sélectionnez un type d’effet Chorus...................................................................
2
Utilisez la touche du curseur [>] pour accéder à la fonction de type de Cho-
rus et sélectionnez ensuite un des 10 types d’effet Chorus en utilisant les touches [–/NO] et [+/YES] , les touches numériques ou le cadran de données. Le
nom du type d’effet Chorus sélectionné est indiqué sur la ligne supérieure de
l’affichage.
VOICE
CURSOR
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
/
ECHO
HARM
OVERALL
DIGITAL EFFECT
101
≤Chorus1
V ous pouvez également accéder à la fonction de type de Chorus en mainte-
nant enfoncée la touche [CHORUS] jusqu’à ce que le curseur vienne se placer
vis à vis de “DIGITAL EFFECT” sur l’affichage et que le nom du type d’effet
Chorus précédemment sélectionné apparaisse sur l’affichage.
• La liste complète des types
d’effet Chorus est donnée à la
page 79.
• Le type d’effet Chorus change
automatiquement chaque fois
que vous sélectionnez un style
différent.
• Vous pouvez revenir à l’affichage
précédent, “Chorus m”, en appuyant sur la touche du curseur
[<] et choisir REVERB ou DSP.
• Le type d’effet Chorus par défaut
peut être rétabli en appuyant en
même temps sur les touches [–/
NO] et [+/YES].
• Si vous souhaitez désarmer
l’effet de chorus pour toutes les
voix à l’exception des voix de la
fonction VOICE, sélectionnez
OFF comme type de chorus.
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction DIGITAL EFFECT.
Réglage du niveau de retour de l’effet Chorus
Le niveau de retour de l’effet Chorus détermine la quantité de signaux affec-
tés transmis à l’amplificateur.
Effets numériques
Sélectionnez la fonction de niveau de retour de l’effet
1
Chorus
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à
vis de “DIGITAL EFFECT” dans la liste de fonctions située à gauche de l’affi-
chage. Utilisez ensuite les touches du curseur [▲] et [▼] pour sélectionner la
fonction de niveau de retour de l’effet Chorus : “ChoRtnLv”.
Réglez le niveau de retour de l’effet Chorus.......................................
2
Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran
de données pour régler le niveau de retour de l’effet Chorus. La plage de ré-
glage va de “00” à “127”.
Chorus spécifié ici affecte l’en-
semble des voix, alors que le
niveau de transmission de l’effet
Chorus peut être appliqué sépa-
rément à la voix sélectionnée en
utilisant la fonction VOICE, à la
voix de clavier partagé et à la
voix DUAL en utilisant le
paramètre “ChoLevel” du groupe
de fonctions OVERALL, le
paramètre “S.ChoLvl” de la fonction SPLIT VOICE et le
paramètre “D.ChoLvl” de la
fonction DUAL VOICE (voir
pages 68, 16 et 19)
• Le niveau de retour de l’effet
Chorus par défaut (= 64) peut
être rétabli instantanément en
appuyant en même temps sur les
touches [–/NO] et [+/YES].
Sélectionnez la fonction de type d’effet DSP.....................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à
vis de “DIGITAL EFFECT” dans la liste de fonctions située à gauche de l’affi-
chage. Utilisez ensuite les touches du curseur [▲] et [▼] pour sélectionner la
fonction de type d’effet DSP : “DSP m”.
Sélectionnez un type d’effet DSP..............................................................................
2
Utilisez la touche du curseur [>] pour accéder à la fonction de type d’effet
DSP et sélectionnez ensuite un des 46 types d’effet DSP en utilisant les touches[–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran de données. Le nom
du type d’effet DSP sélectionné est indiqué sur la ligne supérieure de l’affi-
chage.
peut être rétabli en appuyant en
même temps sur les touches [–/
NO] et [+/YES].
• Lorsque la fonction “Voice Set” est
activée (page 69), le type d’effet
DSP sera automatiquement
changé chaque fois qu’une voix
différente est sélectionnée en
utilisant la fonction VOICE.
• Lorsque “Rotary Speaker 1-5” est
sélectionné, la touche [DSP VARIATION] (ON/OFF) permet de
changer la vitesse de rotation de
haut-parleur entre rapide (ON) et
lent (OFF).
• Vous pouvez revenir à l’affichage
précédent, “DSP m”, en appuyant
sur la touche du curseur [<] et
choisir REVERB ou CHORUS.
• Si vous souhaitez désarmer l’effet
DSP pour toutes les voix à l’excep-
tion des voix de la fonction VOICE,
sélectionnez OFF comme type
d’effet DSP.
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.