Yamaha PSR-520 Owner's Manual

CANADA
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS B” LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARA­TUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N’EMET PAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA “CLASSE B” PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identifi­cation in the event of theft.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd.
Serial No.
Félicitations !
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
V ous voilà à présent le fier propriétaire d’un clavier électronique extraordinaire. Le PortaTone PSR-520 combine la technologie de génération de son AWM la plus avancée aux dernières innovations de l’électronique et du numérique afin de vous apporter une qualité sonore étonnante et un maximum de plaisir musical. Un nouvel affichage graphique de grandes dimensions et une interface conviviale simplifient en outre considérablement l’utilisation de cet instrument avancé.
Afin d’obtenir le maximum des fonctions et du potentiel énorme de performance de votre PortaTone, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi tout en essayant les diverses fonctions qui y sont décrites. Conservez-le en lieu sûr pour future référence.
Fonctions Importantes
141 voix exceptionnelles et huit kits de percussion.
Une fonction de réglage de voix sélectionne automatiquement les paramètres de voix
appropriés chaque fois qu’une nouvelle voix est sélectionnée.
100 styles d’accompagnement, chacun ayant une introduction, deux parties principales A et B,
4 variations rythmiques et une fin automatique.
Une technologie d’accompagnement automatique pointue vous permet de produire un accom-
pagnement entièrement orchestré pour accompagner ce que vous jouez sur le clavier.
Un grand affichage à cristaux liquides permet de sélectionner et d’éditer facilement tous les
paramètres.
La fonction de réglages programmés “ONE TOUCH SETTING” vous permet de sélectionner
instantanément parmi quatre types de réglages de registration qui s’harmonisent parfaitement
au style d’accompagnement sélectionné.
Les effets numériques, Réverb, Chorus et DSP, vous permettent de créer librement divers
environnements acoustiques.
Les fonctions Moins Un et Reproduction Répétée sont idéales lorsque vous voulez apprendre
de nouveaux morceaux et perfectionner votre technique au clavier.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
La fonction d’enregistrement de morceau vous permet d’enregistrer deux pistes de mélodie
avec une piste d’accompagnement.
Les Multi Pads vous permettent de reproduire et d’enregistrer un certain nombre de courtes
séquences mélodiques et rythmiques pour donner plus de piment à vos exécutions.
La mémoire de registration vous permet de sauvegarder 128 de vos réglages de panneau
favoris et de les rappeler instantanément lorsque vous le souhaitez.
Les “Music Cartridge” enfichables que Yamaha vous propose en option vous offrent des
exécutions automatiques et styles d’accompagnement supplémentaires et peuvent être
utilisées pour faire des exercices au clavier.
La compatibilité MIDI et une foule de fonctions MIDI permettent d’intégrer le PSR-520 dans
toute une variété de système de musique MIDI avancés.
L’amplificateur et les haut-parleurs intégrés produisent un son de qualité supérieure sans
aucune nécessité d’équipements externes.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1
○○○○○○○○○○○○○○○○○
Table des matières
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Entretien de votre PortaTone ........................................... 3
Commandes de l’instrument 4
Pupitre .................................................................................. 5
Installation 6
Alimentation ........................................................................ 6
Utilisation d’un adaptateur secteur en option ................. 6
Utilisation de piles .......................................................... 6
Raccordement ..................................................................... 7
Prise PHONES ............................................................... 7
Prise SUSTAIN............................................................... 7
Prises AUX OUT R et L+R/L .......................................... 7
Connecteurs MIDI IN et OUT ......................................... 7
La démonstration 8
Principe d’utilisation de l’affichage 10
Exécution avec le PSR-520 12
Sélection et reproduction des voix ............................... 12
Percussion au clavier ................................................... 14
Le mode clavier partagé ...................................................15
Changement de la voix clavier partagé et
modification des paramètres associés ......................... 15
Toucher dynamique ......................................................... 17
Voix DUAL .......................................................................... 17
Changement de la voix DUAL et modification
des paramètres associés ............................................. 18
Harmonie/Echo ................................................................. 20
Sélection du type d’harmonie/écho ..................................20
Maintien .............................................................................. 23
Transposition .................................................................... 23
Variation de ton ................................................................ 23
Effets numériques 24
Utilisation des effets numériques Changement d’effet Réverb
Sélectionnez la fonction de type de réverb ..................... 24
Réglage du niveau de retour de réverb........................... 25
Changement d’effet Chorus ........................................... 26
Sélection du type d’effet Chorus ......................................26
Réglage du niveau de retour de l’effet Chorus.................27
Changement d’effet DSP ................................................. 28
Sélection du type d’effet DSP...........................................28
Réglage du niveau de retour de l’effet DSP .....................29
................................. 24
............................................ 24
Utilisation de l’accompagnement automatique 30
La fonction d’arrêt d’accompagnement .........................37
Contrôle des pistes d’accompagnement ..................... 38
Accompagnement complet/réduit ..................................39
Assourdissement des pistes individuelles .....................39
Changement des voix des pistes d’accompagnement . 40
Réglage du volume des pistes d’accompagnemen ...... 40
Changement du point de partage de l’accompagnement
41
Réglages programmés ONE TOUCH SETTING ............42
Mémoire de registration 43
Registration des réglages de panneau .........................43
Rappel des réglages de panneau en mémoire de registration
...................................................45
La fonction ACCOMP FREEZE ....................................... 45
Enregistrement de morceaux 46
Enregistrement d’une piste de mélodie ....................... 46
Enregistrement de l’accompagnement avec ou sans mélodie
.......................................................49
Reproduction de la mélodie et de l’accompagnement
..................................................... 52
Reproduction à partir d’une mesure donnée ................... 53
Modification des données de voix et de volume............54
Effacement des pistes SONG TRACK ......................... 54
Les multi pads 55
Reproduction des kits MULTI PADS ..............................55
Enregistrement des MULTI PAD .................................... 57
Utilisation des “Music Cartridge” 60
Mise en place d’une Music Cartridge ........................... 60
Précautions de manipulation des Music Cartridge ........60
Styles d’accompagnement Music Cartridge ................61
Sélection d’un style Music Cartridge ............................... 61
Morceaux Music Cartridge ...............................................62
Reproduction d’un morceau Music Cartridge .................. 62
Réglages de registration programmés Music Cartridge
................................................................ 63
Sélection d’une registration Music Cartridge................... 63
Fonctions d’exercice 64
Le mode Moins Un ............................................................64
Spécification des parties à désactiver .......................... 64
Reproduction répétée .......................................................65
Les fonctions du groupe OVERALL 66
Fonctions générales ........................................................ 67
Volume du clavier......................................................... 67
Octave .......................................................................... 67
Niveau Réverb.............................................................. 68
Niveau Chorus.............................................................. 68
Niveau DSP .................................................................. 68
Panoramique ................................................................ 68
Réglage de voix............................................................ 69
Volume d’accompagnement..........................................69
Sensibilité au toucher ................................................... 69
Canal droit/gauche pour le mode Moins Un ................. 70
Plage de variation de ton...............................................70
Métronome ................................................................... 70
Accord ......................................................................... 70
Fonctions MIDI .................................................................. 71
Canal de contrôle ......................................................... 72
Sortie clavier................................................................. 73
Sortie morceau ............................................................. 73
Sortie accompagnement ...............................................73
Commande locale ........................................................ 74
Horloge externe............................................................ 74
Transmission des données initiales ..............................74
Transmission de données mémoires ........................... 75
Réception de données mémoires..................................75
Annexe
Arbre des fonctions du PSR-520......................................76
Les effets numériques ..................................................... 78
Dépistage des pannes..................................................... 80
Sauvegarde et remise à l’état initial des données............81
Remise à l’état initial des données............................... 81
Index ................................................................................... 82
Spécifications .................................................................. 83
Liste des voix....................................................................84
Liste des kits de percussion ............................................ 88
Table d’implémentation ................................................... 90
Format des donées MIDI ................................................. 93
GM System Level 1 .......................................................97
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2
○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○
Votre PortaTone vous procurera de nombreuses années d’un plaisir inégalé si vous observez les quelques mesures de précaution suivantes:
Entretien de votre PortaTone
Emplacement
Ne placez jamais l’instrument dans des endroits où il serait exposé aux conditions suivantes, car cela pourrait le déformer, altérer son fini ou provoquer des dommages plus graves.
Plein soleil (par ex. à proximité d’une fenêtre).
Chaleur excessive (par ex. à proximité d’une
source de chaleur, à l’extérieur ou dans un véhicule
fermé pendant la journée).
Humidité excessive.
Poussière excessive.
Vibrations importantes
Alimentation électrique
Mettez toujours l’instrument hors tension lorsque
vous avez fini de l’utiliser.
Si vous utilisez un adaptateur secteur (le PSR-520
peut fonctionner sur piles ou sur secteur avec un
adaptateur en option), débranchez-le de la prise
secteur lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser
l’instrument pendant une période prolongée.
Débranchez l’adaptateur secteur en cas d’orage.
Ne branchez jamais l’adaptateur secteur à une prise
déjà utilisée pour un appareil à consommation
d’électricité élevée, comme par exemple un appa-
reil de chauffage ou un four. Evitez également
d’utiliser des prises multiples car ceci pourrait
provoquer une détérioration de la qualité du son,
des erreurs de fonctionnement ou un
endommagement de l’instrument.
Coupez l’alimentation avant de con-
necter ou déconnecter
Pour éviter d’endommager l’instrument et les ap-
pareils auxquels il est connecté, coupez l’alimenta-
tion de tous les appareils connectés avant de bran-
cher ou de débrancher les câbles MIDI.
Manipulation et transport
Ne manipulez jamais les commandes, les
connecteurs et autres pièces de l’instrument avec
une force excessive.
Débranchez les câbles en tenant fermement la
prise, jamais en tirant sur le câble.
Débranchez tous les câbles avant de déplacer l’ins-
trument.
Evitez de laisser tomber l’instrument, de le sou-
mettre à des chocs et d’y placer des objets lourds car cela pourrait le rayer ou même l’endommager plus gravement.
Nettoyage
Nettoyez le meuble et la face avant avec un chiffon
doux et sec.
Vous pouvez utiliser un chiffon très légèrement
humide pour enlever la saleté ou les taches plus résistantes.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage tels que
de l’alcool ou un diluant.
Evitez de placer des objets en vinyle sur l’instru-
ment (le vinyle peut adhérer à la surface et altérer le fini).
Interférences électriques
Du fait que cet instrument contient des circuits
numériques, il risque de provoquer des interférences s’il est placé trop près d’un récepteur de radio ou de télévision. Si cela se produit éloi­gnez l’instrument de l’appareil affecté.
Sauvegarde des données
Les données internes (mémoire de registration,
données de morceau et de pad personnelles) sont conservées en mémoire même si l’alimentation est coupée à condition que l’adaptateur secteur soit branché ou que des piles soient en place.
Entretien et modification
Le PSR-520 ne contient aucune pièce pouvant être
réparée par l’utilisateur. Essayer de l’ouvrir et de toucher à ses circuits risquerait de l’endommager ou même de provoquer des chocs électriques. Si l’instrument nécessite des réparations, adressez­vous toujours à un réparateur YAMAHA qualifié.
En aucun cas, YAMAHA se saurait être tenu responsable
des dommages provoqués par des manipulations
ou un emploi incorrects de l’instrument.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3
Commandes de l’instrument
/
INTRO
START/STOP
SYNC-
START/STOP
REC PLAY/STOP
REPEAT PLAY
MINUS ONE
SONG
A
AUTO
ACCOMPANIMENT
REVERB
CHORUS
DSP
DSP VARIATION
DIGITAL EFFECT
MIN MAX
MASTER
VOLUME
ON / OFF
POWER
PITCH BEND
PHONES
DEMO
PSR-520
1
2
3
4
8
9
q
w
STYLE
POP
01 8BEAT POP 02 8 UPBT POP 03 LIGHT POP 04 16BT POP 05 FOLKROCK 06 POP ROCK 07 DETROIT POP 08 UP POP SHFL 09 POP SHUFFLE 10 POP RHMBA 1 11 POP RHMBA 2
POP BALLAD
12 8BT LIGHT 13 SLOW BALLAD 14 EPIC BALLAD 15 16BT BLD 1 16 16BT BLD 2 17 PNO BALLAD 18 6/8 BLD 1 19 6/8 BLD 2
ROCK
20 ROCK POP 21 ROCK BALLAD 22 LITE RK BLD 23 HARD ROCK
24 ROCK SHUFFL 25 6/8HVY ROCK 26 SLOW ROCK
DANCE
27 TECHNO 1 28 TECHNO 2 29 POP RAP 30 EUROBEAT 31 DANCE POP
DISCO
32 DISCO POP 33 70S DISCO 34 DISCO SOUL 35 DISCO PARTY 36 DISCO TROP
37 POLKA POP
RHYTHM & BLUES
38 R&B 39 SOUL 40 FUNK 41 6/8 BLUES 42 6/8 GOSPEL 43 GOSPEL WLTZ
ROCK & ROLL
44 ROCK&ROLL 1 45 ROCK&ROLL 2 46 BOOGIE 47 TWIST
TRAD JAZZ
48 DIXIELAND
Commandes de la face avant.............................
1 Interrupteur dalimentation [POWER]........... page 8
2 Commande de volume principal
[MASTER VOLUME] ..................................... page 8
3 Touche de démonstration [DEMO] ............... page 9
4 Section effet numérique (DIGITAL EFFECT)
Touche [REVERB] .................................... page 24
Touche [CHORUS] ................................... page 24
Touche [DSP] ........................................... page 24
Touche [DSP VARIATION] ....................... page 24
5 Affichage à cristaux liquides ....................... page 10
6 Cadran de donnée .................................. page 9, 14
7 Touches [YES/+], [NO/] et
touches numériques [0] à [9] ................ pages 9, 13
8 Section séquenceur musical (SONG)
Touche d’enregistrement [REC]....... pages 47, 50
Touche de reproduction/arrêt
[PLAY/STOP] ..............................pages 48, 51, 52
Touche de reproduction répétée
[REPEAT PLAY] ....................................... page 65
Touche moins un [MINUS ONE] ............. page 64
9 Section accompagnement automatique
(AUTO ACCOMP ANIMENT)
Touche de début/arrêt synchronisé
[SYNC-START/STOP].............................. page 35
Touche de début/arrêt
[START/STOP] ................................. pages 35, 37
Touche d’introduction [INTRO] ................ page 35
Touche de partie principale A/B
[MAIN A/B]........................................ pages 35, 37
Touche de fin automatique [ENDING] ..... page 37
Touche d’accompagnement complet/réduit
[ACCOMP LARGE/SMALL] ..................... page 39
Touche dactivation/désactivation de piste
[TRAC K O N / O F F ]..................................... page 39
0 Curseur [CURSOR s, t, <, > ]............... page 10
! Touches de tempo [TEMPO s, t] ............. page 34
@ Touches de fonction [FUNCTION s , t] ... page 10 # Section mémoire de registration
(REGISTRATION MEMORY)
Touche de mise en mémoire
[MEMORIZE] ............................................ page 44
Touches 1 à 4................................... pages 44, 45
Touche “freeze” de l’accompagnement
[ACCOMP FREEZE] ............................... page 45
$ Touche de mode [MODE t] ....................... page 11
% Touche de style [STYLE]............................. page 33
^ Touche de voix [VOICE].............................. page 12
& Touche de réglage une touche
[ONE TOUCH SETTING] ........................... page 42
* Fente dintroduction (Music CARTRIDGE). page 60 ( Section clavier (KEYBOARD)
Touche de dynamique du clavier
[TOUCH RESPONSE] ............................ page 17
Touche de voix DUAL [DUAL VOICE]..... page 17
Touche d’harmonie/écho
[HARMONY/ECHO].................................. page 20
Touche de maintien [SUSTAIN] ............... page 22
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
4
A
N
S
49 BIG BAND 50 B B BALLAD 51 SWING 52 CHARLESTON
CONTEMP JAZZ
53 COOL JAZZ 54 JAZZ BALLAD 55 JAZZ WALTZ 56 FUSION
LATIN
57 FAST BOSSA 58 SLOW BOSSA 59 POP BOSSA 60 SALSA 61 SAMBA 1
AUTO FILL
CURSOR
RESET
B
62 MAMBO 63 SON 64 MERENGUE 65 BOLERO LNTO
CARIBBEAN
66 POP REGGAE 67 REGGAE 16 68 REGGAE 12
C & W
69 BLUEGRASS 70 C ROCK 1 71 C ROCK 2 72 COWBOY BOOG 73 C BALLAD 74 C SHUFFLE
FUNCTION
0
TEMPO
!
ENDINGMAIN
75 TWO STEP 76 C WALTZ 1 77 C WALTZ 2
WORLD MUSIC
78 POLKA1 79 POLKA2 80 ESPAGNOLE 81 TARANTELLA 82 MUSETTE 83 TRD WALTZ 1 84 TRD WALTZ 2
MARCH
85 MARCH 1 86 MARCH 2 87 6/8 MARCH 1
REGIST MEMORY
DUAL VOICE SPLIT VOICE
HARM
DIGITAL EFFECT
@
ACCOMP LARGE/SMALL TRACK ON/OFF
REGISTRATION
MEMORY
VOICE
88 6/8 MARCH 2
BALLROOM STD
PIANO
89 TANGO ARGN
01 GRAND PIANO
90 FOXTROT
02 BRIGHT PNO
91 JIVE
03 HONKY-TONK
92 QUICKSTEP
04 FUNKY E PNO
93 SLOWFOX
05 DX E PIANO
94 SLOW WALTZ
06 MIDI GRAND
95 VIEN WALTZ
07 HYPER E PNO
BALLROOM LATIN
08 DREAM E PNO
96 CHA CHA
09 BELL E PNO
97 RHUMBA
10 ICE E PIANO
98 SAMBA 2
11 TREM E PNO
99 CONGA
12 HARPSICHORD
00 PASODOBLE
13 HARPSI CPL
VOICE STYLE
801
SONG
MULTI PAD
/
ECHO
OVERALL
MEMORIZE 1 2 3 4
GrandPno
118 10 a01
TEMPO TRANSPOSE MEASURE REPEAT CHORD
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY2MELODY
111 ON / OFF
VOICE
135102117 130 1011011
VOL
ACCOMP TRACK SONG TRACK
#
14 CLAVI 15 WAH CLAVI 16 CELESTA
MALLETS
17 VIBRAPHONE 18 MARIMBA 19 GLOCKEN 20 XYLOPHONE 21 TUBE BELLS 22 TIMPANI 23 STEEL DRUMS 24 DULCIMER 25 MUSIC BOX 26 KALIMBA
ORGAN
27 JAZZ ORGAN 1
5
REC REC REC
28 JAZZ ORGAN 2 29 DRAWBAR ORG 30 FULL ORGAN 31 CLICK ORGAN 32 ROCK ORGAN 1 33 ROCK ORGAN 2 34 16+2 ORGAN 35 16+4 ORGAN 36 CHURCH ORG 37 REED ORGAN 38 MUSETTE 39 TRAD ACCORD 40 SOFT ACCORD 41 TANGO ACCRD 42 BANDONEON
1
BEAT
OTS
REVERB DUAL
CHORUS HARMONY
DSP SUSTAIN
GUITAR
43 CLASSIC GTR 44 FOLK GUITAR 45 12ST GUITAR 46 JAZZ GUITAR 47 OCTAVE GTR 48 HAWAII GTR 49 CLEAN GTR 50 TREMOLO GTR 51 MUTE GUITAR 52 HARMONICS 53 OVRDRV GTR 54 DIST GUITAR
BASS
55 ACC BASS
119
(
6
dim
513
mM
7
augsus4
TOUCHMINUS ONE
Commandes de l’instrument
84 VOYAGER
56 FINGER BASS
70 HARP
57 PICK BASS
71 SITAR
58 FRETLESS
ENSEMBLE
59 SLAP BASS
72 STRINGS 1
60 SY BASS 1
73 STRINGS 2
61 SY BASS 2
74 CHAMBER STR
62 TECHNO BASS
75 SYNTH STRS
STRINGS
76 SLOW STRS
63 VIOLIN
77 TREMOLO STR
64 VIOLA
78 VIOLIN+STRS
65 CELLO
79 PIZZ STR
66 CONTRABASS
80 CHOIR
67 BANJO
81 CHOIR AAHS
68 SHAMISEN
82 CHOIR OOHS
69 KOTO
83 SYNTH CHOIR
% ^
NORMAL SPLIT SINGLE
)
FINGERED
STYLE VOICE
MODE
$
ACCOMP FREEZE
&
MULTI PADS
TERMINATE
98 SY BRASS 2
85 ORCH HIT
REED
99 SOPRANO SAX 100 ALTO SAX 101 ALTO SAX BR 102 TENOR SAX 103 TEN SAX BR 104 BARI SAX 105 SAX+CLARNET 106 SAX+TRB 107 OBOE 108 ENG HORN 109 BASSOON 110 CLARINET 111 HARMONICA
112 SHANAI 113 BAGPIPE
PIPE
114 PICCOLO 115 FLUTE 116 PAN FLUTE 117 RECORDER 118 BOTTLE 119 SHAKUHACHI 120 WHISTLE 121 OCARINA
SYNTH LEAD
122 SQUARE LEAD 123 SAWTOOTH LD
BRASS
86 TRUMPET 87 FLUGEL HORN 88 MUTE TRP 89 TROMBONE 90 TRB SECTION 91 FRENCH HORN 92 TUBA 93 BRASS SECT 94 BRASS+SAX 95 BRASS+TRB 96 BRASS+TRP 97 SY BRASS 1
*
**
1
123
6
REC/END
789
+
0
/
NO
PRESS AND HOLD FOR A WHILE.
*
ONE TOUCH SETTING
7
1234
)
/
654
YES
124 VOICE LEAD 125 CRYSTAL 126 BRIGHTNESS 127 SUB AQUA 128 ANALOG LEAD 129 RAIN HOLD 130 70'S LEAD 131 SYNTH CLAVI
SYNTH PAD
132 FANTASIA 133 BELL PAD 134 XENON PAD 135 ANGELS 136 TRANSFORM
KEYBOARD
137 ATMOSPHERE 138 SHINING 139 DARK MOON 140 CYBER PAD 141 SCI-FI
DRUM KITS
142 STANDARD 143 ROOM 144 ROCK 145 ELECTRONIC 146 ANALOG 147 JAZZ 148 BRUSH 149 CLASSIC
TOUCH RESPONSE
DUAL VOICE
HARMONY/ECHO
SUSTAIN
(
MIDI
OUT IN
SUSTAIN
AUX OUT
R L+R/L
DC IN 10-12V
e r t y
) Section multi pads (MULTI PADS)
Multi pads [MULTI PADS 1 à 4] ...... pages 56, 58
Touche d’enregistrement/fin, terminaison
[REC/END, TERMINATE] ................ pages 56, 58
Pupitre
q Molette de variation de ton [PITCH BEND] page 23
w Prise de casque d’écoute (PHONES) .......... page 7
Commande de la face arrière..............................
e Connecteurs d’entrée et sortie MIDI
(MIDI I N et O U T ) ................................... pages 7, 71
r Prise de maintien (SUSTAIN) ....................... page 7
t Prises de sortie auxiliaire
(AUX O U T R, L + R / L ) ................................... page 7
Le PSR-520 est livré avec un pupitre pouvant être fixé sur linstrument en lintroduisant dans la rainure située à larrière du panneau de commande.
y Prise dentrée CC (DC IN 1012V) .............. page 6
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
5
Installation
Ce chapitre vous indique comment installer le PSR-520 et comment le préparer avant de jouer. Nous vous conseillons de lire très attentive­ment ce chapitre avant de vous servir de votre PSR-520.
Alimentation
Votre PSR-520 peut fonctionner sur piles ou sur secteur avec un adaptateur en option. Observez les instructions suivantes selon la source dalimentation que vous utilisez.
Utilisation dun adaptateur secteur en option..................................
Branchez le câble de sortie CC de ladaptateur secteur Yamaha PA-5, PA-5B
ou PA-5C en option à la prise DC IN située sur la face arrière du PSR-520 et
branchez ensuite ladaptateur (ou le câble secteur de l’adaptateur) à une prise
murale commode. Les piles sont automatiquement déconnectées lorsque vous
utilisez un adaptateur secteur.
DC IN 10-12V
PA-5,
PA- 5B
ou
PA-5C
Prise secteur murale
Ne coupez jamais l’alimenta-
tion du PSR-520 (à savoir, retirer les piles ou débrancher ladaptateur secteur) pendant une opération d’enregistre- ment ! Le faire pourrait provo­quer une perte de données.
Nutilisez quun adaptateur
secteur Yamaha PA-5, PA-5B ou PA-5C pour alimenter votre instrument à partir du secteur. Lutilisation dun adaptateur autre pourrait endommager irrémédiablement ladaptateur et le PSR-520.
Utilisation de piles...................................................................................................................................
Le PSR-520 demande six piles R-20, SUM-1, de format “D” de 1,5V ou des
piles équivalentes.
Lorsque les piles ont besoin d’être remplacées, le message Btry Low apparaît sur laffichage. Il est aussi possible que le volume saffaiblisse, que le son se déforme et que dautres problèmes se produisent. Dans ce cas, mettez linstrument hors tension et remplacez les piles ou branchez linstrument au moyen de ladaptateur secteur.
Remplacez les piles de la manière suivante:
ZOuvrez le couvercle du compartiment des piles situé sur le panneau inférieur
de l’instrument.
XIntroduisez six piles neuves en prenant bien soin de respecter les indications
de polarité marquées à l’intérieur du compartiment.
CReposez le couvercle en veillant à ce quil se verrouille bien en place.
Lorsque les piles se vident,
remplacez-les par un jeu com­plet de six piles neuves. N’uti- lisez JAMAIS des piles neuves et des piles usées en même temps.
Nutilisez jamais ensemble des
piles de types différents (par exemple des piles alcalines et des piles au manganèse).
Pour prévenir tout risque
dendommagement dû à une fuite des piles, retirez les piles de linstrument lorsque vous prévoyez de ne pas lutiliser pendant une période prolon­gée.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
6
Raccordement
Prise PHONES..................................................................................................................................................
Vous pouvez brancher un casque
d’écoute stéréo standard à cette prise lors-
PHONES
Prise SUSTAIN.................................................................................................................................................
que vous souhaitez jouer de l’instrument en silence ou à une heure tardive. Les haut-parleurs internes sont automatique­ment coupés lorsquun casque est branché à la prise PHONES.
Installation
Vous pouvez connecter une pédale
Yamaha FC4 ou FC5 en option à la prise
SUSTAIN
SUSTAIN située sur la face arrière pour assurer le contrôle du maintien. Cette pédale fonctionnera comme la pédale de sustain dun piano. Appuyez sur la pédale pour produire un effet de maintien, relâ- chez la pédale pour obtenir la tonalité nor­male.
Prises AUX OUT R et L+R/L..................................................................................................
Les prises AUX OUT L+R/L et R
AUX OUT
R L+R/L
Système
stéréo
permettent de transmettre le son du PSR­520 à un amplificateur, une table de mixage, un système de sonorisation ou un appareil denregistrement externe. En cas de raccordement du PSR-520 à un système de sonorisation mono, nutilisez que la prise L+R/L. Lorsque la prise L+R/L est seule utilisée, les signaux du canal droit et ceux du canal gauche sont mélangés et sortis via la prise L+R/L de sorte que vous ne perdez rien de la qualité sonore de l’ins- trument.
Faites bien attention de ne pas appuyer sur la pédale pendant que vous mettez l’instrument sous tension. Le faire provoque­rait linversion de l’état ON/OFF de la pédale.
Connecteurs MIDI IN et OUT................................................................................................
Le connecteur MIDI IN permet de
recevoir des données MIDI transmises par
MIDI
OUT IN
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
un dispositif MIDI externe (par exemple un séquenceur MIDI) pouvant être utilisé pour contrôler le PSR-520. Le connecteur MIDI OUT permet de transmettre les données MIDI générées par le PSR-520 (par exemple données de vélocité et de note produites en jouant sur le clavier). Des informations détaillées sur MIDI sont données à la page 71.
7
La démonstration
Une fois que vous avez installé le PSR-520, essayez d’écouter les mor­ceaux de démonstration programmés, ils vous donnerons une idée des possibilités que vous offre le PSR-520 ! Un total de 25 morceaux de démonstration ont été prévus. Les morceaux 01 à 17 ont été créés pour démontrer plusieurs des voix de linstrument, alors que les morceaux 18 à 25 démontrent divers style daccompagnement.
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE SPLIT VOICE HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGIT AL EFFECT
Mettez sous tension.............................................................................................................................
1
801
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY
111 ON / OFF
VOICE
VOL
WahClavi
118 10 a01
TEMPO TRANSPOSE MEASURE REPEAT CHORD
135102117130 1011011
ACCOMP TRACK SONG TRACK
MELODY
REC REC REC
1
OTS
2
REVERB DUAL
CHORUS HARMONY
DSP SUSTAIN
BEAT
TOUCHMINUS ONE
Mettez linstrument sous tension en appuyant sur l’interrupteur [POWER].
POWER
ON / OFF
NORMAL SPLIT SINGLE FINGERED
Réglez le volume initial..................................................................................................................
2
Tournez la commande [MASTER VOLUME] (dans le sens des aiguilles
dune montre) denviron un quart de tour à partir de la position minimale. Vous pourrez régler la commande [MASTER VOLUME] à un niveau d’écoute con- fortable après avoir lancé la reproduction.
MASTER
VOLUME
MIN MAX
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
8
La démonstration
Appuyez sur la touche [DEMO]......................................................................................
3
Appuyez sur la touche [DEMO] pour lancer la reproduction. La fonction
SONG du PSR-520 sera alors automatiquement sélectionnée. Le numéro et le nom du premier morceau de démonstration apparaissent sur la ligne supé- rieure de laffichage alors que le témoin SONG [PLAY/STOP] s’allume. La reproduction de démonstration commence automatiquement. Les morceaux de démonstration seront reproduits lun après lautre et de manière répétitive jus­qu’à ce que vous arrêtiez la démonstration.
DEMO
Passez au début dun morceau de démonstration
4
différent.........................................................................................................................................................................
Pendant la reproduction de démonstration vous pouvez sélectionner un des
25 morceaux programmés à l’aide des touches [–/NO] et [+/YES], des touches numériques ou du cadran de données. L’instrument passe à la reproduction du morceau sélectionné.
801
WahClavi
Vous pouvez jouer sur le clavier du PSR-520 pendant la repro­duction de démonstration.
Pendant la reproduction de dé­monstration, les barres de vo­lume des pistes de morceau se déplacent à la partie inférieure de laffichage en réponse aux don­nées de chaque piste.
A propos des morceaux de dé­monstration créés en utilisant les styles daccompagnement inter­nes du PSR-520 :
* Pendant la reproduction de
démonstration, le nom des accords apparaît sur l’affi- chage et les barres de volume des pistes d’accompagnement se déplacent en réponse aux données de chaque piste.
*L’effet d’harmonie (voir page
20) peut être appliqué lorsque vous jouez pendant la progres­sion daccords du morceau.
VOICE
FUNCTION
Quittez lorsque vous avez terminé.........................................................................
5
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD DUAL VOICE SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
801
WahClavi
**
1
– –
123
654
789
+
/NO
/YES
0
Appuyez sur la touche [DEMO], sur la touche SONG [PLAY/STOP] ou sur la touche AUTO ACCOMPANIMENT [START/STOP] pour arrêter la repro- duction de démonstration. Appuyez ensuite sur la touche [VOICE] pour quitter la fonction SONG et revenir au mode d’affichage d’exécution normale.
DEMO
Lorsque vous arrêtez la repro­duction de démonstration et que vous la relancez immédiatement en appuyant sur la touche [PLAY/STOP], la reproduction du même morceau reprendra et sarrêtera automatiquement.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
9
o
Principe d’utilisation de l’affichage
Laffichage à cristaux liquides du PSR-520, qui est de grandes dimensions et multifonctionnel, permet dafficher et de donner accès simultanément à un certain nombre de paramètres importants. Vous trouverez ci-dessous le principe dutilisation de laffichage, des touches numériques et des touches [CURSOR], [FUNCTION] et [MODE], de même que la signification des diverses icones apparaissant sur laffichage.
Les touches de curseur [CURSOR]
Les touches [CURSOR] servent à sélectionner les divers paramètres qui apparaissent sur laffichage. Selon le paramètre que vous sé­lectionnez, un “curseur” apparaîtra sous la forme dun tiret, ou bien la valeur ou l’icone sélectionnée se mettra à clignoter. Chaque touche [CURSOR] permet de déplacer le cur­seur dans le sens correspondant. Dans cer­tains cas, cependant, les touches [] et [▼] servent également à sélectionner une fonction particulière au sein des groupes de fonctions sélectionnés au moyen des touches [FUNCTION].
Les fonctions
Le PSR-520 offre une variété de fonctions pouvant être sélectionnées au moyen des touches FUNCTION [] et [], telles que sélection de voix, sélection de style, sé- lection de numéro de mor­ceau, etc.. La fonction sélec- tionnée est indiquée par un curseur triangulaire apparais­sant à gauche sur laffichage vis à vis de la liste des fonc­tions. Toutes les fonctions indiquées sur cette liste peu­vent être sélectionnées en appuyant sur lune ou l’autre des touches FUNCTION [▲] et [] autant de fois que nécessaire pour amener le curseur triangulaire vis à vis de la fonction voulue.
Icones de paramètre
CART (Music Cartridge)
Apparaît lorsquun morceau, un style ou un réglage de mémoire de registration dune Music Cartridge est sélectionné (page 60).
BEAT (T emps)
BEAT
Clignote en suivant le tempo sélectionné et indique le temps pendant la reproduction d’un morceau ou dun accompagnement (page 36).
OTS (ONE T OUCH SETTING)
OTS
AApparaît lorsque la fonction de rappel de ré­glages programmés ONE TOUCH SETTING est activée (page 42)
FUNCTION
CURSOR
VOICE STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD DUAL VOICE SPLIT VOICE
/
ECHO
HARM
OVERALL
DIGITAL EFFECT
801
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY
111 ON / OFF
VOICE
VOL
GrandPn
118 10 a01
TEMPO TRANSPOSE MEASURE
135102117130 1011011
ACCOMP TRACK SONG TRACK
Paramètres et icones de piste daccompagnement
Le PSR-520 comprend 8 pistes daccompagnement (RHYTHM 1/2, BASS, CHORD 1/2 et PHRASE 1/2), chacune pouvant être activée/ désactivée et ayant des paramètres de numéro de voix et de volume pouvant être réglés (page 38). Les icones représentant les pistes apparaissent lorsque la piste correspondante est activée (batterie pour les pistes RHYTHM 1 et 2, basse acoustique pour la piste BASS, gui­tare électrique pour les pistes CHORD 1 et 2, violons pour la piste PAD et trompette pour les pistes PHRASE 1 et 2).
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE
111
MELODY
REC REC REC
2
1
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
10
Principe d’utilisation de l’affichage
REGIST
TEMPO
TRANSPOSE
MEASURE
REPEAT
m
CHORD
REGIST (Mémoire de registration)
Indique le numéro de mémoire de registration sélectionné (page 45).
TEMPO
Indique le tempo de reproduction de morceau/accompagnement sélectionné (page 34).
TRANSPOSE (T ransposition)
Indique la valeur de transposition sélec- tionnée (page 23).
MEASURE (Mesure)
Indique le numéro de la mesure en cours pendant la reproduction ou l’enre- gistrement (page 53).
REPEA T (Répétition)
Indique les points de répétition A etB pendant la programmation dune partie à répéter (page 65).
CHORD (Accord)
Indique le nom de laccord joué pen­dant la reproduction de morceau/ac­compagnement (page 36).
Les modes
TLa touche [MODE] située à droite de laffichage per­met de sélectionner un des quatre modes de fonction­nement du PSR-520 : NORMAL, SPLIT, SINGLE et FINGERED. Le mode sélectionné est indiqué par un curseur triangulaire apparaissant à droite sur l’affichage vis à vis de la liste des modes. Les quatre modes indi­qués sur cette liste peuvent être sélectionnés en ap­puyant sur la touche [MODE] autant de fois que néces- saire pour amener le curseur triangulaire vis à vis du mode voulu.
NORMAL: Mode dexécution normal (page 12). SPLIT : Mode clavier partagé. Ce mode permet
dutiliser une voix différente pour la main droite et pour la main gauche (page 15).
SINGLE: Mode d’accompagnement à un seul doigt.
Ce mode permet de produire un accompa­gnement entièrement orchestré en jouant les accords voulus avec un, deux ou trois doigts (page 31).
FINGERED: Mode d’accompagnement à plusieurs
doigts. Ce mode permet de produire un accompagnement entièrement orchestré en jouant normalement les accords voulus (page 31).
BEAT
OTS
m
REPEAT CHORD
TOUCHMINUS ONE
REVERB DUAL
CHORUS HARMONY
DSP SUSTAIN
NORMAL SPLIT SINGLE FINGERED
MODE
Paramètres et icones de piste de morceau
Les trois pistes de morceau, tout comme les pistes daccompagnement, peuvent être acti­vées/désactivées et elles ont des paramètres de numéro de voix (pistes MELODY) et de volume pouvant être réglés (page 46). Cha­que piste est représentée par une icone qui apparaît lorsque la piste est activée.
ACCOMP MELODY1MELODY
2
Icones d’activation/désactivation
MINUS ONE (Moins un)
MINUS ONE
REVERB
CHORUS
DSP
TOUCH
DUAL
HARMONY
SUSTAIN
Apparaît lorsque la fonction MINUS ONE est activée (page 64).
REVERB (Effet Réverb)
Apparaît lorsque la fonction REVERB EFFECT est acti­vée (page 24).
CHORUS (Effet Chorus)
Apparaît lorsque la fonction CHORUS EFFECT est activée (page 24).
DSP (Effet DSP)
Apparaît lorsque la fonction DSP EFFECT est activée (page 24).
TOUCH (T oucher dynamique)
Apparaît lorsque la fonction TOUCH RESPONSE est activée (page 17).
DUAL (V oix dual)
Apparaît lorsque la fonction DUAL VOICE est activée (page 17).
HARMONY (Harmonie)
Apparaît lorsque la fonction HARMONY/ECHO est acti­vée (page 20).
SUST AIN (Maintien)
Apparaît lorsque leffet SUSTAIN est activée (page 22).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
11
Exécution avec le PSR-520
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD DUAL VOICE SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGIT AL EFFECT
801
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY
111 ON / OFF
VOICE
VOL
GrandPno
118 10 a01
TEMPO TRANSPOSE MEASURE REPEAT CHORD
135102117130 1011011
ACCOMP TRACK SONG TRACK
MELODY
REC REC REC
1
OTS
2
REVERB DUAL
CHORUS HARMONY
DSP SUSTAIN
BEAT
TOUCHMINUS ONE
NORMAL SPLIT SINGLE FINGERED
Sélection et reproduction des voix
Le PSR-520 vous offre 141 voix “accordables” (voix numéros 01 à 141) et 8 kits de batterie et de percussion
(numéros 142 à 149) que vous pouvez sélectionner et jouer sur le clavier.
Sélectionnez le mode NORMAL....................................................................................
1
Si vous souhaitez jouez une seule voix sur la totalité du clavier du PSR-520,
vous devez sélectionner le mode NORMAL. Pour ce faire, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche [MODE], située à droite de laffichage, pour amener le curseur de laffichage vis à vis de “NORMAL” dans la liste de modes située à droite de laffichage. La description des autres modes de cette liste est donnée plus loin dans ce manuel.
NORMAL SPLIT SINGLE FINGERED
Sélectionnez la fonction VOICE.....................................................................................
2
Avant de pouvoir sélectionner la voix que vous utiliserez, vous devez
sélectionner la fonction VOICE du PSR-520. La manière la plus simple de sélectionner cette fonction est dappuyer sur la touche [VOICE]. Ceci sélectionne immédiatement la fonction VOICE, et ce, quelle que soit la fonction précédemment sélectionnée.
Une autre manière est dappuyer autant de fois que nécessaire sur une des
touches [FUNCTION], situées à gauche de laffichage, pour amener le curseur de laffichage vis à vis de “VOICE” dans la liste de fonctions située à gauche de laffichage.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD DUAL VOICE SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
801
GrandPno
VOICE
La fonction Kybd Vol (voir page
67) du groupe de fonctions OVERALL peut être rapidement sélectionnée en maintenant enfoncée la touche [VOICE].
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
12
Exécution avec le PSR-520
Sélectionnez une voix ......................................................................................................................
3
Le PSR-520 comprend 149 voix pouvant être sélectionnées en utilisant les
touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran de données. La liste des voix est donnée sous VOICE à la partie supérieure du panneau de commande de linstrument. Le numéro et le nom de la voix sélectionnée sont indiqués sur la ligne supérieure de laffichage lorsque la fonction VOICE a été sélectionnée.
Les touches [/NO] et [+/YES]
Lorsque la fonction VOICE a été sélectionnée, ces touches permettent de balayer les voix du PSR-520 dans un sens ou dans lautre. Appuyez brièvement sur une de ces touches pour passer à la voix immédiatement avant ou immédiatement après, ou maintenez la touche enfoncée pour balayer rapidement les voix dans le sens correspondant.
789
+
/NO
/YES
0
Seules les voix numéros 150 à 151 peuvent être utilisées comme voix DUAL (voir page
19).
Les touches numériques
Les touches numériques peuvent être utilisées pour introduire directement le numéro dune voix, vous permettant ainsi de sélectionner la voix souhaitée sans avoir à balayer la liste.
Les voix ayant un numéro à deux chiffres (“01” à “99”) sont sélectionnées en appuyant sur les deux touches correspondantes. Pour sélectionner la voix numéro 57, par exemple, appuyez brièvement sur la touche [5] et ensuite sur la touche [7].
**
1
– –
123
654
789
+
/NO
/YES
0
Les voix ayant un numéro à trois chiffres (“100” à “149”) sont sélectionnées en maintenant dabord enfoncée la touche [1] jusqu’à ce que “1” apparaissent à la position des centaines sur laffichage et en appuyant ensuite sur les deux autres touches correspondantes.
Chaque fois que vous sélectionnez une nouvelle voix, les paramètres de voix liés à cette voix sont automatiquement spécifiés. Ceci est la fonction Voice Set du PSR-520. Vous pouvez désactiver la fonction Voice Set si nécessaire, voir page 69.
La position panoramique stéréo de la voix peut être réglée en utilisant la fonction “Pan” du groupe de fonctions “OVERALL”, voir page 68.
**
1
– –
VOICE STYLE
SONG
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
102
GrandPno
123
654
789
+
/NO
/YES
0
13
Exécution avec le PSR-520
Le cadran de données
Cest le moyen le plus simple de sélectionner une voix. Tourner le cadran dans le sens des aiguilles dune montre pour passer aux numéros suivants et dans le sens contraire pour passer aux numéros précédents.
Jouez et réglez le volume..........................................................................................................
4
Vous pouvez maintenant jouer la voix sélectionnée sur le clavier du PSR-
520. Utilisez la commande [MASTER VOLUME] pour régler le volume densemble.
Les réglages doctave maximum (fonction OVERALL : octave = 0) affectent le clavier pour chaque voix (à l’exception des sonorités de percussion au clavier).
Le volume du clavier peut être réglé indépendamment du volume de laccompagnement en utilisant la fonction Kybd Vol du groupe de fonctions “OVERALL”, voir page 67. La fonction “Kybd Vol peut être rapidement sélectionnée en maintenant enfoncée la touche [VOICE].
Percussion au clavier
Lorsque vous sélectionnez un des huit KITS DE PERCUSSION (voix numéros 142 à 149) vous pouvez jouer divers instruments de batterie et de percussion sur le clavier. Les instruments de batterie et de percussion joués par les touches sont représentés par les pictogrammes situés au-dessous des touches.
VOICE
STYLE
SONG
Les kits de percussion
142 Standard Kit 143 Room Kit 144 Rock Kit 145 Electronic Kit 146 Analog Kit 147 Jazz Kit 148 Brush Kit 149 Classic Kit
142
Std.Kit
Les fonctions HARMONY/ ECHO et DUAL (pages 20 et
17) ne peuvent pas être acti­vées lorsquune voix de per­cussion au clavier a été sélec- tionnée et elles seront automa­tiquement désactivées si une voix de percussion au clavier est sélectionnée alors qu’elles sont activées.
Le paramètre TRANSPOSE (page 23) na aucun effet sur les voix de percussion au clavier.
La liste complète des instruments de batterie et de percussion assignés au clavier est donnée à la page 89.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
14
Exécution avec le PSR-520
Le mode clavier partagé
Le mode SPLIT, ou clavier partagé, vous permet de jouer des voix différentes avec la main droite et avec la main gauche. Vous pouvez, par exemple, jouer une voix de basse de la main gauche tout en jouant une voix de piano de la main droite. La voix jouée de la main droite est la voix du clavier sélectionnée de manière normale (page 12), alors que la voix jouée de la main gauche doit être sélectionnée en utilisant la fonction SPLIT VOICE décrite ci-dessous. Le point de partage initial est réglé sur B2 (note numéro 59), mais il peut être réglé sur n’importe quelle touche du clavier.
Le mode SPLIT est activé en appuyant sur la touche [MODE] autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de laffichage vis à vis de “SPLIT” dans la liste de modes située à droite de l’affichage.
Le mode SPLIT et la fonction DUAL VOICE (page 17) peuvent être utilisés ensemble. Dans ce cas, la voix DUAL ne sera reproduite simultanément quavec la voix jouée de la main droite.
Point de partage
Voix du clavier partagé
Voix sélectionnée en utilisant la fonction VOICE
NORMAL SPLIT SINGLE FINGERED
Changement de la voix clavier partagé et
modification des paramètres associés
Sélectionnez la fonction SPLIT VOICE............................................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de
laffichage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de SPLIT VOICE dans la liste de fonctions située à gauche de laffichage.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE SPLIT VOICE HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
855
Aco.Bass
Sélectionnez la fonction et procédez aux réglages
2
nécessaires...........................................................................................................................................................
Utilisez les touches [] et [] du curseur pour sélectionner la fonction
voulue et utilisez ensuite les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran de données pour procéder aux réglages voulus (Le nom de la fonction sélectionnée et son réglage sont indiqués sur la ligne supérieure de laffichage).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
15
Exécution avec le PSR-520
CURSOR
**
1
– –
123
654
789
+
/NO
/YES
0
Fonction Description
Split Voice Vous pouvez changer la voix de clavier partagé lorsque le nom
de cette voix est indiquée sur la ligne supérieure de l’affichage.
S.Volume Vous permet de régler le volume de la voix de clavier partagé
afin dobtenir l’équilibre optimal avec la voix jouée de la main droite. La plage de réglage du volume va de “00” (pas de son) à 127 (volume maximal de la voix de clavier partagé).
S.Octave Vous permet de monter ou de baisser la hauteur de la voix de
clavier partagé de une ou deux octaves. “–1” baisse de une octave, “–2 baisse de deux octaves; +1 et +2 montée de une et de deux octaves respectivement.
S.RevLvl Vous permet de régler le niveau de transmission de réverb
pour la voix de clavier partagé. Le niveau de transmission de réverb détermine le nombre de signaux dentrée appliqués à leffet réverb. La plage de réglage du niveau va de 00 (pas deffet) à 127 (effet maximal).
S.ChoLvl Vous permet de régler le niveau de transmission de chorus
pour la voix de clavier partagé. Le niveau de transmission de chorus détermine le nombre de signaux d’entrée appliqués à leffet chorus. La plage de réglage du niveau va de 00 (pas deffet) à 127 (effet maximal).
Lorsque la fonction Voice Set est activée (page 69), les paramètres SPLIT VOICE seront automatiquement modifiés cha­que fois quune voix de clavier différente est sélectionnée.
Le réglage par défaut du paramètre SPLIT VOICE sélec­tionné peut être rétabli en ap­puyant en même temps sur les touches [–/NO] et [+/YES].
Des valeurs négatives peuvent être introduites pour les paramètres S.Octave etS.Pan en appuyant sur les
touches numériques tout en maintenant enfoncée la touche [– /NO].
Le niveau de retour de réverb et le niveau de retour de chorus peuvent être modifiés en utilisant les fonctions “RevRtnLv” et ChoRtnLv de la fonction DIGITL EFFECT, voir page 25 et 27.
S.Pan Vous permet de positionner la voix de clavier partagé dans le
champ sonore stéréo. La plage de réglage panoramique va de “–7” à “+7”. “–7” est la position complètement à gauche et “+7” la position complètement à droite.
S.Split Permet de spécifier le point de partage du clavier, c’est-à-dire
la touche qui sépare la voix droite et la voix gauche (la touche de partage fait partie du côté gauche du clavier). Appuyez tout simplement sur la touche du clavier que vous voulez assigner au point de partage. Le numéro de cette touche apparaît alors à gauche de S.Split sur la ligne supérieure de laffichage. Vous pouvez également utiliser les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran de données pour intro­duire le numéro de touche du point de partage. La touche la plus basse du clavier (C1) a le numéro “36”, la touche C du milieu (C3) a le numéro “60” alors que la touche la plus haute (C6) a le numéro “96”. Le point de partage peut être réglé sur nimporte quelle touche comprise entre 00 et 127, ce qui vous permet de régler le point de partage hors du registre du clavier du PSR-520 pour la réalisation dapplications MIDI. Le point de partage par défaut est 59 (B2).
Quittez.............................................................................................................................................................................
3
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction SPLIT VOICE.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
16
Exécution avec le PSR-520
Toucher dynamique
Cette fonction permet dactiver ou de désactiver le toucher dynamique du cla-
vier. Utilisez la touche KEYBOARD [TOUCH RESPONSE] pour activer ou désactiver le toucher dynamique. L’icone représentant le toucher dynamique apparaît sur l’affichage à côté de “TOUCH” lorsque la fonction TOUCH RESPONSE est activée. La sensibilité au toucher du clavier peut être réglée en utilisant la fonction “TouchSns” du groupe de fonctions “OVERALL” (page 69). Lorsque cette fonction est désactivée (licone de toucher dynamique n’apparaît pas), le même volume est produit quelle que soit la force avec laquelle vous jouez sur le clavier. Le toucher dynamique peut être désactivé pour produire un effet plus réaliste avec les voix qui ne sont pas normalement sensibles au toucher, comme les voix dorgues ou de clavecin.
KEYBOARD
TOUCH RESPONSE
TOUCH
DUAL
HARMONY
SUSTAIN
DUAL VOICE
HARMONY/ECHO
SUSTAIN
Le toucher dynamique est auto-
matiquement activé à la mise sous tension de l’instrument.
La fonction TouchSns du
groupe de fonctions OVERALL peut être rapidement sélection­née en maintenant enfoncée la touche [TOUCH RESPONSE].
Voix DUAL
Lorsque la fonction DUAL VOICE est activée, vous pouvez jouer deux voix simultanément sur la totalité du clavier, la voix sélectionnée de la manière normale (page 12) et une voix “DUAL sélectionnée en utilisant la fonction DUAL VOICE.
La fonction DUAL VOICE est alternativement activée et désactivée en ap- puyant sur la touche [DUAL V OICE] . L’icone représentant la fonction DUAL VOICE (deux claviers se chevauchant) apparaît sur l’affichage à côté de “DUAL lorsque cette fonction est activée.
KEYBOARD
TOUCH RESPONSE
TOUCH
DUAL
HARMONY
SUSTAIN
DUAL VOICE
HARMONY/ECHO
SUSTAIN
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
17
Exécution avec le PSR-520
Changement de la voix DUAL et modification des paramètres associés
Sélectionnez la fonction DUAL VOICE............................................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de DUAL V OICE dans la liste de fonctions située à gauche de l’affichage.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
873
Strings2
La fonction DUAL VOICE peut être rapidement sélectionnée en
maintenant enfoncée la touche [DUAL VOICE].
Sélectionnez la fonction et procédez aux réglages
2
nécessaires
.........................................................................................................................................................
Utilisez les touches [] et [] du curseur pour sélectionner la fonction vou-
lue et utilisez ensuite les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran de données pour procéder aux réglages voulus (Le nom de la fonction sélectionnée et son réglage sont indiqués sur la ligne supérieure de laffichage).
VOICE
CURSOR
FUNCTION
STYLE SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD DUAL VOICE SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
100
D.Volume
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
18
Exécution avec le PSR-520
Fonction Description
Voix Dual Vous pouvez changer la voix DUAL lorsque le nom de cette
voix et son numéro sont indiqués sur la ligne supérieure de laffichage. Le PSR-520 comprend 143 voix DUAL (voix numéros 01 ­141 et voix 150-151). Les voix numéros 150-151 peuvent être utilisés comme voix DUAL exclusivement.
D.Volume Vous permet de régler le volume de la voix DUAL afin d’ob-
tenir l’équilibre optimal avec la voix principale du clavier. La plage de réglage du volume va de “00” (pas de son) à 127 (volume maximal de la voix DUAL).
D.Octave Vous permet de monter ou de baisser la hauteur de la voix
DUAL de une ou deux octaves. “–1 baisse de une octave, “–2 baisse de deux octaves; +1 et +2 montée de une et
de deux octaves respectivement. Le réglage doctave de la voix DUAL est déterminé par la fonction “Octave” du groupe de fonctions “OVERALL”, voir
D.RevLvl Vous permet de régler le niveau de transmission de réverb
pour la voix DUAL. Le niveau de transmission de réverb détermine le nombre de signaux dentrée appliqués à leffet réverb. La plage de réglage du niveau va de 00 (pas def­fet) à 127 (effet maximal).
D.ChoLvl Vous permet de régler le niveau de transmission de chorus
pour la voix DUAL. Le niveau de transmission de chorus détermine le nombre de signaux dentrée appliqués à leffet chorus. La plage de réglage du niveau va de “00” (pas deffet) à 127 (effet maximal).
page 67.
Lorsque la fonction Voice Set est activée (page 69), les paramètres DUAL VOICE seront automatiquement modifiés cha­que fois quune voix différente est sélectionnée en utilisant la fonction VOICE.
Les voix de percussion au clavier ne peuvent pas être utilisées comme voix DUAL.
Le réglage par défaut du paramètre DUAL VOICE sélec­tionné peut être rétabli en ap­puyant en même temps sur les touches [–/NO] et [+/YES].
Loctave de la voix principale et de la voix DUAL peut être modi­fiée en utilisant la fonction Oc­tave du groupe de fonctions
OVERALL, voir page 67.
Des valeurs négatives peuvent être introduites pour les paramètres D.Octave et deD.Pan en appuyant sur les
touches numériques tout en maintenant enfoncée la touche [– /NO].
Le niveau de retour de réverb et le niveau de retour de chorus peuvent être modifiés en utilisant les fonctions “RevRtnLv” et ChoRtnLv de la fonction DIGITL EFFECT, voir pages 25 et 27.
D.Pan Vous permet de positionner la voix DUAL dans le champ
sonore stéréo. La plage de réglage panoramique va de “– 7 à +7. “–7 est la position complètement à gauche et +7 la position complètement à droite.
Quittez.............................................................................................................................................................................
3
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction DUAL VOICE.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
19
Exécution avec le PSR-520
Harmonie/Echo
Les effets d’harmonie (01-10) ajoutent automatiquement des notes d’harmonie appropriées à la ligne de mélodie que vous jouez sur le clavier. Leffet d’harmonie appliqué dépend des accords que vous jouez sur la partie gauche du clavier.
Les effets d’écho (11-22) ajoutent des effets basés sur le retard aux parties de mélodie jouées sur la partie droite.
Appuyez sur la touche [HARMONY/ECHO] pour activer ou désactiver l’effet dharmonie/écho. Lorsque leffet dharmonie/écho est activé, licone dharmonie apparaît à côté de “HARMONY” sur l’affichage.
KEYBOARD
TOUCH RESPONSE
TOUCH
DUAL
HARMONY
SUSTAIN
DUAL VOICE
HARMONY/ECHO
SUSTAIN
Leffet dharmonie/écho ne peut pas être activé lorsque vous sélectionnez comme voix un kit de percussion au clavier
Lharmonie ne peut pas être utilisée en même temps que la fonction dannulation daccord de laccompagnement automatique (page 32).
Lharmonie nest pas appliquée en mode NORMAL.
Lharmonie peut être utilisée en mode clavier partagé aussi bien quen mode SINGLE ou FINGERED.
Leffet dharmonie/écho ne peut pas être activé lorsque le mode FINGERED FULL (page 33) a été sélectionné et elle sera auto­matiquement désactivée si vous sélectionnez le mode FINGERED FULL.
Sélection du type d’harmonie/écho
Sélectionnez la fonction dharmonie/écho..............................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur triangulaire de l’af- fichage vis à vis de “HARM/ECHO” dans la liste de fonctions située à gauche de l’affichage.
VOICE
FUNCTION
STYLE SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD DUAL VOICE SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
Vous pouvez activer la fonction HARM/ECHO en maintenant enfoncée la
touche [HARMONY/ECHO] jusqu’à ce que le curseur triangulaire vienne se placer vis à vis de “HARM/ECHO” et que le nom de leffet d’harmonie/écho précédemment sélectionné apparaisse sur laffichage.
805
Block
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
20
Exécution avec le PSR-520
Sélectionnez un type dharmonie/écho..........................................................
2
Utilisez les touches [–/NO] ou [+/YES], les touches numériques ou le ca-
dran de données pour sélectionner un des types dharmonie existants (décrits ci­dessous).
Types d’harmonie (01-10) / Types d’écho (11-22)
Type Description
Lorsque la fonction Voice Set est activée (page 69), le type dharmonie écho sera automati­quement modifié chaque fois quune voix différente est sélec­tionnée en utilisant la fonction VOICE.
Le type dharmonie écho par défaut peut être rétabli en ap­puyant en même temps sur les touches [–/NO] et [+/YES].
01: Duet Ce type dharmonie produit une mélodie duophonique
la seconde sonorité au-dessous de la ligne de mélodie.
02: 1+5 Une sonorité parallèle est produite une quinte au-dessus
de la sonorité de mélodie.
03: Country Similaire à “Duet”, mais la seconde sonorité est au-dessus
de la ligne de mélodie.
04: Trio Ce type dharmonie génère deux sonorité en plus de la
sonorité de mélodie.
05: Block Trois ou quatre notes dharmonie sont ajoutées à la mélo-
die pour produire des accords à cinq notes.
06: 4WayClose1 Trois notes dharmonie sont ajoutées pour produire des
accords à 4 notes.
07: 4WayClose2 Similaire au type précédent, mais comme il dépend des
accords joués, ce type produit parfois un son plus vivant.
08: 4WayOpen Accords de quatre notes avec sonorité ouverte (intervalle
important entre les notes). Le résultat est un son extrême- ment ouvert. Comme les notes dharmonie peuvent être jusqu’à deux octaves au-dessous de la mélodie, éviter de jouer dans les registres bas.
09: Octave
Une note est ajoutée une octave au-dessous de la mélodie.
avec
10: Strum Les notes et assignations sont les mêmes que pour le type
Block, mais les notes sont arpégées.
11: Echo1/4
12: Echo1/6
13: Echo1/8
14: Echo1/12 Ce type produit des répétitions retardées de triolets
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Ce type produit des répétitions retardées de noires.
Ce type produit des répétitions retardées de triolets de noires.
Ce type produit des répétitions retardées de croches.
de croches.
3
3
21
Exécution avec le PSR-520
Type Description
15: Tremolo1/8 Ce type produit des trémolos de croches. 16: Tremolo1/12 17: Tremolo1/16 Ce type produit des trémolos de double-croches. 18: Tremolo1/32 Ce type produit des trémolos de triple-croches.
Ce type produit des trémolos de triolets de croches.
3
19: Trill1/12 Ce type produit des répétitions retardées trillées
de triolets de croches.
20: Trill1/16 Ce type produit des répétitions retardées trillées
de triolets de croches.
21: Trill1/24 Ce type produit des répétitions retardées trillées
de double-croches.
22: Trill1/32 Ce type produit des répétitions retardées trillées
de triple-croches.
Quittez.............................................................................................................................................................................
3
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction d’harmonie.
3
3
Maintien
Lorsque la fonction SUSTAIN est activée (l’icone représentant cette fonction apparaît à côté de “SUSTAIN sur laffichage), un effet de maintien est appliqué à toutes les notes jouées sur le clavier. Appuyez sur la touche [SUSTAIN] pour activer ou désactiver leffet de maintien.
KEYBOARD
TOUCH RESPONSE
TOUCH
DUAL
HARMONY
SUSTAIN
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
22
DUAL VOICE
HARMONY/ECHO
SUSTAIN
Leffet de maintien nest pas appliqué à certaines voix.
Exécution avec le PSR-520
Transposition
Cette fonction vous permet de monter ou de baisser la hauteur du clavier du PSR-520 dun maximum d’une
octave par incréments de un demi-ton.
Amener le curseur sous la valeur de transposition..............
1
Utilisez les touches du curseur pour sélectionner la valeur apparaissant à droite de licone représentant un piano et appelée “TRANSPOSE” (la valeur se met à clignoter lorsquelle est sélectionnée).
TRANSPOSE
0
Appuyez en même temps sur les touches [–/NO] et [+/YES] pour rétablir instantanément la valeur de transposition “0”.
La nouvelle valeur de transposi­tion est appliquée à partir de la note jouée suivante.
Réglez la transposition..................................................................................................................
2
Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran
de données pour régler la transposition. La plage de réglage de la transposition va de –12 à +12, ce qui permet une montée ou une baisse de 1 octave. Le ré­glage “0” produit la hauteur normale du clavier.
789
/NO
+/YES
0
Variation de ton
La molette [PITCH BEND], située à gauche du clavier, permet de monter ou
de baisser le ton des notes jouées sur le clavier. Tournez la molette vers vous pour baisser le ton, tournez-la dans l’autre sens pour le monter.
La plage de la variation de ton appliquée par la molette peut être réglée en utili-
sant la fonction “PBRange” du groupe de fonctions OVERALL (page 70).
Des valeurs négatives peuvent être introduites en appuyant sur
les touches numériques tout en maintenant enfoncée la touche [– /NO].
PITCH BEND
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
23
Effets numériques
Le PSR-520 offre une variété d’effets numériques (12 effets Réverb, 9 effets Chorus et 45 effets DSP) qui ont été spécialement créés pour rendre vos exécutions parfaites.
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD DUAL VOICE SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGIT AL EFFECT
801
≤Hall1
118 10 a01
TEMPO TRANSPOSE MEASURE REPEAT CHORD
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY
111 ON / OFF
VOICE
135102117130 1011011
VOL
ACCOMP TRACK SONG TRACK
MELODY
REC REC REC
1
OTS
2
REVERB DUAL
CHORUS HARM ONY
DSP SUSTAIN
BEAT
Utilisation des effets numériques
Le PSR-520 offre trois types deffet numérique (Réverb, Chorus et
DSP) qui peuvent être activés ou désactivés en appuyant respectivement sur la touche [REVERB], sur la touche [CHORUS] ou sur la touche [DSP]. Les effets DSP comprennent diverses variations accessibles en utilisant la touche [DSP VARIA TION] (ON/OFF). L’icone correspon- dante au type deffet sélectionné apparaît sur laffichage lorsque ce type est activé.
DIGITAL EFFECT
REVERB
CHORUS
DSP
DSP VARIATION
NORMAL SPLIT SINGLE FINGERED
TOUCHMINUS ONE
Les touches [REVERB], [CHORUS] et [DSP] permettent dactiver et de désactiver les effets appliqués à la voix de la fonction VOICE.
Lorsque la fonction Voice Set est activée (page 69), l’état dactivation/ désactivation de REVERB/CHORUS/ DSP VARIATION est automatiquement déterminé, alors que DSP sera automa­tiquement activé chaque fois qu’une voix différente est sélectionnée en utilisant la fonction VOICE.
Changement d’effet Réverb
Sélectionnez la fonction de type de réverb
Select the Reverb Type Function ..................................................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’af-
fichage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affi- chage vis à vis de DIGITAL EFFECT” dans la liste de fonctions située à gauche de laffichage. Utilisez ensuite les touches du curseur [] et [] pour sélectionner la fonction de type de réverb : “Reverb m”.
VOICE
CURSOR
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD DUAL VOICE SPLIT VOICE
/
ECHO
HARM
OVERALL
DIGIT AL EFFECT
Reverb
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
24
Sélectionnez un type de réverb.....................................................................................
2
Utilisez la touche du curseur [>] pour accéder à la fonction de type de
réverb et sélectionnez ensuite un des 13 types de réverbération en utilisant les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran de données. Le nom de leffet sélectionné est indiqué sur la ligne supérieure de l’affichage.
VOICE
CURSOR
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGIT AL EFFECT
101
≤Hall1
Effets numériques
La liste complète des types de réverb est donnée à la page 79.
Le type de réverb par défaut peut être rétabli en appuyant en
même temps sur les touches [–/ NO] et [+/YES].
Vous pouvez revenir à laffichage précédent, Reverb m”, en ap­puyant sur la touche du curseur [<] et choisir CHORUS ou DSP.
Le type de réverb change auto­matiquement chaque fois que vous sélectionnez un style diffé- rent.
Si vous souhaitez désarmer leffet réverb pour toutes les voix à lexception des voix de la fonc­tion VOICE, sélectionnez OFF comme type de réverb.
Vous pouvez également accéder à la fonction de type de réverb en mainte-
nant enfoncée la touche [REVERB] jusqu’à ce que le curseur vienne se placer vis à vis de DIGITAL EFFECT sur laffichage et que le nom du type de réver­bération précédemment sélectionné apparaisse sur laffichage.
Quittez.............................................................................................................................................................................
3
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction DIGITAL EFFECT.
Réglage du niveau de retour de réverb
Le niveau de retour de réverb détermine la quantité de signaux affectés
transmis à lamplificateur.
Sélectionnez la fonction de niveau de retour de réverb
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de DIGITAL EFFECT dans la liste de fonctions située à gauche de l’affi- chage. Utilisez ensuite les touches du curseur [] et [] pour sélectionner la fonction de niveau de retour de réverb : “RevRtnLv”.
164
Réglez le niveau de retour de réverb..................................................................
2
Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran
de données pour régler le niveau de retour de réverb. La plage de réglage va de 00 à 127.
Quittez.............................................................................................................................................................................
3
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction DIGITAL EFFECT.
RevRtnLv
Types de réverb
01~04 Hall 1~4 05~08 Room 1~4 09, 10 Stage 1, 2 11, 12 Plate 1, 2 13 OFF
Reportez-vous à la page 78 pour plus de renseignements sur les effets numériques.
Le niveau de retour de réverb spécifié ici affecte lensemble des voix, alors que le niveau de transmission de leffet réverb peut être appliqué séparément à la voix sélectionnée en utilisant la fonction VOICE, à la voix de clavier partagé et à la voix DUAL en utilisant le paramètre RevLevel du groupe de fonc­tions OVERALL, le paramètre S.RevLvl de la fonction SPLIT VOICE et le paramètre D.RevLvl de la fonction DUAL VOICE (voir pages 68, 16 et 19)
Le niveau de retour de réverb par défaut (= 64) peut être rétabli instantanément en appuyant en même temps sur les touches [–/ NO] et [+/YES].
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
25
Effets numériques
Sélectionnez la fonction de type deffet Chorus..........................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de DIGITAL EFFECT dans la liste de fonctions située à gauche de l’affi- chage. Utilisez ensuite les touches du curseur [] et [] pour sélectionner la fonction de type de Chorus : “Chorus m”.
CURSOR
FUNCTION
Changement d’effet Chorus
Sélection du type d’effet Chorus
VOICE STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
Chorus
Sélectionnez un type deffet Chorus...................................................................
2
Utilisez la touche du curseur [>] pour accéder à la fonction de type de Cho-
rus et sélectionnez ensuite un des 10 types d’effet Chorus en utilisant les tou­ches [–/NO] et [+/YES] , les touches numériques ou le cadran de données. Le nom du type deffet Chorus sélectionné est indiqué sur la ligne supérieure de laffichage.
VOICE
CURSOR
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
/
ECHO
HARM
OVERALL
DIGITAL EFFECT
101
≤Chorus1
V ous pouvez également accéder à la fonction de type de Chorus en mainte-
nant enfoncée la touche [CHORUS] jusqu’à ce que le curseur vienne se placer vis à vis de DIGITAL EFFECT sur laffichage et que le nom du type d’effet Chorus précédemment sélectionné apparaisse sur l’affichage.
La liste complète des types deffet Chorus est donnée à la page 79.
Le type deffet Chorus change automatiquement chaque fois que vous sélectionnez un style différent.
Vous pouvez revenir à laffichage précédent, Chorus m”, en ap­puyant sur la touche du curseur [<] et choisir REVERB ou DSP.
Le type deffet Chorus par défaut peut être rétabli en appuyant en même temps sur les touches [–/ NO] et [+/YES].
Si vous souhaitez désarmer leffet de chorus pour toutes les voix à lexception des voix de la fonction VOICE, sélectionnez OFF comme type de chorus.
Types deffet Chorus
01~05 Chorus 1~5 06~09 Flanger 1~4 10 OFF
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
26
Quittez.............................................................................................................................................................................
3
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction DIGITAL EFFECT.
Réglage du niveau de retour de l’effet Chorus
Le niveau de retour de leffet Chorus détermine la quantité de signaux affec-
tés transmis à lamplificateur.
Effets numériques
Sélectionnez la fonction de niveau de retour de leffet
1
Chorus
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de DIGITAL EFFECT dans la liste de fonctions située à gauche de l’affi- chage. Utilisez ensuite les touches du curseur [] et [] pour sélectionner la fonction de niveau de retour de leffet Chorus : “ChoRtnLv”.
Réglez le niveau de retour de leffet Chorus.......................................
2
Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran
de données pour régler le niveau de retour de leffet Chorus. La plage de ré- glage va de “00” à “127”.
Quittez.............................................................................................................................................................................
3
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction DIGITAL EFFECT.
............................................................................................................................................................................
164
ChoRtnLv
Reportez-vous à la page 78 pour
plus de renseignements sur les effets numériques.
Le niveau de retour de leffet
Chorus spécifié ici affecte l’en- semble des voix, alors que le niveau de transmission de l’effet Chorus peut être appliqué sépa- rément à la voix sélectionnée en utilisant la fonction VOICE, à la voix de clavier partagé et à la voix DUAL en utilisant le paramètre ChoLevel du groupe de fonctions OVERALL, le paramètre S.ChoLvl de la fonc­tion SPLIT VOICE et le paramètre D.ChoLvl de la fonction DUAL VOICE (voir pages 68, 16 et 19)
Le niveau de retour de leffet
Chorus par défaut (= 64) peut être rétabli instantanément en appuyant en même temps sur les touches [–/NO] et [+/YES].
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
27
Effets numériques
Sélectionnez la fonction de type deffet DSP.....................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de DIGITAL EFFECT dans la liste de fonctions située à gauche de l’affi- chage. Utilisez ensuite les touches du curseur [] et [] pour sélectionner la fonction de type deffet DSP : “DSP m”.
CURSOR
FUNCTION
Changement d’effet DSP
Sélection du type d’effet DSP
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARM
/
ECHO
OVERALL
DIGITAL EFFECT
Dsp
Types deffet DSP
01~04 Hall 1~4 05~08 Room 1~4 09, 10 Stage 1, 2 11, 12 Plate 1, 2 13, 14 Early Reflection 1, 2 15 Gate Reverb 16 Reverse Gate 17~21 Chorus 1~5 22~25 Flanger 1~4 26 Symphonic 27 Phaser 28~32 Rotary Speaker 1~5 33, 34 Tremolo 1, 2 35 Guitar Tremolo 36 Auto Pan 37 Auto Wah 38 Delay L, C, R 39 Delay L, R 40 Echo 41 Cross Delay 42 Distortion Hard 43 Distortion Soft 44 EQ Disco 45 EQ Telephone 46 OFF
La liste complète des types deffet
Sélectionnez un type deffet DSP..............................................................................
2
Utilisez la touche du curseur [>] pour accéder à la fonction de type d’effet
DSP et sélectionnez ensuite un des 46 types d’effet DSP en utilisant les touches [–/NO] et [+/YES], les touches numériques ou le cadran de données. Le nom du type deffet DSP sélectionné est indiqué sur la ligne supérieure de l’affi- chage.
VOICE
CURSOR
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
28
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD DUAL VOICE SPLIT VOICE
/
ECHO
HARM
OVERALL
DIGITAL EFFECT
110
≤Stage2
DSP est donnée à la page 79.
Le type deffet DSP par défaut
peut être rétabli en appuyant en même temps sur les touches [–/ NO] et [+/YES].
Lorsque la fonction Voice Set est activée (page 69), le type deffet DSP sera automatiquement changé chaque fois quune voix différente est sélectionnée en utilisant la fonction VOICE.
Lorsque Rotary Speaker 1-5 est sélectionné, la touche [DSP VA­RIATION] (ON/OFF) permet de changer la vitesse de rotation de haut-parleur entre rapide (ON) et lent (OFF).
Vous pouvez revenir à laffichage précédent, DSP m”, en appuyant sur la touche du curseur [<] et choisir REVERB ou CHORUS.
Si vous souhaitez désarmer leffet DSP pour toutes les voix à l’excep- tion des voix de la fonction VOICE, sélectionnez OFF comme type deffet DSP.
Loading...
+ 71 hidden pages