Xylem PH1970i User Manual [en, de, es, fr]

Instrucciones de operación
pH
6
2 4 6
99
°
C
TP
REL1
RUN / ENTERRUN / ENTER
AUTO READAUTO READ
CALCAL
STO
M
RCLRCL
ON / OFFON / OFF
pH 1970ipH 1970i
pH 1970i
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d’emploi
ba75675defs01 01/2007
Portables pH/mV-Meßgerät Portable pH/mV Measuring Instrument Appareil portable de mesure du pH/mV Medidor portátil para pH/mV
Seite 3 Page 17 Page 31 Página 45
pH 1970i
Hinweise zu dieser
Bedienungs-
anleitung
Note to this
operating manual
Remarque à ce mode d’emploi
Diese Bedienungsanleitung enthält in kompakter Form
z die Beschreibung aller Grundfunktionen, z alle Hinweise für den sicheren Betrieb und z alle technischen Daten.
Eine ausführlichere Beschreibung mit Hinweisen für besondere Anwendun­gen ist als pdf-Dokument im Internet unter http://www.WTW.com erhältlich.
This operating manual contains a description of
z all basic functions, z all instructions for a safe operation, and z all technical data in a compact form.
A more detailed description with notes for special applications is available as a pdf document via internet under http://www.WTW.com.
Ce mode d'emploi contient sous forme compacte z la description de toutes les fonctions de base et
Observación
a estas
instrucciones
z toutes les informations assurant un fonctionnement sûr, ainsi que z tous les données techniques.
Une description plus étendue contenant les informations sur des emplois spéciaux peut être obtenue sous forme pdf dans l'internet sous http:// www.WTW.com.
Este manual de instrucciones incluye la descripción en forma resumida de
z todas las funciones básicas, z todas las observaciones que le garantizan el z funcionamiento normal y seguro, asimismo todo las especificaciones y
datos técnicos.
En el internet, bajo http://www.WTW.com encuentra Ud. una descripción más detallada, en formato pdf, para aplicaciones especiales.
Copyright
2
© Weilheim 2007, WTW GmbH
ba75675defs01 01/2007
pH 1970i Sicherheit / Inhaltsverzeichnis

Sicherheit

Sicherheits-
hinweise
In den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung weisen Sicherheits­hinweise wie der Folgende auf Gefahren hin:
Achtung
kennzeichnet Hinweise, die genau beachtet werden müssen, um mögliche leichte Verletzungen oder Schäden am Gerät oder der Umwelt zu vermeiden.
pH 1970i - Inhaltsverzeichnis
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Display und Buchsenfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Akku / Netzbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Meßgerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Messen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kalibrieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Datenspeicher ausgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Datenspeicher löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Daten übertragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schreiber (Analogausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Konfigurieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ba75675d01 01/2007
3
Display und Buchsenfeld pH 1970i
ARng
nLF
Oxi
Tref25 Tref20
REL2REL1
Sal
cm
1/
m
cm
S/
%
mg/l
S
Sal
O
Lin
K
/
%
pHmV/
pH
8
8 8 8 8
88
1
°
C
Time
Year
LoBat
Cal
TEC
AR
RCL
Ident
Auto
Store
TP
No.
Day.Month
Baud
Statusanzeige
Meßwertanzeige
Funktions- und Temperaturanzeige
Sensorsymbol
1
3
4
2
5
6
7

Display und Buchsenfeld

Display
Buchsenfeld
4
Sensor / Gerät Buchse /
pH-Tiefenarmatur Die Eingänge 1 und 2 dürfen nicht gleichzeitig belegt sein.
pH-Elektrode oder pH-Einstabmeßkette 2 pH-Einstabmeßkette mit Temperaturmeßfühler 2 und 4 Referenzelektrode 3 Temperaturmeßfühler, extern 3 und 4 Drucker, Schreiber oder PC (serielle Schnittstelle RS232) 5 Steckernetzgerät 6 Wasserdichtes Ventil zum Innendruckausgleich 7
ba75675d01 01/2007
Position 1
pH 1970i Akku / Netzbetrieb
2
1
3
Achtung
Schließen Sie an das Meßgerät nur Meßketten an, die keine unzulässigen Spannungen oder Ströme (> SELV und > Stromkreis mit Strombegrenzung) einspeisen können. Nahezu alle Meßketten - insbesondere WTW-Meßketten - erfüllen diese Bedingungen.

Akku / Netzbetrieb

Das Steckernetzgerät versorgt das Meßgerät mit Kleinspannung (12 V DC). Gleichzeitig wird der Akku geladen (ca. 16 Stunden). Die Anzeige LoBat erscheint, wenn der Akku weitgehend entladen ist.
Achtung
Die Netzspannung am Einsatzort muß innerhalb des Eingangs­Spannungsbereichs des Original-Steckernetzgeräts liegen (siehe T
ECHNISCHE DATEN).
Achtung
Verwenden Sie nur Original-Steckernetzgeräte (siehe T
ECHNISCHE DATEN).
z Stecker (1) in die Buchse (2) des Meßgeräts stecken. z Original WTW-Steckernetzgerät (3) an eine leicht zugängliche
Steckdose anschließen
ba75675d01 01/2007
5
Meßgerät einschalten pH 1970i
pH-Wert
Redox-
spannung
mV
<M>

Meßgerät einschalten

z Taste <ON/OFF> drücken.
Im Display erscheint kurz der Displaytest. Das Meßgerät schaltet danach automatisch in den Meßmodus. Das Display zeigt den zugehörigen Meßwert an.

Messen

Überblick über die Meßmodi:
Spezialfunktionen:
AutoRead
(Driftkontrolle)
Temperaturmes-
sung bei pH-Mes-
sungen
Die Funktion AutoRead prüft die Stabilität des Meßsignals (außer bei der Messung bei Redoxspannung). AutoRead mit <AR> aktivieren. Zum Starten der AutoRead-Messung <RUN/ENTER> drücken. Während der AutoRead­Messung blinkt die Anzeige AR, bis ein stabiler Meßwert vorliegt. Ein Abbruch mit Übernahme des aktuellen Meßwerts ist jederzeit mit <RUN/ENTER> möglich.
Sie können pH-Meßketten mit und ohne Temperaturmeßfühler verwenden. Das Meßgerät erkennt den Temperaturmeßfühler automatisch und schaltet in den richtigen Modus der Temperaturmessung (Anzeige TP). Manuelle Temperatureingabe: Temperaturwert mit <> <> einstellen.
6
ba75675d01 01/2007
pH 1970i Kalibrieren

Kalibrieren

AutoCal TEC ist als vollautomatische Ein-, Zwei-, oder Dreipunktkalibrierung speziell auf
die WTW-Technischen Pufferlösungen abgestimmt. Die Pufferlösungen werden vom Meßgerät automatisch erkannt. Je nach Geräteeinstellung zeigt das Gerät den zugehörigen Puffersollwert oder die aktuelle Meßkettenspannung in mV an.
Gültige Puffer (Werte bei 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01
Hinweis
Die Kalibrierung bei pH 10,01 ist für die WTW-Technische Pufferlösung TEP 10 Trace bzw. TPL 10 Trace optimiert. Andere Pufferlösungen können zu einer fehlerhaften Kalibrierung führen. Die richtigen Pufferlösungen finden Sie im WTW-Katalog oder im Internet.
AutoCal DIN wie AutoCal TEC, jedoch abgestimmt auf Pufferlösungen nach DIN 19266.
Gültige Puffer (Werte bei 25 °C): 1,679 / 4,006 / 6,865 / 9,180
ConCal ist die konventionelle Zweipunktkalibrierung mit zwei Pufferlösungen
(pH 7,0 ± 0,5 und eine beliebige weitere Pufferlösung) bzw. eine Einpunktkalibrierung mit einer beliebigen Pufferlösung als Schnellmethode.
Kalibrier-
bewertung
Nach dem Kalibrieren bewertet das Meßgerät automatisch die Kalibrierung. Asymmetrie und Steilheit werden dabei getrennt bewertet. Die jeweils schlechtere Bewertung erscheint im Display.
Anzeige E3
Asymmetrie
-15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 bzw.
[mV]
Steilheit [mV/pH]
-60,5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60,5 bzw.
-57 ... -56
-62 ... -61 bzw.
-56 ... -50
Hinweis
Wenn ein Drucker an die Schnittstelle angeschlossen ist, wird nach einer gültigen Kalibrierung automatisch ein Kalibrierprotokoll gedruckt.
Unzulässige Kalibrierung
> 30
< -62 bzw. > -50
ba75675d01 01/2007
7
Kalibrieren pH 1970i
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T1
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T 2
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
5 94
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T3
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
Ablauf AutoCal TEC / AutoCal DIN:
Das folgende Beispiel zeigt die AutoCal TEC Kalibrierung. Bei der AutoCal DIN Kalibrierung wird im Display Cd... statt Ct... angezeigt. Ansonsten sind beide Abläufe identisch.
Die Auswahl AutoCal TEC Kalibrierung (Anzeige Ct1) oder AutoCal DIN Kalibrierung (Anzeige Cd1) erfolgt mit der Taste <CAL>.
z pH-Meßkette an das Meßgerät anschließen. z Taste <CAL> so oft drücken, bis die Anzeige Ct1 und die
Funktionsanzeige Auto Cal TEC erscheint. Das Sensorsymbol zeigt die Bewertung der letzten Kalibrierung an (bzw. kein Sensorsymbol im Auslieferzustand oder nach einem Reset der Meßparameter).
z pH-Meßkette in die erste Pufferlösung tauchen. z bei Messung ohne
Temperaturmeßfühler:
Temperatur der ersten Pufferlösung mit <> <> eingeben.
z <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. Im Display
erscheint die Meßkettenspannung (mV) oder der Puffersollwert (siehe K
ONFIGURIEREN). Wenn der Meßwert stabil ist, erscheint Ct2.
Hinweis
An dieser Stelle kann die AutoCal TEC-Kalibrierung mit <M> abgebrochen werden. Dies entspricht einer Einpunktkalibrierung. Dabei verwendet das Gerät die Nernst­Steilheit (-59,16 mV/pH bei 25 °C) und ermittelt die Asymmetrie der Meßkette.
z Zum Fortsetzen der Zweipunktkalibrierung pH-Meßkette in die zweite
Pufferlösung tauchen.
z bei Messung ohne
Temperaturmeßfühler:
Temperatur der zweiten Pufferlösung mit <> <> eingeben.
z <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. Im Display
erscheint die Meßkettenspannung (mV) oder der Puffersollwert.
z Wenn der Meßwert stabil ist, zeigt das Gerät den Wert der Steilheit und
die Bewertung der Zweipunktkalibrierung an.
8
z <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät zeigt den Wert der Asymmetrie an.
Hinweis
An dieser Stelle kann die AutoCal TEC-Kalibrierung mit <M> abgebrochen werden. Dies entspricht einer Zweipunktkalibrierung.
ba75675d01 01/2007
pH 1970i Kalibrieren
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
588
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
z Zum Fortsetzen der Dreipunktkalibrierung pH-Meßkette in die dritte
Pufferlösung tauchen.
z bei Messung ohne
Temperaturmeßfühler:
Temperatur der dritten Pufferlösung mit <> <> eingeben.
z <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt. Im Display
erscheint die Meßkettenspannung (mV) oder der Puffersollwert.
z Wenn der Meßwert stabil ist, zeigt das Gerät den Wert der Steilheit und
die Bewertung der Dreipunktkalibrierung an.
z <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät zeigt den Wert der Asymmetrie an. z Mit <M> in den Meßmodus wechseln.
ba75675d01 01/2007
9
Kalibrieren pH 1970i
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
A
2 4 8
SY
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
7
2 4 8
0 2
°
C
TP
REL1
Cal
4
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
S
2 4 8
LO
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
$
2 4 8
58
°
C
TP
REL1
Cal
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
5 94
pHmV/
CT
1
pH/
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
3
mV
Ablauf ConCal:
z pH-Meßkette an das Meßgerät anschließen. z Taste <CAL> so oft drücken, bis die Anzeige ASY und die
Funktionsanzeige Cal erscheint. Das Sensorsymbol zeigt die Bewertung der letzten Kalibrierung an (bzw. kein Sensorsymbol im Auslieferzustand oder nach einem Reset der Meßparameter).
z pH-Meßkette in die erste Pufferlösung tauchen
(pH 7,0 ± 0,5 bei Zweipunktkalibrierung).
z bei Messung ohne
Temperaturmeßfühler:
Temperatur der ersten Pufferlösung bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> mit <> <> eingeben.
z Taste <RUN/ENTER> drücken.
Im Display erscheint der pH-Meßwert.
z Meßwert mit <> <> auf den nominalen pH-Wert der Pufferlösung (bei
der aktuellen Temperatur) einstellen.
z Wenn der Meßwert stabil ist, Taste <RUN/ENTER> drücken. Es
erscheint der Wert der Asymmetrie.
z Taste <RUN/ENTER> drücken. Es erscheint SLO.
Hinweis
An dieser Stelle kann die ConCal-Kalibrierung mit <M> abgebrochen werden. Dies entspricht einer Einpunktkalibrierung. Dabei verwendet das Gerät die Nernst­Steilheit (-59,16 mV/pH bei 25 °C) und ermittelt die Asymmetrie der Meßkette.
z Zum Fortsetzen der Zweipunktkalibrierung pH-Meßkette in die zweite
Pufferlösung tauchen.
z bei Messung ohne
Temperaturmeßfühler:
Temperatur der zweiten Pufferlösung bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> mit <> <> eingeben.
z <RUN/ENTER> drücken.
10
z Meßwert mit <> <> auf den nominalen pH-Wert der Pufferlösung (bei
der aktuellen Temperatur) einstellen.
z Wenn der Meßwert stabil ist, Taste <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät
zeigt den Wert der Steilheit und die Kalibrierbewertung an.
z <RUN/ENTER> drücken. Das Gerät zeigt den Wert der Asymmetrie an. z Mit <M> in den Meßmodus wechseln.
ba75675d01 01/2007
pH 1970i Speichern

Speichern

Das Meßgerät verfügt über einen internen Datenspeicher. Darin können bis zu 800 Datensätze abgespeichert werden.
Daten manuell
speichern
Daten automatisch
Speichern Int 1
Im Meßmodus Taste <STO> drücken (Anzeige No. mit der Nummer des nächsten freien Speicherplatzes). Anschließend <RUN/ENTER> drücken und Identnummer mit <> <> eingeben. Speichern mit <RUN/ENTER> abschließen. Das Gerät wechselt in den Meßmodus.
Das Speicherintervall (Int 1) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen automatischen Speichervorgängen. Zum Einstelllen des Speicherintervalls <STO> bei gedrückter Taste <RUN/ ENTER> drücken (Anzeige Int 1) und Intervall mit <> <> einstellen. Anschließend <RUN/ENTER> drücken. Die Anzahl der noch verfügbaren freien Speicherplätze wird angezeigt. Erneut <RUN/ENTER> drücken und Identnummer mit <> <> eingeben. Mit <RUN/ENTER> in den zuletzt aktiven Meßmodus wechseln. Das automatische Speichern ist eingeschaltet (Anzeige Auto Store).

Datenspeicher ausgeben

Mit der Taste <RCL> können Sie den Datenspeicher ausgeben. Durch mehrmaliges Drücken der Taste <RCL> gelangen Sie zu folgenden Funktionen:
StO dISP gespeicherte Daten auf Display ausgeben StO SEr gespeicherte Daten auf serielle Schnittstelle ausgeben CAL dISP Kalibrierdaten auf Display ausgeben
Daten manuell
übertragen
ba75675d01 01/2007
CAL SEr Kalibrierdaten auf serielle Schnittstelle ausgeben
Ausgabe mit <RUN/ENTER> starten.

Datenspeicher löschen

Meßgerät ausschalten. Taste <STO> drücken und festhalten. Taste <ON/ OFF> drücken. Mit <RUN/ENTER> den Löschvorgang bestätigen oder durch
Drücken einer beliebigen anderen Taste den Löschvorgang abbrechen.

Daten übertragen

Im Meßmodus Taste <RUN/ENTER> drücken. Damit lösen Sie jederzeit manuell eine Datenübertragung des aktuellen Meßwertes zur seriellen Schnittstelle aus - unabhängig von den eingestellten Intervallen.
11
Schreiber (Analogausgang) pH 1970i
Sa
TP
°
C
Year
Ident
No.
Day.Month
Time
cm
1/
K
/
%
8 0 04
Baud
Sal
mg/l
O
TP
°
C
S
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
C
Time Baud
cm
1/
K
/
%
mV
m
cm
S/
%
C
I S P
AL
d
pH
pH/
TP
Sal
1
O
cm
1/
4
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
Baud
K
/
pH/mV
7
3nt
d
I
Time
pH
Day.Month
0 9 0 4
Daten automatisch
übertragen Int 2
Das Intervall zur Datenübertragung (Int 2) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen automatischen Datenübertragungen. Nach Ablauf des eingestellten Intervalls wird der aktuelle Datensatz an die Schnittstelle übertragen. Zum Einstelllen des Übertragungsintervalls <RCL> bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> drücken (Anzeige Int 2). Anschließend Intervall mit <> <> einstellen.

Schreiber (Analogausgang)

Über den Analogausgang können Sie die Daten an einen Schreiber übertragen. Verbinden Sie den Analogausgang über das Schnittstellenkabel AK323/S mit dem Schreiber. Die Datenausgabe schaltet automatisch auf Schreiberausgabe.
Hinweis
Die Ausgabe an den Analogausgang entspricht dem am Display angezeigten Wert (pH 7.00 wird als 700 mV ausgegeben).

Konfigurieren

Hinweis
Sie können das Konfigurationsmenü jederzeit mit <M> verlassen. Die bereits geänderten Parameter sind gespeichert.
Ablauf Konfigurieren (Werkseinstellungen sind fett gekennzeichnet):
z Meßgerät ausschalten. z Bei gedrückter Taste <M> Taste <ON/OFF> drücken. z Gewünschte Baudrate mit <> <> einstellen.
Auswahl: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
z Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken. z Gewünschte Anzeige während der pH-Kalibrierung mit <> <>
einstellen. Auswahl: Puffersollwert (/pH) oder aktuelle Meßkettenspannung (mV).
z Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
z Gewünschtes Kalibrierintervall mit <> <> einstellen.
Auswahl: 1 ... 7 ... 999 d.
z Anschließend Taste <RUN/ENTER> drücken.
z Datum und Uhrzeit Schritt für Schritt mit <> <> einstellen.
Dazwischen jeweils Taste <RUN/ENTER> drücken.
z Nach dem letzten Druck auf die Taste <RUN/ENTER> wechselt das
Gerät in den zuletzt aktiven Meßmodus.
12
ba75675d01 01/2007
pH 1970i Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen
O
Day.Month
0 9
Time
I
cm
1/
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Sal
Baud
K
/
pH/mV
n o
iin
pH

Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen

Sie können die Meßparameter und die Konfiguration getrennt voneinander auf den Lieferzustand rücksetzen (initialisieren).
Meßparameter Die folgenden Meßparameter lassen sich auf den Auslieferzustand
rücksetzen:
Meßmodus pH Steilheit -59,16 mV/pH Asymmetrie 0 mV Manuelle Temperatureinstellung 25 °C
Konfigurations-
parameter
Die folgenden Konfigurationsparameter (InI) lassen sich auf den Auslieferzustand rücksetzen:
Baudrate 4800 Anzeige während pH-Kalibrierung Puffersollwert Intervall 1
(automatisches Speichern) OFF Intervall 2
(für Datenübertragung) OFF
Ablauf Rücksetzen:
z Bei gedrückter Taste <RUN/ENTER> Taste <CAL> drücken. z Zum Rücksetzen der Meßparameter mit <> <> YES wählen und mit
<RUN/ENTER> bestätigen, oder
z mit Taste <RUN/ENTER> ohne Rücksetzen weiter zu den
Konfigurationsparametern (InI).
z Nach den Konfigurationsparametern InI wechselt das Gerät in den
zuletzt aktiven Meßmodus.
ba75675d01 01/2007
13
Entsorgung pH 1970i
Ni-Cd Cd
1
1
2

Entsorgung

Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie ihn gemäß den lokalen gesetzlichen Bestimmungen einer Entsorgungseinrichtung zu.
Akku ausbauen
z Befestigungselemente (1) abschrauben. z Durch kräftigen Druck gegen das Buchsenfeld das Gerät aus dem
Gehäuse lösen. Anschließend den Akku (2) herausnehmen und das Akkukabel durchtrennen.
14
ba75675d01 01/2007
pH 1970i Technische Daten

Technische Daten

Abmessungen ca. 90 x 200 x 190 mm
Gewicht ca. 1,5 kg (ohne Steckernetzgerät)
Mechan. Aufbau Schutzart: IP 67
Elektr. Sicherheit Schutzklasse: III
Prüfzeichen CE
Umgebungs-
bedingungen
Energie-
versorgung
Serielle
Schnittstelle
(Kabel AK 340/B
oder AK 325/S)
Lagerung - 25 °C ... + 65 °C Betrieb -10 °C ... + 55 °C Klimaklasse 2
Akku Nickel-Cadmium(NiCd)-Akku Laufzeit ca. 600 Stunden mit einer Akkuladung Steckernetzgerät
(Ladegerät)
Für alle Steckernetzgeräte gilt: Anschluß max. Überspannungskategorie II
Steckernetzgerät mit Euro-, US-, UK- und Austr. Stecker: FRIWO FW7555M/09, 15.1432 Friwo Part. No. 1883259 Input: 100 ... 240 V ~ / 50 ... 60 Hz / 400 mA Output: 9 V = / 1,5 A
Typ RS232, Datenausgabe Baudrate einstellbar: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Datenbits 8 Stoppbits 2 Parität keine (None)
ba75675d01 01/2007
Handshake RTS/CTS+Xon/Xoff Kabellänge max. 15m
15
Technische Daten pH 1970i
Analogausgang
(Kabel AK 323/S)
Angewendete
Richtlinien und
Normen
Automatische Umschaltung bei Anschluß des Schreiberkabels AK 323/S.
Ausgangssignal pH -200 ... +1999 mV für Bereichspanne
-2,00 ... +19,99
Ausgangssignal mV -1999 ... +1999 mV für Bereichspanne
-1999 ... +1999 mV Genauigkeit ± 0,5 % vom Anzeigewert Innenwiderstand < 5 Ohm (Strombegrenzung auf max. 0,2 mA
Ausgangsstrom)
EMV EG-Richtlinie 89/336/EWG
EN 61326-1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A
Gerätesicherheit EG-Richtlinie 73/23/EWG
EN 61010-1 A2:1995 Klimaklasse VDI/VDE 3540 IP-Schutzart EN 60529:1991
Manuelle
Temperatur-
eingabe
Meßbereiche, Auflösungen, Genauigkeiten
Größe Meßbereich Auflösung Genauigkeit (± 1 Digit)
pH - 2,00 ... + 19,99 0,01 ± 0,01 * U [mV] - 199,9 ... + 199,9
- 1999 ... + 1999
T [°C] - 5,0 ... + 105,0 0,1 ± 0,1
Größe Bereich Schrittweite
T
manuell
[°C] - 20 ... + 130 1
* bei Messungen im Bereich von ± 2 pH um einen Kalibrierpunkt
0,1 1
± 0,5 ± 1
16
ba75675d01 01/2007
pH 1970i Safety / List of contents

Safety

Safety
instructions
The individual chapters of this operating manual use safety instructions such as that shown below to indicate various hazards or dangers:
Warning
indicates instructions that must be followed precisely in order to avoid the possibility of slight injuries or damage to the instrument or the environment.
pH 1970i - List of contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display and socket field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Battery / mains operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Switching on the measuring instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Measuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Saving data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Outputting the data memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Erasing the data storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transmitting data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recorder (Analog output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Resetting to default settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ba75675e01 01/2007
17
Display and socket field pH 1970i
ARng
nLF
Oxi
Tref25 Tref20
REL2REL1
Sal
cm
1/
m
cm
S/
%
mg/l
S
Sal
O
Lin
K
/
%
pHmV/
pH
8
8 8 8 8
88
1
°
C
Time
Year
LoBat
Cal
TEC
AR
RCL
Ident
Auto
Store
TP
No.
Day.Month
Baud
Status display indicator
Measured value display
Function and Temperature display
Sensor symbol
1
3
4
2
5
6
7

Display and socket field

Display
Socket field
18
Sensor / Instrument Socket /
pH depth armature The sockets, 1 and 2 must not be assigned at the same time.
pH electrode or pH combination electrode 2 pH combination electrode with temperature sensor 2 and 4 Reference electrode 3 Temperature sensor, external 3 and 4 Printer, recorder or PC (serial interface, RS232) 5 Plug-in power supply unit 6 Watertight valve for internal pressure equalization 7
ba75675e01 01/2007
Position 1
pH 1970i Battery / mains operation
2
1
3
Warning
Only connect electrodes to the measuring instrument that do not return any unallowed voltages or currents (> SELV and > current circuit with current limiting). Almost all electrodes - in particular WTW electrodes - fulfill these conditions.

Battery / mains operation

The plug-in power supply supplies the measuring instrument with low voltage (12 V DC). At the same time, the rechargeable battery is charged (approx. 16 hours). The LoBat display indicator appears when the rechargeable battery is nearly empty.
Warning
The line voltage at the operating site must lie within the input voltage range of the original plug-in power supply (see T
Warning
Only use original plug-in power supplies (see T
ECHNICAL DATA).
ECHNICAL DATA).
z Connect the plug (1) to the socket (2) of the measuring instrument. z Connect the original WTW plug-in power supply (3) to an easily
accessible mains socket.
ba75675e01 01/2007
19
Switching on the measuring instrument pH 1970i
pH value
Redox­voltage
mV
<M>

Switching on the measuring instrument

z Press the <ON/OFF> key.
The Display test appears briefly on the display. After this, the measuring instrument automatically switches to the measuring mode. The display shows the relevant measured value.

Measuring

Overview of the measuring modes:
Special functions:
AutoRead
(drift control)
Temperature
measurement
during pH
measurements
The AutoRead function checks the stability of the measurement signal (except for the measurement of the ORP voltage). Activate AutoRead with <AR>. Press <RUN/ENTER> to start the AutoRead measurement. During the AutoRead measurement, AR flashes on the display until a stable measured value is reached. This can be terminated at any time taking over the current measured value with <RUN/ENTER>.
You can use pH electrodes with and without temperature sensors. The measuring instrument recognizes which temperature sensors are connected and switches automatically to the correct mode for the temperature measurement (display TP). Manual temperature input: Set the temperature value with <> <>.
20
ba75675e01 01/2007
pH 1970i Calibration

Calibration

AutoCal TEC This process is specially adapted to the WTW technical buffer solutions as a
fully automatic single, two-point or three-point calibration. The buffer solutions are automatically recognized by the measuring instrument. Depending on the instrument setting, the instrument displays the relevant buffer nominal value or the current electrode voltage in mV.
Valid buffers (values at 25 °C): 2.00 / 4.01 / 7.00 / 10.01
Note
The calibration for pH 10.01 is optimized for the WTW technical buffer solution TEP 10 Trace or TPL 10 Trace. Other buffer solutions can lead to an erroneous calibration. The correct buffer solutions are given in the WTW catalog or in the Internet.
AutoCal DIN as AutoCal TEC, but matched to buffer solutions according to DIN 19266.
Valid buffers (values at 25 °C): 1.679 / 4.006 / 6.865 / 9.180
ConCal is the conventional two-point calibration using two buffer solutions
(pH 7.0 ± 0.5 and any other buffer solution) or a single-point calibration using any buffer solution as a high-speed method.

Calibration

evaluation
After calibrating, the measuring instrument automatically evaluates the calibration. The asymmetry and slope are evaluated separately. The worst evaluation appears on the display.
Display E3
Asymmetry
-15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 or
[mV]
Slope
[mV/pH]
-60.5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60.5 or
-57 ... -56
-62 ... -61 or
-56 ... -50
Note
If a printer is connected to the interface, a calibration protocol is automatically printed after a valid calibration.
Invalid calibration
> 30
< -62 or > -50
ba75675e01 01/2007
21
Calibration pH 1970i
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T1
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T2
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T3
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
AutoCal TEC / AutoCal DIN procedure:
The following example shows the AutoCal TEC calibration. In the
AutoCal DIN calibration, Cd... appears on the display instead of Ct....
Otherwise, both procedures are identical. The selection of the calibration procedure, AutoCal TEC (display Ct1) or
AutoCal DIN (display Cd1) is made with the <CAL> key.
z Connect the pH electrode to the measuring instrument. z Press the <CAL> key repeatedly until the Ct1 display indicator and the
Auto Cal TEC function display appear. The sensor symbol displays the evaluation of the last calibration (or no sensor symbol in the delivery state or after the measuring parameters have been reset).
z Immerse the pH electrode in the first buffer solution. z When measuring without
a temperature sensor:
Enter the temperature of the first buffer solution with <> <>.
z Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. The
electrode voltage (mV) or the buffer nominal value (see C
ONFIGURING)
appears on the display. When the measured value is stable, Ct2 appears.
Note
At this point, the AutoCal TEC calibration can be terminated with <M>. This corresponds to a single-point calibration. To do this, the instrument uses the Nernst slope (-59.2 mV/pH at 25 °C) and determines the asymmetry of the electrode.
z To continue the two-point calibration, immerse the pH electrode in the
second buffer solution.
z When measuring without
a temperature sensor:
Enter the temperature of the second buffer solution with <> <>.
z Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. The
electrode voltage (mV) or the buffer nominal value appears on the display.
z When the measured value is stable, the instrument displays the value of
the slope and the evaluation of the two-point calibration.
22
z Press <RUN/ENTER>. The instrument displays the value of the
asymmetry.
Note
At this point, the AutoCal TEC calibration can be terminated with <M>. This corresponds to a two-point calibration.
ba75675e01 01/2007
pH 1970i Calibration
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
588
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
z Immerse the pH electrode in the second buffer solution to continue the
two-point calibration.
z When measuring without
a temperature sensor:
Enter the temperature of the third buffer solution with <> <>.
z Press <RUN/ENTER>. The AutoRead measurement begins. The
electrode voltage (mV) or the buffer nominal value appears on the display.
z When the measured value is stable, the instrument shows the value of
the slope and the evaluation of the three-point calibration.
z Press <RUN/ENTER>. The instrument displays the value of the
asymmetry.
z Switch to the measuring mode with <M>.
ba75675e01 01/2007
23
Calibration pH 1970i
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
A
2 4 8
SY
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
7
2 4 8
02
°
C
TP
REL1
Cal
4
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
S
2 4 8
LO
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
$
2 4 8
58
°
C
TP
REL1
Cal
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
CT
1
pH/
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
3
mV
ConCal procedure:
z Connect the pH electrode to the measuring instrument. z Press the <CAL> key repeatedly until the ASY display indicator and the
Cal function display appear. The sensor symbol displays the evaluation of the last calibration (or no sensor symbol in the delivery state or after the measuring parameters have been reset).
z Immerse the pH electrode in the first buffer solution
(pH 7.0 ± 0.5 in two-point calibration).
z When measuring without
a temperature sensor:
Enter the temperature of the first buffer solution with <> <> while pressing the <RUN/ENTER> key.
z Press the <RUN/ENTER> key.
The measured pH value appears on the display.
z Set the measured value to the nominal pH value of the buffer solution (at
the current temperature) with <> <>.
z When the measured value is stable, press the <RUN/ENTER> key. The
value of the asymmetry appears.
z Press the <RUN/ENTER> key. SLO appears.
Note
At this point, the ConCal calibration can be terminated with <M>. This corresponds to a single-point calibration. To do this, the instrument uses the Nernst slope (-59.2 mV/pH at 25 °C) and determines the asymmetry of the electrode.
z To continue the two-point calibration, immerse the pH electrode in the
second buffer solution.
z When measuring without
a temperature sensor:
Enter the temperature of the second buffer solution with <> <> while pressing the <RUN/ENTER> key.
24
z Press <RUN/ENTER>. z Set the measured value to the nominal pH value of the buffer solution (at
the current temperature) with <> <>.
z When the measured value is stable, press the <RUN/ENTER> key. The
instrument displays the value of the slope and the calibration evaluation.
z Press <RUN/ENTER>. The instrument displays the value of the
asymmetry.
z Switch to the measuring mode with <M>.
ba75675e01 01/2007
pH 1970i Saving data

Saving data

The measuring instrument has an internal data memory. It can store up to 800 datasets.
Saving data
manually
Saving data
automatically Int 1
Press the <STO> key in the measuring mode (display No. with the number of the next free memory location). Then, press <RUN/ENTER> and enter the ID number with <> <>. Finish the save with <RUN/ENTER>. The instrument changes to the measuring mode.
The save interval (Int 1) determines the chronological interval between automatic save processes. To set up the save interval, press <STO> while pressing the <RUN/ENTER> key (display Int 1) and set the interval with <> <> key. Then press <RUN/ ENTER>. The number of the available free memory locations is displayed. Press <RUN/ENTER> once more and enter the ID number with <> <>. Switch to the last active measuring mode with <RUN/ENTER>. The automatic save is switched on (display Auto Store).

Outputting the data memory

You can output the data memory with the <RCL> key. By repeatedly pressing the <RCL> key, you reach the following functions:
StO dISP Output stored data on the display StO SEr Output stored data on the serial interface CAL dISP Output calibration data on the display CAL SEr Output calibration data on the serial interface

Transmitting data

manually
ba75675e01 01/2007
Start the output with <RUN/ENTER>.

Erasing the data storage

Switch off the measuring instrument. Press the <STO> key and keep it depressed. Press the <ON/OFF> key. Confirm the erasing procedure with
<RUN/ENTER> or cancel the erasing procedure by pressing any other key.
Transmitting data
Press the <RUN/ENTER> key in the measuring mode. This manually triggers a data transmission of the current measured value to the serial interface at any time - independently of the selected intervals.
25
Recorder (Analog output) pH 1970i
Sa
TP
°
C
Year
Ident
No.
Day.Month
Time
cm
1/
K
/
%
8 0 04
Baud
Sal
mg/l
O
TP
°
C
S
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
C
Time Baud
cm
1/
K
/
%
mV
m
cm
S/
%
C
I S P
AL
d
pH
pH/
TP
Sal
1
O
cm
1/
4
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
Baud
K
/
pH/mV
7
3nt
d
I
Time
pH
Day.Month
0 9 0 4
Transmitting data
automatically Int 2
The interval for the data transmission (Int 2) determines the chronological interval between automatic data transmissions. After the selected interval expires, the current data record is transmitted to the interface. To set up the transmission interval, press <RCL> while holding down the <RUN/ENTER> key (display Int 2). Then, set the interval with <> <>.

Recorder (Analog output)

Via the analog output, you can transmit data to a recorder. Connect the analog output to the recorder using the AK323/S interface cable. The data output automatically switches to Recorder output.
Note
The output on the analog output corresponds to the value shown on the display (pH 7.00 is output as 700 mV).

Configuring

Note
You can leave the configuration menu at any time with <M>. The parameters that have already been changed are stored.
Procedure for configuring (factory settings appear in bold typeface):
z Switch off the measuring instrument. z Press <ON/OFF>> while pressing the <M> key. z Select the required Baud rate with <> <>.
Selection: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
z Then press the <RUN/ENTER> key. z Select the required display during the pH calibration with <> <>.
Selection: Buffer nominal value (/pH) or current electrode voltage (mV).
z Then press the <RUN/ENTER> key.
z Set the required calibration interval with <> <>.
Selection: 1 ... 7 ... 999 d.
z Then press the <RUN/ENTER> key.
z Select the date and time step-by-step with <> <>. In between, press
the <RUN/ENTER> key each time.
z When the last <RUN/ENTER> key has been pressed, the instrument
switches to the last active measuring mode.
26
ba75675e01 01/2007
pH 1970i Resetting to default settings
O
Day.Month
0 9
Time
I
cm
1/
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Sal
Baud
K
/
pH/mV
n o
iin
pH

Resetting to default settings

You can reset the measurement parameters and the configuration to the delivery status separately from one another (initialization).
Measurement
parameters
Configuration
parameters
The following measurement parameters can be reset to the delivery status:
Measuring mode pH Slope -59.16 mV/pH Asymmetry 0 mV Manual temperature input 25 °C
The following configuration parameters (InI) can be reset to the delivery status:
Baud rate 4800 Display during pH calibration Buffer nominal value Interval 1
(automatically saved) OFF Interval 2
(for data transmission) OFF
Reset procedure:
z Press <CAL> while pressing the <RUN/ENTER> key. z To reset the measurement parameters, use <> <> to select YES and
confirm with <RUN/ENTER>, or
z Continue to the configuration parameters without resetting (InI) with the
<RUN/ENTER> key.
z After the InI configuration parameters, the instrument switches to the last
active measurement mode.
ba75675e01 01/2007
27
Disposal pH 1970i
Ni-Cd Cd
1
1
2

Disposal

Remove the rechargeable battery from the instrument and dispose of it at a suitable facility according to local legal requirements.
Disassembling the
rechargeable
battery
z Screw off the fastening elements (1). z Remove the instrument from the enclosure by vigorously pressing against
the socket field. Then take out the rechargeable battery (2) and cut off the battery cable.
28
ba75675e01 01/2007
pH 1970i Technical data

Technical data

Dimensions approx. 90 x 200 x 190 mm
Weight approx. 1.5 kg (without plug-in power supply)
Mechanical
structure Electrical safety Protective class III Test certificates CE
Type of protection IP 67
Ambient
conditions
Power
supply
Serial
interface
(AK 340/B or
AK 325/S cable)
Storage - 25 °C ... + 65 °C Operation -10 °C ... + 55 °C
Climatic class 2
Rechargeable battery Nickel-cadmium(NiCad) rechargeable battery Operational life approx. 600 hours with one charging Plug-in power supply
unit (charging device)
The following applies to all plug-in power supplies: Connection max. Overvoltage category II
Plug-in power supply unit (Euro, US , UK, Australian plug) FRIWO FW7555M/09, 15.1432 Friwo Part. No. 1883259 Input: 100 ... 240 V ~ / 50 ... 60 Hz / 400 mA Output: 9 V = / 1,5 A
Type RS232, data output Baud rate adjustable: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Data bits 8 Stop bits 2 Parity None Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff
ba75675e01 01/2007
Cable length Max. 15m
29
Technical data pH 1970i
Analog output
(AK 323/S cable)
Guidelines
and norms used
Automatic switchover when the recorder is connected by the cable, AK 323/S.
pH output signal -200 ... +1999 mV for the range
- 2.00 ... + 19.99
mV output signal -1999 ... +1999 mV for the range
-1999 ... +1999 mV for the range Accuracy ± 0.5 % of display value Internal resistance < 5 Ohm (current limited to max. 0.2 mA
output current)
EMC EC guideline 89/336/EEC
EN 61326-1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A
Instrument safety EC guideline 73/23/EEC
EN 61010-1 A2:1995 Climatic class VDI/VDE 3540 IP protection EN 60529:1991
Manual
temperature
input
Measuring ranges, resolutions, accuracies
Variable Measuring
range
pH - 2.00 ... + 19.99 0.01 ± 0.01 * U [mV] - 199.9 ... + 199.9
- 1999 ... + 1999
T [°C] - 5.0 ... + 105.0 0.1 ± 0.1
Variable Range Increment
T
[°C] - 20 ... + 130 1
manual
* when measuring in a range of ± 2 pH around a calibration point
Resolution Accuracy (± 1 Digit)
0.1 1
± 0.5 ± 1
30
ba75675e01 01/2007
pH 1970i Sécurité / Sommaire
Sécurité
Consignes de
sécurité
Dans les chapitres suivants de ce mode d'emploi, des informations de sécurité comme celle qui suit visent sur des dangers possibles:
Attention
signale les consignes à respecter scrupuleusement pour éviter d'éventuelles blessures légères ou des dommages au préjudice de l'appareil ou de l'environnement.
pH 1970i - Sommaire
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visuel et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonctionnement sur accu / sur le secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Allumer l'appareil de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sortir la mémoire de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Effacer la mémoire de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Transmission de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enregistreur (sortie analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restaurer (reset) l'état initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ba75675f01 01/2007
31
Visuel et connexions pH 1970i
ARng
nLF
Oxi
Tref25 Tref20
REL2REL1
Sal
cm
1/
m
cm
S/
%
mg/l
S
Sal
O
Lin
K
/
%
pHmV/
pH
8
8 8 8 8
88
1
°
C
Time
Year
LoBat
Cal
TEC
AR
RCL
Ident
Auto
Store
TP
No.
Day.Month
Baud
Affichage de l'état
Affichage des valeurs
Affichage fonction et température
Symbole de sonde
mesurées
1
3
4
2
5
6
7
Visuel et connexions
Visuel
Connexions
32
Sonde / appareil Prise /
Armature de profondeur pH Les entrées 1 et 2 ne doivent pas être occupées en même temps.
Electrode de pH ou chaîne de mesure du pH à une tige 2
Chaîne de mesure du pH à une tige avec sonde de mesure de la température intégrée
Électrode de référence 3 Sonde de température externe 3 et 4 Imprimante, enregistreur ou PC (interface sérielle RS232) 5 Transformateur d'alimentation 6
Soupape étanche à l'eau pour compensation de la pression interne
ba75675f01 01/2007
position 1
2 et 4
7
pH 1970i Fonctionnement sur accu / sur le secteur
2
1
3
Attention
Ne raccordez à l'appareil de mesure que des chaînes de mesure ne pouvant pas être alimentées par des tensions ou courants nonautorisés (> SELV et > circuit avec limitation de courant). A peu près toutes les chaînes de mesure - les chaînes de mesure WTW en particulier - remplissent ces conditions.
Fonctionnement sur accu / sur le secteur
L’appareil de mesure est alimenté en faible tension (12 V DC) par le transformateur d'alimentation. L'accu est chargé en même temps (16 heures environ). L'indication LoBat s'affiche lorsque l'accu est presque vide.
Attention
La tension du secteur du lieu d'utilisation doit se situer dans la plage de tension d'entrée du transformateur d'alimentation original (voir C
ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES).
Attention
Utilisez uniquement les transformateurs d'alimentation originaux (voir C
ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES).
z Brancher le connecteur (1) dans la douille (2) de l'appareil de mesure. z Brancher le transformateur d'alimentation (3) sur une prise facilement
accessible.
ba75675f01 01/2007
33
Allumer l'appareil de mesure pH 1970i
Valeur du
pH
Potentiel
Redox
mV
<M>
Allumer l'appareil de mesure
z Appuyer sur la touche <ON/OFF>.
A l'écran s'affiche brièvement le test d'affichage. Ensuite, l'appareil commute automatiquement sur le mode de mesure. La valeur mesurée s'affiche au visuel.
Mesure
Aperçu des modes de mesure:
Fonctions spéciales:
AutoRead
(Contrôle de
dérive)
Mesures de
température lors
des mesures de
pH
La fonction AutoRead examine la stabilité du signal de mesure (sauf mesure d'un potentiel Redox). Activer AutoRead avec <AR>. Pour mettre en route la mesure AutoRead, appuyer sur <RUN/ENTER>. Pendant la mesure AutoRead, l'indication AR clignote jusqu'à ce que la valeur mesurée soit stable. L'interruption avec enregistrement de la valeur mesurée actuelle est possible à tout moment en appuyant sur <RUN/ENTER>.
Vous pouvez utiliser des chaînes de mesure pH avec et sans sonde de température. L'apareil de mesure reconnaît automatiquement la sonde de température et commute au mode correct de la mesure de température (indication affichée TP). Entrée de température manuelle: Ajuster la valeur de température avec
<> <>.
34
ba75675f01 01/2007
pH 1970i Calibration
Calibration
AutoCal TEC est spécialement adaptée à des solutions tampons WTW en tant que
Calibration un, deux ou trois points entièrement automatique. Les
solutions tampons sont automatiquement reconnues par l'appareil de mesure. Selon son réglage, l'appareil indique la valeur tampon prescrite correspondante ou le potentiel de chaîne de mesure actuelle en mV.
Tampons valables (Valeurs à 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01
Remarque
La calibration pour un pH de 10,01 est optimisée pour la solution tampon technique WTW TEP 10 Trace ou TPL 10 Trace. D'autres solutions tampons pourraient mener à une calibration incorrecte. Vous trouverez les solutions tampons adéquates dans le catalogue WTW ou sur Internet.
AutoCal DIN comme AutoCal TEC, mais adapté à des solutions tampons suivant
DIN 19266. Tampons valables (Valeurs à 25 °C): 1,679 / 4,006 / 6,865 / 9,180
ConCal est la calibration deux points avec deux solutions tampons (pH 7,0 ± 0,5 et
une autre solution tampon quelconque) ou bien une calibration un point avec une solution tampon quelconque servant de méthode rapide.
Evaluation de
la calibration
Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement la calibration. Ce faisant, il évalue l'asymétrie et la pente séparément. C'est toujours l'évaluation la plus mauvaise qui s'affiche à l'écran.
Indication E3
Calibration incorrecte
Asymétrie
[mV]
Pente
[mV/pH]
-15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 ou > 30
-60,5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60,5
ou bien
-57 ... -56
-62 ... -61 ou bien
-56 ... -50
< -62 ou bien > -50
Remarque
Si une imprimante est connectée à l'interface, un protocole de calibration est imprimé automatiquement après chaque calibration valable.
ba75675f01 01/2007
35
Calibration pH 1970i
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T1
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T2
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Déroulement AutoCal TEC / AutoCal DIN:
L'exemple suivant montre la calibration AutoCal TEC. Pendant la calibration
AutoCal DIN apparaît dans la fenêtre Cd... au lieu de Ct.... Sinon, le
déroulement est identique dans les deux cas. Sélectionner la calibration AutoCal TEC (affichage Ct1) ou la calibration
AutoCal DIN (affichage Cd1) avec la touche <CAL>.
z Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure. z Appuyer sur la touche <CAL> aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce
que Ct1 s'affiche et que l'indication de fonction Auto Cal TEC apparaisse au visuel. Le symbole de sonde indique l'évaluation de la dernière calibration (pas de symbole de sonde dans l'état à la livraison ou après une réinitialisation des paramètres).
z Immerger la chaîne de mesure du pH dans la première solution tampon z en cas de mesure sans
sonde de température:
entrer la température de la première solution tampon avec <> <>.
z Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead commence. Le
potentiel de chaîne de mesure (mV), ou la valeur tampon de consigne, s'affiche au visuel (voir C
ONFIGURATION). Lorsque la valeur mesurée est
stable, Ct2 s'affiche.
Remarque
Il est alors possible d'interrompre la calibration AutoCal TEC avec <M>. Ceci correspond à une calibration un point. Dans ce cas, l'appareil utilise la pente Nernst (-59,16 mV/pH à 25 °C) et détermine l'asymétrie de la chaîne de mesure.
z Pour poursuivre la calibration deux points immerger la chaîne de
mesure pH dans la deuxième solution tampon.
z en cas de mesure sans
sonde de température:
entrer la température de la deuxième solution tampon avec <> <>.
z Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead commence. Le
potentiel de chaîne de mesure (mV) ou la valeur tampon prescrite s'affichent au visuel.
z Lorsque la valeur mesurée est stable, l'appareil indique la valeur de la
pente, ainsi que l'évaluation de la calibration deux points.
36
z Appuyer sur <RUN/ENTER>. L'appareil indique la valeur de l'asymétrie.
ba75675f01 01/2007
pH 1970i Calibration
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T3
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
588
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Remarque
Il est alors possible d'interrompre la calibration AutoCal TEC avec <M>. Ceci correspond à une Calibration deux points.
z Pour continuer la calibration trois points, immerger la chaîne de
mesure pH dans la troisième solution tampon.
z en cas de mesure sans
sonde de température:
entrer la température de la troisième solution tampon avec <> <>.
z Appuyer sur <RUN/ENTER>. La mesure AutoRead commence. Le
potentiel de chaîne de mesure (mV) ou la valeur tampon prescrite s'affichent au visuel.
z Lorsque la valeur mesurée est stable, l'appareil indique la valeur de la
pente et l'évaluation de la calibration trois points.
z Appuyer sur <RUN/ENTER>. L'appareil indique la valeur de l'asymétrie. z Commuter sur le mode de mesure avec <M>.
ba75675f01 01/2007
37
Calibration pH 1970i
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
A
2 4 8
SY
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
7
2 4 8
02
°
C
TP
REL1
Cal
4
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
S
2 4 8
LO
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
$
2 4 8
58
°
C
TP
REL1
Cal
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
CT
1
pH/
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
3
mV
Déroulement ConCal:
z Raccorder la chaîne de mesure du pH à l'appareil de mesure. z Appuyer sur la touche <CAL> aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce
que l'affichage ASY et l'indication de fonction Cal apparaissent. Le symbole de sonde indique l'évaluation de la dernière calibration (pas de symbole de sonde dans l'état à la livraison ou après une réinitialisation des paramètres de mesure.
z immerger la chaîne de mesure pH dans la première solution tampon
(pH 7,0 ± 0,5 lors de la calibration deux points).
z en cas de mesure sans
sonde de température:
entrer la température de la première solution tampon avec <> <> tout en appuyant la touche <RUN/ENTER>.
z Appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
A l'écran apparaît la valeur de pH mesurée.
z Avec <> <>, régler la valeur de mesure sur la valeur nominale du pH
de la solution tampon (à la température actuelle).
z Lorsque la valeur mesurée est stable, appuyer sur la touche <RUN/
ENTER>. Il apparaît la valeur de l'asymétrie.
z Appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. Il s'affiche SLO.
Remarque
À ce moment, la calibration ConCal peut s'arrêter avec <M>. Ceci correspond à une calibration un point. Dans ce cas, l'appareil utilise la pente Nernst (-59,16 mV/pH à 25 °C) et détermine l'asymétrie de la chaîne de mesure.
z Pour poursuivre la calibration deux points immerger la chaîne de
mesure pH dans la deuxième solution tampon.
z en cas de mesure sans
sonde de température:
Entrer la température de la deuxième solution tampon avec <> <> tout en appuyant la touche <RUN/ENTER>.
z Appuyer sur <RUN/ENTER>.
38
z Avec <> <>, régler la valeur de mesure sur la valeur nominale du pH
de la solution tampon.
z Lorsque la valeur mesurée est stable, appuyer sur la touche <RUN/
ENTER>. L'appareil indique la valeur de la pente, ainsi que l'évaluation
de calibration.
z Appuyer sur <RUN/ENTER>. L'appareil indique la valeur de l'asymétrie. z Commuter sur le mode de mesure avec <M>.
ba75675f01 01/2007
pH 1970i Enregistrement
Enregistrement
L'appareil de mesure dispose d'une mémoire de données interne. Il est possible d'y enregistrer jusqu'à 800 groupes de données.
Enregistrement
manuel de
données
Enregistrement
automatique de
données Int 1
Dans le mode de mesure, appuyer sur la touche <STO> (indication affichée
No. avec le numéro de la prochaine position de mémoire disponible). Ensuite appuyer sur <RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec <> <>. Clore l'enregistrement avec <RUN/ENTER>. L'appareil commute sur le mode de mesure.
L'intervalle d'enregistrement (Int 1) détermine l'intervalle temporel entre les processus d'enregistrement automatiques. Pour régler l'intervalle d'enregistrement appuyer sur <STO> et appuyer en même temps sur la touche <RUN/ENTER> (indication affichée Int 1) et ajuster l'intervalle avec <> <>. Ensuite, appuyer sur <RUN/ENTER>. Le nombre des places encore disponibles en mémoire s'affiche. Appuyer à nouveau sur <RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec <> <>. Commuter avec <RUN/ENTER> sur le mode de mesure actif en dernier lieu. L'enregistrement automatique est activé (indication affichée Auto Store).
Sortir la mémoire de données
Appuyer sur la touche <RCL> pour sortir la mémoire de données. Pour accéder aux fonctions ci-dessous, appuyer plusieurs fois sur la touche <RCL>:
StO dISP visualiser sur le display des données enregistrées StO SEr sortie de données via l'interface sérielle CAL dISP sortie de données de calibration au visuel CAL SEr sortie de données de calibration via l'interface sérielle
Déclencher la sortie avec <RUN/ENTER>.
Effacer la mémoire de données
Éteindre l'appareil de mesure. Appuyer sur la touche <STO> et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche <ON/OFF>. Confirmer l'effacement avec <RUN/ENTER> ou bien annuler l'effacement en appuyant sur une autre touche quelconque.
ba75675f01 01/2007
39
Transmission de données pH 1970i
Sa
TP
°
C
Year
Ident
No.
Day.Month
Time
cm
1/
K
/
%
8 0 04
Baud
Sal
mg/l
O
TP
°
C
S
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
C
Time Baud
cm
1/
K
/
%
mV
m
cm
S/
%
C
I S P
AL
d
pH
pH/
Transmission de données
Transmission
manuelle de
données
Transmission
automatique de
données Int 2
Dans le mode de mesure, appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. Vous déclenchez ainsi à tout moment, manuellement, une transmission de données de la valeur mesurée actuelle vers l'interface sérielle ­indépendamment des intervalles configurés.
L'intervalle pour la transmission de données (Int 2) détermine l'intervalle de temps entre les transmissions de données automatiques. Après écoulement de l'intervalle réglé, le groupe de données actuel est transmis à l'interface. Pour régler l'intervalle de transmission appuyer sur <RCL> et en même temps sur la touche <RUN/ENTER> (indication affichée Int 2). Ensuite, régler l'intervalle avec <> <>.
Enregistreur (sortie analogique)
Via la sortie analogique, vous pouvez transmettre les données à un enregistreur. Raccordez la sortie analogique à l'enregistreur avec le câble d'interface AK323/S. La sortie de données commute automatiquement sur sortie sur enregistreur.
Remarque
La sortie sur la sortie analogique correspond à la valeur affichée au visuel (à pH 7.00 correspond 700 mV en sortie).
Configuration
Remarque
Vous pouvez quitter le menu de configuration à tout moment en appuyant sur
<M>. Les paramètres déjà modifiés sont enregistrés.
Déroulement de la configuration (La configuration effectuée à l'usine est indiquée en caractères gras):
z Éteindre l'appareil de mesure. z Appuyer sur la touche <M> tout en appuyant sur <ON/OFF>. z Ensuite, régler le débit en bauds désiré avec <> <>.
Au choix: 1200, 2400, 4800, 9600 bauds.
z Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>. z Régler l'affichage désiré pendant la calibration pH avec <> <>.
Au choix: valeur tampon prescrite (/pH) ou potentiel de chaîne de mesure actuel (mV).
z Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
40
ba75675f01 01/2007
pH 1970i Restaurer (reset) l'état initial
TP
Sal
1
O
cm
1/
4
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
Baud
K
/
pH/mV
7
3nt
d
I
Time
pH
Day.Month
0 9 0 4
O
Day.Month
0 9
Time
I
cm
1/
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Sal
Baud
K
/
pH/mV
n o
iin
pH
z L'intervalle de calibration souhaité se règle avec <> <>.
Au choix: 1 ... 7 ... 999 d.
z Ensuite appuyer sur la touche <RUN/ENTER>.
z Régler la date et l'heure pas à pas avec <> <>. Appuyer sur la touche
<RUN/ENTER> après chaque réglage.
z Après la dernière activation de la touche <RUN/ENTER>, l'appareil
commute sur le mode de mesure actif en dernier lieu.
Restaurer (reset) l'état initial
Vous pouvez restaurer séparément les paramètres de mesure et la configuration dans leur état à la livraison (initialiser).
Paramètres de
mesure
Paramètres de
configuration
Les paramètres de mesure suivants peuvent être restaurés dans leur état initial de livraison:
Mode de mesure pH Pente -59,16 mV/pH Asymétrie 0 mV Réglage de température manuel: 25 °C
Les paramètres de configuration suivants (InI) peuvent être restaurés dans leur état à la livraison:
Débit en bauds 4800 Indication affichée lors de la
Valeur tampon prescrite
calibration pH Intervalle 1
(enregistrement automatique) OFF Intervalle 2
(transmission de données) OFF
Procédure de remise à l'état initial:
ba75675f01 01/2007
z Tout en appuyant sur la touche <RUN/ENTER>, activer <CAL>. z Pour réinitialiser les paramètres de mesure, sélectionner YES avec <>
<> et confirmer avec <RUN/ENTER>, ou
z sans réinitialisation, continuer avec la touche <RUN/ENTER> jusqu'aux
paramètres de configuration (InI).
z Après les paramètres de configuration InI l'appareil revient au mode de
mesure actif en dernier lieu.
41
Elimination pH 1970i
Ni-Cd Cd
1
1
2
Elimination
Enlevez l'accu de l'appareil et déposez-le dans un point de collecte des déchets conformément aux réglementations légales locales.
Sortir l'accu
z Dévisser les éléments de fixation (1). z En appuyant avec force sur le champ des connexions, sortir l'appareil du
boîtier. Ensuite, enlever l'accu (2) et débrancher le fil de l'accu.
42
ba75675f01 01/2007
pH 1970i Données techniques
Données techniques
Dimensions 90 x 200 x 190 mm environ
Poids 1,5 kg environ (sans transformateur d'alimentation)
Construction
mécanique
Sécurité électrique Classe de protection III
Estampille CE
Type de protection IP 67
Conditions
ambiantes
Alimentation
en énergie
Interface sérielle
Stockage - 25 °C ... + 65 °C Fonctionnement -10 °C ... + 55 °C Catégorie climatique 2
Accu nickel cadmium (NiCd) Durée de service 600 heures environ pour une charge de l'accu Transformateur
d'alimentation (chargeur)
Pour tous les transformateurs d'alimentation, observer: connexion max. catégorie de surtension II
Transformateur d'alimentation avec fiches UE, US, UK, Australie: FRIWO FW7555M/09, 15.1432 Friwo Part. No. 1883259 Input: 100 ... 240 V ~ / 50 ... 60 Hz / 400 mA Output: 9 V = / 1,5 A
Type RS232, sortie de données
(câble AK 340/B ou
AK 325/S)
ba75675f01 01/2007
Débit en bauds réglable: 1200, 2400, 4800, 9600 bauds Bits de donnée 8 Bits d'arrêt 2 Parité non (None) Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff Longueur du câble 15 m max.
43
Données techniques pH 1970i
Sortie analogique
(câble AK 323/S)
Réglementations
et normes
appliquées
Commutation automatique en cas de connexion d'un câble d'enregistreur AK 323/S.
Signal de sortie pH -200 ... +1999 mV pour largeur de plage
- 2,00 ... + 19,99
Signal de sortie mV -1999 ... +1999 mV pour largeur de plage
-1999 ... +1999 mV Précision ± 0,5 % de la valeur affichée Résistance intérieure < 5 Ohm (Limitation du courant à 0,2 mA
courant de sortance max.)
EMV Réglementation UE 89/336/CEE
EN 61326-1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A
Sécurité de l'appareil Réglementation UE 73/23/CEE
EN 61010-1 A2:1995 Catégorie climatique VDI/VDE 3540 Type de protection IP EN 60529:1991
Entrée manuelle
de la température
Plages de mesure, résolutions, degrés de précision
Grandeur Plage de
mesure
pH - 2,00 ... + 19,99 0,01 ± 0,01 * U [mV] - 199,9 ... + 199,9
- 1999 ... + 1999
T [°C] - 5,0 ... + 105,0 0,1 ± 0,1
Grandeur Plage !!Grandeur!
T
[°C] - 20 ... + 130 1
manuel
* en cas de mesure dans la plage de ± 2 pH autour d'un point de calibration
Résolution Précision (± 1 digit)
0,1 1
± 0,5 ± 1
de pas
44
ba75675f01 01/2007
pH 1970i Seguridad / Indice
Seguridad
Instrucciones
de seguridad
En los diferentes capítulos del presente manual las indicaciones de seguridad como la siguiente hacen referencia a riesgos:
Atención
identifica observaciones de seguridad que Ud. debe respetar para evitar eventuales daños a personas y daños materiales al instrumento y cargas al medio ambiente.
pH 1970i - Indice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Display y conexiones varias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Batería recargable / conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conectar el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Archivar en memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Llamar los datos archivados en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Borrar los datos archivados en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Transferir datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Registrador (salida analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Reajustar al valor inicial (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Eliminación / desaprovisionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ba75675s01 01/2007
45
Display y conexiones varias pH 1970i
ARng
nLF
Oxi
Tref25 Tref20
REL2REL1
Sal
cm
1/
m
cm
S/
%
mg/l
S
Sal
O
Lin
K
/
%
pHmV/
pH
8
8 8 8 8
88
1
°
C
Time
Year
LoBat
Cal
TEC
AR
RCL
Ident
Auto
Store
TP
No.
Day.Month
Baud
Indicación del estado actual
Indicación del valor medido
Indicación de la función y de temperatura
Símbolo del sensor
1
3
4
2
5
6
7
Display y conexiones varias
Display
Conexiones varias
46
Sensor / Instrumento Buje /
Accesorio de profundidad para el pH Las salidas 1 y 2 no deben estar ocupadas al mismo tiempo.
Electrodo para el pH o bien, sensor de medición del pH de una vara
Sensor de medición del pH de una vara con sensor térmico 2 y 4 Electrodo de referencia 3 Sensor térmico externo 3 y 4
Impresora, registrador o bien, ordenador PC (interfase serial RS232)
Transformador de alimentación para conexión a la red 6
Válvula hermética a prueba de agua para la igualación de la presión interior
ba75675s01 01/2007
Posición 1
2
5
7
pH 1970i Batería recargable / conexión a la red
2
1
3
Atención
Conectar al instrumento solamente sondas de medición que no eroguen tensiones o corrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo (> SELV y > circuito con limitación de corriente). La mayoría de las sondas de medición - especialmente las sondas de la WTW - cumplen con estos requerimientos.
Batería recargable / conexión a la red
El transformador de alimentación suministra al instrumento el bajo voltaje requerido (12 V DC). La batería es cargada al mismo tiempo (aprox. 16 horas). La indicación LoBat aparece cuando la batería está prácticamente agotada.
Atención
El voltaje de la red en el lugar de trabajo debe corresponder al voltaje de entrada del transformador de alimentación original (vea las E
SPECIFICACIONES TÉCNICAS).
Atención
Emplee exclusivamente transformadores de alimentación originales (vea las E
SPECIFICACIONES TÉCNICAS).
z Introducir el enchufe (1) en el buje (2) del instrumento. z Enchufar el transformador de alimentación original WTW (3) en un
enchufe de la red que sea fácilmente accesible.
ba75675s01 01/2007
47
Conectar el instrumento pH 1970i
Valor pH
Potencial
Redox
mV
<M>
Conectar el instrumento
z Presionar la tecla <ON/OFF>.
En el display aparece brevemente el test del display. Luego el instrumento cambia automáticamente al modo de medición. El display indica el valor medido actual.
Medir
Sumario de los modos de medición:
Funciones especiales:
AutoRead
(control de deriva)
Medición de la
temperatura
durante
mediciones del
valor pH
La función AutoRead verifica la estabilidad de la señal de medición (excepto al medir el potencial Redox). Activar la función AutoRead con <AR>. Para iniciar la medición AutoRead, presionar <RUN/ENTER>. Durante la medición AutoRead la indicación AR parpadea intermitentemente, hasta que la señal medida se estabiliza. La medición con AutoRead puede ser interrumpida en todo momento mediante <RUN/ENTER>, siendo registrado el valor actual.
Se pueden emplear sondas de medición con y sin sensores térmicos. El instrumento reconoce el tipo de sensor térmico empleado y conecta automáticamente al modo correcto para la medición de temperatura (indicación TP). Ingreso manual de la temperatura: Ajustar la temperatura con <> <>.
48
ba75675s01 01/2007
pH 1970i Calibración
Calibración
AutoCal TEC Es una calibración completamente automática de un punto, de punto doble
o de punto triple especialmente adaptada a las soluciones tamponadas
técnicas de la WTW. El medidor reconoce automáticamente las soluciones tamponadas. Dependiendo de la configuración, el instrumento indica el valor tampón nominal o el potencial actual del sensor en mV.
Soluciones tamponadas válidas (valores a 25 °C): 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01
Observación
La calibración con un pH de 10,01 ha sido optimizada para las soluciones tamponadas técnicas de la WTW TEP 10 Trace y TPL 10 Trace. Otras soluciones tamponadas pueden producir errores en la calibración. Las soluciones tamponadas correctas pueden ser consultadas en el catálogo de la WTW, o bien, en el Internet.
AutoCal DIN Similar a la AutoCal TEC, pero adaptada a las soluciones tamponadas según
DIN 19266. Soluciones tamponadas válidas (valores a 25 °C): 1,679 / 4,006 / 6,865 /
9,180
ConCal Es la calibración de punto doble con dos soluciones tamponadas (pH 7,0
± 0,5 y cualquier otra solución tamponada) o bien, una calibración de un
punto con una solución tamponada cualquiera, como método rápido.
Evaluación de
calibración
El instrumento evalúa automáticamente la calibración después que la misma ha sido llevada a cabo. La asimetría y la pendiente son evaluadas por separado. El valor más malo de cada evaluación es indicado en el display.
Indicación E3
Calibración inadmisible
Asimetría [mV] -15 ... +15 -20 ... +20 -25 ... +25 -30 ... +30 < -30 o bien
> 30
Pendiente
[mV/pH]
-60,5 ... -58 -58 ... -57 -61 ... -60,5 o
-57 ... -56
-62 ... -61 o
-56 ... -50
< -62 o bien > -50
Observación
Si hay conectada una impresora a la interfase, el instrumento imprime automáticamente un registro de calibración después de haber terminado una calibración válida.
ba75675s01 01/2007
49
Calibración pH 1970i
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T1
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T2
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Procedimiento AutoCal TEC / AutoCal DIN:
En el siguiente ejemplo se explica la calibración AutoCal TEC. Durante la
calibración AutoCal DIN en el display aparece Cd... en lugar de Ct.... En lo
demás, ambos procedimientos son idénticos. Por medio de la tecla <CAL> se selecciona la calibración AutoCal TEC
(indicación Ct1) o bien, la calibración AutoCal DIN (indicación Cd1).
z Conectar la sonda de medición al medidor pH. z Presionar repetidamente la tecla <CAL> hasta que aparezca la
indicación Ct1 y la indicación de función Auto Cal TEC. El símbolo del sensor indica la evaluación de la última calibración (o bien, ningún símbolo cuando está aún configurado de fábrica o después de haber refijado los parámetros de medición).
z Sumergir la sonda de medición del pH en la primera solución
tamponada.
z al medir sin
sensor de temperatura:
Ingresar la temperatura del la primera solución tamponada con <> <>.
z Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. En el
display aparece la tensión de la cadena de medición (mV) o bien, el valor nominal tamponado (vea C
ONFIGURACIÓN / PROGRAMACIÓN). Una vez que
se haya estabilizado el valor medido, aparece Ct2.
Observación
En este momento se puede interrumpir la calibración AutoCal TEC mediante <M>. Esto corresponde a una calibración de un punto. El instrumento aplica la pendiente Nernst (-59,16 mV/pH a 25 °C) y determina la asimetría de la sonda de medición.
z Para continuar con la calibración de punto doble sumergir el sensor de
medición del pH en la segunda solución tamponada.
z al medir sin
sensor de temperatura:
ingresar la temperatura de la segunda solución tamponada mediante <> <>.
z Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. En el
display aparece el potencial del sensor de medición (mV) o bien, el valor nominal de la solución tamponada.
z En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento
indica la pendiente y la evaluación de la calibración de punto doble.
50
z Presionar <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la asimetría.
ba75675s01 01/2007
pH 1970i Calibración
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
C
2 4 8
T3
°
C
TP
REL1
Cal
TEC
Auto
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
588
pHmV/
1
pH
cm
S/
mg/l
Sal
O
S
pH
2
mV
Observación
En este momento se puede interrumpir la calibración AutoCal TEC mediante <M>. Esto corresponde a una calibración de punto doble.
z Para continuar con la calibración de punto triple sumergir el sensor de
medición del pH en la tercera solución tamponada.
z al medir sin
sensor de temperatura:
Ingresar la temperatura de la tercera solución tamponada con <> <>.
z Presionar <RUN/ENTER>. La medición AutoRead comienza. En el
display aparece el potencial del sensor de medición (mV) o bien, el valor nominal de la solución tamponada.
z En el momento en que el valor medido se estabiliza, el instrumento
indica la pendiente y la evaluación de la calibración de punto triple.
z Presionar <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la asimetría. z Con <M> cambiar al modo de medición.
ba75675s01 01/2007
51
Calibración pH 1970i
TEC
Auto
Store
AR
1
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
A
2 4 8
SY
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
7
2 4 8
02
°
C
TP
REL1
Cal
4
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Year
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
S
2 4 8
LO
°
C
TP
REL1
Cal
7
TEC
Auto
Store
AR
LoBat nLF
Lin
Oxi
Tref25 Tref20
ARng
8
Time
Yea r
Ident
No.
Day.Month
Baud
Sal
cm
1/
K
/
%
RCL
REL2
pH/mV
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
$
2 4 8
58
°
C
TP
REL1
Cal
-
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
594
pHmV/
CT
1
pH/
m
cm
S/
%
mg/l
Sal
O
S
pH
3
mV
Procedimiento ConCal:
z Conectar la sonda de medición al medidor pH. z Presionar repetidamente la tecla <CAL> hasta que aparezca la
indicación ASY y la indicación de función Cal. El símbolo del sensor indica la evaluación de la última calibración (o bien, ningún símbolo cuando está aún configurado de fábrica o después de haber refijado los parámetros de medición).
z Sumergir el sensor del pH en la primera solución tamponada
(pH 7,0 ± 0,5 en la calibración de punto doble).
z al medir sin
sensor de temperatura:
manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> ingresar la temperatura de la primera solución tamponada con <> <>.
z Presionar la tecla <RUN/ENTER>.
En el display aparece el valor del pH.
z Ajustar el valor medido con <> <> al valor pH nominal de la solución
tamponada (a la temperatura del momento).
z Si el valor medido es estable, presionar la tecla <RUN/ENTER>. En el
display aparece el valor de la asimetría.
z Presionar la tecla <RUN/ENTER>. Aparece SLO.
Observación
En este momento se puede cancelar la calibración ConCal mediante <M>. Esto corresponde a una calibración de un punto. El instrumento aplica la pendiente Nernst (-59,16 mV/pH a 25 °C) y determina la asimetría de la sonda de medición.
z Para continuar con la calibración de punto doble sumergir el sensor de
medición del pH en la segunda solución tamponada.
z al medir sin
sensor de temperatura:
manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> ingresar la temperatura de la segunda solución tamponada mediante <> <>.
z Presionar <RUN/ENTER>.
52
z Ajustar el valor medido con <> <> al valor pH nominal de la solución
tamponada (a la temperatura del momento).
z Si el valor medido es estable, presionar la tecla <RUN/ENTER>. El
instrumento indica el valor de la pendiente y la evaluación de la calibración.
z Presionar <RUN/ENTER>. El instrumento indica el valor de la asimetría. z Con <M> cambiar al modo de medición.
ba75675s01 01/2007
pH 1970i Archivar en memoria
Archivar en memoria
El instrumento dispone de una memoria interna. Su capacidad alcanza para archivar hasta 800 conjuntos de datos.
Archivar
manualmente en
memoria
Archivar datos en
memoria en forma
automática Int 1
En el modo de medición, presionar la tecla <STO> (indicación No. con el número de la siguiente posición libre). Luego presionar <RUN/ENTER> e ingresar el No. de identificación con <> <>. Terminar el archivo con <RUN/ENTER>. El instrumento cambia al modo de medición.
El intervalo (Int 1) determina el tiempo que transcurre entre dos archivos consecutivos automáticos. Para ajustar el intervalo de almacenamiento, presionar <STO>manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> (indicación Int 1) y asignar el intervalo deseado mediante <> <>. Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. Aparece la cantidad disponible de posiciones de almacenamiento. Presionar nuevamente<RUN/ENTER> e ingresar el No. de ident. con <> <>. Con <RUN/ENTER> cambiar al modo de medición activado de último. La función de archivo automático está activada (indica Auto Store).
Llamar los datos archivados en memoria
Con la tecla <RCL> se pueden acceder a los datos archivados. Presionando repetidas veces la tecla <RCL> se tienen las siguientes funciones:
StO dISP Presentar en el display los datos archivados en memoria StO SEr Transferir los datos archivado en memoria a la interfase serial
Transferir los
datos
manualmente
CAL dISP Presentar en el display los datos de calibración CAL SEr Transferir los datos de calibración a la interfase serial
Iniciar la transferencia de datos con <RUN/ENTER>.
Borrar los datos archivados en memoria
Desconectar el instrumento. Presionar la tecla <STO> y mantenerla oprimida. Presionar la tecla <ON/OFF>. Con <RUN/ENTER> confirmar el proceso de borrado o bien, cancelarlo presionando una tecla cualquiera.
Transferir datos
Presionar la tecla <RUN/ENTER> encontrándose en el modo de medición. Así Ud. puede iniciar en cualquier momento la transmisión de datos hacia la interfase serial, independientemente de los intervalos asignados.
ba75675s01 01/2007
53
Registrador (salida analógica) pH 1970i
Sa
TP
°
C
Year
Ident
No.
Day.Month
Time
cm
1/
K
/
%
8 0 04
Baud
Sal
mg/l
O
TP
°
C
S
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
C
Time Baud
cm
1/
K
/
%
mV
m
cm
S/
%
C
I S P
AL
d
pH
pH/
TP
Sal
1
O
cm
1/
4
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Day.Month
Sal
Baud
K
/
pH/mV
7
3nt
d
I
Time
pH
Day.Month
0 9 0 4
Transferencia
automática de los
datos Int 2
El intervalo de transferencia de datos (Int 2) determina el período de tiempo entre dos transferencias consecutivas automáticas de datos. Después que ha transcurrido el intervalo asignado, el conjunto actual de datos es transferido a la interfase. Para asignar el intervalo de tiempo entre dos transferencias automáticas consecutivas <RCL>, manteniendo oprimida la tecla, presionar <RUN/ENTER> (indicación Int 2). A continuación asignar el intervalo con <> <>.
Registrador (salida analógica)
A través de la salida analógica puede Ud. transferir los datos a un registrador. Conecte el registrador a la salida analógica mediante el cable de interfase AK323. La salida de datos cambia automáticamente al registrador.
Observación
Los datos entregados a la salida analógica corresponden al valor indicado en el display (pH 7.00 es entregado con el valor 700 mV ).
Configurar
Observación
Ud. puede abandonar el menú de configuración en todo momento mediante
<M>. Los parámetros modificados han sido archivados en memoria.
Configuración (los valores de fábrica están en negrita):
z Desconectar el instrumento z Manteniendo oprimida la tecla <M>, presionar la tecla <ON/OFF>. z Fijar la cuota de transmisión (en baud) con <> <>.
Valores a elección: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud.
z Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. z Asignar la indicación deseada durante la calibración del pH, mediante
<> <>. Valores a elección: Valor nominal de la solución tamponada (/pH) o bien, potencial actual del sensor de medición (mV).
z Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>. z Asignar el intervalo de calibración deseado mediante <> <>.
Valores a elección: 1 ... 7 ... 999 d.
z Luego, presionar la tecla <RUN/ENTER>.
54
z Ajustar la fecha y la hora, paso a paso, con <> <>. Confirmar cada
ingreso presionando la tecla <RUN/ENTER>.
z Al presionar la tecla <RUN/ENTER> por última vez, el instrumento
cambia al modo de medición que estaba activo de último.
ba75675s01 01/2007
pH 1970i Reajustar al valor inicial (Reset)
O
Day.Month
0 9
Time
I
cm
1/
TP
°
C
cm
S/
Sal
%
S
%
m
mg/l
Year
Ident
No.
Sal
Baud
K
/
pH/mV
n o
iin
pH
Reajustar al valor inicial (Reset)
Usted puede inicializar por separado los parámetros de medición y la configuración (reajustar los parámetros a los valores iniciales de fábrica).
Parámetros de
medición
Parámetros de
configuración
Los siguientes parámetros de medición pueden ser reajustados al valor inicial de fábrica:
Modo de medición pH Pendiente -59,16 mV/pH Asimetría 0 mV Ingreso manual de la temperatura: 25°C
Los siguientes parámetros de configuración (InI) pueden ser reajustados al valor inicial de fábrica:
Cuota de transmisión (en baud) 4800 Indicación durante la calibración
del pH
Valor nominal de la solución tamponada
Intervalo 1 (archivar en memoria
OFF
automáticamente) Intervalo 2
(para transferencia de datos) OFF
Proceso de reajuste al valor inicial:
z Con la tecla <RUN/ENTER> oprimida, presionar la tecla <CAL>. z Para reajustar al valor inicial los parámetros de medición, con <> <>
seleccionar YES y con <RUN/ENTER>confirmar, o bien,
z continuar con los otros parámetros de configuración (InI) con la tecla
<RUN/ENTER>, sin inicializar los parámetros.
z Después de los parámetros de configuración InI el instrumento cambia
al modo de medición que estaba activo de último.
ba75675s01 01/2007
55
Eliminación / desaprovisionamiento pH 1970i
Ni-Cd Cd
1
1
2
Eliminación / desaprovisionamiento
Quite la batería del instrumento y entréguela en un lugar de recolección de acuerdo a las disposiciones legales de eliminación de basura.
Sacar la batería
z Desatornillar los elementos de fijación (1). z Ejerciendo firmemente presión contra la cubierta de las conexiones
varias, sacar el instrumento de su carcasa. A continuación sacar la batería (2) y cortar el cable de conexión.
56
ba75675s01 01/2007
pH 1970i Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Dimensiones aprox. 90 x 200 x 190 mm
Peso aprox. 1,5 kg (sin transformador de alimentación)
Diseño mecánico Tipo de protección IP 67
Seguridad
eléctrica
Marca de
tipificación
Clase de protección III
CE
Condiciones
medioambientales
Suministro
eléctrico
de almacenamiento - 25 °C ... + 65 °C de funcionamiento -10 °C ... + 55 °C clase climática 2
Batería Batería recargable de niquel-cadmio (NiCd) Vida útil aprox. 600 horas con la batería completamente
cargada
Transformador de alimentación para conexión a la red (cargador)
Para todos los transformadores de alimentación vale: conexión de sobretensión máxima según categoría II
Transformador de alimentación con enchufes europeo, americano, inglés, australiano: FRIWO FW7555M/09, 15.1432 Friwo Part. No. 1883259 Input: 100 ... 240 V ~ / 50 ... 60 Hz / 400 mA Output: 9 V = / 1,5 A
Interfase
serial
(cable AK 340/B o
bien, AK 325/S)
ba75675s01 01/2007
Tipo RS232, salida de datos Cuota de transmisión
ajustable: 1200, 2400, 4800, 9600 Baud
(en baud) Bits de datos 8 Bits de parada 2 Paridad sin (none) Handshake RTS/CTS + Xon/Xoff Longitud del cable max. 15m
57
Especificaciones técnicas pH 1970i
Salida analógica (cable AK 323/S)
Directivas y
normas
aplicadas
Conmutación automática al conectar el cable de registro AK 323/S. Señal de salida pH -200 ... +1999 mV la banda entre
- 2,00 ... + 19,99
Señal de salida mV -1999 ... +1999 mV para la banda entre
-1999 ... +1999 mV Exactitud ± 0,5 % del valor indicado Resistencia interna < 5 Ohm (limitación de la corriente a max.
0,2 mA de la corriente de salida)
CEM Directiva de la Comunidad Europea 89/336/CE
EN 61326-1:1998 EN 61000-3-2 A14:2000 EN 61000-3-3:1995 FCC Class A
Clase de seguridad del aparato
Directiva de la Comunidad Europea 73/23/CE
EN 61010-1 A2:1995 Clase climática VDI/VDE 3540 Tipo de protección IP EN 60529:1991
Ingreso manual
de la temperatura
Rangos de medición, resolución, exactitud
Dimensión Rango de
medición
pH - 2,00 ... + 19,99 0,01 ± 0,01 * U [mV] - 199,9 ... + 199,9
- 1999 ... + 1999
T [°C] - 5,0 ... + 105,0 0,1 ± 0,1
Dimensión Rango Paso
T
[°C] - 20 ... + 130 1
manual
* en el caso de mediciones en el rango de ± 2 pH alrededor de un punto de calibración
Resolución Exactitud (± 1 dígito)
0,1 1
± 0,5 ± 1
58
ba75675s01 01/2007
Wissenschaftlich-Technische Werkstätten GmbH
Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 D-82362 Weilheim
Germany
Tel: +49 (0) 881 183-0
+49 (0) 881 183-100 Fax: +49 (0) 881 183-420 E-Mail: Info@WTW.com Internet: http://www.WTW.com
Loading...