Whirlpool AWECO 8844, BOCA106/E, WP12T444IT, WAT UNIQ 632 BW, AWE 6318 INSTRUCTION FOR USE [es]

...
0 (0)
400 mm
900 mm
600 mm

DEFINICIÓN DE USO

Esta máquina está diseñada para lavado y centrifugado de una cantidad de ropa común para hogares.

Siga las indicaciones de estas Instrucciones de Uso y la Tabla de Programas cuando utilice la lavadora.

Conserve estas Instrucciones de Uso y la Tabla de Programas; si traspasa la lavadora a otra persona, cédale también las Instrucciones de Uso y la Tabla de Programas.

ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA

1.Retire el embalaje y compruebe a. Corte y quite el envoltorio de plástico. b. Retire la protección superior y las esquinas

protectoras.

c. Extraiga la protección inferior inclinando la lavadora y haciéndola girar sobre una esquina inferior trasera. Asegúrese de que la pieza de plástico de la protección inferior (si el modelo la tiene) permanezca en el embalaje y no en la parte inferior de al máquina.

Esto es importante, ya que la pieza plástica podría dañar la lavadora durante su funcionamiento.

d. Abra la tapa presionándola ligeramente hacia abajo mientras levanta el asa. Quite la protección de poliestireno (según el modelo).

e. Retire la película protectora azul del panel (según modelo).

• Después de desembalar, asegúrese de que la lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no la utilice. Contacte al Servicio posventa o al distribuidor.

• Mantenga el material del embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.

• Si el electrodoméstico ha sido expuesto al frío antes de la entrega, manténgalo a temperatura ambiente durante unas horas antes de utilizarlo.

2.Extracción del soporte para transporte

• La lavadora está equipada con tornillos de transporte y un soporte para transporte que evita posibles daños durante el desplazamiento. Antes de utilizar la lavadora debe retirar el soporte para transporte

(véase “Instalación”/“Extracción del soporte para

transporte”).

3. Instalación de la lavadora

Coloque la lavadora sobre una superficie de suelo plana y estable.

Ajuste las patas y asegúrese de que la lavadora está estable y nivelada (véase “Instalación”/ “Ajuste de las patas”).

En caso de tarimas flotantes o similares (por ejemplo, algunos suelos de parquet o laminados), coloque el electrodoméstico sobre una lámina de madera contrachapada de 60 x 40 cm de, al menos, 3 cm de grosor, fijada al suelo.

Compruebe que nada obstruye las aberturas de ventilación de la base de la lavadora (si su modelo las

tiene).

4. Suministro de agua

Conecte el tubo de suministro de agua de acuerdo con la normativa local (véase “Instalación”/“Conexión del tubo de toma de agua”).

Suministro de agua: Sólo agua fría

Grifo:

Empalme roscado para

 

 

tubo de 3/4 pulgadas

Presión:

100-1.000 kPa (1-10 bar).

• Para conectar la lavadora al suministro de agua, utilice exclusivamente un tubo nuevo. Los tubos usados no

son válidos y deberán ser desechados.

5. Tubo de descarga de agua

• Conecte el tubo de descarga al sifón o a otro desaguadero de la canalización (consulte “Instalación”/ “Conexión del tubo de descarga de agua”).

• Si el lavarropas está conectado a un sistema de drenaje incorporado, asegúrese de que éste incluya un orificio de ventilación para evitar la carga y

descarga simultánea de agua (efecto sifón).

6. Conexión eléctrica

Las conexiones eléctricas debe realizarlas un técnico especializado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y en cumplimiento de la normativa vigente en cuanto a seguridad.

Los datos técnicos (tensión, potencia y fusibles) aparecen en la placa técnica situada en la parte posterior de la lavadora.

La lavadora sólo debe conectarse a un enchufe con tomade conexión a tierra,de acuerdocon la normativa vigente. La ley obliga a que la lavadora tenga conexión a tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones en personas o animales que resulten directa o indirectamente de no observar las normas arriba indicadas.

No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples.

Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desenchufe la lavadora.

Debe asegurarse el acceso a la toma de corriente o a la desconexión de la misma mediante un interruptor doble en todo momento después de la instalación.

No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante el transporte. Informe al Servicio posventa.

Solamente el Servicio posventa está autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.

La lavadora debe conectarse a una instalación con conexión a tierra, de acuerdo con la normativa vigente. En especial, aquellos instalados en recintos que contengan una ducha o un baño, deben protegerse mediante un dispositivo diferencial de corriente residual de al menos 30 mA. La ley obliga a que la lavadora disponga de toma a tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones en personas o animales que resulten directa o indirectamente de no observar estas Instrucciones de Uso.

Utilice la lavadora sólo en el ámbito doméstico y para los usos previstos.

Medidas:

Anchura:

Altura:

Profundidad:

E 1

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

1. Normas de seguridad

• La lavadora sólo es apta para uso en interiores.

• No almacene productos inflamables cerca del aparato.

• No coloque aparatos eléctricos sobre la lavadora.

• Los niños pequeños deberían ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.

• Este aparato noestádestinadoaque loutilicen personas (incluidos niños) que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o les dé instrucciones para utilizar el aparato.

• No intente abrir la puerta a la fuerza.

• Si necesita sustituir el cable de conexión puede solicitarlo al Servicio posventa. El cable sólo debe cambiarlo un técnico cualificado.

• El fabricante no es responsable por cualquier deterioro de la ropa causado por un inapropiado e incorrecto seguimiento de las instrucciones para cuidado de prendas indicadas en las etiquetas de

lavado.

2. Embalaje

• El material de embalaje es 100% reciclable y posee el símbolo de reciclaje . Al eliminar el material de

embalaje, hágalo de acuerdo con la normativa local.

3. Desecho del embalaje y de lavadoras antiguas

Este electrodoméstico está marcado con arreglo a la directriz europea 2002/96/CE sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).

Al garantizar la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultadode unaeliminacióninadecuada delproducto.

• El símbolo que figura en el producto, o en los documentos que lo acompañan, indica que este electrodoméstico no deberá ser tratado como un desecho doméstico. Deberá depositarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

La eliminación deberá realizarse con arreglo a la normativa local en materia de medioambiente y eliminación de desechos.

Si desea más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina de su ciudad, el servicio de eliminación de desechos de su hogar o la tienda en la que compró este producto.

• La lavadora está fabricada con materiales reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto.

• Antes de desechar la lavadora, elimina los residuos de detergente y corte el cable de alimentación para

inutilizar el aparato.

4. Recomendaciones generales

• No deje la lavadora conectada cuando no la utilice. Cierre el grifo.

• Antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento,

apague el aparato y desconéctelo de la red.

5. Declaración de conformidad CE

Esta lavadora se ha diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de seguridad de las directivas de la CE:

Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE

DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA

1.

Tapa

 

2.

Distribuidor del detergente

1

 

3.

Tambor

2

4.

Acceso a la bomba detrás del filtro

3

5.Adhesivo de servicio posventa (detrás de la tapa del filtro)

6.Palanca de desplazamiento (según el modelo)

Para desplazar la lavadora: tire de la palanca ligeramente con la mano y empújela hasta el tope con el pie.

7.

Patas ajustables

4

 

7

5

6

7

E 2

Whirlpool AWECO 8844, BOCA106/E, WP12T444IT, WAT UNIQ 632 BW, AWE 6318 INSTRUCTION FOR USE

INSTALACIÓN

Extracción del soporte para transporte

La lavadora está equipada con un soporte para transporte que evita posibles daños durante el desplazamiento.

IMPORTANTE: antes de utilizar la lavadora, es NECESARIO retirar el soporte de transporte.

1.Desatornille los dos tornillos “A” y los cuatro tornillos “B” con un destornillador de punta plana o con una llave hexagonal Nº 8.

2.Extracción del soporte para transporte.

3.Vuelva a colocar los cuatro tornillos externos “B” en la máquina y apriételos.

4.Fije los dos sellos “C” a las aberturas de la máquina “D”.

Nota: no olvide volver a colocar y apretar los cuatro tornillos externos.

Ajuste de las patas

Instale el aparato en una superficie nivelada, cerca de las conexiones eléctrica, de agua y de desagüe.

Si la superficie es desigual, ajuste las patas (no introduzca debajo trozos de madera, cartón, etc.):

1.Destornillar las patas de la lavadora manualmente, girando 2-3 veces en dirección al movimiento de las manijas del reloj, luego afloje la tuerca de seguridad usando una llave.

2.Ajuste la altura de las patas manualmente.

3.Vuelva a apretar la contratuerca haciéndola girar en sentido opuesto al de las agujas del reloj.

Compruebe que las patas se asienten de manera correcta en el suelo y que la lavadora se encuentre totalmente nivelada y estable (utilice un nivel con burbuja de aire).

El aparato puede instalarse en una zona de 40 cm de ancho por 63 cm de fondo.

Nota: si instala la máquina sobre una alfombra gruesa, ajuste las patas para asegurar que haya espacio suficiente para la circulación de aire bajo la máquina.

E 3

B A

1\3

2

C

D

4

Conexión del tubo de toma de agua

1.Enrosque cuidadosamente con mano la manguera de suministro por un extremo al conector de válvula en la parte trasera de la máquina (“A”), y por el otro, a la llave de agua.

2.Compruebe que el tubo no presente dobleces.

3.Controle la estanqueidad de las conexiones del aparato abriendo la canilla por completo.

Si la longitud del tubo fuera insuficiente, sustitúyalo por uno de longitud adecuada resistente a la presión (mínimo 1.000 kPa, homologado según la norma EN 50084). Si nesecita una manguera más larga de limitación de agua, contacte nuestro servicio de cliente o su vendedor.

Controle periódicamente el estado del tubo de carga y sustitúyalo cuando haga falta.

Es posible conectar la lavadora sin dispositivo de bloqueo del etorno de agua.

Sistema de contención de agua contra anegamientos

(consulte el tipo de tubo de toma de agua tal y como se indica a la derecha, dependiendo del modelo)

Enrosque el tubo en la canilla. Abra al máximo la canilla para verificar la estanqueidad de las conexiones.

¡El lavarropas no debe conectarse a la canilla mezcladora de un calentador de agua no presurizado!

El tubo flexible de carga y la caja de plástico de la conexión contienen (según el modelo) componentes eléctricos: no corte el tubo flexible ni sumerja la caja de plástico en agua.

Si el tubo flexible está dañado, desconecte el aparato de la red eléctrica de inmediato, cierre la canilla y sustituya el tubo.

Si el tubo es demasiado corto, sustitúyalo por un tubo de Contención de agua de 3 m (solicítelo al Servicio posventa o a su proveedor).

A

Conexión del tubo de descarga de agua

Desenganche el tubo flexible de descarga de la abrazadera izquierda, como indica la flecha “A” de la imagen.

Importante:

NO suelte la conexión del tubo de descarga del lado derecho, vea la flecha “B” en la imagen. De lo contrario, existe el riesgo de fuga y de quemaduras por el agua caliente.

Conecte el tubo de descarga al sifón o a otro desaguadero de

A

 

 

la canalización.

 

 

 

Si fuera necesario utilizar una prolongación, emplee un tubo flexible del

 

 

 

mismo tamaño y apriete los puntos de conexión con abrazaderas.

 

 

 

Longitud máxima del tubo de descarga: 2,50 m.

 

 

B

Altura de descarga máxima: 100 cm.

 

 

 

 

 

Altura de descarga mínima: 55 cm

 

 

 

Importante:

 

 

 

Asegúrese de que el tubo no quede doblado en ningún punto y tome

 

 

 

precauciones para evitar que se caiga mientras el aparato está en

 

 

 

marcha.

 

 

 

E 4

ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO

Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin carga para eliminar residuos de agua que puedan haber quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante.

1.Abra el grifo.

2.Cierre las aletas del tambor.

3.Vierta una poca cantidad de detergente (como máximo un tercio de la cantidad recomendada por el

fabricante en caso de prendas de ropa poco sucia) en el compartimiento para lavado principal del cajón de detergentes.

4.Cierre la tapa.

5.Ejecute el programa “Sintéticos 60°C (consulte la “Tabla de programas” proporcionada por separado).

PREPARACIÓN DE PRENDAS PARA LAVADO

Separación de la ropa

1. Separe la ropa por…

Tipo de tejido/ símbolo indicado en la etiqueta

Algodón, mezclas, cuidado fácil/sintéticos, lana, lavado a mano.

Colores

Separe el color del blanco.

Lave por separado las prendas de color nuevas.

Tamaño

Lave prendas de distintos tamaños en la misma carga para mejorar la eficacia de lavado y la distribución en el tambor.

Prendas delicadas

Lave las prendas delicadas por separado: utilice un programa especial para pura lana virgen , cortinas y prendas delicadas. Quite siempre las piezas corredizas de las cortinas o lávelas con ellas en una bolsa de algodón. Utilice el programa especial para ropa de lavado a mano.

Lave medias, cinturones y otros elementos pequeños o con ganchos (p. ej. sostenes) en bolsas de algodón especiales para lavadoras o en fundas de almohada con cierre.

2.Vacíe los bolsillos

Las monedas, broches y otros objetos similares pueden dañar el tambor y la cuba de la lavadora.

3.Cierres

Cierre las cremalleras y abroche los botones o enganches; ate juntos los cinturones, cintas o cordones sueltos.

Eliminación de las manchas

Generalmente, las manchas de leche, sangre, huevo y otras sustancias orgánicas se eliminan en la fase enzimática del programa.

Para quitar las manchas de vino tinto, café, té, hierba, fruta, etc., añada un quitamanchas al

compartimento de lavado principal del distribuidor de detergente.

Las manchas especialmente difíciles deben tratarse antes del lavado.

Teñido y blanqueado

Utilice sólo tinturas y lejías adecuadas para lavadoras.

Siga las instrucciones del fabricante.

Los tintes pueden manchar los componentes de plástico y goma de la lavadora.

E 5

Loading...
+ 9 hidden pages