Viewsonic PJD6221 Manual [es]

4 (1)

ViewSonic®

PJD6221

DLP Projector

IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes

idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del

sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”

-User Guide

-Guide de l’utilisateur

-Bedienungsanleitung

-Guía del usuario

-Guida dell’utente

-Guia do usuário

-Användarhandbok

-Käyttöopas

-Руководство пользователя

-( )

-( )

-Podręcznik użytkownika

-Kullanιcι kιlavuzu

Model No. : VS12472

Información de conformidad

Declaración FCC

Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.

Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si

este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.

Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.

Para Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Certificación CE para países europeos

Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.

La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:

El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.

Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.

Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un 0.004% de Plomo.

ES-i

Importantes Instrucciones de Seguridad

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Haga caso a todas las advertencias.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

6.Limpie sólo con un trapo seco.

7.No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.

10.Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.

11.Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.

12.Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos periodos de tiempo.

14.Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.

ES-ii

Declaración de Cumplimiento de RoHS

Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:

Sustancia

Concentración Máxima

Concentración Real

Propuesta

 

 

 

 

 

Plomo (Pb)

0.1%

< 0.1%

 

 

 

Mercurio (Hg)

0.1%

< 0.1%

 

 

 

Cadmio (Cd)

0.01%

< 0.01%

 

 

 

Cromo Hexavalente (Cr6+)

0.1%

< 0.1%

Bifenilo Polibromado (PBB)

0.1%

< 0.1%

 

 

 

Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)

0.1%

< 0.1%

 

 

 

Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:

Ejemplos de los componentes exentos:

1.Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.

2.Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).

3.Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).

4.Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.

ES-1

Informacionón del copyright

Copyright© 2010 ViewSonic© Corporation. Todos los derechos reservados. Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Inc.

Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.

ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo. DPMS y DDC son marcas registradas de VESA.

PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation.

Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.

Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.

Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.

Registro del producto

Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic. com. El DVD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.

Para el historial

Nombre del producto:

PJD6221

 

ViewSonic DLP Projector

Número de modelo:

VS12472

Número del documento:

PJD6221_UG_ESP Rev. 1C 04-19-10

Número de serie:

________________________________

Fecha de compra:

________________________________

La lámpara en este producto contiene mercurio.

Por favor deséchela de acuerdo con las leyes ambientales de su región o país.

ES-2

Notas relacionas con el cable de alimentación de CA

El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA no coincide con la toma de corriente de CA, póngase en contacto con el proveedor. Este proyector está equipado con un enchufe de CA con toma de tierra. Asegúrese de que la toma de corriente se ajusta al enchufe. No ignore la función de seguridad del enchufe con toma de tierra. Se recomienda encarecidamente que utilice un dispositivo de fuente de vídeo que también esté equipado con un enchufe con toma de tierra para evitar la interferencia de señal causada por las fluctuaciones del voltaje.

Tierra

Para Australia y

China continental

Tierra

Para Europa continental

Tierra

Para EE.UU. y Canadá

Tierra

Para Reino Unido

ES-3

ÍNDICE DE CONTENIDO

 

Introducción ........................................................................

5

Características del proyector .......................................................................................

5

Contenido del paquete .................................................................................................

6

Información general del proyector................................................................................

7

Usar el producto..................................................................

9

Panel de control ...........................................................................................................

9

Puertos de conexión ..................................................................................................

10

Mando a distancia ......................................................................................................

11

Reemplazar la batería................................................................................................

12

Funcionamiento del mando a distancia......................................................................

13

Instalación .........................................................................

14

Conectar el proyector.................................................................................................

14

Encender y apagar el proyector .................................................................................

15

Ajustar el proyector ....................................................................................................

16

Usar del menú ...................................................................

18

Control de la red................................................................

26

Mantenimiento...................................................................

41

Limpiar la lente...........................................................................................................

41

Limpiar la carcasa del proyector ................................................................................

41

Sustitución de la lámpara...........................................................................................

42

Especificaciones ...............................................................

44

Apéndice ............................................................................

45

Mensajes de los indicadores LED..............................................................................

45

Modos de compatibilidad ...........................................................................................

46

Solución de problemas...............................................................................................

48

Comando y configuración RS-232 .............................................................................

49

Código de control de infrarrojos .................................................................................

51

ES-4

Introducción

Características del proyector

El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un intuitivo diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso.

Las características del proyector son las siguientes:

Tecnología de un sólo procesador Texas Instruments DLP® de 1,397cm (0,55")

XGA (1024 x 768 píxeles)

Ajuste de tamaño de imagen automático (sincronización automática) a pantalla completa de 1024 x 768 con compatibilidad de compresión de escala para VGA, SVGA, XGA y SXGA*.

Compatibilidad con equipo Macintosh®

Compatibilidad con los sistemas NTSC, PAL, SECAM y HDTV

Terminal de 15 contactos D-Sub para conectividad de vídeo analógico

Menú en pantalla (OSD) sencillo y en varios idiomas

Corrección de distorsión trapezoidal electrónica avanzada

Conector RS-232 para control serie

Conector RJ-45 para control en red

La información incluida en este manual puede modificarse sin previo aviso.

Queda terminantemente prohibida la reproducción, transferencia o copia de

todas las partes de este documento o de cualquiera de ellas sin consentimiento previo y por escrito.

ES-5

Contenido del paquete

Cuando desempaquete el proyector, asegúrese de que contiene los siguientes artículos:

Proyector con tapa para la

Cable de alimentación de

Manto a distancia (IR)

lente

CA

 

Asistente en CD de

Guía de inicio rápido

Cable VGA (D-SUB a D-SUB)

ViewSonic

 

 

Accesorios opcionales

Cable RS232

Adaptador RGB a componentes

N/S: J2552-0208-00

N/S: J2552-0212-00

Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está dañado o si la unidad no funciona.

Guarde la caja de cartón y el material de embalaje; serán de gran utilidad si

alguna vez necesita transportar la unidad. Para proporcionar la máxima protección, vuelva a empaquetar la unidad como lo estaba de fábrica.

ES-6

Información general del proyector

Vista frontal

11 10 9 8 7

1

2

3

4

5

6

Tapa de la lente Botón del elevador

Correa de la tapa de la lente Lente de proyección

Sensor frontal para el mando a distancia de infrarrojos

Aberturas de ventilación (entradas)

Altavoz

Anillo de enfoque Control de zoom Panel de control Cubierta de la lámpara

ES-7

Vista posterior

1

2

3

4

5

6

Puerto de conexión

Enchufe de alimentación de CA Bloqueo Kensington

Sensor posterior para el mando a distancia de infrarrojos Aberturas de ventilación (salidas)

Barra de seguridad

Vista inferior

1

2

 

143.0mm

70.0mm

90.0mm

Montaje en el techo (M4*6)

Pies de ajuste de la inclinación

Este proyector se puede utilizar con un soporte para instalación en el techo. Dicho soporte no se incluye en el paquete.

Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo instalar el proyector en el techo.

ES-8

Usar el producto

Panel de control

LED

Encendido (indicador LED de alimentación)

Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.

TEMP (indicador LED de temperatura)

Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.

LÁMPARA (indicador LED de la lámpara)

Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.

Función de lo botones

/Corrección trapezoidal

Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada.

Cuatro botones de dirección

Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.

ACEPTAR

Permite entrar en el submenú y confirmar la selección en el menú.

FUENTE

Permite seleccionar manualmente una fuente de entrada.

MENÚ/SALIR

Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos.

Encendido

Permite encender o apagar el proyector.

ES-9

Puertos de conexión

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

LAN

Para control en red.

USB

Este conector est diseado para actualizaciones de firmware y compatibilidad con funciones de ratn.

3VIDEO

Permite conectar la salida de vídeo compuesto del equipo de vídeo.

S-VIDEO

Permite conectar la salida de S-Video del equipo de vídeo.

MONITOR OUT

Permite conectar una pantalla de PC, etc.

AUDIO OUT

Permite conectar un altavoz u otro equipo de entrada de audio.

COMPUTER IN 1

Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes) a este terminal.

RS-232

Al utilizar el proyector mediante un equipo, conecte este terminal al puerto RS-232C del equipo de control.

COMPUTER IN 2

Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes).

12V OUT

Salida de 12 Vcc

AUDIO IN

La ENTRADA DE AUDIO superior es Audio 1 y el inferior es Audio 2. Cuando el Audio 1 está habilitado, el Audio 2 se apagará automáticamente y al revés.

ES-10

Mando a distancia

POWER

Permite encender o apagar el proyector.

Cuatro botones de dirección

Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.

MENU

Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos.

Enter

Permite confirmar selecciones.

Exit

Permite salir del menú OSD.

Keystone + / -

Ajuste la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.

Magnify

Permite ampliar o reducir las imágenes.

Source

Permite seleccionar manualmente una fuente de entrada.

Freeze

Presione "Freeze" para pausar la imagen en pantalla. Presione este botón de nuevo para cancelar la función congelar.

Mute

Permite desactivar el sonido temporalmente. Presione este botón de nuevo para cancelar esta función.

Auto

Permite resincronizar el proyector con la señal de entrada de su PC. Esta función solamente está disponible para el modo de PC.

Mouse

Permite cambiar entre el control OSD y el control de ratón (se aplica a los botones de navegación y a los botones Enter/Clic con el botón principal del ratón y Exit/Clic con el botón secundario del ratón).

ViewM

Permite cambiar entre el rendimiento de alto brillo y el rendimiento de color preciso.

14Blank

Permite desactivar la pantalla temporalmente. Presione este botón de nuevo para cancelar la función Blank Screen.

15Volume + / -

Permite ajustar el nivel de volumen.

ES-11

Reemplazar la batería

Para el primer uso:

Quite la cinta aislante transparente tirando de ella antes de usar el dispositivo.

Para cambiar la batería:

1.Presione el cierre hacia la izquierda y extraiga la cápsula de la batería.

2.Quite la pila de litio de tipo botón gastada e instale una nueva (CR2025). Asegúrese de que el lado con la marca “+” está orientado hacia arriba.

3.Empuje la cápsula de la pila hacia atrás contra el mando a distancia hasta que oiga un clic.

Precaución

Hay riesgo de explosión si la pila se reemplaza por otra del tipo incorrecto.

Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.

Asegúrese de que los terminales positivo y negativo está correctamente alineados cuando inserte una batería.

Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

No recargue la batería ni la arroje al agua o al fuego.

No arroje la batería usada a la basura doméstica. Deshágase de las baterías usadas según las normativas locales.

Si las baterías se sustituyen incorrectamente se podría producir una explosión. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo

recomendado por el fabricante.

La batería no debe entrar en contacto con el agua o el fuego ni estar cerca de donde existan estos elementos. Mantenga las baterías en un ligar oscuro, frío

y seco.

Si sospecha que las baterías presentan fugas, pase un paño por la fuga y reemplace la batería antigua por una nueva. Si la sustancia fugada entra en contacto con su cuerpo o con la ropa, enjuague bien la zona afectada inmediatamente.

ES-12

Funcionamiento del mando a distancia

Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de infrarrojos y presione un botón .

Controlar el proyector desde la parte delantera

10

15

5m

7m

5m

Controlar el proyector desde la parte posterior

10

15

5m

7m

5m

El mando a distancia no puede funcionar en lugares con mucha luz solar u

otra fuente de luz potente, como por ejemplo una lámpara fluorescente cuya luz incida sobre el mando a distancia.

Utilice el mando a distancia desde una posición en la que el sensor remoto sea visible.

No deje caer el mando a distancia ni lo golpee.

Mantenga el mando a distancia alejado de lugares en los que los niveles de temperatura y humedad sean altos.

Evite que el mando a distancia entre en contacto con el agua y no coloque objetos húmedos sobre él.

No desmonte el mando a distancia.

ES-13

Viewsonic PJD6221 Manual

Instalación

Conectar el proyector

Cable USB

Cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)

Cable VGA (D-Sub a D-Sub)

Cable de vídeo compuesto

Cable RS-232

Cable de S-Video

Cable de audio

Cable de Internet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo portátil

Tipo escritorio

2

 

 

1

2

3

2

 

 

8

 

4

 

 

 

 

 

 

4

7

6

 

5

 

5

 

 

4

Fuente de vídeo (ejemplo)

 

Equipo de salida de

 

 

 

vídeo de componentes

WPG-350

 

 

(reproductor de DVD o fuente

VCR

Descodificador

de TV de alta definición)

 

Cuando conecte los cables, los cables de alimentación del proyector y del equipo externo deben estar desconectados de la toma de CA.

En la figura anterior se muestra una conexión de ejemplo. Esto no significa

que todos estos dispositivos pueden o deben ser conectados de forma simultánea.

Los cables incluidos con el proyector pueden ser diferentes de los mostrados en la ilustración anterior. Los cables incluidos se basan en la entrega real.

ES-14

Encender y apagar el proyector

Encender el proyector:

1.Retire la tapa de la lente del proyector.

2.Complete las conexiones del cable de alimentación de CA y de los cables de señal de los periféricos.

3.Presione el botón para encender el proyector.

El proyector tarda aproximadamente un minuto en calentarse.

4.Encienda el equipo fuente (PC, portátil, DVD, etc.). El proyector detectará automáticamente dicho equipo.

Si conectar varias fuentes al proyector simultáneamente, presione el botón

SOURCE del panel de control o el botón Fuente del mando a distancia.

Aviso

Quite la tapa de la lente antes de encender el proyector.

No mire nunca a la lente cuando la lámpara esté encendida. Si lo hace, sus ojos pueden resultar dañados.

Este punto focal concentra una elevada temperatura. No coloque ningún objeto cerca de él para evitar riesgos de incendio.

Apagar el proyector:

1.Presione el botón para apagar el proyector. El mensaje "¿Apagar? Pulse Power de nuevo" aparecerá en la pantalla.

2.Presione el botón de nuevo para confirmar la seleccin.

Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante un ciclo de enfriamiento.

Cuando el LED de la lámpara comience a parpadear, el proyector habrá entrado en el modo de espera.

Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que este haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera.

Cuando est en el modo de espera, simplemente presione el botón

para

reiniciar el proyector.

3.Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente eléctrica y del proyector.

4.No encienda el proyector inmediatamente después de apagarlo.

ES-15

Loading...
+ 42 hidden pages