Ultimate speed UPA 500 A1 User Manual [sv]

3
GARAGE PARKING AID UPA 500 A1
Operating instructions
PYSÄKÖINTILIIKENNEVALOT
Käyttöohje
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UPA 500 A1-08/11-V2
IAN: 70429
LJUSSIGNAL FÖR PARKERING
Bruksanvisning
PARKERINGSLYS
Betjeningsvejledning
UPA 500 A1
12
3
7
4
5
6
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warning symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Items supplied and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Interaction with batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Wall mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning / Storage / Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GB
IE
UPA 500 A1
1
Introduction
GB
IE
Congratulations on the purchase of your new appliance! These operating instructions are a component of the Parking Lamp
UPA 500 A1(hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, operation and disposal of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the appliance. Retain these operating instructions and pass them on, with the appliance, to any future owner.
Warning symbols used
In these extant operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a potentially dang
erous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid the death of or serious physical injury to people.
Introduction
2
UPA 500 A1
Introduction
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to physical injuries.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that can assist you in the operation of the appliance.
potential
Intended use
This appliance is intended exclusively for the signaling of distances between a vehicle and the garage wall and thus facilitates the proc­ess of parking. This appliance is intended only for domestic use, it is not intended for commercial or industrial applications. This appliance is intended only as an aid in parking, under no circumstances can or does it replace the necessary prudence and caution of the driver during the parking process. Accordingly, no liability can be assumed for any damage resulting from improper assembly, use, maintenance or malfunction. The operator alone bears the risk.
GB
IE
UPA 500 A1
3
Introduction/Safety
Items supplied and transport inspection
GB
IE
The appliance is delivered with the following components as standard:
1 x Parking Lamp UPA 500 A1 4 x Batteries 1.5 V Type AA/LR6/Mignon 4 x Screws M3 x 24 mm 4 x Wallplugs (S6) 3 x Hook and Loop pads These operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage.
If the deliv packaging or through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
ery is not complete or is damaged due to defective
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Safety instructions
If you are unsure about your current medical condition, obtain advice from your doctor before using the appliance.
4
UPA 500 A1
Safety
WARNING - RISK OF INJURY
Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dr
Use the appliance only for the purposes as described (see chapter Int
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appli­ance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
Avoid any additional heat build up, e.g. direct sunlight, heaters, etc..
Do not e areas.
opped.
ended use).
xpose the appliance to moisture, use it only in dry
GB
IE
UPA 500 A1
5
Interaction with batteries
GB
IE
WARNING
Danger from improper use!
For safe handling of batteries pay heed to the following safety instructions:
Do not throw batteries into a fi re. Never short-circuit batteries. Do not attempt to recharge batteries. Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery
acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should be sho batteries. Risks from acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. If a battery is swallowed seek IMMEDIATE medical attention.
Do not use or mix depleted and new batteries together. If you do not intend to use the appliance for an extended
period, remove the batteries.
Safety
wn when handling damaged or leaking
6
UPA 500 A1
Appliance Description/Operation ...
Appliance description
Parking Lamp
2
On/Off switch
3
Red LED
4
Yellow LED
5
Green LED
6
Battery compartment
7
Ultrasonic sensor
Handling and operation
Inserting the batteries
Slide the on/off switch Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow
and remove it from the appliance. Inser
t 4 x 1.5 V batteries of the type AA/LR6/Mignon into the battery compartment given in the battery compartment 6.
Replace the battery compartment cover and let it fi rmly engage.
NOTICE
If, during use or in standby mode, the red LED once every 10 seconds, the batteries are too weak and must be replaced.
2
to the position "OFF".
6
. Pay heed the the polarity markings
3
fl ashes
GB
IE
UPA 500 A1
7
Wall mounting
GB
IE
DANGER
When drilling the holes ensure that any electric cables or other installations in the wall, such as water pipes, are not damaged.
TAKE NOTE
The supplied plugs are only suitable for a mounting on con- crete or stone. Before starting the installation, please check y plugs. If in doubt, call a professional.
NOTICE
Alternatively, you can also use the supplied hook and loop pads for mounting the Parking Lamp sensor 7.
Handling and operation
our installation location carefully for its suitability for the
Attach the Parking Lamp the windshield of your vehicle. For this, mark two boreholes with a vertical spacing of 130 mm.
Attach the ultrasonic sensor on the garage wall at the level of the bumper of your vehicle. For this, mark two boreholes with a v
ertical spacing of 45 mm.
Now bore, using an electric or hand drill fi tted with a 6 mm drill, the four holes to a minimum depth of 30 mm.
Insert the plugs into the holes and screw the screws in. Leave the screw heads protruding a little.
Now hang the Parking Lamp on the screws.
on the garage wall at the level of
and the ultrasonic sensor 7
and the ultrasonic
8
UPA 500 A1
Handling and operation
Operation
The appliance has three operating modes:
Standby
The appliance switches automatically into standby mode (energy saving mode) if no movement has occurred within the monitoring area for about 30 seconds. In the case of movement occuring, the appliance automatically detects the entrance or exit, and switches itself on again.
Entrance
On entrance into the garage the appliance switches itself on with the light sequence green - yellow - red.
Exit
Should a vehicle remove itself from close to the appliance, the yellow
4
switches on and then the green LED 5.
LED
Switch the appliance on by sliding the on/off switch position "ON". The LEDs fl ash briefl y (red, yellow, green). The appliance is now operational and the green LED 5 glows permanently.
Now test the functionality by moving slowly towards the ultra- sonic sensor Parking Lamp .
7
and checking the individual light signals of the
2
to the
GB
IE
Light signal Distance from ultrasonic sensor green approx. 5 - 1.5 m yellow approx. 1.5 - 0.5 m red approx. 0.5 - 0 m
UPA 500 A1
9
Cleaning / Storage / Disposal
GB
NOTICE
IE
Please take note that, in the switchover zones, it is possible to have an alternating of the colours. This is not a defect, it is an indication that the switcho identifi ed, such as when the vehicle is not parallel to the sensor.
ver zone cannot be clearly
Cleaning / Storage / Disposal
Cleaning
IMPORTANT
Possible damage to the appliance.
T
o avoid irreparable damage, when you are cleaning the
appliance ensure that no moisture can penetrate inside it. Do not use abr
the surface.
Clean the appliance with a soft, dry cloth. For stubborn soiling you may also moisten the cloth slightly.
Storage
Should you intend to not use the appliance for an extended period, remove the batteries and store it in a clean and dry place away from direct sunlight.
asive cleaners or solvents. They could damage
10
UPA 500 A1
Cleaning / Storage / Disposal
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your
normal domestic waste. This appliance is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmen-
tally friendly manner.
Disposing of the batteries
Batteries must not be disposed of in the household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collecting point in their town/district or at a retail company. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environ­mentally safe manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
GB
IE
UPA 500 A1
11
Appendix
GB
IE
Technical data
Detectable range 15 cm - 500 cm
Power supply
Operating temperature range + 5 to + 40°C
Humidity 5 - 90% (no condensation) Dimensions (W x H x D)
Parking Lamp Ultrasonic sensor
Weight
4 x 1.5 V-Batteries
Type AA/LR6/Mignon
approx. 5.5 x 16.5 x 4.8 cm
approx. 5.6 x 8 x 3.4 cm
approx. 165 g
(without batteries)
Notes on the Declaration of Conformity
In regard to compliance with fundamental requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the requirements of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Appendix
12
UPA 500 A1
Appendix
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticu­lously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufac- turing defects, not for transport damages, wearing parts or for damage to fr
This appliance is intended solely for domestic, not commercial, use. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorised service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase.
On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to charges.
agile components, e.g. buttons or batteries.
GB
IE
UPA 500 A1
13
Service
GB
IE
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 70429
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 70429
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Appendix
14
UPA 500 A1
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Käytetyt varoittavat ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Paristojen käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Käyttö ja toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Paristojen asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Seinäasennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Puhdistus/Varastointi/Hävittäminen . . . . . . . . . . . . .24
Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Varastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita . . . . . . . . . .26
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
FI
UPA 500 A1
15
Johdanto
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi ostosta! Tämä käyttöohje on osa pysäköintitunnistinta UPA 500 A1 (jatkossa
FI
"laite") ja antaa tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, ohjauksesta sekä hävittämisestä.
Käyttöohjeen on oltava jatkuvasti saatavilla laitteen lähellä. Jokaisen laitteen käytön ja häiriönpoiston kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja sovellettava sitä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se eteenpäin laitteen mukana seuraavalle omistajalle.
Käytetyt varoittavat ohjeet
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoittavia ohjeita:
VAARA
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä uhkaa­v
asta vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin.
Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi kuoleman tai vakavien henkilövammojen vaaran.
Johdanto
16
UPA 500 A1
Johdanto
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdolli­sesti vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin.
Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi henkilövammat.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdol­lisis
ta aineellisista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen sisältämiä ohjeita välttääksesi aineelliset vahingot.
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvon ja autotallin seinän välisen etäisyyden ilmoittamiseen ja se helpottaa näin pysäköintiä. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityisten kotitalouksien käyttöön, ei kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Laite on tarkoitettu ainoastaan avuksi pysäköinnissä. Se ei missään tapauksessa korvaa pysäköinnissä tarvittavaa kuljettajan varovaisuutta ja huolellisuutta. Siksi emme vastaa mistään mahdollisista vahingoista, jotka syntyvät virheellisestä asennuksesta, käytöstä, kunnossapidosta tai virhetoiminnosta. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
FI
UPA 500 A1
17
Johdanto/Turvallisuus
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus
Laite toimitetaan vakiona seuraavilla osilla:
FI
1 x pysäköintitunnistin UPA 500 A1 4 x paristo 1,5 V tyyppiä AA/LR6/Mignon 4 x ruuvi M3 x 24 mm 4 x tulppa (S6) 3 x tarraliimatyynyä Tämä käyttöohje
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja tarkista se näkyvien vaurioiden varalta.
Jos toimitus on puutteellinen tai hav pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto).
aitaan puutteellisen
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita laitteen käsittelyä varten. Tämä laite vastaa annettuja turvamääräyksiä. Asiaton käyttö voi johtaa
henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Turvaohjeet
Mikäli et ole varma terveydellisestä tilastasi, kysy lääkärin neuvoa ennen laitteen käyttämistä.
18
UPA 500 A1
Turvallisuus
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA
Tarkasta laite ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioiden varal- ta. Älä ota vahingoittunutta tai pudonnutta laitetta käyttöön.
äytä laitetta vain kuvattuun käyttötarkoitukseen (katso luku
K Määräystenmukainen käyttö).
Tätä laitetta ei ole tark lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turval­lisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella.
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT
Vältä ylimääräistä lämmönsyöttöä, esim. suorasta auringon- säteilystä, lämmityksistä jne.
Älä altista laitetta k
oitettu sellaisten henkilöiden (mukaan
osteudelle, käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
FI
UPA 500 A1
19
Paristojen käsittely
VAROITUS
FI
Asiattoman käytön aiheuttama vaara!
Huomioi seuraavat turvaohjeet paristojen turvallista käsittelyä varten:
Älä heitä paristoja avotuleen. Älä oikosulje paristoja. Älä yritä ladata paristoja uudelleen. Tarkasta paristot säännöllisesti. Ulos valuva paristohappo
voi aiheuttaa laitteessa pysyviä vaurioita. Toimi erityisen v
arovasti käsitellessäsi vahingoittuneita tai vuotaneita akkuja.
Syöpymisvaara! Käytä suojakäsineitä. Säilytä paristot lapsilta ulottumattomissa. Hakeudu välittömästi
lääkäriin, jos paristo joutuu nieluun. Älä käytä käytettyjä ja uusia paristoja yhdessä. Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pidempään aikaan.
Turvallisuus
20
UPA 500 A1
Loading...
+ 50 hidden pages