ULTIMATE SPEED UPA 500 A1 User Manual

0 (0)
ULTIMATE SPEED UPA 500 A1 User Manual

2

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

ID-Nr.: UPA 500 A1-08/11-V2

IAN: 70429

FEU D‘AIDE AU

STATIONNEMENT UPA 500 A1

FEU D’AIDE AU STATIONNEMENT

Mode d‘emploi

PARKEERLICHT

Gebruiksaanwijzing

PARKAMPEL

Bedienungsanleitung

UPA 500 A1

1 2

3

74

5

6

Sommaire

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Avertissements utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Accessoires fournis et inspection de transport . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Précautions concernant les piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Fonctionnement et opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Montage sur le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Nettoyage/Entreposage/Mise au rebut . . . . . . . . . . . 10

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Remarques sur la déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . .12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Importateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

UPA 500 A1

1

FR BE

Introduction

FR BE

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil !

Ce mode d'emploi fait partie de l'aide au garage UPA 500 A1 (ci-après désigné par appareil) et vous donne des informations importantes pour l'usage en bonne et due forme, la sécurité, l'opération ainsi que la mise au rebut de l'appareil.

Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée de l'opération et du dépannage de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.

Avertissements utilisés

Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

DANGER

Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante.

Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner la mort ou des accidents dangereux.

Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement, pour éviter le danger de mort ou d'accidents graves.

2

UPA 500 A1

Introduction

AVERTISSEMENT

Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.

Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.

Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.

ATTENTION

Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.

Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.

Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels.

FR BE

REMARQUE

Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.

Utilisation conforme

L'appareil sert exclusivement à signaler les écarts entre un véhicule

 

et le mur du garage facilite ainsi le garage. Cet appareil est exclu-

 

sivement destiné à l'usage dans les ménages privés et pas pour l'utili-

 

sation dans un cadre commercial ou industriel. L'appareil apporte son

 

assistance lors du garage et ne remplace en aucun cas les précau-

 

tions nécessaires du conducteur au cours du garage. Voilà pourquoi

 

aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages évtl. résultant

 

du montage, de l'usage, de la maintenance ou d'une défaillance. La

 

personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.

 

UPA 500 A1

3

Introduction / Sécurité

FR BE

Accessoires fournis et inspection de transport

L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :

1 x aide au garage UPA 500 A1

4 x piles 1,5 V de type AA/LR6/Mignon

4 x vis M3 x 24 mm

4 x chevilles (S6)

3 x pads velcro

Ce mode d'emploi

REMARQUE

Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.

En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre

Service après-vente).

Sécurité

Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.

Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels.

Consignes de sécurité

Si vous n'êtes pas sûr de votre état de santé, demandez conseil à votre médecin, avant d'utiliser l'appareil.

4

UPA 500 A1

Sécurité

AVERTISSEMENT - RISQUE D'ACCIDENT

Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.

Utilisez uniquement l'appareil aux fins décrites (cf. Chapitre

Utilisation conforme).

Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.

Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.

ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS

Evitez tout apport supplémentaire de chaleur, par ex. par les rayons directs du soleil, les chau ages, etc..

N'exposez pas l'appareil à l'humidité, utilisez-le exclusivement dans des pièces sèches.

UPA 500 A1

5

FR BE

Sécurité

FR BE

Précautions concernant les piles

AVERTISSEMENT

Danger par l'usage non conforme !

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :

Ne jetez pas les piles dans le feu.

Ne court-circuitez pas les piles.

N'essayez pas de recharger les piles.

Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement endommager l'appareil. Veillez à prendre des précautions particulières lors de la manipulation d'une pile endommagée ou présentant une fuite. Danger de brûlure par l'acide ! Porter des gants de protection.

Conserver les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.

N'utilisez jamais conjointement des piles usagées et nouvelles.

Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.

6

UPA 500 A1

Description de l'appareil/Fonctionnement ...

Description de l'appareil

Aide au garage

2Bouton de mise en marche/arrêt

3LED rouge

4LED jaune

5LED verte

6Compartiment à piles

7Capteur à ultrasons

Fonctionnement et opération

Mise en place des piles

Faites glisser l'interrupteur Mise en marche/arrêt 2 en position "OFF".

Faites glisser le couvercle du compartiment à piles en direction de la flèche et retirez-le de l'appareil.

Insérez 4 piles de 1,5 V d type AA/LR6/Mignon dans le compartiment à piles 6 . A cet égard, veuillez respecter la polarité indiquée dans le compartiment à piles 6 .

Insérez ensuite à nouveau le couvercle du compartiment à piles et laissez-le bien s'enclencher.

REMARQUE

Si en cours d'utilisation ou en mode veille, la LED rouge 3 clignote une fois toutes les 10 secondes, les piles sont trop faibles et doivent être remplacées.

FR BE

UPA 500 A1

7

Fonctionnement et opération

FR BE

Montage sur le mur

DANGER

Veillez en perforant à ne pas endommager de conduites électriques ou d'autres installations telles que des conduites d'eau.

ATTENTION

Les chevilles fournies sont uniquement appropriées pour le montage dans le béton ou la pierre. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier que le lieu de montage est adapté à recevoir des chevilles. En cas de doute, veuillez consulter un expert.

Fixez l'aide au garage au mur du garage à hauteur du pare-brise de votre véhicule. A cette fin, veuillez marquer deux trous à perforer avec un écart vertical de 130 mm.

Fixez le capteur à ultrasons au mur du garage à hauteur du pare-choc de votre véhicule. A cette fin, veuillez marquer deux trous de perforation avec un écart vertical de 45 mm.

Percez à présent les quatre trous à une profondeur minimum de 30 mm à l'aide d'une perceuse et d'un foret de 6 mm.

Insérez les chevilles dans les trous et insérez les vis. Laissez dépasser quelque peu les têtes des vis.

Suspendez à présent l'aide au garage et le capteur à ultrasons 7 au niveau des vis.

REMARQUE

Vous pouvez également vous servir des bandes velcro fournies pour fixer l'aide au garage et le capteur à ultrasons 7 .

8

UPA 500 A1

Fonctionnement et opération

Fonctionnement

FR

L'appareil présente 3 modes de fonctionnement :

BE

 

 

Veille

L'appareil passe automatiquement en mode veille (mode économie d'électricité), après qu'il n'y ait plus eu de mouvement dans la zone à surveiller pendant env. 30 secondes. En cas de mouvement, l'appareil reconnaît automatiquement l'entrée ou la sortie et s'allume à nouveau tout seul.

Entrée

Lors de l'entrée dans le garage, l'appareil s'allume dans l'ordre vert - jaune - rouge.

Sortie

Si un véhicule s'éloigne de l'appareil, la LED jaune 4 s'allume, puis la LED verte 5 .

Allumez l'appareil en faisant glisser l'interrupteur Marche/arrêt 2 en position "ON". Les LEDs clignotent brièvement (rouge, jaune, vert). L'appareil est maintenant opérationnel et la LED verte 5 est allumée durablement.

Vérifiez à présent la fonctionnalité, en vous déplaçant lentement

vers le capteur à ultrasons 7 en contrôlant les signes luminaux respectifs de l'aide au garage .

Signal

Ecart avec le capteur à

lumineux

ultrasons

 

vert

env. 5 - 1,5 m

jaune

env. 1,5

- 0,5 m

rouge

env. 0,5

- 0 m

UPA 500 A1

 

9

Nettoyage/Entreposage/Mise au rebut

FR BE

REMARQUE

Veuillez noter que dans les zones limitrophes, il est possible que les couleurs alternent successivement. Ce n'est pas un défaut, mais cela signifie que la zone limite ne peut pas être identifiée de manière claire, dans la mesure où le véhicule n'est pas garé en parallèle au capteur.

Nettoyage/Entreposage/Mise au rebut

Nettoyage

ATTENTION

Dommages potentiels sur l'appareil.

Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.

N'utilisez pas de produit de nettoyage ou de solvant agressif. Ils pourraient en e et endommager la surface de l'appareil.

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chi on doux et sec. Vous pouvez également légèrement humidifier le chi on en cas de salissures tenaces.

Entreposage

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, veuillez retirer les piles et l'entreposer à un endroit propre, sec et sans exposition directe au soleil.

10

UPA 500 A1

Nettoyage/Entreposage/Mise au rebut

Mise au rebut

FR

Mise au rebut de l'appareil

BE

 

 

 

 

 

 

 

 

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

poubelle domestique normale. Ce produit

 

 

 

 

 

 

 

 

est assujetti à la directive européenne

 

 

 

 

 

 

 

 

2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and

 

 

 

 

 

 

 

 

Electronic Equipment).

 

 

 

 

 

 

 

 

Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entre-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prise spécialisée ou au centre de recyclage de votre

 

 

 

 

 

 

 

 

commune. Respectez la réglementation en vigueur. En

 

 

 

 

 

 

 

 

cas de doutes, contactez votre centre d'élimination des

 

 

 

 

 

 

 

 

déchets.

 

 

 

 

 

 

 

 

Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une

 

 

 

 

 

 

 

 

manière respectueuse de l'environnement.

 

Mise au rebut des piles

 

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.

 

Chaque consommateur est tenu par la loi de remettre les piles

 

à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le

 

commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination

 

écologique des piles. Remettez les piles/accus uniquement dans un

 

état déchargé.

 

UPA 500 A1

11

Annexe

FR BE

Annexe

Caractéristiques techniques

Distance de détection

15 cm - 500 cm

Alimentation en tension

4 piles de 1,5 V

Type AA/LR6/Mignon

 

Plage de température de service

+ 5 à + 40°C

Humidité

5 - 90% (pas de

condensation)

 

Dimensions (l x H x P)

 

Aide au garage

env. 5,5 x 16,5 x 4,8 cm

Capteur à ultrasons

env. 5,6 x 8 x 3,4 cm

Poids

env. 165 g (sans piles)

Remarques sur la déclaration de conformité CE

Le présent appareil a été contrôlé et agréé en conformité avec les exigences fondamentales et les autres règles pertinentes de la directive CEM 2004/108/EC.

La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.

12

UPA 500 A1

Loading...
+ 30 hidden pages