Ultimate speed UPA 500 A1 Operating Manual

7
GARAGE PARKING AID UPA 500 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: UPA 500 A1-08/11-V2
IAN: 70429
GARAGE PARKING AID
CY
Operating instructions
R
SEMAFOR PENTRU
PARCARE
Instrucţiuni de utilizare
ΣΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣ
CY
ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ
Οδηүίες χρήσης
PARKIRANJE
Upute za upotrebu
СВЕТОФАР ЗА
ПАРКИРАНЕ
Ръководство за експлоатация
PARKAMPEL
Bedienungsanleitung
UPA 500 A1
12
3
7
4
5
6
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warning symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Items supplied and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Interaction with batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Wall mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning / Storage / Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GB CY
UPA 500 A1
1
Introduction
GB CY
Congratulations on the purchase of your new appliance! These operating instructions are a component of the Parking Lamp
UPA 500 A1(hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, operation and disposal of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the appliance. Retain these operating instructions and pass them on, with the appliance, to any future owner.
Warning symbols used
In these extant operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a potentially dang
erous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid the death of or serious physical injury to people.
Introduction
2
UPA 500 A1
Introduction
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to physical injuries.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Pay heed to the instructions in this warning to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that can assist you in the operation of the appliance.
potential
Intended use
This appliance is intended exclusively for the signaling of distances between a vehicle and the garage wall and thus facilitates the proc­ess of parking. This appliance is intended only for domestic use, it is not intended for commercial or industrial applications. This appliance is intended only as an aid in parking, under no circumstances can or does it replace the necessary prudence and caution of the driver during the parking process. Accordingly, no liability can be assumed for any damage resulting from improper assembly, use, maintenance or malfunction. The operator alone bears the risk.
GB CY
UPA 500 A1
3
Introduction/Safety
Items supplied and transport inspection
GB CY
The appliance is delivered with the following components as standard:
1 x Parking Lamp UPA 500 A1 4 x Batteries 1.5 V Type AA/LR6/Mignon 4 x Screws M3 x 24 mm 4 x Wallplugs (S6) 3 x Hook and Loop pads These operating instructions
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage.
If the deliv packaging or through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
ery is not complete or is damaged due to defective
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Safety instructions
If you are unsure about your current medical condition, obtain advice from your doctor before using the appliance.
4
UPA 500 A1
Safety
WARNING - RISK OF INJURY
Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation an appliance that is damaged or has been dr
Use the appliance only for the purposes as described (see chapter Int
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appli­ance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE
Avoid any additional heat build up, e.g. direct sunlight, heaters, etc..
Do not e areas.
opped.
ended use).
xpose the appliance to moisture, use it only in dry
GB CY
UPA 500 A1
5
Interaction with batteries
GB CY
WARNING
Danger from improper use!
For safe handling of batteries pay heed to the following safety instructions:
Do not throw batteries into a fi re. Never short-circuit batteries. Do not attempt to recharge batteries. Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery
acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should be sho batteries. Risks from acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. If a battery is swallowed seek IMMEDIATE medical attention.
Do not use or mix depleted and new batteries together. If you do not intend to use the appliance for an extended
period, remove the batteries.
Safety
wn when handling damaged or leaking
6
UPA 500 A1
Appliance Description/Operation ...
Appliance description
Parking Lamp
2
On/Off switch
3
Red LED
4
Yellow LED
5
Green LED
6
Battery compartment
7
Ultrasonic sensor
Handling and operation
Inserting the batteries
Slide the on/off switch Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow
and remove it from the appliance. Inser
t 4 x 1.5 V batteries of the type AA/LR6/Mignon into the battery compartment given in the battery compartment 6.
Replace the battery compartment cover and let it fi rmly engage.
NOTICE
If, during use or in standby mode, the red LED once every 10 seconds, the batteries are too weak and must be replaced.
2
to the position "OFF".
6
. Pay heed the the polarity markings
3
fl ashes
GB CY
UPA 500 A1
7
Wall mounting
GB CY
DANGER
When drilling the holes ensure that any electric cables or other installations in the wall, such as water pipes, are not damaged.
TAKE NOTE
The supplied plugs are only suitable for a mounting on con- crete or stone. Before starting the installation, please check y plugs. If in doubt, call a professional.
NOTICE
Alternatively, you can also use the supplied hook and loop pads for mounting the Parking Lamp sensor 7.
Handling and operation
our installation location carefully for its suitability for the
Attach the Parking Lamp the windshield of your vehicle. For this, mark two boreholes with a vertical spacing of 130 mm.
Attach the ultrasonic sensor on the garage wall at the level of the bumper of your vehicle. For this, mark two boreholes with a v
ertical spacing of 45 mm.
Now bore, using an electric or hand drill fi tted with a 6 mm drill, the four holes to a minimum depth of 30 mm.
Insert the plugs into the holes and screw the screws in. Leave the screw heads protruding a little.
Now hang the Parking Lamp on the screws.
on the garage wall at the level of
and the ultrasonic sensor 7
and the ultrasonic
8
UPA 500 A1
Handling and operation
Operation
The appliance has three operating modes:
Standby
The appliance switches automatically into standby mode (energy saving mode) if no movement has occurred within the monitoring area for about 30 seconds. In the case of movement occuring, the appliance automatically detects the entrance or exit, and switches itself on again.
Entrance
On entrance into the garage the appliance switches itself on with the light sequence green - yellow - red.
Exit
Should a vehicle remove itself from close to the appliance, the yellow
4
switches on and then the green LED 5.
LED
Switch the appliance on by sliding the on/off switch position "ON". The LEDs fl ash briefl y (red, yellow, green). The appliance is now operational and the green LED 5 glows permanently.
Now test the functionality by moving slowly towards the ultra- sonic sensor Parking Lamp .
7
and checking the individual light signals of the
2
to the
GB CY
Light signal Distance from ultrasonic sensor green approx. 5 - 1.5 m yellow approx. 1.5 - 0.5 m red approx. 0.5 - 0 m
UPA 500 A1
9
Cleaning / Storage / Disposal
GB
NOTICE
CY
Please take note that, in the switchover zones, it is possible to have an alternating of the colours. This is not a defect, it is an indication that the switcho identifi ed, such as when the vehicle is not parallel to the sensor.
ver zone cannot be clearly
Cleaning / Storage / Disposal
Cleaning
IMPORTANT
Possible damage to the appliance.
T
o avoid irreparable damage, when you are cleaning the
appliance ensure that no moisture can penetrate inside it. Do not use abr
the surface.
Clean the appliance with a soft, dry cloth. For stubborn soiling you may also moisten the cloth slightly.
Storage
Should you intend to not use the appliance for an extended period, remove the batteries and store it in a clean and dry place away from direct sunlight.
asive cleaners or solvents. They could damage
10
UPA 500 A1
Cleaning / Storage / Disposal
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your
normal domestic waste. This appliance is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmen-
tally friendly manner.
Disposing of the batteries
Batteries must not be disposed of in the household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collecting point in their town/district or at a retail company. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environ­mentally safe manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
GB CY
UPA 500 A1
11
Appendix
GB CY
Technical data
Detectable range 15 cm - 500 cm
Power supply
Operating temperature range + 5 to + 40°C
Humidity 5 - 90% (no condensation) Dimensions (W x H x D)
Parking Lamp Ultrasonic sensor
Weight
4 x 1.5 V-Batteries
Type AA/LR6/Mignon
approx. 5.5 x 16.5 x 4.8 cm
approx. 5.6 x 8 x 3.4 cm
approx. 165 g
(without batteries)
Notes on the Declaration of Conformity
In regard to compliance with fundamental requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the requirements of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Appendix
12
UPA 500 A1
Appendix
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticu­lously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufac- turing defects, not for transport damages, wearing parts or for damage to fr
This appliance is intended solely for domestic, not commercial, use. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorised service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase.
On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to charges.
agile components, e.g. buttons or batteries.
GB CY
UPA 500 A1
13
Service
GB CY
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 70429
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 70429
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 70429
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Appendix
14
UPA 500 A1
Sadržaj
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Korištene upozoravajuće napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Uporaba u skladu sa namjenom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Obim isporuke i transportna inspekcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rukovanje sa baterijama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Posluživanje i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Umetanje baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Zidna montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Čišćenje/Skladištenje/Zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . .24
Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Čuvanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Prilog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Napomene u vezi sa EU-izjavom o konformitetu . . . . . . . . . . . . . .26
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Uvoznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
HR
UPA 500 A1
15
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja! Ove upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio parkirnog semafora
HR
UPA 500 A1 (u nastavku označenog kao uređaj) i daje Vam važne napomene za namjensku uporabu, sigurnost, posluživanje i zbrinjavanje uređaja.
Upute za rukovanje moraju stalno stajati u pripravnosti na raspola­ganju u blizini uređaja. Mora ih pročitati i primijeniti svaka osoba, koja je zadužena za rukovanje uređaja i otklanjanje grešaka na njemu. Ove upute za rukovanje sačuvajte i predajte ih zajedno sa uređajem slijedećem vlasniku.
Korištene upozoravajuće napomene
U ovim uputama za rukovanje su korištene slijedeće upozoravajuće napomene:
OPASNOST
Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označa
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do smrti ili do teških ozljeda osoba.
va prijetnju nastanka opasne situacije.
Slijedite naputke navedene u ovoj upozoravajućoj napo- meni, da biste izbjegli opasnost nastupanja smrti ili teških ozljeda osoba.
Uvod
16
UPA 500 A1
Uvod
UPOZORENJE
Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava moguću opasnu situaciju.
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do ozljeda.
Slijedite naputke navedene u ovoj upozoravajućoj napomeni, da biste izbjegli ozljede osoba.
PAŽNJA
Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označa
Ukoliko ne izbjegnete dotičnu situaciju, to može dovesti do predmetne štete.
NAPOMENA
va moguću predmetnu štetu.
Slijedite naputke navedene u ovoj upozoravajućoj napomeni, da biste izbjegli nastanak predmetne štete.
Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem.
Uporaba u skladu sa namjenom
Uređaj služi isključivo za signaliziranje rastojanja između vozila i garažnog zida i na taj način olakšava uparkiravanje. Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za uporabu u privatnim domaćinstvima, a nije predviđen za obrtne ili industrijske namjene. Uređaj predstavlja pomoć za uparkiravanje, koja niukom slučaju ne zamjenjuje potrebnu pažnju i potreban oprez vozača za vrijeme ove radnje. Stoga proizvođač za eventualne štete nastale uslijed nestručne montaže, uporabe, nestručnog održavanja ili funkcionalnih smetnji ne preuzi­ma nikakvu odgovornost. Rizik nosi isključivo korisnik.
HR
UPA 500 A1
17
Uvod/Sigurnost
Obim isporuke i transportna inspekcija
Uređaj se standardno isporučuje sa slijedećim komponentama:
HR
1 x parkirni semafor UPA 500 A1 4 x baterije 1,5 V tipa AA/LR6/Mignon 4 x vijci M3 x 24 mm 4 x tiple (S6) 3 x ljepljive trakice na čičak Ove upute za uporabu
NAPOMENA
Prekontrolirajte cjelovitost obima isporuka i ustanovite, da li postoje vidljiva oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuk pakiranja ili transportne štete obratite se dežurnoj servisnoj telefonskoj liniji (vidi poglavlje Servis).
e ili štete uslijed oskudnog
Sigurnost
U ovom poglavlju možete pronaći važne sigurnosne napomene u vezi rukovanja sa uređajem.
Ovaj uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Nestručna uporaba može dovesti do oštećenja osoba i do predmetne štete.
Sigurnosne upute
Ukoliko postoje dvojbe u pogledu Vašeg zdravstvenog stanja, prije uporabe uređaja potražite liječnički savjet.
18
UPA 500 A1
Sigurnost
UPOZORENJE - OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA
Uređaj prije uporabe kontrolirajte i ustanovite, da li postoje vidljiva vanjska oštećenja. Oštećen uređaj ili uređaj koji je pao ne pustite u r
Uređaj koristite isključivo za ovdje navedenu namjensku svrhu (vidi poglavlje Upor
Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fi zičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute za ispravno korištenje uređaja.
Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem.
PAŽNJA - PREDMETNA ŠTETA
Izbjegavajte dodatni dovod topline, na primjer uslijed nepo- srednog izlaganja sunčevoj svjetlosti, grijaćih tijela itd..
eđaj ne izložite vlazi i koristite ga samo u suhim prostorijama.
Ur
ad.
aba u skladu sa namjenom).
HR
UPA 500 A1
19
Rukovanje sa baterijama
UPOZORENJE
HR
Opasnost uslijed nenamjenske uporabe!
Za sigurno rukovanje baterijama uvažite slijedeće sigurnosne napomene:
Baterije ne bacajte u vatru. Ne izazovite kratak spoj baterija. Ne pokušajte baterije ponovo napuniti. U redovnim vremenskim razmacima kontrolirajte baterije.
Iscurjele baterije mogu prouzrokovati trajna oštećenja uređaja. Prilik
om rukovanja sa oštećenim ili iscurjelim baterijama budite posebno pažljivi. Opasnost od nagrizanja kože! Nosite zaštitne rukavice.
Baterije čuvajte na mjestu nedostupnom za djecu. Ako dođe do gutanja, neizostavno zatražite liječničku pomoć.
Ne koristite istovremeno rabljene i nove baterije zajedno. Izvadite baterije, ako uređaj duže vrijeme ne koristite.
Sigurnost
20
UPA 500 A1
Opis uređaja/Posluživanje i rad
Opis uređaja
Parkirni semafor
2
Prekidač Uklj/Isklj
3
Crveni LED
4
Žuti LED
5
Zeleni LED
6
Pretinac za baterije
7
Ultrazvučni senzor
Posluživanje i rad
Umetanje baterija
Gurnite prekidač Uklj/Isklj Gurnite poklopac pretinca za baterije u smjeru strelice i skinite
ga sa uređaja. Umenite 4 x 1,5 V-baterije tipa AA/LR6/Mignon u pr
za baterije u pretincu za baterije 6.
Ponovo vratite poklopac pretinca za baterije na svoje mjesto i pustite ga da ulegne u predviđeno ležište.
6
. Pritom obratite pažnju na polaritet označen
2
u poziciju „OFF“.
HR
etinac
NAPOMENA
Ako za vrijeme uporabe ili u standby-pogonu crvena
3
LED-lampica baterije preslabe i moraju biti zamijenjene.
UPA 500 A1
svakih 10 sekundi trepti jednom, onda su
21
Zidna montaža
OPASNOST
HR
Obratite pažnju na to, da prilikom bušenja ne oštetite elek- trične vodove ili druge instalacije, kao na primjer vodovodne cije
PAŽNJA
Priložene tiple su prikladne samo za učvršćavanje u betonu ili kamenu. Molimo da obavezno prije radova mjesto montaže p U slučaju dvojbe zatražite savjet stručnjaka.
Pričvrstite parkirni semafor Vašeg vozila. U tu svrhu označite dva mjesta za otvore sa okomitim razmakom od 130 mm.
Pričvrstite ultrazvučni senzor na zidu garaže u visini branika Vašeg vozila. U tu svrhu označite dva mjesta za otvore sa ok
Sada sa bušilicom i svrdlom pormjera 6 mm izbušite četiri otvora dubine najmanje 30 mm.
Umetnite tiple u otvore i okretanjem umetnite vijke. Glave vijaka trebaju malo viriti.
Zatim objesite parkirni semafor
NAPOMENA
Alternativno možete koristiti priložene trakice na čičak za pričvršćavanje parkirnog semafora senzora 7.
Posluživanje i rad
vi u zidu.
rovjerite i ustanovite, da li je prikladno za ovu vrstu tipli.
na zidu garaže u visini vjetrobrana
omitim razmakom od 45 mm.
i ultrazvučni senzor 7 na vijke.
i ultrazvučnog
22
UPA 500 A1
Posluživanje i rad
Pogon
Uređaj raspolaže sa 3 načina rada:
Standby (pripravnost) Uređaj automatski prelazi u standby-pogon (modus za štednju struje),
nakon što u nadzornom području ca. 30 sekundi nije došlo do kreta­nja. U slučaju kretanja uređaj automatski prepoznaje ulaz ili izlaz i samostalno se uključuje.
Ulaz
Prilikom ulaza vozila u garažu uređaj se uključuje redosljedom svjetala zeleno-žuto-crveno.
Izlaz
4
Kada se vozilo udaljava od uređaja, žuti LED zatim zeleni LED 5.
Uključite uređaj tako, što ćete prekidač Uklj/Isklj poziciju „ON“. LED-lampice će nakratko zasvijetliti (crveno, žuto, zeleno). Uređaj je sada spreman za pogon i zeleni LED 5 trajno svijetli.
Sada provjerite funkcionalnost tako, što ćete se polako približa-
7
vati ultrazvučnom senzoru svjetlosne znakove parkirnog semafora .
Svjetlosni znakovi
zeleno ca. 5 - 1,5 m žuto ca. 1,5 - 0,5 m crveno ca. 0,5 - 0 m
Rastojanje prema ultrazvučnom senzoru
i pritom kontrolirati odgovarajuće
se uključuje, a
2
gurnuti u
HR
UPA 500 A1
23
Čišćenje/Skladištenje/Zbrinjavanje
NAPOMENA
Molimo vodite računa o tome, da u graničnim područjima
HR
eventualno nije moguće preskakanje boje. To nije defekt
eđaja, nego granično područje, koje ne može biti jasno
ur razgraničeno, jer primjerice vozilo ne stoji paralelno u odnosu na senzor.
Čišćenje/Skladištenje/Zbrinjavanje
Čišćenje
PAŽNJA
Moguće oštećenje uređaja.
Osigur
ajte, da prilikom čišćenja ne može doći do prodiranja vlage u uređaj, kako biste izbjegli nastanak nepopravljivog oštećenja ur
Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje, odnosno otapala. Takva sredstva mogu oštetiti površinu uređaja.
Očistite uređaj mekanom i suhom krpom. U slučaju tvrdokornih onečišćenja možete blago navlažiti krpu.
Čuvanje
Ukoliko duže vrijeme ne koristite uređaj, izvadite baterije i uređaj čuvajte na čistom i suhom mjestu koje nije izloženo neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti.
eđaja.
24
UPA 500 A1
Loading...
+ 60 hidden pages