Käyttöopas
L500/L505/L500D/L505D
computers.toshiba-europe.com
L500/L505/L500D/L505D
Tekijänoikeudet
©2009 by TOSHIBA Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän käyttöoppaan kaikenlainen monistaminen on sallittu vain Toshiban kirjallisella luvalla. Tämän oppaan tietojen oikeellisuutta ei taata.
TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettavan tietokoneen käyttöohje
Ensimmäinen painos, marraskuu 2009
Musiikin, elokuvien, tietokoneohjelmien, tietokantojen ja muun aineettoman omaisuuden tekijäinoikeudet kuuluvat näiden teosten tekijöille tai tekijänoikeuden omistajille. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikostai siviilioikeudellisiin toimiin. Noudata tekijäinoikeuslainsäädännön määräyksiä toisintaessasi tätä käyttöopasta.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettaville tietokoneille. Sen ohjeet ja kuvaukset olivat oikein käyttöoppaan tuotantohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
Tavaramerkit
AMD, AMD -logo ja niiden yhdistelmät ovat Advanced Micro Devices, Inc:n tavaramerkkejä.
IBM on rekisteröity tavaramerkki. IBM PC International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino ja Pentium ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
DirectX, ActiveDesktop, DirectShow ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Adobe ja Photoshop ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
Bluetooth®-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille. TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin.
ConfigFree on Toshiba Corporationin tavaramerkki, Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
ii |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
ExpressCard on PCMCIAn tavaramerkki.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki. Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo ja i.LINK ovat SONY Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Secure Digital ja SD ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä. MultiMediaCard ja MMC ovat MultiMediaCard Associationin tavaramerkkejä.
Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Tietoja Macrovision-lisenssistä
DVD-valmistuksen lisenssisopimus
Tämä tuote sisältää tekijänoikeussuojatekniikan, joka on suojattu Yhdysvalloissa ja muissa maissa patenteilla 5 315 448, 5 583 936, 6 836 549 ja 7 050 698 sekä muilla aineettomilla oikeuksilla. Tämän tekijänoikeuksien suojausmenetelmän käyttäminen edellyttää Macrovisionin lupaa. Se on tarkoitettu kotija vastaavaan käyttöön. Muuhun käyttöön tarvitaan Macrovisionin erillinen lupa. Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty. Käytettävän kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
Vakuutus EU-vaatimusten täyttämisestä
Tämä tuote ja sen mahdolliset varusteet ovat saaneet CE-merkinnät.
Ne täyttävät siksi matalajännitedirektiivin 2006/95/EEC, sähkömagneettista säteilyä koskevan direktiivin 2004/108/EEC ja direktiivin 1999/5/EEC vaatimukset.
CE-merkinnän hakija:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Saksa Valmistaja:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japani
Täydellinen virallinen vakuutus EU:n CE-vaatimusten täyttämisestä on Innternet-sivustossa http://epps.toshiba-teg.com/.
Käyttöopas |
iii |
L500/L505/L500D/L505D
CE-vaatimukset
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää eurooppalaisten direktiivien vaatimukset, varsinkin kannettavia tietokoneita ja muita sähkölaitteita,
kuten muuntajaa, koskevan direktiivin 89/336/ETY vaatimukset, radioja tietoliikennelaitteita koskevan direktiivin 1999/5/ETY vaatimukset tietoliikennelaitteiden osalta ja matalajännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset muuntajan osalta.
Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. Toshiba ei voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava, että niiden tietokoneeseen liittämisen jälkeenkin kokonaisuus täyttää kaikki vaatimukset. Sähkömagneettisen säteilyn määrän vähentämiseksi on toimittava seuraavasti:
nKäytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita
nKäytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
Työympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.
Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi vain edellä mainituissa ympäristöissä.
Tuotetta ei ole suunniteltu käytettäväksi esimerkiksi seuraavissa ympäristöissä:
nRaskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite on 380 volttia)
nLääketieteellinen ympäristö
nAutot
nLentokoneet
TOSHIBA ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen käyttämisestä olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu.
Niitä voivat olla:
nTämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt
nMuut lähiympäristön laitteet tai koneet voivat aiheuttaa tuotteelle toimintahäiriöitä ja tietoja saattaa hävitä.
Toshiba suosittelee, että tämän tuotteen sähkömagneettiset ominaisuudet testataan ennen sen viemistä uuteen ympäristöön. Autokäytössä tulee selvittää autonvalmistajan ja ilmaliikenteessä lentoyhtiön kanta tämän tuotteen käyttöön kulkuneuvossa.
Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.
iv |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen sisällä olevat akut ja paristot voidaan hävittää tuotteen mukana. Ne irrotetaan tuotteesta sitä kierrätettäessä.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen.
Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan.
Akkujen hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että akut on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Jos paristo tai akku sisältää lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai kadmiumia (Cd) enemmän kuin paristodirektiivissä (2006/66/ EC) mainitun raja-arvon,
3E +J &G rastitetun jäteastiasymbolin alla näkyy lyijyn (Pb), elohopean (Hg) ja/tai kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki.
Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan.
Tätä symbolia ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
Käyttöopas |
v |
L500/L505/L500D/L505D
Tietokoneen ja sen akkujen hävittäminen
nHävitä tietokone paikallisten säännösten mukaisesti. Kysy lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.
nTietokoneessa käytetään ladattavia akkuja. Toistuvassa käytössä akkujen kyky säilyttää varaus heikkenee ja ne täytyy vaihtaa. Akkujen hävittäminen talousjätteiden mukana voi olla laitonta.
nHuolehdi yhteisestä ympäristöstämme. Paikallisilta viranomaisilta saat lisätietoja akkujen kierrätyksestä ja niiden asianmukaisesta hävittämisestä. Tuote sisältää elohopeaa. Elohopeaa sisältävien tuotteiden hävittämisessä on huomioitava ympäristönäkökohdat. Kysy paikallisilta viranomaisilta lisätietoja tuotteen hävittämisestä, uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.
ENERGY STAR® -ohjelma
Tietokoneesi voi olla ENERGY STAR® -yhteensopiva. Tällöin siinä on ENERGY STAR® -logo ja seuraavat tiedot ovat voimassa.
TOSHIBA on suunnitellut tämän tuotteen Energy Star -yhteensopivaksi. Tietokoneeseesi on määritetty valmiiksi vakaat ja mahdollisimman suuren suorituskyvyn tarjoavat sekä virtaa säästävät asetukset sekä käytettäessä tietokonetta akun varassa että kytkettynä verkkovirtaan.
Virran säästämiseksi tietokoneesi siirtyy lepotilaan, jos se on käyttämättä 15 minuuttia. Tällöin tietokoneesta ja näytöstä sammutetaan virta. TOSHIBA suosittelee, että jätät tämän ja muutkin virransäästöominaisuudet käyttöön, jotta tietokone säästää energiaa mahdollisimman tehokkaasti. Voit herättää tietokoneen lepotilasta painamalla virtapainiketta.
ENERGY STAR -merkinnän saaneet tuotteet vähentävät kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä Yhdysvaltojen ja EU:n ympäristöviranomaisten tiukat vaatimukset. Yhdysvaltojen ympäristöviranomaisten mukaan ENERGY STAR -vaatimukset täyttävä tietokone säästää energiaa 20 - 50 % sen käyttötavasta riippuen.
Lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta on osoitteessa http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov.
vi |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten mukaisesti.
Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti, jos pitoisuus ylittää 0,1 painoprosenttia.
Seuraavat tiedot koskevat vain Turkkia:
nIlmoitus EEE-määräysten täyttämisestä: Toshiba täyttää kaikki Turkissa voimassaolevien 26891-määräysten vaatimukset. Nämä määräykset rajoittavat tiettyjen vaarallisten aineiden käyttämistä sähköja elektroniikkalaitteissa.
nNäytön virheellisten pikselien määrä noudattaa ISO 13406-2 -standardia. Jos näytön virheellisten pikselien määrä alittaa ISO 13406-2 -standardin vaatimukset, tätä ei pidetä virheenä.
nAkku kuluu ajan mittaan sen käyttämisen mukaan. Jos akkua ei voi ladata ollenkaan, kyse on virheestä tai viasta. Akkukäyttöajan muuttuminen ei ole vika eikä virhe.
GOST
Käyttöopas |
vii |
L500/L505/L500D/L505D
Optisen aseman standardit
TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -tietokoneissa on DVD Super Multi (±R DL) -asema.
Asemassa on jokin seuraavista merkinnöistä:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Luokan 1 laserlaite on ennen toimittamista sertifioitu täyttämään Yhdysvaltojen terveysviranomaisten määräykset (DHHS 21 CFR).
Muissa maissa tämä asema täyttää luokan 1 laserlaitteille asetettavat IEC825ja EN60825-vaatimukset.
Optisen aseman turvaohjeet
n Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se.
Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
nAsetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa lasersäteelle
nÄlä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
DVD Super Multi (±R DL) -asema
Panasonic UJ890AD/UJ890ED
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima
Hakata-ku Fukuoka, Japan
viii |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
HLDS GT20N/GT20F
Location of the required label
COMPLIES WITH FDA RADIATION
PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
MANUFACTURED
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japan
Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y
Location of the required label
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE
MANUFACTURER TO COMPLY WITH
DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT
THE DATE OF MANUFACTURE.
MANUFACTURED
Toshiba Samsung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Korea
Käyttöopas |
ix |
L500/L505/L500D/L505D
TEAC
DVD Super Multi -asema DV-W28S-V
nDVD Super Multi -asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
nAsetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa lasersäteelle.
nÄlä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
x |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
Kansainväliset varotoimet
VAROITUS: Tämä asema käyttää lasersädettä, ja se on luokiteltu ”LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI”. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Anna vain valtuutetun huoltopisteen suorittaa mahdolliset huoltotyöt.”
Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Käyttöopas |
xi |
L500/L505/L500D/L505D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
VAROITUS: LAITTEEN OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ SAATTAA ALTISTAA LASERSÄTEELLE.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
xii |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
Alkusanat
Yleiset varotoimet
Luku 1 Johdanto
Toimitussisällön tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Erikoisominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Apuohjelmat ja sovellukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Lisälaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Luku 2 Tutustuminen
Näkymä edestä näyttö suljettuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Vasen kylki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Oikea puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Pohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Näkymä edestä näyttö avattuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Järjestelmän merkkivalot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Optinen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Luku 3 Aloittaminen
Muuntajan kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Näytön avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Virran kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Virran sammuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Tietokoneen käynnistäminen uudelleen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Järjestelmän palautusvaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Luku 4 Käytön perusteet
Kosketuslevyn käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Optisen levyaseman käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Käyttöopas |
xiii |
L500/L505/L500D/L505D
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle DVD Super Multi
-aseman avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Tietovälineistä huolehtiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Äänijärjestelmä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16 Web-kameran käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 TOSHIBA Web Camera -sovelluksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . .4-19 TOSHIBA Face Recognition -toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . .4-20 Langaton tietoliikenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Lähiverkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26 Tietokoneen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28 Tietokoneen liikuttelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29 Jäähdytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Luku 5 Näppäimistö
Kirjoitusnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Toimintonäppäimet: F1 … F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Windowsin erityisnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 ASCII-merkkien aikaansaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Luku 6 Virta ja käynnistystilat
Virransyöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Virtamerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Akun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8 TOSHIBA Password -apuohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Käynnistystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Luku 7 Laitteistoasetukset ja salasanat
HW Setup -ohjelma (laitteistoasetukset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Laitteiston asennuksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Laitteistoasetusapuohjelman (HW Setup) ikkuna . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Luku 8 Lisälaitteet
Bridge-sovittimen korttipaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 Lisämuistimoduuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4 Akut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7 Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7 Latauslaite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7 USB-levykeasema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8 eSATA (lyhenne sanoista External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10 Ulkoinen näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11 Televisio HDMI-liitännän kautta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12 Turvavaijeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
xiv |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
Luku 9 Ongelmanratkaisu |
|
Ongelmien ratkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 9-1 |
Laitteiston ja järjestelmän tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9-3 |
TOSHIBA -tuotetuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9-18 |
Luku 10 |
Vastuunpoisto |
|
Liite A |
Tekniset tiedot |
|
|
Käyttöympäristö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
A-1 |
Liite B |
Näytönohjain |
|
|
Näytönohjain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
B-1 |
Liite C |
Langaton lähiverkko |
|
|
Lähiverkkokortin tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
C-1 |
|
Radioyhteyden ominaispiirteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
C-2 |
|
Laitteen tukemat taajuuden alikanavat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
C-2 |
Liite D |
Virtajohto ja liittimet |
|
|
Sertifioinnin myöntäjät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
D-1 |
Liite E |
TOSHIBA PC Health Monitor |
|
|
TOSHIBA PC Health Monitor -ohjelman käynnistäminen . . . . . . . . . |
E-2 |
Liite F |
Jos tietokoneesi varastetaan |
|
|
Sanasto |
|
|
Hakemisto |
|
Käyttöopas |
xv |
L500/L505/L500D/L505D
Onnittelut TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan tietokoneen hankinnan johdosta. Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat laajennusmahdollisuudet aina multimedialaitteita myöten, ja se on suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä käyttöohjeessa kerrotaan TOSHIBA L500-, L505-, L500Dtai L505D -tietokoneen käyttämisestä. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden käyttö ja ongelmanratkaisu.
Jos olet uusi tietokoneiden tai kannettavien tietokoneiden käyttäjä, lue ensin luvut Johdanto ja Tutustuminen. Niissä kerrotaan tietokoneen ominaisuuksista, osista ja laitteista. Tutustu sitten lukuun Aloittaminen, jossa käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen käyttöönotto.
Jos olet tottunut tietokoneiden käyttäjä, lue nämä alkusanat perehtyäksesi käyttöoppaan rakenteeseen. Selaile se sitten läpi. Perehdy luvussa Erikoisominaisuudet kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat tavallista tietokoneista. Lue myös luku Laitteistoasetukset ja salasanat. Jos aiot asentaa oheislaitteita, kuten tulostimen, lue luku 8, Lisälaitteet.
Käyttöoppaan sisältö
Käyttöoppaassa on seuraavat luvut ja liitteet sekä sanasto ja hakemisto.
Luvussa 1, Johdanto, kuvataan tietokoneen ominaisuudet ja erikoispiirteet sekä neuvotaan määrittämään asetukset.
Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja selitetään niiden toiminta.
Luvussa 3, Aloittaminen, annetaan yleiskatsaus tietokoneen käyttämisen aloittamiseen.
Luvussa 4, Käytön perusteet, kerrotaan tietokoneesta huolehtimisesta sekä kosketuslevyn, optisten levyasemien, äänen ja videokuvan säätimien, Web-kameran, mikrofonin, sisäisen modeemin, langattoman verkon ja lähiverkon käyttämisestä.
Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista, kuten nuolija numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.
Luvussa 6, Virta ja käynnistystilat, käydään läpi tietokoneen virransaanti ja akunsäästötilat.
xvi |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
Luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat, kerrotaan tietokoneen asetusten määrittämisestä laitteistoasetusapuohjelman avulla. Lisäksi siellä kerrotaan salasanojen käytöstä.
Luvussa 8, Lisälaitteet, kerrotaan eri lisälaitteista.
Luku9, Ongelmanratkaisu, antaa toimintaohjeita ongelmatilanteisiin.
Luvussa 10, Vastuunpoisto, kerrotaan tietokoneeseen liittyvistä huomautuksista.
Liitteissä kerrotaan tietokoneen tekniikasta.
Sanasto kertoo tietotekniikan terminologiasta ja käyttöoppaan tekstissä käytetyistä lyhenteistä.
Hakemisto vie nopeasti tarvitsemasi tiedon luokse.
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi ENTER merkitsee Enter-näppäimen painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on (+). Esimerkiksi CTRL + Cmerkitsee, että on pidettävä CTRL painettuna ja painettava samanaikaisesti C. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
ABC |
Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava |
|
tekstiä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on |
|
kuvattu tällä kirjasintyypillä. |
Käyttöopas |
xvii |
L500/L505/L500D/L505D
Näyttö
S ABC |
Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden |
nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä. |
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti.
Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa mahdollisen hengentai vakavan vaaran mahdollisuus.
Termistö
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
Käynnistä |
Käynnistä-sana viittaa Windows 7:n |
- |
|
painikeeseen. |
|
xviii |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilöja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Ilmanvaihto
nVarmista tietokoneen ja verkkolaitteen riittävä ilmanvaihto sekä ylikuumenemissuojaus, kun tietokoneeseen kytketään virta tai kun verkkolaite kytketään seinäpistorasiaan (vaikka tietokoneesi olisi valmiustilassa). Ota siis huomioon seuraavat seikat:
n Älä peitä tietokonetta tai verkkolaitetta millään esineellä.
n Älä aseta tietokonetta tai verkkolaitetta lämmönlähteen kuten sähköhuovan tai sähkölämmittimen lähelle.
n Älä tuki tai peitä tietokoneen pohjassa sijaitsevia ilmanvaihtoaukkoja.
n Käytä tietokonetta aina kovalla tasaisella alustalla. Jos käytät tietokonetta matolla tai muun pehmeän materiaalin päällä, tuuletusaukot voivat tukkeutua.
nTietokoneen ympärillä on oltava riittävästi tilaa.
nTietokoneen tai verkkolaitteen ylikuumeneminen voi aiheuttaa järjestelmävian, tietokone tai verkkolaite voi vaurioitua tai voi syttyä tulipalo, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon.
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet, esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa, jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
nPöly, kosteus ja suora auringonpaiste
nLaitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi kookkaita kaiuttimia
nNopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
nLiiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus
nNesteet ja syövyttävät kemikaalit.
Käyttöopas |
xix |
L500/L505/L500D/L505D
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden rasittuminen vältetään.
Kuumeneminen
nVältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
nJos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
nMuuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
nÄlä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin vaurioitua.
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen tietokoneen käyttämistä.
xx |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
Luku 1
Johdanto
Tässä luvussa on toimitussisältöluettelo. Luvussa kerrotaan myös tietokoneen ominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman käyttöjärjestelmän.
Pura tietokone pakkauksesta varovaisesti. Säilytä pakkausmateriaali mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Laitteisto
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
nTOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettava tietokone
nMuuntaja (kaksitai kolmekoskettiminen pistoke)
Kirjallinen aineisto
nTOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettavan tietokoneen käyttöohje
nTOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -pikaohje
nTurvaopas (sisältyy käyttöohjeeseen)
nTakuutiedot
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.
Käyttöopas |
1-1 |
L500/L505/L500D/L505D
Ohjelmisto
Seuraava Windows-käyttöjärjestelmä ja apuohjelmat on asennettu valmiiksi.
nWindows 7
nBluetooth-ohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on Bluetooth)
nWindows-näytönohjaimet
nTOSHIBA Value Added Package
nTOSHIBA Hardware Setup
nTOSHIBA Supervisor Password
nLähiverkko-ohjain
nOsoitinlaitteen ohjain
nWindows-ääniohjaimet
nLähiverkko-ohjain (toimivat vain malleissa, joissa on langaton verkkokortti)
nWindowsin siirrettävyyskeskus
nTOSHIBA Disc Creator
nTOSHIBA Recovery Media Creator
nTOSHIBA ConfigFree™
nTOSHIBA Assist
nTOSHIBA DVD PLAYER
nTOSHIBA Face Recognition (toimii vain Web-kameralla varustetuissa malleissa)
nTOSHIBA Web Camera -apuohjelma (toimii vain Web-kameralla varustetuissa malleissa)
nTOSHIBA PC Health Monitor
nTOSHIBA Bulletin Board
nTOSHIBA ReelTime
nTOSHIBA Service Station
nTOSHIBA eco -apuohjelma
nSähköinen käyttöopas
1-2 |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
Lisäksi siinä on nämä ominaisuudet:
Prosessori
Sisäinen |
Prosessorin tyyppi riippuu mallista. Voit tarkistaa |
|
tietokoneesi prosessorin tyypin avaamalla PC |
|
Diagnostic Tool -apuohjelman. Valitse Käynnistä -> |
|
Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Utilities -> |
|
TOSHIBA PC diagnostic Tool. |
Piirisarja |
Mobile Intel® GM45 Express Chipset |
|
Mobile Intel® GL40 Express Chipset |
|
Mobile Intel® HM55 Express -piirisarja |
|
tai |
|
AMD M780G Chipset |
|
AMD M780V Chipset |
|
AMD M880G Chipset |
|
AMD M860G Chipset |
|
AMD M870 Chipset |
Muisti
Laajennuspaikat Kahteen muistinlaajennuspaikkaan voi asentaa 1:n, 2:n tai 4 Gt:n PC3-8500/PC2-6400- lisämuistimoduulin.
Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.
32-bittisen Windowsin käyttäjille: Jos tietokoneessasi on vähintään kaksi 2 Gt:n muistimoduulia, muistin määränä voi näkyä vain noin 3 Gt tietokoneen teknisten ominaisuuksien vuoksi.
Tämä ei ole virhe, sillä käyttöjärjestelmä näyttää tavallisesti käytettävissä olevan muistin määrän eikä tietokoneen sisältämää fyysisen muistin määrää.
Järjestelmän tietyt osat, kuten näytönohjaimen grafiikkaprosessori ja langattoman lähiverkon kaltaiset PCI-laitteet varaavat muistista oman tilan. Koska 32-bittinen käyttöjärjestelmä voi käyttää enintään 4 Gt muistia, fyysisen muistin määrä ylitetään. Ylitetty muisti ei ole käyttöjärjestelmän käytettävissä teknisen rajoituksen vuoksi.
Vaikka tietyt työkaluohjelmat voivat näyttää tietokoneeseen asennetun fyysisen muistin määrän, käyttöjärjestelmä saa kuitenkin käyttöönsä vain noin 3 Gt muistia.
n Mobile Intel® GL40 Express Chipset -piirisarjaa käytettäessä muistia voidaan asentaa enintään 4 Gt.
nPC--6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella, jos tietokoneessa on AMD Athlon/Sempron™ 2 -prosessori.
Käyttöopas |
1-3 |
L500/L505/L500D/L505D
Näyttömuisti |
Näyttömuisti vaihtelee mallikohtaisesti. |
|
Mobile Intel® GM45 Express-, |
|
Mobile Intel® GL40 Expresstai |
|
Mobile Intel® HM55 Express -piirisarjaa |
|
käyttävissä malleissa näyttömuisti käyttää |
|
päämuistia, ja osuus riippuu Dynamic Video |
|
Memory Technology (DVMT) -tekniikasta. |
|
Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja, ATI |
|
Mobility Radeon™ HD 4530: ulkoinen, 256 Mt |
|
Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja, ATI |
|
Mobility Radeon™ HD 4570: ulkoinen, 512 Mt |
|
Mobile Intel® GM Express -piirisarja / Mobile |
|
Intel® 45 -piirisarja ATI Mobility Radeon™ |
|
HD 4650 -näytönohjaimessa: ulkoinen 1 Mt:n |
|
muisti |
|
Mobile Intel® HM55 Express -piirisarja, ATI |
|
Mobility Radeon™ HD 5145: ulkoinen, 512 Mt |
|
Mobile Intel® HM Express -piirisarja / Mobile |
|
Intel® 55 -piirisarja ATI Mobility Radeon™ |
|
HD 5165 -näytönohjaimessa: ulkoinen 1 Mt:n |
|
muisti |
|
AMD M780G Chipset -malli/ |
|
AMD M780V Chipset -malli/ |
|
AMD M880G Chipset -malli/ |
|
AMD M860G Chipset -malli: |
|
Näyttömuistina käytetään päämuistia. |
|
Käytettävän muistin määrä vaihtelee ATI |
|
HyperMemory™ -ominaisuuden mukaan. |
|
AMD M880G -piirisarjalla varustettu malli / |
|
AMD M870 -piirisarja ja ATI Mobility Radeon™ |
|
HD 4530 -kiihdytin: 256 Mt ulkoista muistia |
|
AMD M780G Chipset -malli/ |
|
AMD M880G Chipset -malli/ |
|
AMD M870 Chipset -malli, jossa ATI Mobility |
|
Radeon™ HD 4570 -näytönohjain: |
|
Ulkoinen 512 Mt |
|
AMD M780G Chipset -malli/ |
|
AMD M880G Chipset -malli/ |
|
AMD M870 Chipset -malli, jossa ATI Mobility |
|
Radeon™ HD 4650 -näytönohjain: Ulkoinen 1 Gt |
|
|
1-4 |
Käyttöopas |
L500/L505/L500D/L505D
Levyt
Kiintolevyasema Tässä tietokoneessa on jokin seuraavista kiintolevyistä.
n120 Gt
n160 Gt
n250 Gt
n320 Gt
n400 Gt
n500 Gt
n640 Gt
Osa kiintolevytilasta on varattu ylläpitotarkoituksiin.
Mallistossa voidaan tulevaisuudessa käyttää muitakin kiintolevyjä.
Optinen asema
Tietokoneessasi on täysikokoinen DVD Super Multi -asema, jossa voi käyttää CDtai DVD-levyjä ilman sovitinta.
DVD Super Multi Asema lukee DVD-ROM-levyjä enintään nopeudella -asema 8x ja CD-ROM-levyjä enintään nopeudella 24x.
Se tallentaa CD-R-levyille enintään nopeudella 24x, CD-RW-levyille enintään nopeudella 24x, DVD-RW- levyille enintään nopeudella 6x, DVD-R-, DVD+R- ja DVD+RW-levyille enintään nopeudella 8x, DVD-R (Dual Layer) -levyille enintään nopeudella 6x ja DVD-RAM-levyille enintään nopeudella 5x. Asema tukee seuraavia muotoja:
nCD-R
nCD-RW
nDVD-ROM
nDVD-Video
nCD-DA
nCD-Text
nPhoto CD™ (yksi tai useita istuntoja)
nCD-ROM Mode 1, Mode 2
nCD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
nEnhanced CD (CD-EXTRA)
nAddressing Method 2 -menetelmä
nDVD-R
nDVD-R (Dual Layer)
nDVD-RW
nDVD+R
nDVD+R (kaksi kerrosta)
nDVD+RW
nDVD-RAM
Joissakin malleissa on täysikokoinen DVD Super Multi -asema, jossa voi käyttää CDtai DVD-levyjä ilman sovitinta.
Käyttöopas |
1-5 |
L500/L505/L500D/L505D
Näppäimistö
Sisäinen |
Sisäisessä näppämistössä on |
||
|
numeronäppäimistö, nuolinäppäimet sekä |
||
|
|
|
|
|
- ja |
|
-näppäimet. Tässä tietokoneessa on |
|
IBM®-yhteensopiva näppäimistö. Lisätietoja on |
||
|
luvussa 5, Näppäimistö. |
||
|
|
|
|
Osoitinlaite |
|
|
|
|
|
|
|
Sisäinen |
Rannetuessa on kosketuslevy |
||
kosketuslevy |
ohjainpainikkeineen. Voit sen avulla ohjata |
||
|
näytön osoitinta ja käyttää tukitoimintoja, kuten |
||
|
ikkunoiden vierittämistä. |
||
|
|
|
|
Virta |
|
|
|
|
|
|
|
Akku |
Toimitukseen sisältyy yksi ladattava litium- |
||
|
ioniakku. |
|
|
|
|
|
|
RTC-paristo |
Reaaliaikakellon paristo (RTC) ylläpitää sisäistä |
||
|
kelloa ja kalenteria. |
||
|
|
|
|
Muuntaja |
Muuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun, |
||
|
jos sitä on ladattava. Siinä on irrotettava |
||
|
virtajohto, jossa on 2- tai 3-nastainen pistoke. |
||
|
Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä. |
||
|
Muista, että erimalliset muuntajat antavat ulos |
||
|
erilaisen jännitteen. Vääränlainen muuntaja voi |
||
|
vaurioittaa tietokonetta. Lisätietoja on kohdassa |
||
|
Muuntaja luvussa 2, Tutustuminen. |
||
|
|
|
|
Liitännät |
|
|
|
|
|
|
|
Ulkoinen näyttö |
Tässä on 15-nastainen analoginen VGA-liitäntä. |
||
|
Ulkoinen näyttö liitetään tähän liitäntään. |
||
|
Tämä ominaisuus on joissain malleissa. |
||
|
|
|
|
Universal Serial Bus |
Tietokoneessa on useita USB 2.0 -yhteensopivia |
||
(USB 2.0) |
USB-liitäntöjä. |
||
|
Yhdessä USB-liitännöistä on eSATA-toiminnot |
||
|
(lyhenne sanoista External Serial ATA). |
||
|
|
|
|
Laajennuspaikat |
|
|
|
|
|
|
|
Bridge-tietoväline |
Tähän paikkaan voidaan asettaa SD™/SDHC™- |
||
|
muistikortti, miniSD™/microSD™ Card, |
Memory Stick® (PRO™), tai MultiMediaCard™.
Lisätietoja on luvussa 8, Lisälaitteet.
1-6 |
Käyttöopas |
|
|
L500/L505/L500D/L505D |
|
|
|
|
Multimedia |
|
|
|
|
|
Äänijärjestelmä |
Tietokoneen oma äänijärjestelmä sisältää |
|
|
sisäisten kaiuttimien ja mikrofonin sekä liitännät |
|
|
ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille. |
|
|
|
|
Web-kamera |
Web-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa tai |
|
|
ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää |
|
|
sitä osana verkkojuttelemista tai |
|
|
videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live |
|
|
Messengerissä. Toshiba Web Camera - |
|
|
apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia |
|
|
videotehosteita videokuvaan tai valokuviin. |
|
|
|
|
HDMI-lähtö |
HDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin A HDMI- |
|
|
kaapeli |
|
|
Videokuvaa ja ääntä voidaan siirtää HDMI- |
|
|
kaapelin avulla. |
|
|
|
|
Kuulokeliitäntä |
Tähän liitäntään voidaan kytkeä |
|
|
stereokuulokkeet (vähintään 16 ohmia). |
|
|
Kun tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen omat |
|
|
kaiuttimet mykistetään. |
|
|
|
|
Mikrofoniliitäntä |
3,5 mm:n pienoismikrofoniliitäntään yhdistetään |
|
|
stereomikrofoni tai stereoäänilaite. |
|
|
|
|
Tietoliikenne |
|
|
|
|
|
Lähiverkko |
Tietokoneessa on sisäinen Ethernet LAN |
|
|
(10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T)- ja Fast |
|
|
Ethernet LAN (100 megabittiä sekunnissa, |
|
|
100BASE-TX) -tuki. |
|
|
|
|
Bluetooth™ |
Joidenkin tämän malliston tietokoneiden |
|
|
langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa |
|
|
langattomat yhteydet esimerkiksi tietokoneiden, |
|
|
matkapuhelinten ja tulostimien välillä ilman |
|
|
kaapeleita. Kun Bluetooth on käytössä, se |
|
|
muodostaa turvallisen, nopean ja |
|
|
helppokäyttöisen langattoman verkon. |
|
|
|
|
Langaton lähiverkko |
Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on |
|
|
langattomalla tekniikalla toteutettu verkkokortti. |
|
|
Se on yhteensopiva muiden lähiverkkotuotteiden |
|
|
kanssa, jotka on toteutettu Direct Sequence |
|
|
Spread Spectrum / Orthogonal Frequency |
|
|
Division Multiplexing -radiotekniikalla. Se täyttää |
|
|
IEEE 802.11 -standardin vaatimukset. |
|
|
|
Käyttöopas |
1-7 |
L500/L505/L500D/L505D
n Langattoman lähiverkon suurin nopeus ja peittoalue saattavat vaihdella ympäristön sähkömagneettisten kenttien, esteiden, yhteyspisteiden määritysten sekä työasema-, laitteistoja ohjelmistoasetusten mukaan. Kuvattu siirtonopeus on teoreettinen suurin nopeus kyseisen standardin mukaisesti. Todellinen siirtonopeus on teoreettista siirtonopeutta alhaisempi.
Tietoturva
Paikka turvavaijerille Tietokone voidaan kiinnittää esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin.
Ohjelmisto
Tietokoneen sisäinen LCD-näyttö on yhteensopiva tarkan videokuvan kanssa. Näytölle voidaan valita mukavuuden ja luettavuuden kannalta paras katselukulma.
Käyttöjärjestelmä |
Windows 7 on käytettävissä. Lisätietoja on tämän |
|
luvun esiasennetuista ohjelmistoista kertovassa |
|
jaksossa. |
|
|
TOSHIBA- |
Tietokoneeseen on asennettu useita apuohjelmia |
apuohjelmat |
ja ohjaimia, jotka auttavat saamaan siitä kaiken |
|
hyödyn irti. Lisätietoja on tämän luvun |
|
apuohjelmista ja sovelluksista kertovassa |
|
jaksossa. |
|
|
Kytke-ja-käytä |
Kun kytket tai asennat tietokoneeseen uuden |
|
laitteen, se tunnistetaan ja määritetään |
|
automaattisesti. |
|
|
Tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä jaksossa. Voit käyttää toimintoja seuraavasti.
* Voit käyttää virta-asetuksia valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli ->
Järjestelmä ja tietoturva -> Virta-asetukset.
Näppäinyhdistelmät |
Pikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä, |
|
joiden avulla voidaan muuttaa järjestelmän |
|
kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä |
|
tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa. |
|
|
Näytön |
Jos tietokoneen näppäimistöä ei ole käytetty |
automaattinen |
aikaan, jonka pituuden voit valita, näyttö |
pimentämine * |
sammutetaan. Näyttöön kytkeytyy virta, kun |
|
jotain näppäintä painetaan. Voit määrittää |
|
asetukset Virranhallinnassa. |
|
|
1-8 |
Käyttöopas |
|
|
L500/L505/L500D/L505D |
|
|
|
|
|
|
|
Kiintolevyn |
Jos kiintolevyä ei ole käytetty tiettyyn aikaan, |
|
automaattinen |
se pysäytetään. Se käynnistyy, kun sitä taas |
|
sammuttaminen * |
tarvitaan. Voit määrittää asetukset |
|
|
Virranhallinnassa. |
|
|
|
|
Järjestelmän |
Jos tietokone on käyttämättä määritetyn ajan, |
|
automaattinen |
se voidaan asettaa siirtymään automaattisesti |
|
siirtäminen valmius- |
valmiustai lepotilaan. Voit määrittää asetukset |
|
tai lepotilaan * |
Virranhallinnassa. |
|
Käynnistyssalasana |
Käytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän |
|
|
ja käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla |
|
|
tietokoneen luvattoman käytön. |
|
|
|
|
Pikasuojaus |
Näppäinyhdistelmä järjestelmä tietokoneen |
|
|
automaattisesti parantaen tietoturvaa. |
|
|
|
|
Älykäs virtalähde * |
Tietokoneen älykkään virtalähteen prosessori |
|
|
tunnistaa akun varaustason ja arvioi jäljellä |
|
|
olevan akkukäyttöajan. Se myös suojaa |
|
|
elektronisia osia epänormaaleilta olosuhteilta, |
|
|
kuten muuntajasta tulevilta jännitepiikeiltä. |
|
|
Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa. |
|
|
|
|
Akunsäästötila * |
Tämän ominaisuuden avulla voit määrittää |
|
|
tietokoneen asetukset akun varauksen |
|
|
säästämiseksi. Voit määrittää asetukset |
|
|
Virranhallinnassa. |
|
|
|
|
Automaattinen |
Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone siirtyy |
|
siirtyminen |
automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa. |
|
lepotilaan akun |
Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa. |
|
tyhjentyessä * |
|
|
Jäähdytys * |
Prosessorissa on lämpötilatunnistin |
|
|
ylikuumenemiselta suojaamiseksi. Kun lämpötila |
|
|
nousee riittävästi, tietokoneen tuuletin käynnistyy |
|
|
tai prosessorin nopeutta hidastetaan. Voit |
|
|
määrittää asetukset Virranhallinnassa. |
|
|
|
Jos prosessorin lämpötila kuitenkin nousee liian suureksi, tietokone sammuttaa virran itsestään vahinkojen välttämiseksi. Tallentamattomat tiedot menetetään tällöin.
Lepotila |
Voit sammuttaa tietokoneesta virran tarvitsematta |
|
lopettaa ohjelmia. Muistin sisältö tallennetaan |
|
kiintolevyyn automaattisesti. Kun lepotilasta |
|
palataan normaalitilaan, työskentelyä voidaan |
|
jatkaa samasta paikasta. Lisätietoja on kohdassa |
|
Virran sammuttaminen luvussa 3, Aloittaminen. |
|
|
Käyttöopas |
1-9 |
L500/L505/L500D/L505D
Valmiustila |
Jos joudut keskeyttämään työsi, voit sammuttaa |
|
tietokoneesta virran tarvitsematta poistua |
|
sovelluksesta. Tiedot tallennetaan tietokoneen |
|
muistiin. Kun tietokone siirtyy valmiustilasta |
|
normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, |
|
jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä. |
|
|
Tässä osassa kerrotaan tietokoneeseen valmiiksi asennetuista TOSHIBAohjelmista.
TOSHIBA Zooming |
Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai |
-apuohjelma |
pienentää kuvakkeidenkokoa työpöydällä tai |
|
käyttää zoomausta sovellusikkunassa. |
|
|
TOSHIBA PC |
TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin |
Diagnostic Tool |
tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata |
|
myös sisäisten laitteiden toiminnan. |
|
|
TOSHIBA Flash |
TOSHIBA Flash -kortit ovat nopea tapa muokata |
Cards |
tietokoneen tiettyjä toimintoja ja käynnistää |
|
sovelluksia. |
|
n Näppäinyhdistelmät |
|
n Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto |
|
|
Toshiba |
TOSHIBA Accessibility auttaa liikuntarajoitteisia |
Accessibility -help- |
henkilöitä käyttämään TOSHIBA-pikanäppäimiä. |
pokäyttötoiminnot |
Tämän apuohjelman avulla voit määrittää FN- |
|
näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin |
|
painat sitä kerran, vapautat sen ja painat jotain |
|
F-näppäintä. Tällöin FN-näppäin pysyy |
|
aktiivisena, kunnes jotain toista painiketta |
|
painetaan. |
|
|
Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat ja kerrotaan niiden käynnistämisestä. Lisätietoja on niiden sähköisissä käyttöoppaissa, ohjetiedostoissa ja README.TXT-tiedostoissa.
Bluetooth Stack for Tämä ohjelmisto mahdollistaa tietokoneen ja etä- Windows by Bluetooth-laitteiden välisen tietoliikenteen.
TOSHIBA
Bluetooth-toimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on Bluetooth-moduuli.
1-10 |
Käyttöopas |