Toshiba SATELLITE PRO L500, SATELLITE PRO L500D, SATELLITE L505, SATELLITE PRO L505, SATELLITE L500 Manual [fi]

...
0 (0)

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

computers.toshiba-europe.com

L500/L505/L500D/L505D

Tekijänoikeudet

©2009 by TOSHIBA Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.

Tämän käyttöoppaan kaikenlainen monistaminen on sallittu vain Toshiban kirjallisella luvalla. Tämän oppaan tietojen oikeellisuutta ei taata.

TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettavan tietokoneen käyttöohje

Ensimmäinen painos, marraskuu 2009

Musiikin, elokuvien, tietokoneohjelmien, tietokantojen ja muun aineettoman omaisuuden tekijäinoikeudet kuuluvat näiden teosten tekijöille tai tekijänoikeuden omistajille. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Muu käyttö, kuten muuntaminen digitaaliseen muotoon, muunteleminen tai kopioidun aineiston siirtäminen tai jakeleminen verkossa ilman tekijäinoikeuden omistajan lupaa, rikkoo tekijän tai tekijänoikeuden omistajan oikeuksia ja voi johtaa rikostai siviilioikeudellisiin toimiin. Noudata tekijäinoikeuslainsäädännön määräyksiä toisintaessasi tätä käyttöopasta.

Vastuunpoistolauseke

Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Käyttöopas on laadittu TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettaville tietokoneille. Sen ohjeet ja kuvaukset olivat oikein käyttöoppaan tuotantohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.

Tavaramerkit

AMD, AMD -logo ja niiden yhdistelmät ovat Advanced Micro Devices, Inc:n tavaramerkkejä.

IBM on rekisteröity tavaramerkki. IBM PC International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.

Intel, Intel Core, Celeron, Centrino ja Pentium ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

DirectX, ActiveDesktop, DirectShow ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Adobe ja Photoshop ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.

Bluetooth®-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille. TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin.

ConfigFree on Toshiba Corporationin tavaramerkki, Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.

ii

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

ExpressCard on PCMCIAn tavaramerkki.

HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Photo CD on Eastman Kodakin tavaramerkki. Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki.

Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo ja i.LINK ovat SONY Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Secure Digital ja SD ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä. MultiMediaCard ja MMC ovat MultiMediaCard Associationin tavaramerkkejä.

Käyttöoppaassa voi esiintyä myös tavaramerkkejä ja rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.

Tietoja Macrovision-lisenssistä

DVD-valmistuksen lisenssisopimus

Tämä tuote sisältää tekijänoikeussuojatekniikan, joka on suojattu Yhdysvalloissa ja muissa maissa patenteilla 5 315 448, 5 583 936, 6 836 549 ja 7 050 698 sekä muilla aineettomilla oikeuksilla. Tämän tekijänoikeuksien suojausmenetelmän käyttäminen edellyttää Macrovisionin lupaa. Se on tarkoitettu kotija vastaavaan käyttöön. Muuhun käyttöön tarvitaan Macrovisionin erillinen lupa. Käänteinen ohjelmointi ja koodin avaaminen on kielletty. Käytettävän kopiosuojaustekniikan saatavuus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.

Vakuutus EU-vaatimusten täyttämisestä

Tämä tuote ja sen mahdolliset varusteet ovat saaneet CE-merkinnät.

Ne täyttävät siksi matalajännitedirektiivin 2006/95/EEC, sähkömagneettista säteilyä koskevan direktiivin 2004/108/EEC ja direktiivin 1999/5/EEC vaatimukset.

CE-merkinnän hakija:

TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Saksa Valmistaja:

Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku, Tokyo, 105-8001, Japani

Täydellinen virallinen vakuutus EU:n CE-vaatimusten täyttämisestä on Innternet-sivustossa http://epps.toshiba-teg.com/.

Käyttöopas

iii

L500/L505/L500D/L505D

CE-vaatimukset

Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää eurooppalaisten direktiivien vaatimukset, varsinkin kannettavia tietokoneita ja muita sähkölaitteita,

kuten muuntajaa, koskevan direktiivin 89/336/ETY vaatimukset, radioja tietoliikennelaitteita koskevan direktiivin 1999/5/ETY vaatimukset tietoliikennelaitteiden osalta ja matalajännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset muuntajan osalta.

Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. Toshiba ei voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava, että niiden tietokoneeseen liittämisen jälkeenkin kokonaisuus täyttää kaikki vaatimukset. Sähkömagneettisen säteilyn määrän vähentämiseksi on toimittava seuraavasti:

nKäytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita

nKäytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.

Työympäristö

Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä.

Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi vain edellä mainituissa ympäristöissä.

Tuotetta ei ole suunniteltu käytettäväksi esimerkiksi seuraavissa ympäristöissä:

nRaskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite on 380 volttia)

nLääketieteellinen ympäristö

nAutot

nLentokoneet

TOSHIBA ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen käyttämisestä olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu.

Niitä voivat olla:

nTämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt

nMuut lähiympäristön laitteet tai koneet voivat aiheuttaa tuotteelle toimintahäiriöitä ja tietoja saattaa hävitä.

Toshiba suosittelee, että tämän tuotteen sähkömagneettiset ominaisuudet testataan ennen sen viemistä uuteen ympäristöön. Autokäytössä tulee selvittää autonvalmistajan ja ilmaliikenteessä lentoyhtiön kanta tämän tuotteen käyttöön kulkuneuvossa.

Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.

iv

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:

Tuotteiden hävittäminen

Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen sisällä olevat akut ja paristot voidaan hävittää tuotteen mukana. Ne irrotetaan tuotteesta sitä kierrätettäessä.

Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen.

Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.

Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan.

Akkujen hävittäminen

Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että akut on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.

Jos paristo tai akku sisältää lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai kadmiumia (Cd) enemmän kuin paristodirektiivissä (2006/66/ EC) mainitun raja-arvon,

3E +J &G rastitetun jäteastiasymbolin alla näkyy lyijyn (Pb), elohopean (Hg) ja/tai kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki.

Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.

Lisätietoja on sivustossamme (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Saat lisätietoja myös ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen ostopaikkaan.

Tätä symbolia ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.

Käyttöopas

v

L500/L505/L500D/L505D

Tietokoneen ja sen akkujen hävittäminen

nHävitä tietokone paikallisten säännösten mukaisesti. Kysy lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.

nTietokoneessa käytetään ladattavia akkuja. Toistuvassa käytössä akkujen kyky säilyttää varaus heikkenee ja ne täytyy vaihtaa. Akkujen hävittäminen talousjätteiden mukana voi olla laitonta.

nHuolehdi yhteisestä ympäristöstämme. Paikallisilta viranomaisilta saat lisätietoja akkujen kierrätyksestä ja niiden asianmukaisesta hävittämisestä. Tuote sisältää elohopeaa. Elohopeaa sisältävien tuotteiden hävittämisessä on huomioitava ympäristönäkökohdat. Kysy paikallisilta viranomaisilta lisätietoja tuotteen hävittämisestä, uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.

ENERGY STAR® -ohjelma

Tietokoneesi voi olla ENERGY STAR® -yhteensopiva. Tällöin siinä on ENERGY STAR® -logo ja seuraavat tiedot ovat voimassa.

TOSHIBA on suunnitellut tämän tuotteen Energy Star -yhteensopivaksi. Tietokoneeseesi on määritetty valmiiksi vakaat ja mahdollisimman suuren suorituskyvyn tarjoavat sekä virtaa säästävät asetukset sekä käytettäessä tietokonetta akun varassa että kytkettynä verkkovirtaan.

Virran säästämiseksi tietokoneesi siirtyy lepotilaan, jos se on käyttämättä 15 minuuttia. Tällöin tietokoneesta ja näytöstä sammutetaan virta. TOSHIBA suosittelee, että jätät tämän ja muutkin virransäästöominaisuudet käyttöön, jotta tietokone säästää energiaa mahdollisimman tehokkaasti. Voit herättää tietokoneen lepotilasta painamalla virtapainiketta.

ENERGY STAR -merkinnän saaneet tuotteet vähentävät kasvihuonekaasupäästöjä täyttämällä Yhdysvaltojen ja EU:n ympäristöviranomaisten tiukat vaatimukset. Yhdysvaltojen ympäristöviranomaisten mukaan ENERGY STAR -vaatimukset täyttävä tietokone säästää energiaa 20 - 50 % sen käyttötavasta riippuen.

Lisätietoja ENERGY STAR -ohjelmasta on osoitteessa http://www.eu-energystar.org tai http://www.energystar.gov.

vi

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten mukaisesti.

Sivustossa www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista säädöksen (EU) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti, jos pitoisuus ylittää 0,1 painoprosenttia.

Seuraavat tiedot koskevat vain Turkkia:

nIlmoitus EEE-määräysten täyttämisestä: Toshiba täyttää kaikki Turkissa voimassaolevien 26891-määräysten vaatimukset. Nämä määräykset rajoittavat tiettyjen vaarallisten aineiden käyttämistä sähköja elektroniikkalaitteissa.

nNäytön virheellisten pikselien määrä noudattaa ISO 13406-2 -standardia. Jos näytön virheellisten pikselien määrä alittaa ISO 13406-2 -standardin vaatimukset, tätä ei pidetä virheenä.

nAkku kuluu ajan mittaan sen käyttämisen mukaan. Jos akkua ei voi ladata ollenkaan, kyse on virheestä tai viasta. Akkukäyttöajan muuttuminen ei ole vika eikä virhe.

GOST

Käyttöopas

vii

L500/L505/L500D/L505D

Optisen aseman standardit

TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -tietokoneissa on DVD Super Multi (±R DL) -asema.

Asemassa on jokin seuraavista merkinnöistä:

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT

Luokan 1 laserlaite on ennen toimittamista sertifioitu täyttämään Yhdysvaltojen terveysviranomaisten määräykset (DHHS 21 CFR).

Muissa maissa tämä asema täyttää luokan 1 laserlaitteille asetettavat IEC825ja EN60825-vaatimukset.

Optisen aseman turvaohjeet

n Asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se.

Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.

nAsetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa lasersäteelle

nÄlä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.

DVD Super Multi (±R DL) -asema

Panasonic UJ890AD/UJ890ED

Location of the required label

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J.

MANUFACTURED

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-Chome Minoshima

Hakata-ku Fukuoka, Japan

viii

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

HLDS GT20N/GT20F

Location of the required label

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J.

MANUFACTURED

Hitachi-LG Data Storage, Inc.

22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,

Tokyo, 108-0022 Japan

Toshiba Samsung TS-L633C/TS-L633Y

Location of the required label

PRODUCT IS CERTIFIED BY THE

MANUFACTURER TO COMPLY WITH

DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,

SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT

THE DATE OF MANUFACTURE.

MANUFACTURED

Toshiba Samsung Storage Technology

Korea Corporation

416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,

Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,

Korea

Käyttöopas

ix

Toshiba SATELLITE PRO L500, SATELLITE PRO L500D, SATELLITE L505, SATELLITE PRO L505, SATELLITE L500 Manual

L500/L505/L500D/L505D

TEAC

DVD Super Multi -asema DV-W28S-V

nDVD Super Multi -asema käyttää lasersädettä. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.

nAsetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa lasersäteelle.

nÄlä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.

x

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

Kansainväliset varotoimet

VAROITUS: Tämä asema käyttää lasersädettä, ja se on luokiteltu ”LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI”. Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Anna vain valtuutetun huoltopisteen suorittaa mahdolliset huoltotyöt.”

Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.

VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.

ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.

APPARATET BOR KUN ÅBNES AF

FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB

TIL APPARATER MED

LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.

Käyttöopas

xi

L500/L505/L500D/L505D

OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.

VAROITUS: LAITTEEN OHJEENVASTAINEN KÄYTTÖ SAATTAA ALTISTAA LASERSÄTEELLE.

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.

xii

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

Sisältöluettelo

Alkusanat

Yleiset varotoimet

Luku 1 Johdanto

Toimitussisällön tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Erikoisominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Apuohjelmat ja sovellukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Lisälaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

Luku 2 Tutustuminen

Näkymä edestä näyttö suljettuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Vasen kylki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Oikea puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Pohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Näkymä edestä näyttö avattuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Järjestelmän merkkivalot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Optinen asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Luku 3 Aloittaminen

Muuntajan kytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Näytön avaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Virran kytkeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Tietokoneen käynnistäminen ensimmäistä kertaa . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Virran sammuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Tietokoneen käynnistäminen uudelleen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Järjestelmän palautusvaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Luku 4 Käytön perusteet

Kosketuslevyn käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Optisen levyaseman käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Etupaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Käyttöopas

xiii

L500/L505/L500D/L505D

Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle DVD Super Multi

-aseman avulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6 Tietovälineistä huolehtiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Äänijärjestelmä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16 Web-kameran käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18 TOSHIBA Web Camera -sovelluksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . .4-19 TOSHIBA Face Recognition -toiminnon käyttäminen. . . . . . . . . . . .4-20 Langaton tietoliikenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Lähiverkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26 Tietokoneen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28 Tietokoneen liikuttelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29 Jäähdytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29

Luku 5 Näppäimistö

Kirjoitusnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Toimintonäppäimet: F1 … F9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Näppäinyhdistelmät: Fn-näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Windowsin erityisnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 ASCII-merkkien aikaansaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5

Luku 6 Virta ja käynnistystilat

Virransyöttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Virtamerkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Akun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8 TOSHIBA Password -apuohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10 Käynnistystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11

Luku 7 Laitteistoasetukset ja salasanat

HW Setup -ohjelma (laitteistoasetukset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Laitteiston asennuksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Laitteistoasetusapuohjelman (HW Setup) ikkuna . . . . . . . . . . . . . . . .7-1

Luku 8 Lisälaitteet

Bridge-sovittimen korttipaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 Lisämuistimoduuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4 Akut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7 Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7 Latauslaite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7 USB-levykeasema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8 eSATA (lyhenne sanoista External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10 Ulkoinen näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11 Televisio HDMI-liitännän kautta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12 Turvavaijeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16

xiv

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

Luku 9 Ongelmanratkaisu

 

Ongelmien ratkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 9-1

Laitteiston ja järjestelmän tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-3

TOSHIBA -tuotetuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-18

Luku 10

Vastuunpoisto

 

Liite A

Tekniset tiedot

 

 

Käyttöympäristö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A-1

Liite B

Näytönohjain

 

 

Näytönohjain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B-1

Liite C

Langaton lähiverkko

 

 

Lähiverkkokortin tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C-1

 

Radioyhteyden ominaispiirteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C-2

 

Laitteen tukemat taajuuden alikanavat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C-2

Liite D

Virtajohto ja liittimet

 

 

Sertifioinnin myöntäjät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D-1

Liite E

TOSHIBA PC Health Monitor

 

 

TOSHIBA PC Health Monitor -ohjelman käynnistäminen . . . . . . . . .

E-2

Liite F

Jos tietokoneesi varastetaan

 

 

Sanasto

 

 

Hakemisto

 

Käyttöopas

xv

L500/L505/L500D/L505D

Alkusanat

Onnittelut TOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan tietokoneen hankinnan johdosta. Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat laajennusmahdollisuudet aina multimedialaitteita myöten, ja se on suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.

Tässä käyttöohjeessa kerrotaan TOSHIBA L500-, L505-, L500Dtai L505D -tietokoneen käyttämisestä. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden käyttö ja ongelmanratkaisu.

Jos olet uusi tietokoneiden tai kannettavien tietokoneiden käyttäjä, lue ensin luvut Johdanto ja Tutustuminen. Niissä kerrotaan tietokoneen ominaisuuksista, osista ja laitteista. Tutustu sitten lukuun Aloittaminen, jossa käydään vaihe vaiheelta läpi tietokoneen käyttöönotto.

Jos olet tottunut tietokoneiden käyttäjä, lue nämä alkusanat perehtyäksesi käyttöoppaan rakenteeseen. Selaile se sitten läpi. Perehdy luvussa Erikoisominaisuudet kuvattaviin erikoisominaisuuksiin, sillä ne poikkeavat tavallista tietokoneista. Lue myös luku Laitteistoasetukset ja salasanat. Jos aiot asentaa oheislaitteita, kuten tulostimen, lue luku 8, Lisälaitteet.

Käyttöoppaan sisältö

Käyttöoppaassa on seuraavat luvut ja liitteet sekä sanasto ja hakemisto.

Luvussa 1, Johdanto, kuvataan tietokoneen ominaisuudet ja erikoispiirteet sekä neuvotaan määrittämään asetukset.

Luvussa 2, Tutustuminen, perehdytään tietokoneen komponentteihin ja selitetään niiden toiminta.

Luvussa 3, Aloittaminen, annetaan yleiskatsaus tietokoneen käyttämisen aloittamiseen.

Luvussa 4, Käytön perusteet, kerrotaan tietokoneesta huolehtimisesta sekä kosketuslevyn, optisten levyasemien, äänen ja videokuvan säätimien, Web-kameran, mikrofonin, sisäisen modeemin, langattoman verkon ja lähiverkon käyttämisestä.

Luvussa 5, Näppäimistö, kerrotaan näppäimistön erikoistoiminnoista, kuten nuolija numeronäppäimistöstä ja pikanäppäimistä.

Luvussa 6, Virta ja käynnistystilat, käydään läpi tietokoneen virransaanti ja akunsäästötilat.

xvi

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

Luvussa 7, Laitteistoasetukset ja salasanat, kerrotaan tietokoneen asetusten määrittämisestä laitteistoasetusapuohjelman avulla. Lisäksi siellä kerrotaan salasanojen käytöstä.

Luvussa 8, Lisälaitteet, kerrotaan eri lisälaitteista.

Luku9, Ongelmanratkaisu, antaa toimintaohjeita ongelmatilanteisiin.

Luvussa 10, Vastuunpoisto, kerrotaan tietokoneeseen liittyvistä huomautuksista.

Liitteissä kerrotaan tietokoneen tekniikasta.

Sanasto kertoo tietotekniikan terminologiasta ja käyttöoppaan tekstissä käytetyistä lyhenteistä.

Hakemisto vie nopeasti tarvitsemasi tiedon luokse.

Merkintätavat

Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.

Lyhenteet

Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only Memory). Lyhenteet ovat myös Sanasto.

Kuvakkeet

Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.

Näppäimet

Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi ENTER merkitsee Enter-näppäimen painallusta.

Näppäintoiminnot

Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on (+). Esimerkiksi CTRL + Cmerkitsee, että on pidettävä CTRL painettuna ja painettava samanaikaisesti C. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina tämän jälkeen kolmatta näppäintä.

ABC

Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava

 

tekstiä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on

 

kuvattu tällä kirjasintyypillä.

Käyttöopas

xvii

L500/L505/L500D/L505D

Näyttö

S ABC

Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden

nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.

Viestit

Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.

Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.

Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti.

Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa mahdollisen hengentai vakavan vaaran mahdollisuus.

Termistö

Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:

Käynnistä

Käynnistä-sana viittaa Windows 7:n

-

 

painikeeseen.

 

xviii

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

Yleiset varotoimet

Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilöja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.

Lue ne läpi.

Ilmanvaihto

nVarmista tietokoneen ja verkkolaitteen riittävä ilmanvaihto sekä ylikuumenemissuojaus, kun tietokoneeseen kytketään virta tai kun verkkolaite kytketään seinäpistorasiaan (vaikka tietokoneesi olisi valmiustilassa). Ota siis huomioon seuraavat seikat:

n Älä peitä tietokonetta tai verkkolaitetta millään esineellä.

n Älä aseta tietokonetta tai verkkolaitetta lämmönlähteen kuten sähköhuovan tai sähkölämmittimen lähelle.

n Älä tuki tai peitä tietokoneen pohjassa sijaitsevia ilmanvaihtoaukkoja.

n Käytä tietokonetta aina kovalla tasaisella alustalla. Jos käytät tietokonetta matolla tai muun pehmeän materiaalin päällä, tuuletusaukot voivat tukkeutua.

nTietokoneen ympärillä on oltava riittävästi tilaa.

nTietokoneen tai verkkolaitteen ylikuumeneminen voi aiheuttaa järjestelmävian, tietokone tai verkkolaite voi vaurioitua tai voi syttyä tulipalo, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon.

Oikean työympäristön luominen

Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet, esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.

Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa, jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.

Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:

nPöly, kosteus ja suora auringonpaiste

nLaitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi kookkaita kaiuttimia

nNopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde

nLiiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus

nNesteet ja syövyttävät kemikaalit.

Käyttöopas

xix

L500/L505/L500D/L505D

Kehon rasittuminen

Perehdy turvaoppaaseen. Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden rasittuminen vältetään.

Kuumeneminen

nVältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä tai käsien levätessä kämmentuen päällä.

nJos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.

nMuuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.

nÄlä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin vaurioitua.

Paino ja iskut

Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.

Matkapuhelimet

Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.

Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja -turvallisuudesta

Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen tietokoneen käyttämistä.

xx

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

Luku 1

Johdanto

Tässä luvussa on toimitussisältöluettelo. Luvussa kerrotaan myös tietokoneen ominaisuuksista, lisävarusteista ja tarvikkeista.

Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman käyttöjärjestelmän.

Toimitussisällön tarkistusluettelo

Pura tietokone pakkauksesta varovaisesti. Säilytä pakkausmateriaali mahdollista myöhempää käyttöä varten.

Laitteisto

Tarkista, että toimitus sisältää nämä:

nTOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettava tietokone

nMuuntaja (kaksitai kolmekoskettiminen pistoke)

Kirjallinen aineisto

nTOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -sarjan kannettavan tietokoneen käyttöohje

nTOSHIBA L500/L505/L500D/L505D -pikaohje

nTurvaopas (sisältyy käyttöohjeeseen)

nTakuutiedot

Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.

Käyttöopas

1-1

L500/L505/L500D/L505D

Ohjelmisto

Seuraava Windows-käyttöjärjestelmä ja apuohjelmat on asennettu valmiiksi.

nWindows 7

nBluetooth-ohjain (toimii vain tietokoneissa, joissa on Bluetooth)

nWindows-näytönohjaimet

nTOSHIBA Value Added Package

nTOSHIBA Hardware Setup

nTOSHIBA Supervisor Password

nLähiverkko-ohjain

nOsoitinlaitteen ohjain

nWindows-ääniohjaimet

nLähiverkko-ohjain (toimivat vain malleissa, joissa on langaton verkkokortti)

nWindowsin siirrettävyyskeskus

nTOSHIBA Disc Creator

nTOSHIBA Recovery Media Creator

nTOSHIBA ConfigFree™

nTOSHIBA Assist

nTOSHIBA DVD PLAYER

nTOSHIBA Face Recognition (toimii vain Web-kameralla varustetuissa malleissa)

nTOSHIBA Web Camera -apuohjelma (toimii vain Web-kameralla varustetuissa malleissa)

nTOSHIBA PC Health Monitor

nTOSHIBA Bulletin Board

nTOSHIBA ReelTime

nTOSHIBA Service Station

nTOSHIBA eco -apuohjelma

nSähköinen käyttöopas

1-2

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

Ominaisuudet

Lisäksi siinä on nämä ominaisuudet:

Prosessori

Sisäinen

Prosessorin tyyppi riippuu mallista. Voit tarkistaa

 

tietokoneesi prosessorin tyypin avaamalla PC

 

Diagnostic Tool -apuohjelman. Valitse Käynnistä ->

 

Kaikki ohjelmat -> TOSHIBA -> Utilities ->

 

TOSHIBA PC diagnostic Tool.

Piirisarja

Mobile Intel® GM45 Express Chipset

 

Mobile Intel® GL40 Express Chipset

 

Mobile Intel® HM55 Express -piirisarja

 

tai

 

AMD M780G Chipset

 

AMD M780V Chipset

 

AMD M880G Chipset

 

AMD M860G Chipset

 

AMD M870 Chipset

Muisti

Laajennuspaikat Kahteen muistinlaajennuspaikkaan voi asentaa 1:n, 2:n tai 4 Gt:n PC3-8500/PC2-6400- lisämuistimoduulin.

Tietokoneen muistin suurin määrä ja nopeus vaihtelee ostamasi mallin mukaan.

32-bittisen Windowsin käyttäjille: Jos tietokoneessasi on vähintään kaksi 2 Gt:n muistimoduulia, muistin määränä voi näkyä vain noin 3 Gt tietokoneen teknisten ominaisuuksien vuoksi.

Tämä ei ole virhe, sillä käyttöjärjestelmä näyttää tavallisesti käytettävissä olevan muistin määrän eikä tietokoneen sisältämää fyysisen muistin määrää.

Järjestelmän tietyt osat, kuten näytönohjaimen grafiikkaprosessori ja langattoman lähiverkon kaltaiset PCI-laitteet varaavat muistista oman tilan. Koska 32-bittinen käyttöjärjestelmä voi käyttää enintään 4 Gt muistia, fyysisen muistin määrä ylitetään. Ylitetty muisti ei ole käyttöjärjestelmän käytettävissä teknisen rajoituksen vuoksi.

Vaikka tietyt työkaluohjelmat voivat näyttää tietokoneeseen asennetun fyysisen muistin määrän, käyttöjärjestelmä saa kuitenkin käyttöönsä vain noin 3 Gt muistia.

n Mobile Intel® GL40 Express Chipset -piirisarjaa käytettäessä muistia voidaan asentaa enintään 4 Gt.

nPC--6400-muistimoduulit toimivat PC2-5300-nopeudella, jos tietokoneessa on AMD Athlon/Sempron2 -prosessori.

Käyttöopas

1-3

L500/L505/L500D/L505D

Näyttömuisti

Näyttömuisti vaihtelee mallikohtaisesti.

 

Mobile Intel® GM45 Express-,

 

Mobile Intel® GL40 Expresstai

 

Mobile Intel® HM55 Express -piirisarjaa

 

käyttävissä malleissa näyttömuisti käyttää

 

päämuistia, ja osuus riippuu Dynamic Video

 

Memory Technology (DVMT) -tekniikasta.

 

Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja, ATI

 

Mobility Radeon™ HD 4530: ulkoinen, 256 Mt

 

Mobile Intel® GM45 Express -piirisarja, ATI

 

Mobility Radeon™ HD 4570: ulkoinen, 512 Mt

 

Mobile Intel® GM Express -piirisarja / Mobile

 

Intel® 45 -piirisarja ATI Mobility Radeon™

 

HD 4650 -näytönohjaimessa: ulkoinen 1 Mt:n

 

muisti

 

Mobile Intel® HM55 Express -piirisarja, ATI

 

Mobility Radeon™ HD 5145: ulkoinen, 512 Mt

 

Mobile Intel® HM Express -piirisarja / Mobile

 

Intel® 55 -piirisarja ATI Mobility Radeon™

 

HD 5165 -näytönohjaimessa: ulkoinen 1 Mt:n

 

muisti

 

AMD M780G Chipset -malli/

 

AMD M780V Chipset -malli/

 

AMD M880G Chipset -malli/

 

AMD M860G Chipset -malli:

 

Näyttömuistina käytetään päämuistia.

 

Käytettävän muistin määrä vaihtelee ATI

 

HyperMemory™ -ominaisuuden mukaan.

 

AMD M880G -piirisarjalla varustettu malli /

 

AMD M870 -piirisarja ja ATI Mobility Radeon™

 

HD 4530 -kiihdytin: 256 Mt ulkoista muistia

 

AMD M780G Chipset -malli/

 

AMD M880G Chipset -malli/

 

AMD M870 Chipset -malli, jossa ATI Mobility

 

Radeon™ HD 4570 -näytönohjain:

 

Ulkoinen 512 Mt

 

AMD M780G Chipset -malli/

 

AMD M880G Chipset -malli/

 

AMD M870 Chipset -malli, jossa ATI Mobility

 

Radeon™ HD 4650 -näytönohjain: Ulkoinen 1 Gt

 

 

1-4

Käyttöopas

L500/L505/L500D/L505D

Levyt

Kiintolevyasema Tässä tietokoneessa on jokin seuraavista kiintolevyistä.

n120 Gt

n160 Gt

n250 Gt

n320 Gt

n400 Gt

n500 Gt

n640 Gt

Osa kiintolevytilasta on varattu ylläpitotarkoituksiin.

Mallistossa voidaan tulevaisuudessa käyttää muitakin kiintolevyjä.

Optinen asema

Tietokoneessasi on täysikokoinen DVD Super Multi -asema, jossa voi käyttää CDtai DVD-levyjä ilman sovitinta.

DVD Super Multi Asema lukee DVD-ROM-levyjä enintään nopeudella -asema 8x ja CD-ROM-levyjä enintään nopeudella 24x.

Se tallentaa CD-R-levyille enintään nopeudella 24x, CD-RW-levyille enintään nopeudella 24x, DVD-RW- levyille enintään nopeudella 6x, DVD-R-, DVD+R- ja DVD+RW-levyille enintään nopeudella 8x, DVD-R (Dual Layer) -levyille enintään nopeudella 6x ja DVD-RAM-levyille enintään nopeudella 5x. Asema tukee seuraavia muotoja:

nCD-R

nCD-RW

nDVD-ROM

nDVD-Video

nCD-DA

nCD-Text

nPhoto CD™ (yksi tai useita istuntoja)

nCD-ROM Mode 1, Mode 2

nCD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)

nEnhanced CD (CD-EXTRA)

nAddressing Method 2 -menetelmä

nDVD-R

nDVD-R (Dual Layer)

nDVD-RW

nDVD+R

nDVD+R (kaksi kerrosta)

nDVD+RW

nDVD-RAM

Joissakin malleissa on täysikokoinen DVD Super Multi -asema, jossa voi käyttää CDtai DVD-levyjä ilman sovitinta.

Käyttöopas

1-5

L500/L505/L500D/L505D

Näppäimistö

Sisäinen

Sisäisessä näppämistössä on

 

numeronäppäimistö, nuolinäppäimet sekä

 

 

 

 

 

- ja

 

-näppäimet. Tässä tietokoneessa on

 

IBM®-yhteensopiva näppäimistö. Lisätietoja on

 

luvussa 5, Näppäimistö.

 

 

 

 

Osoitinlaite

 

 

 

 

 

 

 

Sisäinen

Rannetuessa on kosketuslevy

kosketuslevy

ohjainpainikkeineen. Voit sen avulla ohjata

 

näytön osoitinta ja käyttää tukitoimintoja, kuten

 

ikkunoiden vierittämistä.

 

 

 

 

Virta

 

 

 

 

 

 

 

Akku

Toimitukseen sisältyy yksi ladattava litium-

 

ioniakku.

 

 

 

 

 

RTC-paristo

Reaaliaikakellon paristo (RTC) ylläpitää sisäistä

 

kelloa ja kalenteria.

 

 

 

 

Muuntaja

Muuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,

 

jos sitä on ladattava. Siinä on irrotettava

 

virtajohto, jossa on 2- tai 3-nastainen pistoke.

 

Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä.

 

Muista, että erimalliset muuntajat antavat ulos

 

erilaisen jännitteen. Vääränlainen muuntaja voi

 

vaurioittaa tietokonetta. Lisätietoja on kohdassa

 

Muuntaja luvussa 2, Tutustuminen.

 

 

 

 

Liitännät

 

 

 

 

 

 

 

Ulkoinen näyttö

Tässä on 15-nastainen analoginen VGA-liitäntä.

 

Ulkoinen näyttö liitetään tähän liitäntään.

 

Tämä ominaisuus on joissain malleissa.

 

 

 

 

Universal Serial Bus

Tietokoneessa on useita USB 2.0 -yhteensopivia

(USB 2.0)

USB-liitäntöjä.

 

Yhdessä USB-liitännöistä on eSATA-toiminnot

 

(lyhenne sanoista External Serial ATA).

 

 

 

 

Laajennuspaikat

 

 

 

 

 

 

 

Bridge-tietoväline

Tähän paikkaan voidaan asettaa SD/SDHC-

 

muistikortti, miniSD/microSDCard,

Memory Stick® (PRO), tai MultiMediaCard.

Lisätietoja on luvussa 8, Lisälaitteet.

1-6

Käyttöopas

 

 

L500/L505/L500D/L505D

 

 

 

 

Multimedia

 

 

 

 

 

Äänijärjestelmä

Tietokoneen oma äänijärjestelmä sisältää

 

 

sisäisten kaiuttimien ja mikrofonin sekä liitännät

 

 

ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille.

 

 

 

 

Web-kamera

Web-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa tai

 

 

ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää

 

 

sitä osana verkkojuttelemista tai

 

 

videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live

 

 

Messengerissä. Toshiba Web Camera -

 

 

apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia

 

 

videotehosteita videokuvaan tai valokuviin.

 

 

 

 

HDMI-lähtö

HDMI-lähtöön voidaan yhdistää tyypin A HDMI-

 

 

kaapeli

 

 

Videokuvaa ja ääntä voidaan siirtää HDMI-

 

 

kaapelin avulla.

 

 

 

 

Kuulokeliitäntä

Tähän liitäntään voidaan kytkeä

 

 

stereokuulokkeet (vähintään 16 ohmia).

 

 

Kun tämä liitäntä on käytössä, tietokoneen omat

 

 

kaiuttimet mykistetään.

 

 

 

 

Mikrofoniliitäntä

3,5 mm:n pienoismikrofoniliitäntään yhdistetään

 

 

stereomikrofoni tai stereoäänilaite.

 

 

 

 

Tietoliikenne

 

 

 

 

 

Lähiverkko

Tietokoneessa on sisäinen Ethernet LAN

 

 

(10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T)- ja Fast

 

 

Ethernet LAN (100 megabittiä sekunnissa,

 

 

100BASE-TX) -tuki.

 

 

 

 

Bluetooth

Joidenkin tämän malliston tietokoneiden

 

 

langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa

 

 

langattomat yhteydet esimerkiksi tietokoneiden,

 

 

matkapuhelinten ja tulostimien välillä ilman

 

 

kaapeleita. Kun Bluetooth on käytössä, se

 

 

muodostaa turvallisen, nopean ja

 

 

helppokäyttöisen langattoman verkon.

 

 

 

 

Langaton lähiverkko

Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on

 

 

langattomalla tekniikalla toteutettu verkkokortti.

 

 

Se on yhteensopiva muiden lähiverkkotuotteiden

 

 

kanssa, jotka on toteutettu Direct Sequence

 

 

Spread Spectrum / Orthogonal Frequency

 

 

Division Multiplexing -radiotekniikalla. Se täyttää

 

 

IEEE 802.11 -standardin vaatimukset.

 

 

 

Käyttöopas

1-7

L500/L505/L500D/L505D

n Langattoman lähiverkon suurin nopeus ja peittoalue saattavat vaihdella ympäristön sähkömagneettisten kenttien, esteiden, yhteyspisteiden määritysten sekä työasema-, laitteistoja ohjelmistoasetusten mukaan. Kuvattu siirtonopeus on teoreettinen suurin nopeus kyseisen standardin mukaisesti. Todellinen siirtonopeus on teoreettista siirtonopeutta alhaisempi.

Tietoturva

Paikka turvavaijerille Tietokone voidaan kiinnittää esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin.

Ohjelmisto

Tietokoneen sisäinen LCD-näyttö on yhteensopiva tarkan videokuvan kanssa. Näytölle voidaan valita mukavuuden ja luettavuuden kannalta paras katselukulma.

Käyttöjärjestelmä

Windows 7 on käytettävissä. Lisätietoja on tämän

 

luvun esiasennetuista ohjelmistoista kertovassa

 

jaksossa.

 

 

TOSHIBA-

Tietokoneeseen on asennettu useita apuohjelmia

apuohjelmat

ja ohjaimia, jotka auttavat saamaan siitä kaiken

 

hyödyn irti. Lisätietoja on tämän luvun

 

apuohjelmista ja sovelluksista kertovassa

 

jaksossa.

 

 

Kytke-ja-käytä

Kun kytket tai asennat tietokoneeseen uuden

 

laitteen, se tunnistetaan ja määritetään

 

automaattisesti.

 

 

Erikoisominaisuudet

Tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä jaksossa. Voit käyttää toimintoja seuraavasti.

* Voit käyttää virta-asetuksia valitsemalla Käynnistä -> Ohjauspaneeli ->

Järjestelmä ja tietoturva -> Virta-asetukset.

Näppäinyhdistelmät

Pikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä,

 

joiden avulla voidaan muuttaa järjestelmän

 

kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä

 

tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa.

 

 

Näytön

Jos tietokoneen näppäimistöä ei ole käytetty

automaattinen

aikaan, jonka pituuden voit valita, näyttö

pimentämine *

sammutetaan. Näyttöön kytkeytyy virta, kun

 

jotain näppäintä painetaan. Voit määrittää

 

asetukset Virranhallinnassa.

 

 

1-8

Käyttöopas

 

 

L500/L505/L500D/L505D

 

 

 

 

 

 

 

Kiintolevyn

Jos kiintolevyä ei ole käytetty tiettyyn aikaan,

 

automaattinen

se pysäytetään. Se käynnistyy, kun sitä taas

 

sammuttaminen *

tarvitaan. Voit määrittää asetukset

 

 

Virranhallinnassa.

 

 

 

 

Järjestelmän

Jos tietokone on käyttämättä määritetyn ajan,

 

automaattinen

se voidaan asettaa siirtymään automaattisesti

 

siirtäminen valmius-

valmiustai lepotilaan. Voit määrittää asetukset

 

tai lepotilaan *

Virranhallinnassa.

 

Käynnistyssalasana

Käytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän

 

 

ja käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla

 

 

tietokoneen luvattoman käytön.

 

 

 

 

Pikasuojaus

Näppäinyhdistelmä järjestelmä tietokoneen

 

 

automaattisesti parantaen tietoturvaa.

 

 

 

 

Älykäs virtalähde *

Tietokoneen älykkään virtalähteen prosessori

 

 

tunnistaa akun varaustason ja arvioi jäljellä

 

 

olevan akkukäyttöajan. Se myös suojaa

 

 

elektronisia osia epänormaaleilta olosuhteilta,

 

 

kuten muuntajasta tulevilta jännitepiikeiltä.

 

 

Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.

 

 

 

 

Akunsäästötila *

Tämän ominaisuuden avulla voit määrittää

 

 

tietokoneen asetukset akun varauksen

 

 

säästämiseksi. Voit määrittää asetukset

 

 

Virranhallinnassa.

 

 

 

 

Automaattinen

Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone siirtyy

 

siirtyminen

automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa.

 

lepotilaan akun

Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.

 

tyhjentyessä *

 

 

Jäähdytys *

Prosessorissa on lämpötilatunnistin

 

 

ylikuumenemiselta suojaamiseksi. Kun lämpötila

 

 

nousee riittävästi, tietokoneen tuuletin käynnistyy

 

 

tai prosessorin nopeutta hidastetaan. Voit

 

 

määrittää asetukset Virranhallinnassa.

 

 

 

Jos prosessorin lämpötila kuitenkin nousee liian suureksi, tietokone sammuttaa virran itsestään vahinkojen välttämiseksi. Tallentamattomat tiedot menetetään tällöin.

Lepotila

Voit sammuttaa tietokoneesta virran tarvitsematta

 

lopettaa ohjelmia. Muistin sisältö tallennetaan

 

kiintolevyyn automaattisesti. Kun lepotilasta

 

palataan normaalitilaan, työskentelyä voidaan

 

jatkaa samasta paikasta. Lisätietoja on kohdassa

 

Virran sammuttaminen luvussa 3, Aloittaminen.

 

 

Käyttöopas

1-9

L500/L505/L500D/L505D

Valmiustila

Jos joudut keskeyttämään työsi, voit sammuttaa

 

tietokoneesta virran tarvitsematta poistua

 

sovelluksesta. Tiedot tallennetaan tietokoneen

 

muistiin. Kun tietokone siirtyy valmiustilasta

 

normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta,

 

jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.

 

 

TOSHIBA Value Added Package

Tässä osassa kerrotaan tietokoneeseen valmiiksi asennetuista TOSHIBAohjelmista.

TOSHIBA Zooming

Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai

-apuohjelma

pienentää kuvakkeidenkokoa työpöydällä tai

 

käyttää zoomausta sovellusikkunassa.

 

 

TOSHIBA PC

TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin

Diagnostic Tool

tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata

 

myös sisäisten laitteiden toiminnan.

 

 

TOSHIBA Flash

TOSHIBA Flash -kortit ovat nopea tapa muokata

Cards

tietokoneen tiettyjä toimintoja ja käynnistää

 

sovelluksia.

 

n Näppäinyhdistelmät

 

n Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto

 

 

Toshiba

TOSHIBA Accessibility auttaa liikuntarajoitteisia

Accessibility -help-

henkilöitä käyttämään TOSHIBA-pikanäppäimiä.

pokäyttötoiminnot

Tämän apuohjelman avulla voit määrittää FN-

 

näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin

 

painat sitä kerran, vapautat sen ja painat jotain

 

F-näppäintä. Tällöin FN-näppäin pysyy

 

aktiivisena, kunnes jotain toista painiketta

 

painetaan.

 

 

Apuohjelmat ja sovellukset

Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat ja kerrotaan niiden käynnistämisestä. Lisätietoja on niiden sähköisissä käyttöoppaissa, ohjetiedostoissa ja README.TXT-tiedostoissa.

Bluetooth Stack for Tämä ohjelmisto mahdollistaa tietokoneen ja etä- Windows by Bluetooth-laitteiden välisen tietoliikenteen.

TOSHIBA

Bluetooth-toimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on Bluetooth-moduuli.

1-10

Käyttöopas

Loading...
+ 156 hidden pages