Uživatelská příručka
A100
Choose freedom. |
doplňky a příslušenství |
|
computers.toshiba-europe.com
TOSHIBA Série A100
Copyright
© 2006 TOSHIBA Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA Série A100
První vydání, prosinec 2005
Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze
reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace a popisy obsažené v této příručce se vztahují k osobnímu přenosnému počítači TOSHIBA Série A100 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Uživatelská příručka |
ii |
TOSHIBA Série A100
Obchodní značky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC a PS/2 jsou obchodními značkami společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep a Pentium jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami společnosti Intel Corporation nebo jejích zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích nebo oblastech.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní značkou společnosti Eastman Kodak.
Memory Stick je registrovanou obchodní značkou a iLINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation.
TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS a symbol jsou obchodními značkami společnosti SRS Labs, Inc.
Názvy TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract, Trubass,
SRS 3D, Definition a FOCUS jsou zahrnuty na základě licence společnosti SRS Labs, Inc.
InterVideo a WinDVD jsou registrovanými značkami společnosti InterVideo Inc.
WinDVD Creator je obchodní značka společnosti InterVideo Inc.
V příručce mohou být použity i další obchodní značky a registrované obchodní značky neuvedené výše.
Licenční poznámka Macrovision
V tomto produktu je obsažena technologie určená k ochraně autorských práv. Tato technologie je chráněna na základě patentů registrovaných
v USA a na základě dalších práv k ochraně duševního vlastnictví, která jsou v držení společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Použití této technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je předpokládáno její domácí použití a jiné omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision Corporation. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
Uživatelská příručka |
iii |
TOSHIBA Série A100
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení.
■Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte pokyny pro instalaci.
■Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak spálena.
■Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo šlápnout.
■Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení. Nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně.
■Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
■Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky
a v některých zemích Dálného východu, například v Taiwanu. 100 V/ 50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku. 230 V/50 Hz ve většině států Evropy, Středního a Dálného východu.
■Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro prodlužovací kabel.
■Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii a odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
■Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky.
■Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
Uživatelská příručka |
iv |
TOSHIBA Série A100
Prohlášení o shodě EU
Společnost TOSHIBA prohlašuje, že produkt PSAA** odpovídá následujícím standardům:
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových
a rádiových telekomunikačních zařízení 99/5/EEC v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 73/23/EEC pro dodaný napájecí adaptér.
Označení CE je zaručeno společností TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo, telefon +49 (0) 2131-158-01.
Kopie příslušného Prohlášení o shodě podle CE je k dispozici na této webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com.
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy Evropské unie:
Tento symbol oznamuje, že by s tímto produktem nemělo být zacházeno jako s běžným odpadem. Zajistěte, aby byl produkt řádně zlikvidován, protože nevhodné zacházení při likvidaci tohoto produktu může být nebezpečné pro životní prostředí
a zdraví člověka. Podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu získáte na místním obecním úřadě, u společnosti
zajišťující odvoz běžného odpadu nebo v obchodě, ve kterém jste produkt zakoupili.
Tento symbol nemusí být platný v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které jste produkt zakoupili.
Uživatelská příručka |
v |
TOSHIBA Série A100
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
Německo |
ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 a |
|
DE03,04,05,08,09,12,14,17 |
Řecko |
ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04 |
Portugalsko |
ATAAB AN001,005,006,007,011 a P03,04,08,10 |
Španělsko |
ATAAB AN005,007,012 a ES01 |
Švýcarsko |
ATAAB AN002 |
Všechny ostatní státy / ATAAB AN003,004 oblasti
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro jednotlivé sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
Uživatelská příručka |
vi |
TOSHIBA Série A100
Bezpečnostní pokyny pro jednotky optických disků
Jednotka optických médií využívá laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH, NEŽ UVEDENÝCH V PŘÍRUČCE MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
Jednotka optických disků použitá v tomto počítači je vybavena laserovým zařízením. Klasifikační štítek s následující větou je upevněn na povrchu jednotky.
Výrobce jednotky s výše uvedeným štítkem zaučuje, že tato jednotka vyhovuje k datu výroby požadavkům na laserová zařízení podle článku 21 Zákona o federálních regulacích Spojených států amerických, Ministerstva zdravotnictví, Úřadu pro potraviny a léčiva.
V ostatních zemích je zařízení certifikováno podle požadavků vyplývajících z IEC 825 a EN60825 pro laserové produkty třídy 1.
Tento počítač je vybaven některou z jednotek optických médií podle následujícího seznamu v závislosti na modelu
Výrobce: |
Typ |
|
|
Panasonic |
Jednotka DVD-ROM&CD-R/RW |
|
UJDA770 |
|
|
TSST (TOSHIBA |
Jednotka DVD-ROM&CD-R/RW |
SAMSUNG STORAGE |
TS-L462C |
TECHNOLOGY) |
|
|
|
Uživatelská příručka |
vii |
|
|
TOSHIBA Série A100 |
|
|
|
|
|
|
|
Výrobce: |
Typ |
|
|
|
|
HITACHI-LG |
Jednotka DVD-ROM&CD-R/RW |
|
Data Storage |
GCC-4244N |
|
|
|
|
Panasonic |
Jednotka DVD Super Multi (±R Double Layer) |
|
|
UJ-850B |
|
|
|
|
Panasonic |
Jednotka DVD Super Multi (±R Double Layer) |
|
|
UJ-841B |
|
|
|
|
Pioneer |
Jednotka DVD Super Multi (±R Double Layer) |
|
|
DVR-K16TB |
|
|
|
|
TEAC |
Jednotka DVD Super Multi (±R Double Layer) |
|
|
DV-W28EB |
|
|
|
|
HITACHI-LG |
Jednotka DVD Super Multi (±R Double Layer) |
|
Data Storage |
GMA-4082N |
|
|
|
|
NEC |
Jednotka DVD Super Multi (±R Double Layer) |
|
|
ND-7550 |
|
|
|
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským právem. Pokud to není výslovně povoleno autorským právem, nemůžete kopírovat, pozměňovat, předávat nebo jinak převádět díla bez souhlasu vlastníka autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, předávání nebo převádění může způsobit škody a může být potrestáno.
■Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
■Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
■Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
■Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii doporučenou výrobcem.
■Použité baterie likvidujte podle doporučení výrobce.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie. Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody.
Uživatelská příručka |
viii |
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TOSHIBA Série A100. Tento výkonný a lehký přenosný počítač je navržen tak, aby vám mohl po léta poskytovat spolehlivou a kvalitní službu.
V této příručce naleznete informace o tom, jak počítač Série A100 zapojit a jak jej začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem
a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím
v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Zvláštní funkce v kapitole Úvod, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo obvyklé a také si pečlivě pročtěte HW Setup a hesla. Pokud chcete instalovat PC karty nebo připojit externí zařízení, např. monitor, přečtěte si Kapitolu 8, Doplňková zařízení.
Uživatelská příručka |
ix |
TOSHIBA Série A100
Obsah příručky
Tato příručka má devět kapitol, devět dodatků, glosář a rejstřík. Kapitola 1, Úvod, podává přehled funkcí, možností a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně vysvětluje jejich funkci.
Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje pokyny pro péči o počítač, používání plošky Touch Pad, jednotky optických médií, externí disketové jednotky, Wireless LAN, sítě LAN, ovládání zvuku a videa a interního modemu.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje speciální funkce klávesnice včetně překryvné klávesnice a horkých kláves.
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Kapitola 7, HW Setup a hesla, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí programu HW Setup. V této kapitole je také uveden postup při nastavení hesla.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Náprava závad, poskytuje užitečné informace pro provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy se zdá, že počítač nepracuje správně.
V dodatcích jsou uvedeny technické údaje počítače.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam zkratek použitých v textu.
Pomocí Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou informaci.
Uživatelská příručka |
x |
TOSHIBA Série A100
Ujednání
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Zkratky
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v části Glosář.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například Ctrl + C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABC |
Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na |
|
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo |
|
text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle |
|
příkladu vlevo. |
Displej
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Uživatelská příručka |
xi |
TOSHIBA Série A100
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Uživatelská příručka |
xii |
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob, poškození počítače nebo snížení jeho výkonu.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3, Začínáme, rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
■Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
■Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může být velmi horká.
■Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký. Tento stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
■Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo. Takové materiály by mohly být poškozeny.
Uživatelská příručka |
xiii |
TOSHIBA Série A100
Tlak a poškození nárazem
Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným nárazům. Vysoký tlak nebo nárazy mohou způsobit poškození součástí počítače a být příčinou jeho selhání.
Přehřátí karet PC
Některé karty PC se mohou silně zahřívat při dlouhodobém používání. Přehřátí karet PC může způsobovat chyby a nestabilitu při provozu karet PC. Rovněž buďte opatrní, pokud vyměňujete karty PC, které byly dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Používání mobilních telefonu muže rušit zvukový systém. Provoz počítače není nijak ovlivněn, přesto se však mobilní telefon doporučuje používat od vzdálenosti minimálně 30 cm od počítače.
Výkon procesoru („CPU“) – Upozornění
Výkonnost procesoru ve vašem počítači se může odlišovat od specifikací za následujících podmínek:
■Použití některých periferních zařízení
■Napájení z baterie místo napájení ze sítě
■Použití některých multimédií, počítačem generované grafiky nebo aplikací videa
■Použití standardních telefonních linek nebo síťová spojení s nízkou rychlostí
■Použití složitého modelovacího software, jako jsou špičkové návrhářské aplikace
■Současné použití více aplikací nebo funkcí
■Použití počítače v místech s nízkým tlakem (výška > 1 000 metrů nad mořen nebo > 3 280 stop)
■Použití počítače při teplotách mimo teplotní rozsah od 5 °C do 30 °C nebo > 25 °C ve velkých výškách (všechny teplotní údaje jsou přibližné a mohou se lišit podle konkrétního modelu počítače – podrobnosti naleznete v Průvodci prostředky nebo navštivte webové stránky Toshiba na adrese www.pcsupport.toshiba.com).
Výkon procesoru se může rovněž odlišovat od specifikací v závislosti na konfiguraci počítače.
Za některých okolností se může váš počítač automaticky vypnout.
Jde o normální ochrannou funkci navrženou ke snížení rizika ztráty dat nebo poškození zařízení, pokud není používáno za doporučených podmínek. Chcete-li se vyhnout ztrátě dat, vždy vytvořte záložní kopie dat jejich pravidelným ukládáním na externí médium. Pro dosažení optimálního výkonu vždy počítač používejte jen za doporučených podmínek. Přečtěte si informace o dalších omezení uvedené v dokumentech přibalených
k počítači. Více informací získáte od středisek pro servis a podporu TOSHIBA.
Uživatelská příručka |
xiv |
TOSHIBA Série A100
Neplatné ikony
Některé skříně přenosných počítačů jsou navrženy tak, aby do nich mohly být instalovány veškeré doplňkové komponenty dané série produktů. Vámi zvolený model nemusí mít všechny funkce
a specifikace odpovídající všem ikonám nebo spínačům na skříni přenosného počítače, pokud jste si nezvolili všechny tyto funkce.
Wireless LAN/Atheros
Pro 802.11a, b a g
Přenosová rychlost na bezdrátové síti LAN a dosah bezdrátové sítě LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware.
Skutečná přenosová rychlost bude vždy nižší než teoretická maximální rychlost.
Pro Atheros
Pro užití funkce Atheros SuperAG™ nebo SuperG™ musí klientská stanice a přístupový bod podporovat odpovídající funkcionalitu. Výkon těchto funkcí se může lišit podle formátu přenesených dat.
LCD
Při dlouhodobém používání a podle způsobu používání počítače se jas LCD displeje snižuje. To je přirozená charakteristika LCD technologie.
Ochrana autorských práv
Technologie ochrany autorských práv zahrnutá do některých médií může zabránit nebo omezit záznam nebo přehrávání médií.
Kapacita pevného disku
1 gigabajt (GB) označuje 1000 × 1000 × 1000 = 1 000 000 000 bajtů
s mocninou 10. Operační systém počítače však kapacitu pro ukládání dat hlásí s mocninou 2. 1 GB pak definuje jako 1024 × 1024 × 1024 =
1 073 741 824 bajtů. Z tohoto důvodu může operační systém zobrazovat menší kapacitu pro ukládání dat. Volná kapacita média může být rovněž menší, pokud produkt zahrnuje jeden nebo více předinstalovaných operačních systémů, jako je Microsoft Operating System a předem instalované aplikace nebo média. Skutečná formátovaná kapacita se může lišit.
SRS
Rozšíření zvuku SRS jsou dostupná pouze v systému Microsoft Windows.
Obrázky
Všechny obrázky jsou pouze ilustrativní.
Uživatelská příručka |
xv |
TOSHIBA Série A100
Express Media Player
Aplikace Express Media Player není založena na systému Windows. Životnost baterie se sníží, pokud budete používat podobnou aplikaci pod operačním systémem Windows.
Jas LCD displeje a únava očí
Váš LCD displej má jas přibližující se jasu obrazovky monitoru. Doporučujeme nastavit jas LCD displeje na pohodlnou úroveň, aby nedocházelo k únavě očí.
Upozornění na výkon grafického procesoru („GPU“)
Výkon grafického procesoru („GPU“) se může lišit v závislosti na modelu, konfiguraci, aplikacích, nastavení řízení spotřeby a používaných funkcích.
Výkon GPU je optimální pouze při provozu v režimu napájení ze sítě a při provozu v režimu napájení baterií může být výrazně nižší.
Upozornění ohledně hlavní paměti
Grafický systém počítače může využívat část hlavní systémové paměti a snížit tak dostupné množství paměti pro ostatní výpočetní činnosti. Množství systémové paměti přiřazení k podpoře grafického systému se může lišit v závislosti na grafickém systému, používaných aplikacích, velikosti systémové paměti a dalších faktorech.
Uživatelská příručka |
xvi |
Předmluva
Obecná upozornění
Kapitola 1 Úvod |
|
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 1-1 |
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-3 |
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-9 |
Nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-11 |
Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-13 |
Kapitola 2 Seznámení s počítačem
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Tlačítka AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Disketová jednotka USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Jednotka optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Kapitola 3 Začínáme
Příprava pracovního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Zapnutí napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Vypnutí napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Obnova předinstalovaného softwaru ze záchranného média . . . . 3-11
Uživatelská příručka |
xvii |
Kapitola 4 Základy provozu
Použití zařízení Touch Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Připojení disketové jednotky 3 1/2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Odpojení disketové jednotky 3 1/2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Použití jednotky optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Funkce tlačítka AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Zápis na disky CD/DVD v jednotce CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . 4-9 Zápis disků CD/DVD na jednotce DVD Super Multi
(+-R Double Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Důležitá informace (jednotka DVD Super Multi)
(+-R Double Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Péče o média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Připojení kabelu LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Přeprava počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Odvod tepla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Funkční klávesy F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Speciální klávesy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Překryvná klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Vkládání znaků ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Indikátory napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Typy baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 hodiny reálného času\:baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Péče o baterii a její použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Spuštění počítače zabezpečeného heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitola 7 HW Setup a hesla
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8 Doplňková zařízení
PC karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Rozšíření paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Přídavná baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Přídavný napájecí adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Sada USB FDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Uživatelská příručka |
xviii |
Externí monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 i.LINK™ (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Kapitola 9 Náprava závad
Postup při řešení problému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Základní opatření u hardwaru a systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Dodatek A Specifikace
Dodatek B Řadič zobrazení a režimy
Řadič zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 Zobrazovací režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Dodatek C Wireless LAN
Specifikace karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Podporovaná dílčí frekvenční pásma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Dodatek D Napájecí kabel a konektory Dodatek E Pokud je vám počítač odcizen
Glosář
Zkratky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Glosář-1
Rejstřík
Uživatelská příručka |
xix |
Kapitola 1
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.
Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
Znak * označuje doplňkovou součást, která je závislá na zakoupeném modelu.
Zkontrolujte, zda máte všechny následující položky.
Hardware
Přesvědčete se, zda máte všechny následující položky:
■Přenosný osobní počítač TOSHIBA Série A100
■Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
■Disketová jednotka USB *
■Modulární kabel pro modem *
■Pouzdro na baterie *
Uživatelská příručka |
1-1 |
Úvod
Software
Windows XP Professional/Home Edition Service Pack 2
V počítači je předem instalován následující software:
■Microsoft® Windows XP Home Edition nebo Professional Edition
■Microsoft® Internet Explorer
■Ovladač modemu
■Síťový ovladač
■Ovladač Wireless LAN (lze použít pouze u modelů s Wireless LAN)
■Ovladače grafické karty pro systém Windows
■Ovladač zvukové karty pro Windows
■Ovladač polohovacího zařízení
■Přehrávač videa na DVD
■Nástroje TOSHIBA
■Řízení spotřeby TOSHIBA
■Uživatelská příručka ’ TOSHIBA
■TOSHIBA Assist
■TOSHIBA ConfigFree
■TOSHIBA Touch and Launch
■Vypínač Touch Pad
■TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■Nástroj TOSHIBA Zooming
■Ovládání TOSHIBA
■TOSHIBA Virtual Sound
■Nástroj TOSHIBA Acoustic Silencer
■Horké klávesy TOSHIBA
■Aplikaci RecordNow!Basic pro počítač TOSHIBA
■DLA pro počítač TOSHIBA
■Ovladač TOSHIBA DVD-RAM *
■WinDVD Creator 2 Platinium *
Dokumentace:
■Uživatelská příručka TOSHIBA Série A100
■Rychlý start TOSHIBA Série A100
■Příručka pro bezpečnost a pohodlí
■Záruční informace
Média pro obnovení systému a další software
■Obnovení produktu
■Disk CD s dalším softwarem *
Uživatelská příručka |
1-2 |
Úvod
Počítač používá technologii vysoké integrace LSI (Large Scale Integration) společnosti TOSHIBA, polovodičovou technologii CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) k dosažení malých rozměrů, minimální hmotnosti, nízké spotřeby energie a vysoké spolehlivosti. Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:
Procesor
Vestavěná |
Počítač je vybaven procesorem Intel® Celeron® M |
|
s mezipamětí instrukcí 32 KB L1 a mezipamětí |
|
1 MB L2. |
|
Procesor Intel® Celeron® M 350 |
|
Procesor Intel® Celeron® M 360 |
|
Procesor Intel® Celeron® M 370 |
|
Procesor Intel® Celeron® M 380 |
|
Procesor Intel® Celeron® M 390 |
Procesory Intel® Pentium® M a Intel® Celeron® M mohou podporovat funkci Execute-Disable Bit.Tato funkce je k dispozici, pokud je pro ni v nabídce BIOS nastavena možnost Available (výchozí nastavení je Not-Available). Do nabídky BIOS můžete přejít po zapnutí napájení počítače stiskem klávesy ESC.
Paměť
Sloty |
Do dvou paměťových slotů lze instalovat |
|
paměťové moduly PC4200 s kapacitou 256, 512 |
|
nebo 1024 MB. Maximální kapacita paměti |
|
systému je 2 GB. |
Mezipaměť úrovně 2 Instalovaná mezipaměť úrovně 2 s kapacitou 1 MB (Intel® Celeron® M) zajišťuje maximální možný výkon.
Paměť Video RAM Až 128 MB paměti RAM je určeno pro zobrazovací adaptér (více než 512 MB systémové paměti).
Až 64 MB paměti RAM je určeno pro zobrazovací adaptér (256 MB systémové paměti).
Uživatelská příručka |
1-3 |
Úvod
Disky
Jednotka pevného Počítač má vestavěný pevný disk (HDD) velikosti disku 2 1/2" pro trvalé uložení dat a software.
Je dodáván v následujících velikostech: 40,0 GB (37,26 miliard bajtů)
60,0 GB (55,89 miliard bajtů)
80,0 GB (74,52 miliard bajtů)
100,0 GB (93,15 miliard bajtů)
120,0 GB (111,78 miliard bajtů)
Disketová jednotka Jednotka pro diskety 3 1/2" s kapacitou 1,44 MB nebo 720 KB se připojuje k portu USB. (Systém Windows® XP nepodporuje diskety s kapacitou 720 KB.)
Jednotka CD-RW/ Jednotka CD-RW/DVD-ROM plné velikosti, DVD-ROM umožňuje přehrávat disky CD/DVD bez nutnosti
použití adaptéru. Jednotka podporuje následující formáty:
■DVD-ROM
■DVD-Video
■CD-R
■CD-RW
■CD-DA
■CD-Text
■Photo CD (jedna relace či více relací)
■CD-ROM Režim 1, Režim 2
■CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
■Rozšířené CD (CD-EXTRA)
■CD-G (pouze zvukové CD)
■Metoda adresování 2
Uživatelská příručka |
1-4 |
|
|
|
Úvod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jednotka DVD |
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD |
|
|
Super Multi |
Super Multi (+-R Double Layer) plné velikosti, |
|
|
(+-R Double Layer) |
která umožňuje zaznamenávat data na |
|
|
|
přepisovatelné disky CD/DVD a přehrávat disky |
|
|
|
CD/DVD o velikosti 12 cm nebo 8 cm bez použití |
|
|
|
adaptéru. Jednotka podporuje následující |
|
|
|
formáty: |
|
|
|
■ DVD-ROM |
|
|
|
■ DVD-Video |
|
|
|
■ DVD-R |
■ DVD-RW |
|
|
■ DVD+R |
■ DVD+RW |
|
|
■ DVD+R DL |
■ DVD-R DL |
|
|
■ DVD-RAM |
|
|
|
■ CD-R |
|
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (jedna relace či více relací) ■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) ■ Rozšířené CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (pouze zvukové CD) ■ Metoda adresování 2
Uživatelská příručka |
1-5 |
Úvod
Displej
LCD panel počítače umožňuje zobrazení video grafiky s vysokým rozlišením. Obrazovku lze naklápět v širokém rozsahu úhlů pohledu pro dosažení maximálního pohodlí a čitelnosti.
Vestavěná |
Barevný displej LCD vybavený technologií TFT je |
||
|
k dispozici ve čtyřech velikostech: |
|
|
|
XGA 15,0", 1024 bodů horizontálně × 768 bodů |
||
|
vertikálně |
|
|
|
XGA-CSV 15,0", 1024 bodů horizontálně × 768 |
||
|
bodů vertikálně |
|
|
|
WXGA 15,4" 1280 bodů horizontálně × 800 bodů |
||
|
vertikálně |
|
|
|
WXGA-CSV 15,4" 1280 bodů horizontálně × 800 |
||
|
bodů vertikálně |
|
|
|
|
||
Řadič grafiky |
Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje. |
||
|
Více informací naleznete v Dodatku B, Řadič |
||
|
zobrazení a režimy. |
|
|
|
|
|
|
Klávesnice |
|
|
|
|
|
||
Vestavěná |
85 nebo 86 kláves, kompatibilní s rozšířenou |
||
|
klávesnicí IBM®, zabudovaný numerický blok, |
||
|
speciální ovládání kurzoru |
a |
klávesy. |
|
Viz Kapitola 5, Klávesnice, kde naleznete |
||
|
podrobnosti. |
|
|
|
|
|
|
Polohovací zařízení |
|
|
|
|
|
||
Vestavěná |
Touch Pad a ovládací tlačítka na opěrce pro |
||
|
dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji. |
||
|
|
|
|
Napájení |
|
|
|
|
|
||
Hlavní baterie |
Počítač je napájen jednou Lithium-Ionovou |
||
|
baterií umožňující dobíjení. |
|
|
|
|
||
Baterie RTC |
Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení času a |
||
|
kalendáře. |
|
|
|
|
||
Napájecí adaptér |
Univerzální napájecí adaptér dodává systému |
||
|
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se |
samostatným napájecím kabelem. Jelikož je univerzální, může být připojen k síťovému napětí od 100 do 240 voltů.
Uživatelská příručka |
1-6 |
Úvod
Porty (v závislosti na konfiguraci)
Sluchátka |
Umožňuje připojení stereo sluchátek. |
|
|
Mikrofon |
Připojuje monofonní mikrofon. |
|
|
Externí monitor |
15pinový analogový port VGA podporuje funkce |
|
kompatibilní se standardem VESA DDC2B. |
|
|
USB 2.0 (Universal |
Rozhraní USB (Universal Serial Bus) umožňuje |
Serial Bus) |
řetězové připojení několika zařízení standardu |
|
USB k jednomu portu počítače. |
|
|
i.LINK™ (IEEE 1394) |
Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat |
|
přímo z externích zařízení, jako jsou například |
|
digitální video kamery. |
|
|
Konektor video- |
Tento port S-Video umožňuje přenášet data |
výstupu |
NTSC nebo PAL do externích zařízení. |
|
|
Sloty
PC karta |
Do slotu PC karty lze vložit: |
|
Jednu kartu 5 mm typu II. |
|
Další podrobnosti viz Kapitola 8, Doplňková |
|
zařízení. |
|
|
Multimédia |
|
|
|
Zvukový systém |
Zvukový systém kompatibilní se standardy |
|
Sound Blaster™ Pro™ a Windows Sound |
|
Systém používá vestavěný reproduktor |
|
a umožňuje propojení externího mikrofonu |
|
a sluchátek. Zahrnuje rovněž ovladač hlasitosti. |
|
|
Výstupní port |
Tento port S-Video umožňuje přenášet data |
S-Video |
NTSC nebo PAL do externích zařízení. |
|
Podrobnosti viz Kapitola 8, Televizor. |
|
|
komunikace |
|
|
|
Modem |
Vestavený modem umožňuje datovou a faxovou |
|
komunikaci. Podporuje V.90 (V.92). Rychlost |
|
přenosu dat a faxu závisí na kvalitě analogové |
|
telefonní linky. Obsahuje konektor pro připojení |
|
na telefonní linku. Je instalován jako standardní |
|
zařízení na některých trzích. Standardy V.90 |
|
a v.92 jsou současněpodporovány pouze v USA, |
|
Kanadě a v Austrálii. V ostatních oblastech je |
|
podporován pouze standard V.90. |
|
|
Uživatelská příručka |
1-7 |
|
|
Úvod |
|
|
|
|
|
|
|
LAN |
Počítač je vybaven vestavěnou kartou sítě LAN |
|
|
pro podporu sítě Ethernet LAN (10 Mbit/s, |
|
|
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, |
|
|
100BASE-Tx) nebo Giga-bit. Je instalován jako |
|
|
standardní zařízení na některých trzích. |
|
|
(V závislosti na zakoupeném modelu.) |
|
|
|
|
Wireless LAN |
Některé počítače této série jsou vybaveny |
|
bezdrátovou kartou sítě LAN mini-PCI, která je |
|
|
|
|
|
|
kompatibilní s jinými systémy sítě LAN |
|
|
založenými na technologii rozprostřeného |
|
|
spektra (DSSS) a ortogonálního dělení frekvencí, |
|
|
které odpovídají standardu IEEE 802.11 |
|
|
(revize A, B nebo G) a režimu Turbo. |
|
|
Mechanismus automatické volby přenosové |
|
|
rychlosti vybírá z rozsahu 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 |
|
|
a 6Mbit/s (Revize A/G, B/G, A/B/G typ combo). |
|
|
Mechanismus automatické volby přenosové |
|
|
rychlosti v rozsahu 11; 5,5; 2 a 1 Mb/s (Revize B). |
|
|
Mechanizmus automatické volby přenosové |
|
|
rychlosti vybírá z rozsahu 108, 96, 72, 48, 36, 24, |
|
|
18 a 12Mbit/s (režim Turbo Mode, revize A/B/G, |
|
|
typ combo). |
|
|
Volba frekvenčního kanálu (5 GHz: Revize A/ |
|
|
2,4 GHz: Revize B/G). |
|
|
Přepínání mezi více kanály. |
|
|
Řízení napájení karty. |
|
|
Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy) |
|
|
založené na 152bitovém šifrovacím algoritmu |
|
|
(modul typu Atheros). |
|
|
Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy) |
|
|
založené na 128-bitovém šifrovacím algoritmu |
|
|
(modul typu Intel). |
|
|
Pokročilé šifrování AES (Advanced Encryption |
|
|
Standard) založené na 256bitovém šifrovacím |
|
|
algoritmu (modul typu Atheros). |
|
|
|
|
Přepínač bezdrátové |
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkce |
|
komunikace |
Wireless LAN a Bluetooth. (Jsou jím vybaveny |
|
|
jen některé modely) |
|
|
|
Zabezpečení
Slot bezpečnostního Slouží k připojení doplňkového bezpečnostního zámku zámku pro připevnění počítače ke stolu nebo
jinému velkému předmětu.
Uživatelská příručka |
1-8 |
|
|
Úvod |
|
|
|
|
Software |
|
|
|
|
|
Operační systém |
K dispozici je operační systém Windows® XP |
|
|
Professional nebo Home Edition. Dále viz oddíl |
|
|
týkající se předinstalovaného software na |
|
|
začátku této kapitoly. |
|
|
|
|
Nástroje TOSHIBA |
Řada nástrojů a ovladačů je předem instalována |
|
|
na vašem počítači a usnadňuje jeho používání. |
|
|
Viz oddíl Nástroje v této kapitole. |
|
|
|
|
Plug and Play |
Pokud připojíte k počítači externí zařízení nebo |
|
|
pokud instalujete komponentu, funkce Plug and |
|
|
Play umožní systému rozpoznat připojení a |
|
|
provést automaticky potřebné konfigurace. |
|
|
|
Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo jsou nové a usnadňují používání počítače.
Horké klávesy |
Kombinace kláves umožňují rychle změnit |
|
konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by |
|
se musel spouštět konfigurační program. |
|
|
Automatické vypnutí |
Tato funkce automaticky vypíná napájení |
displeje |
interního displeje, když jsou klávesnice nebo |
|
polohovací zařízení po určitou dobu nečinné. |
|
Napájení je obnoveno po stisku klávesy. Dobu |
|
nečinnosti můžete zadat v položce Vypnout |
|
monitor na záložce Základní nastavení |
|
v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. |
|
|
Automatické vypnutí |
Tato funkce automaticky vypíná napájení |
disku |
pevného disku, pokud k němu není po určitou |
|
dobu přístup. Napájení se obnoví, jakmile je |
|
třeba přístup na disk. Dobu nečinnosti můžete |
|
zadat v položce Vypnout monitor na záložce |
|
Základní nastavení v programu Řízení spotřeby |
|
TOSHIBA. |
|
|
Automatický režim |
Tato funkce automaticky přepne systém do |
vypnutí/Hibernace |
režimu vypnutí nebo do režimu Hibernace, když |
|
po určitou dobu není žádný vstup nebo není |
|
aktivován žádný hardware. Tuto dobu lze |
|
specifikovat a zvolit mezi spánkem nebo |
|
režimem hibernace v položce Přepnout do |
|
režimu Spánku a Přepnout do režimu Hibernace |
|
na záložce Základní nastavení v programu |
|
Řízení spotřeby TOSHIBA. |
|
|
Uživatelská příručka |
1-9 |
|
|
Úvod |
|
|
|
|
|
|
|
Překryvná |
Klávesnice s deseti klávesami je integrována do |
|
klávesnice |
hlavní klávesnice. Pokyny k použití této |
|
|
klávesnice jsou uvedeny v oddílu Překryvná |
|
|
klávesnice v Kapitole 5, Klávesnice. |
|
|
|
|
Heslo při zapnutí |
Existují dvě úrovně zabezpečení heslem, |
|
|
správce a uživatel, bránící nepovolenému |
|
|
přístupu k počítači. |
|
|
|
|
Okamžité |
Funkce horkých kláves vymaže obrazovku |
|
zabezpečení |
a přeruší provoz počítače, čímž jsou chráněna |
|
|
data. |
|
|
|
|
Inteligentní napájení |
Mikroprocesor v síťovém zdroji určí náboj |
|
|
baterie a spočítá zbývající kapacitu baterie. |
|
|
Rovněž chrání elektronické součástky před |
|
|
abnormálními podmínkami, jako je přepětí ze |
|
|
síťového zdroje. Můžete sledovat zbývající |
|
|
kapacitu baterie. Použijte položku Zbývající |
|
|
energie v Řízení spotřeby TOSHIBA. |
|
|
|
|
Režim úspory baterie |
Tato funkce umožnuje šetrit kapacitu baterie. |
|
|
Režim řízení spotřeby můžete nastavit v položce |
|
|
Profil v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. |
|
|
|
|
Zapnutí a vypnutí |
Tato funkce vypne napájení počítače, pokud je |
|
panelem displeje |
zavřen panel displeje, při otevření panelu jej |
|
|
znovu zapne. Funkci lze nastavit v položce |
|
|
„Když zavřu panel počítače“ na záložce |
|
|
Nastavení akce v programu Řízení spotřeby |
|
|
TOSHIBA. |
Automatické přepnutí do režimu Hibernace při slabé baterii
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry, že v provozu počítače nelze pokračovat, přejde systém automaticky do režimu Hibernace
a vypne napájení. Nastavení můžete nastavením na záložce Nastavení akce v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Odvod tepla |
Pro ochranu proti přehřátí má jednotka CPU |
|
|
(mikroprocesor) zabudováno vnitřní teplotní |
|
|
čidlo. Pokud teplota uvnitř počítače stoupne na |
|
|
určitou úroveň, je zapnut chladící ventilátor nebo |
|
|
snížena rychlost procesoru. Použijte položku |
|
|
Metoda chlazení v okně Základní nastavení |
|
|
v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. |
|
|
|
|
|
Maximální |
Nejprve zapne ventilátor, pak |
|
výkon |
podle potřeby sníží rychlost CPU. |
|
|
|
|
Optimalizován |
Nejprve sníží rychlost procesoru, |
|
o pro baterii |
pak podle potřeby zapne |
|
|
ventilátor. |
|
|
|
Uživatelská příručka |
1-10 |
|
|
Úvod |
|
|
|
|
|
|
|
Hibernace |
Tato funkce umožňuje vypnutí počítače během |
|
|
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti se |
|
|
uloží na pevný disk a když počítač znovu |
|
|
zapnete, můžete pokračovat tam, kde jste |
|
|
předtím skončili. Podrobnosti naleznete v oddílu |
|
|
Vypínání počítače v Kapitole 3, Začínáme. |
|
|
|
|
Spánek |
Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout |
|
|
počítač bez nutnosti ukončení používaných |
|
|
programu. Data jsou udržována v hlavní paměti |
|
|
počítače. Pokud znovu zapnete počítač, můžete |
|
|
pokračovat v práci tam, kde jste přestali. |
|
|
|
V tomto oddíle jsou popsány nainstalované programové nástroje a je ukázáno, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke každému nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech readme.txt.
TOSHIBA Assist |
TOSHIBA Assist je grafické uživatelské |
|
rozhraní, které zajišťuje snadný přístup |
|
k nápovědě a službám. |
|
|
Řízení spotřeby |
Nastavování režimů úspory baterie spustíte, |
TOSHIBA |
pokud v Ovládacích panelech poklepete na |
|
ikonu Řízení spotřeby TOSHIBA. |
|
|
HW Setup |
Program umožňuje přizpůsobit nastavení |
|
hardwaru podle toho, jak pracujete s počítačem |
|
a jaká přídavná zařízení používáte. Program |
|
spustíte kliknutím na tlačítko Start ve Windows, |
|
vyberete Nastavení a kliknete Ovládací panel. |
|
V Ovládacím panelu dvakrát klikněte na ikonu. |
|
|
Přehrávač videa na |
Přehrávač DVD Video Player se používá pro |
DVD |
přehrávání DVD-Videa. Jeho rozhraní a funkce se |
|
zobrazují na displeji. Klepněte na tlačítko Start, |
|
přejděte na Všechny programy, pak na InterVideo |
|
WinDVD a klepněte na InterVideo WinDVD. |
|
|
Nástroj TOSHIBA |
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo zmenšovat |
Zooming |
velikost ikon na ploše nebo okno aplikace. |
|
|
RecordNow! Basic |
Můžete vytvářet CD/DVD v různých formátech |
pro počítač TOSHIBA |
včetně zvukových CD, která mohou být |
|
přehrávána na standardních CD přehrávačích, |
|
a datová CD/DVD obsahující složky a soubory |
|
z vašeho pevného disku. Tento software lze |
|
použít na modelu vybaveném jednotkou CD-RW/ |
|
DVD-ROM nebo DVD Super Multi (+-R DL). |
|
|
Uživatelská příručka |
1-11 |