Sony SXR140 User Manual

0 (0)
Sony SXR140 User Manual

SPEAKER SYSTEM

SX-R140

8A-YS4-903-01

991120AKH-U-YE

Printed in China

A

B

C

OPERATING INSTRUCTIONS

This surround speaker system is for use with Aiwa stereo system.

WARNING

The impedance of this speaker system is 8 ohm. Make sure that it matches your amplifier.

First check the recommended speaker impedance value of your amplifier,then connect the speakers. Otherwise the amplifier may be damaged.

OPERATING PRECAUTIONS

Do not use the speakers in places which are extremely hot, dusty or humid.

The nominal impedance of these speakers is 8 ohms. Make sure that the connection amplifier is equipped with 8-ohm output terminals.

When the cabinet gets dirty, wipe it with a cloth soaked in a neutral, mild detergent. Never use thinner or similar products as they will spoil the finish.

CONNECTIONS (See illustration A)

• When connecting the speakers, turn off the power of your stereo system.

Connect the phono plug of the speaker cord to the SURROUND SPEAKERS jacks of your Aiwa stereo system.

INSTALLATION

Setup example

Position the speaker connected to the L jack on the left rear side and the speaker connected to the R jack on the right rear side. (See illustration B)

If the speaker is to be mounted on a wall, select a spot that will hold the weight of the speaker, and mount as shown in the diagram. (See illustration C)

SPECIFICATIONS

Type: Full-range bass reflex type

Speaker: 8 cm (31/4 inches) full-range cone type Frequency range: 200 – 18,000 Hz

Impedance: 8 ohms

Output sound level: 87 dB/W/m Maximum input power: 20 W (Peak)

Dimensions (W × H × D): 100 × 132 × 116 mm (4 × 51/4 × 45/8 inches)

Weight: 0.5 kg (1 Ib 2 oz) Accessories: Wall mounting screws (2)

The specifications and external appearance of this unit are subject to change without prior notice.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Este sistema de altavoces de difusión de sonido es para uso con el sistema estereofónico de Aiwa.

ADVERTENCIA

La impedancia de este sistema de altavoces es de 8 ohmios. Asegúrese de que ésta coincida con la de su amplificador. Compruebe primero la impedancia de altavoces recomendada de su amplificador y luego conecte los altavoces. De lo contrarrio, el amplificador podría estropearse.

PRECAUCIONES PARA OPERACION

No utilice los altavoces en lugares extremadamente calientes, polvorientos o húmedos.

La impedancia nominal de estos altavoces es de 8 ohmios. Asegúrese de que el amplificador conectado esté equipado con terminales de salida para 8 ohmios.

Cuando el gabinete se ensucie, límpielo con un paño mojado en un detergente neutro y suave. Nunca use solventes o productos similares ya que éstos arruinarán la terminación.

CONEXIONES (Ver ilustración A)

Cuando conecte los altavoces, desconecte la alimentación de su sistema estereofónico.

Conecte el enchufe del audifono del cable del altavoz a los jacks SURROUND SPEAKERS de su sistema estereofónico Aiwa.

MODE D’EMPLOI

Ce système de haut-parleurs “Surround” est prévu pour l’usage avec le système stéréo Aiwa.

AVERTISSEMENT

L’impédance de ces enceintes acoustiques est de 8 ohms. S’assurer qu’elle convient à l’amplificateur utilisé. Contrôler d’abord la valeur d’impédance d’enceintes acoustiques recommandée pour l’amplificateur utilisé, puis connecter les enceintes acoustiques. Autrement, l’amplificateur risque d’être endommagé.

PRECAUTIONS D’UTILISATION

Ne pas utiliser les haut-parleurs dans des endroits très chauds, poussiéreux ou humides.

L’impédance nominale de ces haut-parleurs est de 8 ohms. Vérifier que l’amplificateur de connexion est équipé de bornes de sortie de 8 ohms.

Lorsque le coffret est sale, l’essuyer avec de l’alcool trempé dans un détergent doux et neutre. Ne jamais utiliser de diluant ou de produits similaires, car ils attaquent le fini.

CONNEXIONS (Voir illustration A)

Lors de la connexion des haut-parleurs, couper l’alimentation à votre chaîne stéréo Aiwa.

Raccorder la fiche “Phono” du cordon des haut-parleurs aux jacks SURROUND SPEAKERS du système stéréo Aiwa.

INSTALACION

Ejemplo de instalación

Posicione el altavoz conectado al jack L en la parte trasera izquierda y el altavoz conectado al jack R en la parte trasera derecha. (Ver ilustración B)

Si el altavoz va a ser montado en una pared, seleccione un lugar que soporte el peso del mismo, y móntelo como se muestra en el diagrama. (Ver ilustración C)

INSTALLATION

Exemple de mise en place

Positionner le haut-parleur branché au jack “L” sur la gauche et le haut-parleur branché au jack “R” sur la droite. (Voir illustration B)

Si le haut-parleur doit être fixé au mur, sélectionner un endroit qui supportera le poids du haut-parleur, et monter de la manière indiquée dans le diagramme. (Voir illustration C)

ESPECIFICACIONES

Tipo: Graves de gama completa tipo reflejo Altavoz: Tipo cono de gama completa 8 cm Límites de frecuencia: 200 – 18.000 Hz Impedancia: 8 ohmios

Nivel de sonido de salida: 87 dB/W/m Potencia máxima de entrada: 20 W (pico)

Dimensiones: (A × Alt. × Prof.): 100 × 132 × 116 mm Peso: 0,5 kg

Accesorios: Tornillos para montar en la pared (2)

Las especificaciones y el aspecto externo de esta unidad están sujetos a cambio sin aviso previo.

SPECIFICATIONS

Type: Bass Reflex pleine gamme

Haut-parleur: Type cône pleine gamme de 8 cm Gamme de fréquence: 200 – 18.000 Hz Impédance: 8 ohms

Niveau sonore de sortie: 87 dB/W/m Puissance d’entrée max.: 20 W (crête) Dimensions (L × H × P): 100 × 132 × 116 mm Poids: 0,5 kg

Accessoires: Vis de fixation au mur (2)

Les spécifications et l’apparence externe de cet appareil sont sujettes à modifications sans préavis.

Loading...