Sony MHC-V11 Users guide [pt]

Sistema de Áudio Doméstico
Instruções de Funcionamento
Introdução
Disco
Sintonizador
BLUETOOTH
Ajuste do som
Outras operações
Informações adicionais
MHC-V11
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha oaparelho à chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas,etc. Também não deve expor o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (porexemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, emcima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou num armário.
Não exponha pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, comoluz solar direta e fogo.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue aunidade.
Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este equipamento aumenta o risco de lesões oculares.
PT
2
Para os clientes na Europa
Este aparelho está classificado como um produto CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira exterior.
Eliminação de pilhas/baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/ baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha/bateria contiver um índice superior a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ocorrer pelo manuseamento inadequado destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil destes aparelhos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Relativamente a todas as outras pilhas/baterias, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas/ baterias do produto. Coloque a pilha/ bateria num ponto de recolha destinado
à reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Aviso aos clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas aequipamento comercializado empaíses onde sejam aplicadas asdiretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer questões relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/CE. Para mais informações, aceda ao URL seguinte: http://www.compliance.sony.de/
A validade da marca CE está restrita apenas aos países em que é obrigatória por lei, nomeadamente aos países do Espaço Económico Europeu (EEE).
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Diretiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a3metros.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco com dois lados que contém material de DVD gravado de um dos lados e material de áudio digital do outro lado. No entanto, visto que o lado com material de áudio não écompatível com a norma Compact Disc (CD), a reprodução neste produto não égarantida.
Discos de música codificados com tecnologias de proteção de direitos de autor
Este produto foi concebido para reproduzir discos compatíveis com anorma Compact Disc (CD). Atualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de proteção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma CD epode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Este sistema foi concebido para ser utilizado para as seguintes finalidades:
• Reproduzir fontes de música emdispositivos de disco ou USB
• Transferir música para dispositivos USB
• Ouvir estações de rádio
• Reproduzir fontes de música em dispositivos BLUETOOTH
• Desfrutar de encontros sociais com a função “Party Chain”

Acerca deste manual

• Este manual explica principalmente o funcionamento com otelecomando; no entanto, épossível efetuar as mesmas funções utilizando os botões da unidade com os mesmos nomes ounomes semelhantes.
• Algumas ilustrações representam esquemas concetuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.
PT
3
Índice
Acerca deste manual ................. 3
Guia de peças e controlos .........6
Introdução
Ligar corretamente
o sistema ................................. 10
Desativar a demonstração .......11
Introduzir as pilhas ................... 11
Transportar o sistema ............... 11
Alterar o modo
de visualização .........................12
Acerca da gestão da
alimentação ..............................12
Disco
Reproduzir um disco
CD/MP3 .....................................13
Sintonizador
Ouvir rádio ................................15
Dispositivo USB
Antes de utilizar
odispositivo USB ..................... 16
Transferir música de
umdisco .................................. 16
Reproduzir um ficheiro ............ 18
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH ............... 20
Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH ....20
Ouvir música num dispositivo
BLUETOOTH ..............................21
Ligação com um só toque
BLUETOOTH por NFC ............... 22
Reproduzir com codec de som de alta qualidade
(AAC/LDAC™) ..........................23
Definir o modo standby
BLUETOOTH ............................. 23
Ativar ou desativar osinal
BLUETOOTH .............................24
Utilizar “SongPal” através
de BLUETOOTH ........................24
Ajuste do som
Ajustar o som........................... 25
Criar uma atmosfera
de party (DJ EFFECT) ................25
PT
4
Outras operações
Utilizar a função Party Chain ...26 Acompanhar a música:
Karaoke ....................................28
Desfrutar de música com as luzes dos
altifalantes ligadas ..................29
Utilizar um equipamento
opcional ................................... 29
Alterar as informações
apresentadas no visor .............30
Utilizar o temporizador
para desligar ............................30
Desativar os botões da
unidade (bloqueio infantil)......30
Definir a função de modo
standby automático ................30
Informações adicionais
Informações sobre
dispositivos compatíveis ..........31
Resolução de problemas ..........31
Precauções ............................... 37
Características técnicas ...........38
Aviso sobre marcas
comerciais e licença ................40
PT
5

Guia de peças e controlos

É possível bloquear os botões da unidade, à exceção de (alimentação), para impedir que sejam acionados inadvertidamente (página30).
Unidade
Luzes dos altifalantes* (página29)
* Não olhe diretamente para as peças que emitem luz quando as luzes dos altifalantes estão
acesas.
PT
6
Botão  (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou coloque-o no modo standby.
Botão  (reproduzir)*
— Prima para iniciar a reprodução. — Quando mantém este botão
premido durante mais de 5segundos, a demonstração de som integrada é novamente reproduzida. Prima para parar a demonstração.
Botão (parar)
— Prima para parar a reprodução.
Se premir duas vezes, a retoma da reprodução poderá ser cancelada.
— Prima para parar a transferência
durante a transferência de música.
— Prima para parar a demonstração
de som incorporada.
Botão BLUETOOTH
— Prima para selecionar a função
BLUETOOTH.
— Mantenha premido para ativar
o emparelhamento BLUETOOTH quando está a utilizar a função BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página20)
Botão FUNCTION
Prima para selecionar uma função.
Porta
(USB)
Utilize para ligar um dispositivo USB.
Botão MEGA BASS PARTY CHAIN (página25, 28)
PAIRING
Botão +/– (selecionar pasta)
Prima para selecionar uma pasta num disco de dados ou num dispositivo USB.
Botão / (avançar/recuar)
Prima para selecionar uma faixa ou ficheiro.
Botão TUNING+/– (página15)
Botão (abrir/fechar)
Prima para abrir ou fechar otabuleiro do disco.
(Marca N) (página22)
Botões DJ OFF, FLANGER,
ISOLATOR (página25)
Botão VOLUME/DJ CONTROL
— Rode para ajustar o volume.
Não pode utilizar este botão para ajustar o volume quando DJ EFFECT está selecionado.
— Rode para ajustar o efeito
FLANGER e ISOLATOR (página25).
Tabuleiro
Sensor do telecomando
Tomada MIC 1/2
Utilize para ligar os microfones.
* O botão de volume na unidade tem
um ponto em relevo. Utilize o ponto tátil como referência quando utilizar osistema.
Visor
Botão VOCAL FADER
(página29)
Botão MIC ECHO (página29)
Botão MIC LEVEL (MIN/MAX) (página28)
PT
7
Telecomando
Botão TUNING MODE
(página15)
Botão TUNER MEMORY (página15)
Botão BACK
Prima para regressar ao ecrã anterior.
Botão OPTIONS
Prima para entrar ou sair do menu de opções.
Botão SPEAKER LIGHT
(página29)
Botão DISPLAY
Prima para alterar as informações apresentadas na visualização.
Botão SLEEP (página30)
Botão (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou coloque-o no modo standby.
Botão PLAY MODE
(página13, 18)
Botão REPEAT/FM MODE (página13, 15, 18)
Botão CLEAR (página14, 19)
Botões
Prima para selecionar os itens de menu.
Botões +/– (selecionar pasta)
Prima para selecionar uma pasta num disco de dados ou num dispositivo USB.
Botão
Prima para introduzir/confirmar asdefinições.
Botão FUNCTION
Prima para selecionar uma função.
Botão MEGA BASS (página25)
Botão EQ (página25)
/ / /
Botão REC TO USB (página17)
Prima para transferir música de um disco para o dispositivo USB opcional ligado.
PT
8
Botões / (recuar
rapidamente/avançar rapidamente) (página13, 18)
Prima para localizar um ponto numa faixa ou num ficheiro durante a reprodução.
Botões TUNING+/– (página15)
Botão (reproduzir)*
Prima para iniciar a reprodução.
Botões / (recuar/avançar)
Prima para selecionar uma faixa ou ficheiro.
Botões PRESET+/– (página15)
Botão (pausa)
Prima para colocar a reprodução em pausa. Para retomar areprodução, prima .
Botão (parar)
— Prima para parar a reprodução.
Se premir duas vezes, a retoma da reprodução poderá ser cancelada.
— Prima para parar a transferência
durante a transferência demúsica.
— Prima para parar ademonstração
de somincorporada.
Botão VOCAL FADER
(página29)
Botão MIC ECHO (página29)
Botões KEY CONTROL / (página29)
Botão VOL +/– *
Prima para ajustar o volume.
* Os botões VOL + e do telecomando
têm um ponto tátil. Utilize o ponto tátil como referência quando utilizar osistema.
PT
9

Introdução

Ligar corretamente o sistema

Para a tomada de rede
Tomadas de entrada e saída
deáudio
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para efetuar qualquer uma das ligações do seguinte modo:
Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
—Ligue às tomadas de entrada
de áudio de um equipamento opcional.
—Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Party Chain (página26).
Tomadas AUDIO/PARTY
CHAININL/R
—Ligue a tomadas de saída de
áudio de um televisor ou de um equipamento de áudio/vídeo. O som é emitido através deste sistema.
—Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Party Chain (página26).
PT
10
Antena
Ligue a antena de cabo FM (fornecida).
Estique a antena na horizontal.
Sugestão
• Instale o sistema numa localização/ orientação com receção adequada.
Áreas com receção fraca: Longe de janelas, etc.
Áreas com boareceção: Junto de janelas, etc.
• Evite os tipos de localização indicados aseguir.

Desativar a demonstração

Para desativar a demonstração com o sistema desligado, prima SPEAKER LIGHT repetidamente para selecionar o Modo standby (página12).
Entre edifícios
Junto de telemóveis, aparelhos elétricos
Em secretárias ou mesas de aço
• Mantenha a antena afastada do cabo de alimentação CA e do cabo USB para evitar a captação de ruído.
Alimentação
Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) ao sistema e, em seguida, à tomada de parede. Quando o cabo de alimentação CA éligado, a demonstração (página12) inicia automaticamente. Se premir para ligar o sistema, a demonstração termina.

Introduzir as pilhas

Insira as duas pilhas R03 de tamanho AAA fornecidas, certificando-se de que as polaridades correspondem àilustração seguinte.
Notas
• Não misture pilhas usadas com pilhas novas, nem misture tipos de pilhas diferentes.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame e corrosão.

Transportar o sistema

Antes de transportar o sistema, certifique-se de que não tem nenhum disco colocado nem nenhum dispositivo USB ligado e desligue todos os cabos.
Introdução
Nota
O posicionamento correto da mão ao transportar o sistema é muito importante para evitar danos pessoais e/ou materiais.
11
PT

Alterar o modo de visualização

Prima SPEAKER LIGHT repetidamente enquanto osistema está desligado.
Cada vez que prime o botão, o modo de visualização muda da seguinte forma.
Demonstração
A iluminação acende-se.
Sem visualização (Modo standby)
O visor e a iluminação são apagados para poupar energia.

Acerca da gestão da alimentação

Por predefinição, este sistema está configurado para se desligar automaticamente após cerca de 15minutos, quando não for efetuada nenhuma operação e não for detetada nenhuma saída de sinal de áudio. Para mais informações, consulte “Definir afunção de modo standby automático” (página30).
12
PT

Disco

Reproduzir um disco CD/MP3

Sugestão
Para saber os discos que podem ser reproduzidos, consulte “Precauções” (página37).
1
Prima FUNCTION repetidamente até “CD” serapresentado no visor.
2
Coloque um disco.
Prima na unidade para abrir otabuleiro do disco e, em seguida, coloque um disco com o lado da etiqueta virado para cima notabuleiro.
Quando reproduzir um disco de8cm, coloque-o no círculo interior do tabuleiro.
3
Prima na unidade para fechar o tabuleiro do disco.
Não force o tabuleiro do disco para o fecha; se o fizer, poderá originar uma avaria.
4
Prima para iniciar areprodução.
Outras operações
Para Efetue esta ação
Colocar areprodução em pausa
Parar areprodução
Prima . Para retomar areprodução, prima.
Prima . Para retomar areprodução, prima. Para cancelar a retoma da reprodução, prima duas vezes.
Para Efetue esta ação
Selecionar uma pasta num disco MP3
Selecionar uma faixa ou um ficheiro
Localizar um ponto numa faixa ou num ficheiro
Selecionar areprodução repetitiva
Alterar omodo de reprodução
1)
“REP ONE”: repete a faixa ou o ficheiro
atual.
2)
“REP FLDR” (apenas discos MP3): repete
apasta atual.
3)
“REP ALL”: repete todas as faixas ou
ficheiros.
Notas sobre a reprodução de discos MP3
• Não guarde outros tipos de ficheiros ou pastas desnecessárias num disco que tenha ficheiros MP3.
• As pastas que não tenham ficheiros MP3 são ignoradas.
• Os ficheiros MP3 são reproduzidos pela ordem em que foram gravados no disco.
• O sistema só pode reproduzir ficheiros MP3 que tenham a extensão “.mp3”.
• Mesmo que o nome do ficheiro tenha aextensão de ficheiro correta, se oficheiro não corresponder ao formato, a respetiva reprodução poderá gerar um ruído estridente que poderá provocar aavaria do sistema.
Prima repetidamente.
Prima /.
Mantenha / premido durante areprodução e solte o botão no ponto pretendido.
Prima REPEAT/FM MODE repetidamente até “REP ONE1)”, “REP FLDR2)” ou “REP ALL3)” ser apresentado no visor.
Prima PLAY MODE repetidamente enquanto o leitor está parado. Pode selecionar areprodução normal (“FLDR” para todos os ficheiros MP3 na pasta do disco), areprodução aleatória (“SHUF” ou “FLDRSHUF” para reprodução aleatória em todas as pastas) ou areprodução programada (“PROGRAM”).
+/–
13
Disco
PT
• O número máximo de: — pastas é 256 (incluindo a pasta raiz). — ficheiros MP3 é 999. — níveis da pasta (a estrutura de árvore
dos ficheiros) é 8.
• Não é possível garantir a compatibilidade
com todo o software de codificação/ escrita de MP3, dispositivos de gravação e suportes de gravação. Os discos MP3 incompatíveis podem produzir ruído ou áudio intermitente ou até mesmo não ser reproduzidos.
Nota sobre a reprodução de discos multissessão
O sistema consegue reproduzir sessões contínuas num disco quando estas são gravadas com o mesmo formato da primeira sessão. Quando for encontrada uma sessão gravada com um formato de sessão diferente, não será possível reproduzir essa sessão e as seguintes. Note que, mesmo que as sessões sejam gravadas com o mesmo formato, algumas poderão não ser reproduzidas.
Criar o seu próprio programa (reprodução programada)
1
Prima FUNCTION repetidamente até “CD” serapresentado no visor.
2
Selecione o modo de reprodução.
Prima PLAY MODE repetidamente até “PROGRAM” ser apresentado no visor enquanto o leitor está parado.
3
Selecione o número da faixa ou do ficheiro pretendido.
Prima / repetidamente até aparecer o número da faixa ou do ficheiro pretendido no visor.
Quando programar ficheiros MP3 numa pasta específica, prima +/– repetidamente para selecionar a pasta pretendida e, em seguida, selecione o ficheiro pretendido.
4
Programe a faixa ou o ficheiro pretendido.
Prima para introduzir a faixa ou o ficheiro selecionado.
5
Repita os passos 3 a 4 para programar faixas ou ficheiros adicionais, até um total de 64faixas ou ficheiros.
6
Para reproduzir o seu programa de faixas ou ficheiros, prima .
O programa é limpo quando efetuar uma das seguintes operações:
— alterar a função. — desligar o sistema. — desligar o cabo de
alimentaçãoCA.
— abrir o tabuleiro do disco.
Para reproduzir novamente omesmo programa, prima .
Para cancelar a reprodução programada
Prima PLAY MODE.
Para eliminar o último passo da lista do programa
Prima CLEAR enquanto a reprodução está parada.
14
PT
Número da faixa ou do ficheiro selecionado
Tempo de reprodução total da faixa selecionada (apenas discos CD-DA)
+ 30 hidden pages