Për të shmangur rrezikun nga zjarri ose
shok elektrik mos e ekspozoni aparatin
në shi dhe lagështi.
Për të ulur rrezikun nga zjarri, mos e
mbuloni hapjen për ventilim të aparatit
me gazeta, mbulesa, perde, etj.
Mos ekspozoni aparatin në flakë të hapur
(për shembull qiri të ndezur).
Për të ulur rrezikun nga shoku elektrik,
mos ekspozoni aparatin në pikëtim ose
spërkatje, dhe mos vendosni gjëra të
mbushur me lëngje si vazo mbi aparatin.
Meqë kyçësja kryesore përdoret për të
shkyçur njësinë nga rryma kryesore,
lidheni njësinë në një prizë të afërt. Nëse
vëreni ndonjë parregullsi më njësinë,
menjëherë largojeni kyçësen kryesore
nga priza e rrymës.
Mos instaloni aparatin në vend të mbyllur
si raft për libra ose vitrina. Meqë kyçësja
kryesore përdoret për të shkyçur njësinë
nga rryma kryesore, lidheni njësinë në
një prizë të afërt. Nëse vëreni ndonjë
parregullsimënjësinë,menjëherë
largojeni kyçësen kryesore nga priza e
rrymës.
Mos ekspozoni bateritë ose pajisjet në
ngrohje të tepërt, si dritë dielli ose zjarr.
Kjo njësi nuk është shkyçur nga rryma
deri sa kyçësja kryesore është lidhur në
prizë, madje edhe nëse vetë njësia është
shkyçur.
Vetëm për përdorim brenda.
KUJDES
Përdorimi i instrumenteve optike me
këtë produkt do të rrisë rrezikun për
sytë.
Udhëzime të rëndësishme sigurie
1)
Lexoni këto udhëzime.
2)
Ruani këto udhëzime.
3)
Respektoni gjithë paralajmërimet.
4)
Ndiqni gjithë udhëzimet.
5)
Mos përdorni aparatin afër ujit.
6)
Pastrojeni vetëm me leckë të thatë.
7)
Mos bllokoni hapjet për ventilim.
instaloni në përputhje me udhëzimet.
Mos instaloni në afërsi të burimeve të
ngrohtësisë, radiatorë, furrave ose
8)
aparateve tjera (përfshirë përforcues)
të cilët prodhojnë ngrohtësi.
Mos e injoroni qëllimin e sigurisë së
kyçëses së polarizuar. Kyçësja e
9
polarizuar ka dy maje të vogla me një
më të gjerë se tjetra. Kyçësja me
tokëzim ka dy maje dhe një të tretë
për tokëzim. Maja e tretë gjendet aty
për sigurinë e juaj. Nëse kyçësja e
aparatit nuk përputhet me prizën në
mur, konsultoni ndonjë teknik
elektrik për të ndryshuar prizën në
mur sipas llojit të kyçëses.
10) Mbrojeni kordonin e rrymës që
mos të shkelet ose lakohet
posaçërisht tek kyçësja, priza
dhenëpikënkudalinnga
aparati.
11) Përdorni shtojca të rekomanduara
vetëm nga prodhuesi.
12) Përdoreni vetëm me tavolinën me
rrotulla, tavolinën, trekëmbëshin,
mbështetësen ose mbajtësen
e specifikuar nga prodhuesi
ose ajo që shitet me
aparatin.
Nëse përdoret tavolinë me
rrotulla, kujdes gjatë lëvizjes së
aparatit për të shmangur lëndim nga
rrëzimi i aparatit.
13) Largoni aparatin nga rryma gjatë
kohës me rrufe ose kur nuk përdoret
për gjatë kohë.
14) Lejoni që servisimin të kryejnë teknik
të kualifikuar. Duhet bërë servisimin
kur aparati është dëmtuar në ndonjë
mënyrë, siç është kordoni për rrymë
ose kyçësja e dëmtuar, lëng është
derdhur ose objekte kanë rënë në
aparatin, aparati ka qenë nënshtruar
në shi ose lagështi, nuk punon
normalisht ose ka qenë i rrëzuar.
SQ
2
Ky simbol ka për qëllim të
paralajmërojë
përdoruesin për praninë e
"voltazhit të rrezikshëm"
pa izolim në brendësinë e
aparatit që mund të jetë e
mjaftueshme për të
shkaktuar një shok
elektrik personave.
Ky simbol përdoret për
të paralajmëruar
përdoruesin për praninë
e udhëzimeve të
rëndësishme për
përdorim dhe
mirëmbajtje që vijnë
bashkë me aparatin.
SQ
3
Për klientët në Evropë
)
.
Kjo pajisje është klasifikuar si një
PRODHIM LASERI KLASA 1.
Kjo shenjë gjendet në pjesën e jashtme
të pasme.
Largimi i baterive dhe
pajisjeve të vjetra
elektrike dhe elektronike
(vlejnë për Bashkimin
Evropian dhe shtete tjera evropiane
me sisteme të ndarë të grumbullimit
Ky simbol në produktin, bateritë ose në
paketimintregonqëbateritëedhëname
këtë produkt nuk duhet të trajtohet sikur
mbeturina shtëpiake.
Për disa bateri, ky simbol mund të
përdoret në kombinim me një simbol
kimik. Simboli kimik për zhivë (Hg) ose
plumb (Pb) mund të shtohen nëse
bateria përmban më tepër se 0.0005%
zhivë ose 0.004% plumb. Duke siguruar
që produkti largohet mirë, do të
ndihmoni në parandalimin e
konsekuencave potenciale negative në
mjedisin jetësor dhe shëndetin e
njerëzve që mund të dëmtohet nga
trajtimi i gabuar i mbeturinave të këtij
produkti. Materialet për riciklim do të
ndihmojnë të mbrohen resurset natyrore
Nëse produktet për shkaqe sigurie,
performancë ose integritet të dhënave
kërkojnë lidhje permanente me bateri të
inkorporuar, këtë bateri duhet të
ndryshohet nga teknik i kualifikuar. Për të
siguruar që bateria do të trajtohet mirë,
dorëzoni produktin në fund të jetës në
pikë përkatëse për grumbullim për
riciklim të pajisjes elektrike dhe
elektronike.
Për gjitha bateritë tjera, ju lutemi shikoni
pjesën për largimin e baterisë nga
produkti në mënyrë të sigurt. Dorëzoni
baterinë në pikën përkatëse për
grumbullim për riciklimin e baterive të
vjetra. Për më tepër informata mbi
riciklimin e këtij produkti ose baterisë, ju
lutemi kontaktoni zyrën lokale për
shërbime, kompaninë për mbeturin ose
shitoren në të cilën keni blerë produktin.
Shënim për konsumatorët:
informatat në vijim vlejnë vetëm për
pajisjet që shiten në vendet që
zbatojnë Direktivat e BE-së.
Ky produkt është prodhuar nga ose në
emër të Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japoni.
Pyetjet në lidhje me pajtueshmërinë e
produkteve në bazë të legjislacionit të
Bashkimit Evropian do t'i drejtohen
përfaqësuesit të autorizuar, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgium. Për çështje servisimi
ose garanci ju lutemi drejtohuni në
adresënedhënënëdokumentete
veçanta për servisim ose garanci.
Me këtë, Sony Corporation, deklaron që
kjo kamerë digjitale është në pajtim me
kërkesat themelore dhe dispozitat tjera
relevante të Direktivës 1995/5/EC.
Për më tepër detaje, ju lutem shkoni në
këtë URL:
http://www.compliance.sony.de/
Vlefshmëria e shenjës CE është e
kufizuar vetëm për ato shtete ku
zbatohet me ligj, kryesisht në shtetet e
EEA (Rajoni Ekonomik Evropian).
Kjo pajisje është testuar dhe është në
përputhje me kufijtë e përcaktuar në
Direktivën EMC duke përdorur kordon
për lidhje më të shkurtë se 3 metra.
SQ
4
Shënim mbi DualDiscs
j
DualDisc është një disk me dy anë që
përmban DVD material të incizuar në
njërën anë dhe audio material digjital të
incizuar në anën tjetër. Megjithatë, pasi
që audio materiali nuk është konform
me standardin Compact Disc (CD), nuk
garantohet lëshimi në këtë produkt.
Disqe muzikore të koduar me
teknologji për mbrojtje të autorit
Ky produkt është i dizajnuar për të
lëshuar disqe që përputhen me
standardin Compact Disc (CD). Kohën e
fundit, shumë disqe të koduar me
teknologji të mbrojtjes nga kopjimi
shiten nga kompanitë e disqeve. Ju
lutemi të keni parasysh që mes këtyre
disqeve mund të ketë disa që mund
mos të përputhen me CD standardin
dhe mund mos të lëshohen nga ky
produkt.
Ky sistem është dizajnuar që të
përdoret për qëllimet vijuese:
• Lëshimi i burimeve të muzikës në
USB pajisje
• Transferimi muzikë në pajisje USB
• Dëgjimi i radiostacioneve
• Lëshimi i burimeve në BLUETOOT
pajisje
• Shoqëroheni dhe dëfreheni me
“Party Chain” ose funksionin shto
altoparlant.
Për këtë manual
• Ky manual kryesisht shpjegon
operacionet me përdorim të
telekomandës, por disa prej
operacioneve mund gjithashtu të
përdoren edhe me butonat në njësi
që kanë emra të ngjashëm ose të
një
të.
• Disa ilustrime janë prezantuar si
vizatime konceptuale, dhe mund të
jenë shumë të ndryshme nga
produktet e vërteta.
SQ
5
Tabelëepërmbajtjes
Për këtë manual
Udhëzim për pjesë dhe
kontrolle
.........................................
.......................
Fillimi i përdorimit të
Fiksohem deri sistemin
esigurt
Deaktivizimit demonstrimin
Futja e baterive
Kryerja e sistemit
Ndryshuar ekran mode
Për menaxhimin e energjisë
..........................................
...........................
.......................
Disk
Luajtja e një CD / MP3 disk
Аkordues
Dëgjimi i radios
...........................
Pajisja USB
Para se të përdorni pajisjen
................................................
USB
Transferimi muzikë nga n
............................................
jë disk
Luajtja e një skedari
.................
............
......
....
5
BLUETOOTH
Në lidhje me teknologjinë
8
BLUETOOTH wireless
Çiftimi këtë sistem me një pajisje
BLUETOOTH
12
13
13
13
14
...
14
15
17
Duke dëgjuar muzikë në një
pajisje BLUETOOTH
One Touch BLUETOOTH
Connection nga NFC
Duke luajtur përsëri me cilësi të
lartë të shëndosha codec
(AAC/LDAC™)
Vendosja mode BLUETOOTH
gatishmërisë
uke u kthyer në ose off sinjal
BLUETOOTH
Përdorimi i "SongPal" me anë të
Bluetooth
Rregullimi i zërit
................................
...............................
................................
....................................
Rregullimi i zërit
Duke krijuar një atmosferë të
partisë (DJ EFFECT)
18
18
20
................
...................
.................
.............................
....................
....................
21
22
23
23
24
25
25
26
26
27
SQ
6
peracione tjera
Duke përdorur funksionin
Party Chain
Kënduar së bashku: Karaoke
Gëzojnë muzikë me Speaker
Lights ndezur
Duke përdorur një pajisje
opsionale
Ndryshimit të informacionit në
ekran
Përdorimi i Sleep Timer
Çaktivizimi butonat në njësi
(Child Lock)
Vendosja e funksionin e
gatishmërisë automatike
.................................
...............................
......................................
.............................................
............
..................................
.........
Informacione shtesë
Informacion në lidhje me pajisje
të pajtueshme
Mënjanim i problemeve
Masat paraprake
Specifikime
Njoftim për licencën dhe
shenjën dalluese
............................
...........
........................
.................................
........................
28
..
30
31
31
32
32
32
32
33
33
38
40
42
SQ
7
Udhëzuesi për pjesët dhe kontrollet
Ju mund të bllokoj butonat përveç(power) në njësi për të parandaluar ata nga
duke u operuar me gabim (faqe 32).
Njësia
Speaker Lights*
(fage 31)
* Mos shikoni drejtpërdrejtë në pjesët që emitojnë dritë nëse janë kyçur dritat e
altoparlantit
SQ
8
(power) butoni
Shtypni për ta kthyer në sistem,
ose vendosjen e tij për gjendjen e
gatishmërisë.
(play)* butoni
— Shtypni për të nisur riprodhimin.
— Kur ju mbani të shtypur këtë buton
për më shumë se 5 sekonda, e
ndërtuar në dëftim të shëndoshë do
të luhet. Shtypnipër të ndaluar
demonstrimin.
(stop) butoni
— Shtypni për të ndaluar riprodhimin.
Kur shtypet dy herë, rishikim të
rinisë mund të anulohet.
— Shtypni për të ndaluar transferimin
gjatë transferimit të muzikës.
— Shtypni për të ndaluar të
ndërtuar në demonstrim të
shëndoshë.
BLUETOOTH PAIRING butoni
— Shtypni për të zgjedhur
funksionin BLUETOOTH..
— Kur BLUETOOTH funksioni
është zgjedhur, mbaj shtypur
për BLUETOOTH çiftim.
BLUETOOTH indikatori (faqe 21)
FUNCTION butoni
Shtypni për të zgjedhur një funksion.
(USB) port
Përdorni për të lidhur një pajisje
USB.
MEGA BASS PARTY CHAIN
butoni (faqe 26, 30)
+/– (select folder) butoni
Shtypni për të zgjedhur një dosje
në një disk të dhënave ose një
/(go backward/go
forward) butoni
Shtypni për të zgjedhur një udhë apo
fotografi.
TUNING+/– butoni (faqe 17)
(open/close) butoni
Shtypni për të hapur ose të
mbyllur sirtarin e diskut.
(N-Mark) (faqe 24)
DJ OFF, FLANGER, ISOLATOR
butoni (faqe 27)
VOLUME/DJ CONTROL butoni
— Kthehet për të rregulluar volumin.
Ju nuk mund të përdorni këtë
çelës për të rregulluar volumin kur
DJ EFFECT është zgjedhur.
— Kthehet për të rregulluar
Flanger dhe ISOLATOR efekt
(faqe 27).
Tray disk
Sensor i telekomandës
MIC 1/2 kyçëse
Përdorni për të lidhur mikrofonin
*butoni në njësinë ka pikë prekëse.
Përdorni pikën prekëse si referencë gjatë
përdorimit të sistemit.
Ekran
VOCAL FADER butoni (faqe 31)
MIC ECHO butoni (faqe 31)
MIC LEVEL (MIN/MAX) butoni
(faqe 30)
SQ
9
Telekomanda
Y
p
j
.
A
TUNING MODE butoni
(faqe 17)
SPEAKER LIGHT butoni
(faqe 31)
DISPLAY butoni
Shtypni për të ndryshuar të
dhënat në ekran.
SLEEP butoni (faqe 32)
TUNER MEMOR
(faqe 17)
BACK butoni
Shtypni për t'u kthyer në
ekranin e më
OPTIONS butoni
Shtypni për të hyrë ose options
menu dal
/// butoni
Shtypni për të zgjedhur menu items
+/– (select folder) butoni
Shtypni për të zgjedhur një dosje në
një disk të dhënave ose pajisje USB.
butoni
Shtypni për të hyrë / konfirmuar
cilësimet.
FUNCTION butoni
Shtypni për të zgjedhur një funksion.
MEGA BASS butoni (faqe 26)
EQ butoni (faqe 26)
butoni
arshëm.
es.
(power) butoni
Shtypni për ta kthyer në sistem,
ose vendosjen e tij për gjendjen e
gatishmërisë.
PLAY MODE butoni (faqe 15,
20)
REPE
T/FM MODE butoni (faqe
15, 17, 20)
CLEAR butoni (faqe 16, 21)
REC TO USB butoni (faqe 19)
Shtypni për të transferuar muzikë
nga një disk në pajisjen e lidhur
USB opsionale.
SQ
10
/(rewind/fast forward)
butoni (faqe 15, 20)
Shtypni për të gjetur një pike
në një pjesë ose të paraqesë
gjatë riprodhimit.
TUNING+/– butoni (faqe 17)
(play)* butoni
Shtypni për të nisur riprodhimin.
/(go backward/go
forward) butoni
Shtypni për të zgjedhur një
udhë apo fotografi.
PRESET+/– butoni (faqe 17)
(pause) butoni
Shtypni për pauzë luajtjen. Për
të rifilluar luajtjen, shtypni.
(stop) butoni
— Shtypni për të ndaluar riprodhimin
Kur shtypet dy herë, rishikim të
rinisë mund të anulohet.
— Shtypni për të ndaluar
transferimin gjatë transferimit të
muzikës.
— Shtypni për të ndaluar të ndërtuar
në demonstrim të shëndoshë.
VOCAL FADER butoni (faqe 31)
MIC ECHO butoni (faqe 31)
KEY CONTROL / butoni
(faqe 31)
VOL +/– * butoni
Shtypni për të rregulluar volumin.
* VOL + dhebutonat në telekomandë
kanënjëpikëtëprekshme.Përdoreni
pikën e prekshme si referencë kur
përdorni sistemin.
11
SQ
Nisja
Fiksohem deri sistemin e sigurt
Në murprizë
12
Audio dalje dhe hyrje kyçëset
Përdorni audio kordon (nuk jepet)
për të bërë lidhjen në mënyrën më
poshtë:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
kyçëset
— Lidhni audio kyçëset për hyrje
me pajisjen zgjedhore.
— Lidhni një audio sistem tjetër
për të lëshuar Party Chain
funksionin (faqe 28).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
kyçëset
— Lidhni me audio kyçëset e TV
pajisjes ose audio/video
pajisje. Zëri emetohet
nëpërmjet sistemit.
— Lidhni një audio sistem tjetër
përtëlëshuarPartyChain
function (faqe 28).
SQ
Antenë
Lidhni antenën FM me plumb
(furnizuar).
Zgjasë antenën horizontalisht.
Këshillë
• Instalimi i sistemit në një vend / orientim
me pritje të mirë.
Zonat me
pritjen e dobët:
Larg nga
dritaret, etj
Zonat me pritje
të mirë: Pranë
dritareve, etj
• Shmangni këto lloje të vendeve.
p
Në mes të ndërtesave
Deaktivizimit
demonstrimin
Për të çaktivizuar demonstrim ndërsa
sistemi është i fikur, shtypni SPEAKER
LIGHT përsëritur për të zgjedhur
Standby Mode (faqe 14).
Pranë telefonat celular,
pajisje elektrike
tavolinaçeliku hon apo tavolina
• Mbajeni antenën larg nga kordonin e
rrymës së drejtpërdrejtë dhe kabllo USB
për të shmangur kapjen e zhurmës.
Pushtet
Lidhni kordonin e rrymës (jepet) në
sistemin, dhe pastaj me prizën e murit.
Kur kordoni elektrik është i lidhur,
demonstrimi (faqe 14) fillon
automatikisht. Nëse ju shtypnipër
të ndezur sistemin, demonstrata
përfundon.
Vënia e baterive
Vendosni dy R03 (madhësi AAA)
baterie (të dhënë), duke shikuar
polaritetet si më poshtë.
Shënime
• Mos përzini bateri të vjetra me të reja ose
të përzini lloje të ndryshme të baterive.
• Nëse nuk përdorni telekomandën për
kohë të gjatë, largoni bateritë për të
shmangur rrjedhjen e baterive dhe
korrozion.
Mbajtja e sistemit
Para mbajtjes së sistemit, siguroni që
USB pajisja është e lidhur dhe çlidhni
gjitha kordonët.
Fillimi i
ërdorimit të
Shënim
Vendosja e drejtë e dorës gjatë mbajtjes
së sistemit është shumë e rëndësishme
për të shmangur lëndime dhe/ose dëmtim
të pronës.
SQ
13
Ndryshuar ekran
mode
Shtypni SPEAKER LIGHT ndërsa
sistemi është i fikur.
Sa herë që shtypni butonin, mënyra ekran
ndryshon si më poshtë.
Demonstrim
Ndriçimi është kthyer më.
Nuk ka shfaqje (Standby Mode)
Ekran dhe Illuminati janë fikur për të
kursyer energji.
Për menaxhimin e
fuqisë
Sipas rregullimeve fillestare, ky
sistem shkyçet automatikisht për
rreth 15 minuta kur nuk ka veprim
dhe nuk zbulohet audio sinjal. Për
më tepër detaje shihni “Shkyçje e
funksionit automatik stendbaj” (faqe
32).
14
SQ
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.