Sony MHC-V11 Users guide [al]

Audio System Shtëpiak
jisj
jisj
Nisja
Rregullues
Manualpërdorimi
Pa
aUSB
Pa
a BLUTUTH
Rregullimi i zërit
Operacione tjera
Informacione shtesë
MHC-V11
)
PARALAJMËRIM
Për të shmangur rrezikun nga zjarri ose shok elektrik mos e ekspozoni aparatin në shi dhe lagështi.
Për të ulur rrezikun nga zjarri, mos e mbuloni hapjen për ventilim të aparatit me gazeta, mbulesa, perde, etj. Mos ekspozoni aparatin në flakë të hapur (për shembull qiri të ndezur). Për të ulur rrezikun nga shoku elektrik, mos ekspozoni aparatin në pikëtim ose spërkatje, dhe mos vendosni gjëra të mbushur me lëngje si vazo mbi aparatin. Meqë kyçësja kryesore përdoret për të shkyçur njësinë nga rryma kryesore, lidheni njësinë në një prizë të afërt. Nëse vëreni ndonjë parregullsi më njësinë, menjëherë largojeni kyçësen kryesore nga priza e rrymës. Mos instaloni aparatin në vend të mbyllur si raft për libra ose vitrina. Meqë kyçësja kryesore përdoret për të shkyçur njësinë nga rryma kryesore, lidheni njësinë në një prizë të afërt. Nëse vëreni ndonjë parregullsimënjësinë,menjëherë largojeni kyçësen kryesore nga priza e rrymës. Mos ekspozoni bateritë ose pajisjet në ngrohje të tepërt, si dritë dielli ose zjarr. Kjo njësi nuk është shkyçur nga rryma deri sa kyçësja kryesore është lidhur në prizë, madje edhe nëse vetë njësia është shkyçur.
Vetëm për përdorim brenda.
KUJDES
Përdorimi i instrumenteve optike me këtë produkt do të rrisë rrezikun për sytë.
Udhëzime të rëndësishme sigurie
1)
Lexoni këto udhëzime.
2)
Ruani këto udhëzime.
3)
Respektoni gjithë paralajmërimet.
4)
Ndiqni gjithë udhëzimet.
5)
Mos përdorni aparatin afër ujit.
6)
Pastrojeni vetëm me leckë të thatë.
7)
Mos bllokoni hapjet për ventilim. instaloni në përputhje me udhëzimet. Mos instaloni në afërsi të burimeve të ngrohtësisë, radiatorë, furrave ose
8) aparateve tjera (përfshirë përforcues)
të cilët prodhojnë ngrohtësi. Mos e injoroni qëllimin e sigurisë së kyçëses së polarizuar. Kyçësja e
9
polarizuar ka dy maje të vogla me një më të gjerë se tjetra. Kyçësja me tokëzim ka dy maje dhe një të tretë për tokëzim. Maja e tretë gjendet aty për sigurinë e juaj. Nëse kyçësja e aparatit nuk përputhet me prizën në mur, konsultoni ndonjë teknik elektrik për të ndryshuar prizën në mur sipas llojit të kyçëses.
10) Mbrojeni kordonin e rrymës që mos të shkelet ose lakohet posaçërisht tek kyçësja, priza dhenëpikënkudalinnga aparati.
11) Përdorni shtojca të rekomanduara vetëm nga prodhuesi.
12) Përdoreni vetëm me tavolinën me rrotulla, tavolinën, trekëmbëshin, mbështetësen ose mbajtësen e specifikuar nga prodhuesi ose ajo që shitet me aparatin. Nëse përdoret tavolinë me rrotulla, kujdes gjatë lëvizjes së aparatit për të shmangur lëndim nga rrëzimi i aparatit.
13) Largoni aparatin nga rryma gjatë kohës me rrufe ose kur nuk përdoret për gjatë kohë.
14) Lejoni që servisimin të kryejnë teknik të kualifikuar. Duhet bërë servisimin kur aparati është dëmtuar në ndonjë mënyrë, siç është kordoni për rrymë ose kyçësja e dëmtuar, lëng është derdhur ose objekte kanë rënë në aparatin, aparati ka qenë nënshtruar në shi ose lagështi, nuk punon normalisht ose ka qenë i rrëzuar.
SQ
2
Ky simbol ka për qëllim të paralajmërojë përdoruesin për praninë e "voltazhit të rrezikshëm" pa izolim në brendësinë e aparatit që mund të jetë e mjaftueshme për të shkaktuar një shok elektrik personave.
Ky simbol përdoret për të paralajmëruar përdoruesin për praninë e udhëzimeve të rëndësishme për përdorim dhe mirëmbajtje që vijnë bashkë me aparatin.
SQ
3
Për klientët në Evropë
)
.
Kjo pajisje është klasifikuar si një PRODHIM LASERI KLASA 1. Kjo shenjë gjendet në pjesën e jashtme të pasme.
Largimi i baterive dhe pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike
(vlejnë për Bashkimin Evropian dhe shtete tjera evropiane me sisteme të ndarë të grumbullimit
Ky simbol në produktin, bateritë ose në paketimintregonqëbateritëedhëname këtë produkt nuk duhet të trajtohet sikur mbeturina shtëpiake.
Për disa bateri, ky simbol mund të përdoret në kombinim me një simbol kimik. Simboli kimik për zhivë (Hg) ose plumb (Pb) mund të shtohen nëse bateria përmban më tepër se 0.0005% zhivë ose 0.004% plumb. Duke siguruar që produkti largohet mirë, do të ndihmoni në parandalimin e konsekuencave potenciale negative në mjedisin jetësor dhe shëndetin e njerëzve që mund të dëmtohet nga trajtimi i gabuar i mbeturinave të këtij produkti. Materialet për riciklim do të ndihmojnë të mbrohen resurset natyrore
Nëse produktet për shkaqe sigurie, performancë ose integritet të dhënave kërkojnë lidhje permanente me bateri të inkorporuar, këtë bateri duhet të ndryshohet nga teknik i kualifikuar. Për të siguruar që bateria do të trajtohet mirë, dorëzoni produktin në fund të jetës në pikë përkatëse për grumbullim për riciklim të pajisjes elektrike dhe elektronike.
Për gjitha bateritë tjera, ju lutemi shikoni pjesën për largimin e baterisë nga produkti në mënyrë të sigurt. Dorëzoni baterinë në pikën përkatëse për grumbullim për riciklimin e baterive të vjetra. Për më tepër informata mbi riciklimin e këtij produkti ose baterisë, ju lutemi kontaktoni zyrën lokale për shërbime, kompaninë për mbeturin ose shitoren në të cilën keni blerë produktin.
Shënim për konsumatorët: informatat në vijim vlejnë vetëm për pajisjet që shiten në vendet që zbatojnë Direktivat e BE-së.
Ky produkt është prodhuar nga ose në emër të Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japoni. Pyetjet në lidhje me pajtueshmërinë e produkteve në bazë të legjislacionit të Bashkimit Evropian do t'i drejtohen përfaqësuesit të autorizuar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. Për çështje servisimi ose garanci ju lutemi drejtohuni në adresënedhënënëdokumentete veçanta për servisim ose garanci.
Me këtë, Sony Corporation, deklaron që kjo kamerë digjitale është në pajtim me kërkesat themelore dhe dispozitat tjera relevante të Direktivës 1995/5/EC.
Për më tepër detaje, ju lutem shkoni në këtë URL: http://www.compliance.sony.de/
Vlefshmëria e shenjës CE është e kufizuar vetëm për ato shtete ku zbatohet me ligj, kryesisht në shtetet e EEA (Rajoni Ekonomik Evropian).
Kjo pajisje është testuar dhe është në përputhje me kufijtë e përcaktuar në Direktivën EMC duke përdorur kordon për lidhje më të shkurtë se 3 metra.
SQ
4
Shënim mbi DualDiscs
j
DualDisc është një disk me dy anë që përmban DVD material të incizuar në njërën anë dhe audio material digjital të incizuar në anën tjetër. Megjithatë, pasi që audio materiali nuk është konform me standardin Compact Disc (CD), nuk garantohet lëshimi në këtë produkt.
Disqe muzikore të koduar me teknologji për mbrojtje të autorit
Ky produkt është i dizajnuar për të lëshuar disqe që përputhen me standardin Compact Disc (CD). Kohën e fundit, shumë disqe të koduar me teknologji të mbrojtjes nga kopjimi shiten nga kompanitë e disqeve. Ju lutemi të keni parasysh që mes këtyre disqeve mund të ketë disa që mund mos të përputhen me CD standardin dhe mund mos të lëshohen nga ky produkt.
Ky sistem është dizajnuar që të përdoret për qëllimet vijuese:
• Lëshimi i burimeve të muzikës në USB pajisje
• Transferimi muzikë në pajisje USB
• Dëgjimi i radiostacioneve
• Lëshimi i burimeve në BLUETOOT
pajisje
• Shoqëroheni dhe dëfreheni me
“Party Chain” ose funksionin shto altoparlant.
Për këtë manual
• Ky manual kryesisht shpjegon operacionet me përdorim të telekomandës, por disa prej operacioneve mund gjithashtu të përdoren edhe me butonat në njësi që kanë emra të ngjashëm ose të një
të.
• Disa ilustrime janë prezantuar si vizatime konceptuale, dhe mund të jenë shumë të ndryshme nga produktet e vërteta.
SQ
5
Tabelëepërmbajtjes
Për këtë manual Udhëzim për pjesë dhe kontrolle
.........................................
.......................
Fillimi i përdorimit të
Fiksohem deri sistemin esigurt
Deaktivizimit demonstrimin Futja e baterive Kryerja e sistemit Ndryshuar ekran mode Për menaxhimin e energjisë
..........................................
...........................
.......................
Disk
Luajtja e një CD / MP3 disk
Аkordues
Dëgjimi i radios
...........................
Pajisja USB
Para se të përdorni pajisjen
................................................
USB Transferimi muzikë nga n
............................................
jë disk Luajtja e një skedari
.................
............
......
....
5
BLUETOOTH
Në lidhje me teknologjinë
8
BLUETOOTH wireless Çiftimi këtë sistem me një pajisje
BLUETOOTH
12 13 13 13 14
...
14
15
17
Duke dëgjuar muzikë në një pajisje BLUETOOTH
One Touch BLUETOOTH Connection nga NFC
Duke luajtur përsëri me cilësi të lartë të shëndosha codec (AAC/LDAC™)
Vendosja mode BLUETOOTH gatishmërisë
uke u kthyer në ose off sinjal BLUETOOTH
Përdorimi i "SongPal" me anë të Bluetooth
Rregullimi i zërit
................................
...............................
................................
....................................
Rregullimi i zërit
Duke krijuar një atmosferë të partisë (DJ EFFECT)
18
18
20
................
...................
.................
.............................
....................
....................
21
22
23
23
24
25
25
26
26
27
SQ
6
peracione tjera
Duke përdorur funksionin Party Chain
Kënduar së bashku: Karaoke Gëzojnë muzikë me Speaker
Lights ndezur Duke përdorur një pajisje
opsionale Ndryshimit të informacionit në
ekran Përdorimi i Sleep Timer Çaktivizimi butonat në njësi
(Child Lock) Vendosja e funksionin e gatishmërisë automatike
.................................
...............................
......................................
.............................................
............
..................................
.........
Informacione shtesë
Informacion në lidhje me pajisje të pajtueshme
Mënjanim i problemeve Masat paraprake Specifikime Njoftim për licencën dhe
shenjën dalluese
............................
...........
........................
.................................
........................
28
..
30
31
31
32 32
32
32
33 33 38
40
42
SQ
7
Udhëzuesi për pjesët dhe kontrollet
Ju mund të bllokoj butonat përveç (power) në njësi për të parandaluar ata nga duke u operuar me gabim (faqe 32).
Njësia
Speaker Lights* (fage 31)
* Mos shikoni drejtpërdrejtë në pjesët që emitojnë dritë nëse janë kyçur dritat e
altoparlantit
SQ
8
(power) butoni Shtypni për ta kthyer në sistem, ose vendosjen e tij për gjendjen e gatishmërisë.
(play)* butoni
— Shtypni për të nisur riprodhimin.
— Kur ju mbani të shtypur këtë buton
për më shumë se 5 sekonda, e ndërtuar në dëftim të shëndoshë do të luhet. Shtypnipër të ndaluar demonstrimin.
(stop) butoni
— Shtypni për të ndaluar riprodhimin.
Kur shtypet dy herë, rishikim të rinisë mund të anulohet.
— Shtypni për të ndaluar transferimin
gjatë transferimit të muzikës.
— Shtypni për të ndaluar të
ndërtuar në demonstrim të shëndoshë.
BLUETOOTH PAIRING butoni
— Shtypni për të zgjedhur
funksionin BLUETOOTH..
— Kur BLUETOOTH funksioni
është zgjedhur, mbaj shtypur për BLUETOOTH çiftim.
BLUETOOTH indikatori (faqe 21)
FUNCTION butoni Shtypni për të zgjedhur një funksion.
(USB) port
Përdorni për të lidhur një pajisje USB.
MEGA BASS PARTY CHAIN butoni (faqe 26, 30)
+/– (select folder) butoni
Shtypni për të zgjedhur një dosje në një disk të dhënave ose një
/ (go backward/go
forward) butoni Shtypni për të zgjedhur një udhë apo fotografi.
TUNING+/– butoni (faqe 17)
(open/close) butoni Shtypni për të hapur ose të mbyllur sirtarin e diskut.
(N-Mark) (faqe 24)
DJ OFF, FLANGER, ISOLATOR
butoni (faqe 27)
VOLUME/DJ CONTROL butoni — Kthehet për të rregulluar volumin.
Ju nuk mund të përdorni këtë çelës për të rregulluar volumin kur DJ EFFECT është zgjedhur.
— Kthehet për të rregulluar
Flanger dhe ISOLATOR efekt
(faqe 27). Tray disk
Sensor i telekomandës
MIC 1/2 kyçëse
Përdorni për të lidhur mikrofonin
* butoni në njësinë ka pikë prekëse.
Përdorni pikën prekëse si referencë gjatë përdorimit të sistemit.
Ekran
VOCAL FADER butoni (faqe 31)
MIC ECHO butoni (faqe 31)
MIC LEVEL (MIN/MAX) butoni (faqe 30)
SQ
9
Telekomanda
Y
p
j
.
A
TUNING MODE butoni (faqe 17)
SPEAKER LIGHT butoni
(faqe 31)
DISPLAY butoni Shtypni për të ndryshuar të dhënat në ekran.
SLEEP butoni (faqe 32)
TUNER MEMOR (faqe 17)
BACK butoni Shtypni për t'u kthyer në ekranin e më
OPTIONS butoni Shtypni për të hyrë ose options menu dal
/// butoni
Shtypni për të zgjedhur menu items
+/– (select folder) butoni
Shtypni për të zgjedhur një dosje në një disk të dhënave ose pajisje USB.
butoni Shtypni për të hyrë / konfirmuar cilësimet.
FUNCTION butoni Shtypni për të zgjedhur një funksion.
MEGA BASS butoni (faqe 26)
EQ butoni (faqe 26)
butoni
arshëm.
es.
(power) butoni Shtypni për ta kthyer në sistem, ose vendosjen e tij për gjendjen e gatishmërisë.
PLAY MODE butoni (faqe 15,
20)
REPE
T/FM MODE butoni (faqe
15, 17, 20)
CLEAR butoni (faqe 16, 21)
REC TO USB butoni (faqe 19) Shtypni për të transferuar muzikë nga një disk në pajisjen e lidhur USB opsionale.
SQ
10
/ (rewind/fast forward)
butoni (faqe 15, 20)
Shtypni për të gjetur një pike në një pjesë ose të paraqesë gjatë riprodhimit.
TUNING+/– butoni (faqe 17)
(play)* butoni
Shtypni për të nisur riprodhimin.
/ (go backward/go forward) butoni Shtypni për të zgjedhur një udhë apo fotografi.
PRESET+/– butoni (faqe 17)
(pause) butoni Shtypni për pauzë luajtjen. Për të rifilluar luajtjen, shtypni .
(stop) butoni
— Shtypni për të ndaluar riprodhimin
Kur shtypet dy herë, rishikim të rinisë mund të anulohet.
— Shtypni për të ndaluar
transferimin gjatë transferimit të muzikës.
— Shtypni për të ndaluar të ndërtuar
në demonstrim të shëndoshë.
VOCAL FADER butoni (faqe 31)
MIC ECHO butoni (faqe 31)
KEY CONTROL / butoni (faqe 31)
VOL +/– * butoni Shtypni për të rregulluar volumin.
* VOL + dhe butonat në telekomandë
kanënjëpikëtëprekshme.Përdoreni pikën e prekshme si referencë kur përdorni sistemin.
11
SQ
Nisja
Fiksohem deri sistemin e sigurt
Në murprizë
12
Audio dalje dhe hyrje kyçëset
Përdorni audio kordon (nuk jepet) për të bërë lidhjen në mënyrën më poshtë:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R kyçëset
— Lidhni audio kyçëset për hyrje
me pajisjen zgjedhore.
— Lidhni një audio sistem tjetër
për të lëshuar Party Chain funksionin (faqe 28).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R kyçëset
— Lidhni me audio kyçëset e TV
pajisjes ose audio/video pajisje. Zëri emetohet nëpërmjet sistemit.
— Lidhni një audio sistem tjetër
përtëlëshuarPartyChain function (faqe 28).
SQ
Antenë
Lidhni antenën FM me plumb (furnizuar).
Zgjasë antenën horizontalisht.
Këshillë
• Instalimi i sistemit në një vend / orientim me pritje të mirë.
Zonat me pritjen e dobët: Larg nga dritaret, etj
Zonat me pritje të mirë: Pranë dritareve, etj
• Shmangni këto lloje të vendeve.
p
Në mes të ndërtesave
Deaktivizimit demonstrimin
Për të çaktivizuar demonstrim ndërsa sistemi është i fikur, shtypni SPEAKER LIGHT përsëritur për të zgjedhur Standby Mode (faqe 14).
Pranë telefonat celular, pajisje elektrike
tavolinaçeliku hon apo tavolina
• Mbajeni antenën larg nga kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë dhe kabllo USB për të shmangur kapjen e zhurmës.
Pushtet
Lidhni kordonin e rrymës (jepet) në sistemin, dhe pastaj me prizën e murit. Kur kordoni elektrik është i lidhur, demonstrimi (faqe 14) fillon automatikisht. Nëse ju shtypni për të ndezur sistemin, demonstrata përfundon.
Vënia e baterive
Vendosni dy R03 (madhësi AAA) baterie (të dhënë), duke shikuar polaritetet si më poshtë.
Shënime
• Mos përzini bateri të vjetra me të reja ose të përzini lloje të ndryshme të baterive.
• Nëse nuk përdorni telekomandën për kohë të gjatë, largoni bateritë për të shmangur rrjedhjen e baterive dhe korrozion.
Mbajtja e sistemit
Para mbajtjes së sistemit, siguroni që USB pajisja është e lidhur dhe çlidhni gjitha kordonët.
Fillimi i
ërdorimit të
Shënim
Vendosja e drejtë e dorës gjatë mbajtjes së sistemit është shumë e rëndësishme për të shmangur lëndime dhe/ose dëmtim të pronës.
SQ
13
Ndryshuar ekran mode
Shtypni SPEAKER LIGHT ndërsa sistemi është i fikur.
Sa herë që shtypni butonin, mënyra ekran ndryshon si më poshtë.
Demonstrim
Ndriçimi është kthyer më.
Nuk ka shfaqje (Standby Mode)
Ekran dhe Illuminati janë fikur për të kursyer energji.
Për menaxhimin e fuqisë
Sipas rregullimeve fillestare, ky sistem shkyçet automatikisht për rreth 15 minuta kur nuk ka veprim dhe nuk zbulohet audio sinjal. Për më tepër detaje shihni “Shkyçje e funksionit automatik stendbaj” (faqe
32).
14
SQ
Loading...
+ 30 hidden pages