Mindsk risikoen for brand eller elektrisk
stød ved at undlade at udsætte dette
apparat for regn eller fugt.
Mindsk risikoen for brand ved
at undlade at dække apparatets
ventilationsåbninger til med aviser, duge,
gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild
(f.eks.tændte stearinlys).
For at forhindre brand eller elektrisk stød
må dette apparat ikke udsættes for dryp
eller sprøjt, og der må ikke anbringes
genstande, der indeholder væsker,
f.eks.vaser, på apparatet.
Da strømforsyningsstikket bruges til at
koble enheden fra elnettet, skal enheden
kobles til en stikkontakt, som det er nemt
at få adgang til. Hvis du bemærker noget
unormalt ved enheden, skal du straks
trække netledningen ud af stikkontakten.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum,
f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der
har batterier installeret, for kraftig varme,
som f.eks. solskin eller ild.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden,
så længe den er tilsluttet stikkontakten
ivæggen, selvom selve enheden er
slukket.
Kun til brug indendørs.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen
med dette produkt kan forøge risikoen
for øjenskader.
DA
2
Kunder i Europa
Dette produkt er klassificeret som et
KLASSE 1 LASER-produkt. Mærket findes
på bagsiden.
Bortskaffelse af brugte batterier
og elektriske og elektroniske
produkter (gælder i EU og andre
europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet,
batteriet eller emballagen
betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. På
nogle batterier bliver dette
symbol muligvis brugt sammen med et
kemisk symbol. Det kemiske symbol for
kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis
batteriet indeholder mere end 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre,
atsådanne produkter og batterier
bortskaffes korrekt, forebygges mod
mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå
veden forkert affaldshåndtering.
Genindvinding af materialerne vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige
årsager kræver permanent tilslutning
til et indbygget batteri, må det
pågældende batteri kun udskiftes af
en kvalificeret tekniker. For at sikre
en korrekt håndtering af batteriet og
elektrisk og elektronisk udstyr må
disse produkter kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser beregnet
til affaldshåndtering af elektrisk og
elektronisk udstyr. Oplysninger om
øvrige batterier findes i afsnittet om
sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal
derefter afleveres på et indsamlingssted
beregnet til affaldshåndtering og
genbrug af batterier. Yderligere
oplysninger om genindvinding af
dette produkt eller batteri kan fås
ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
Bemærkning til kunder: Følgende
oplysninger er kun gældende for
udstyr, der er solgt i lande, hvor
EU-direktiverne gælder.
Dette produkt er fremstillet af eller
på vegne af Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Forespørgsler i forbindelse
med produktoverholdelse baseret på
EU-lovgivning skal adresseres til den
godkendte repræsentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien. Henvendelser vedrørende
service eller garanti skal ske til de
adresser, der står anført i de separate
service- eller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette
udstyr er i overensstemmelse med de
nødvendige krav og andre relevante
bestemmelser i direktivet 1999/5/EF.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
kan du gå til følgende
URL:
http://www.compliance.sony.de/
CE-mærkningen gælder kun for de lande,
hvor den håndhæves juridisk. Det gælder
hovedsageligt EØS-landene (Europæisk
Økonomisk Samarbejdsområde).
Dette produkt er testet ved brug af
et forbindelseskabel på højst 3 meter
og fundet i overensstemmelse med
grænseværdierne i EMC-direktivet.
Bemærkninger om DualDisc
En DualDisc er en tosidet disk, der
indeholder DVD-optaget materiale på
den ene side med digitalt lydmateriale
på den anden side. Men da siden
med lydmateriale ikke overholder
CD-standarden (Compact Disc), kan
afspilning på dette produkt ikke
garanteres.
Musikdiske, der er kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille
diske, der følger CD-standarden
(Compact Disc). Nogle pladeselskaber
har på det seneste lanceret forskellige
musikdiske kodet med teknologi
til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse
diske er nogle, der ikke overholder
CD-standarden, og som muligvis ikke
kan afspilles på dette produkt.
Dette system er udviklet til at blive
brugt til følgende formål:
• Afspilning af musikkilder på
diske eller USB-enheder
• Overførsel af musik til USB-enheder
• Lytning til radiostationer
• Afspilning af musikkilder på
BLUETOOTH-enheder
• Nyde sociale forsamlinger med
funktionen "Party Chain"
Om denne
betjeningsvejledning
• Denne vejledning beskriver især
betjening vha. fjernbetjeningen,
men de samme handlinger kan
også udføres med knapperne på
enheden, som har de samme eller
tilsvarende navne.
• Nogle illustrationer er gengivet
som typetegninger og kan være
anderledes end de faktiske
produkter.
DA
3
Indholdsfortegnelse
Om denne
betjeningsvejledning ................. 3
Oversigt over dele
og knapper ................................6
Kom godt i gang
Sikker opsætning
af systemet .............................. 10
Deaktivering af
demonstrationen ...................... 11
Isætning af batterier ................. 11
Transport af systemet ............... 11
Ændring af
visningstilstanden ....................12
Om strømstyring ......................12
Disk
Afspilning af en
CD/MP3-disk.............................13
Tuner
Brug af radioen .........................15
BLUETOOTH
Om den trådløse
BLUETOOTH-teknologi ............20
Tilknytning af dette system
med en BLUETOOTH-enhed .... 20
Lytte til musik på en
BLUETOOTH-enhed ..................21
One Touch BLUETOOTH-
tilslutning med NFC ................. 22
Afspilning med højkvalitetslyd-
codec (AAC/LDAC™) ................ 23
Indstilling af BLUETOOTH-
standbytilstanden ................... 23
Aktivering eller deaktivering
af BLUETOOTH-signalet ........... 24
Brug af "SongPal"
viaBLUETOOTH ........................ 24
Lydindstilling
Justering af lyden .................... 25
Oprettelse af en
partyatmosfære (DJ EFFECT) .... 25
USB-enhed
Inden brug af USB-enheden ... 16
Overførsel af musik fra
en disk ...................................... 16
Afspilning af en fil ................... 18
DA
4
Andre betjeningsmuligheder
Brug af funktionen
Party Chain ............................... 26
Syng med: Karaoke .................. 28
Lytte til musik med
højttalerlysene tændt .............. 29
Brug af ekstraudstyr ................ 29
Ændring af oplysninger
på skærmen ............................. 30
Brug af timerfunktionen .......... 30
Deaktivering af enhedens
knapper (børnelås) .................. 30
Indstilling af den automatiske
standbyfunktion ......................30
Yderligere oplysninger
Oplysninger om kompatible
enheder ....................................31
Fejlfinding .................................31
Forholdsregler .........................36
Specifikationer ......................... 38
Bemærkning vedrørende
licens og varemærker ..............40
DA
5
Oversigt over dele og knapper
Du kan låse knapperne, undtagen (tænd/sluk) på enheden, så de ikke betjenes
ved en fejl (side30).
Enhed
Højttalerlys*
(side29)
* Se ikke direkte på de lysudsendende dele, når højttalerlyset er tændt.
DA
6
(tænd/sluk)-knap
Tryk for at tænde systemet eller
sætte det i standbytilstand.
+/–-knap (valgt mappe)
Tryk for at vælge en mappe på
endatadisk eller en USB-enhed.
(afspil)*-knap
— Tryk for at starte afspilning.
— Når du holder denne knap nede
imindst 5 sekunder, afspilles den
indbyggede lyddemonstration.
Tryk på for at stoppe
demonstrationen.
(stop)-knap
— Tryk for at stoppe afspilning. Hvis
du trykker to gange, annulleres
genoptagelse af afspilningen.
— Tryk for at stoppe afspilning
under musikoverførsel.
— Tryk for at stoppe den
indbyggede demonstration.
Knappen BLUETOOTH
— Tryk på den for at vælge
BLUETOOTH-funktionen.
— Hold den nede for at aktivere
BLUETOOTH-tilknytning
iBLUETOOTH-funktionen.
BLUETOOTH-indikator (side20)
FUNCTION-knap
Tryk på den for at vælge
enfunktion.
(USB)-port
Bruges til at tilslutte en
USB-enhed.
MEGA BASS
PARTY CHAIN-knap
(side25, 28)
PAIRING
/ (gå tilbage/gå
fremad)-knap
Tryk for at vælge nummer eller fil.
TUNING+/–-knap (side15)
(åbn/luk)-knap
Tryk for at åbne eller lukke
diskskuffen.
(N-Mark) (side22)
DJ OFF, FLANGER,
ISOLATOR-knapper (side25)
VOLUME/DJ CONTROL-knap
— Drej for at justere lydstyrken.
Dukan ikke bruge denne knap til
at justere lydstyrken, når der er
valgt DJ EFFECT.
— Drej for at justere FLANGER- og
ISOLATOR-effekten (side25).
Diskskuffe
Fjernbetjeningssensor
MIC 1/2-stik
Brug for at tilslutte mikrofon (er).
* Knappen på enheden har
en blindfingermarkering. Brug
blindskriftsmarkeringen som
referencepunkt ved betjening
af systemet.
Skærm
VOCAL FADER-knap (side29)
MIC ECHO-knap (side29)
MIC LEVEL (MIN/MAX)-knap
(side28)
DA
7
Fjernbetjening
SPEAKER LIGHT-knap (side29)
DISPLAY-knap
Tryk på den for at ændre
oplysningerne på skærmen.
SLEEP-knap (side30)
TUNING MODE-knap (side15)
TUNER MEMORY-knap (side15)
BACK-knap
Tryk for at vende tilbage til
detforrige skærm.
OPTIONS-knap
Tryk for at åbne eller afslutte
indstillingsmenuen.
/ / / -knapper
Tryk på den for at vælge
menupunkter.
+/– (vælg mappe)-knapper
Tryk for at vælge en mappe på
endatadisk eller en USB-enhed.
-knap
Tryk for at indtaste/bekræfte
indstillingerne.
FUNCTION-knap
Tryk på den for at vælge
enfunktion.
MEGA BASS-knap (side25)
EQ-knap (side25)
(tænd/sluk)-knap
Tryk for at tænde systemet eller
sætte det i standbytilstand.
PLAY MODE-knap
(side13, 18)
REPEAT/FM MODE-knap
(side13, 15, 18)
CLEAR-knap (side14, 19)
REC TO USB-knap (side24)
Tryk for at overføre musik fra
endisk til den tilsluttede valgfri
USB-enhed.
DA
8
/ (spol tilbage/hurtigt
fremad)-knapper (side13, 18)
Tryk for at finde et punkt iet
nummer eller en fil under
afspilning.
TUNING+/–-knapper (side15)
(afspil)*-knap
Tryk for at starte afspilning.
/ (gå tilbage/gå frem)knapper
Tryk for at vælge nummer eller fil.
PRESET+/–-knapper (side15)
(pause)-knap
Tryk for at holde pause
iafspilningen. Tryk på for
atgenoptage afspilningen.
(stop)-knap
— Tryk for at stoppe afspilning. Hvis
du trykker to gange, annulleres
genoptagelse af afspilningen.
— Tryk for at stoppe afspilning
under musikoverførsel.
— Tryk for at stoppe den
indbyggede demonstration.
VOCAL FADER-knap (side29)
MIC ECHO-knap (side29)
KEY CONTROL / -knapper
(side29)
VOL +/– *-knap
Tryk for at justere lydstyrken.
* VOL + og -knapperne
på fjernbetjeningen har en
blindskriftmarkering. Brug
blindskriftsmarkeringen som
referencepunkt ved betjening
af systemet.
DA
9
Kom godt i gang
Sikker opsætning af systemet
Til stikkontakt
Lydudgangs- og -indgangsstik
Brug et lydkabel (medfølger ikke)
tilatforetage en tilslutning på
følgende måde:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R-stik
—Tilslut lydindgangsstikkene på et
ekstra udstyr.
—Tilslut dem til et andet lydsystem,
så du kan have glæde af Party
Chain-funktionen (side26).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R-stik
—Tilslut lydudgangsstikkene på et
TV eller et lyd/videoudstyr. Lyden
udsendes gennem dette system.
—Tilslut dem til et andet lydsystem,
så du kan have glæde af Party
Chain-funktionen (side26).
DA
10
Antenne
Tilslut FM-stueantennen (medfølger).
Træk antennen helt ud i vandret retning.
Tip
• Installer systemet på en placering/i en
retning med god modtagelse.
Områder
med dårlig
modtagelse:
Langt fra
vinduerosv.
Områder
med god
modtagelse:
I nærheden af
vinduer osv.
• Undgå følgende placeringer.
Mellem bygninger
I nærheden af
mobiltelefoner,
elektriske apparater
På stålborde
• Hold antennen væk fra netledningen og
USB-kablet for at forhindre forstyrrelser
pågrund af støj.
Deaktivering af
demonstrationen
Hvis du vil deaktivere
demonstrationen, mens systemet
er slukket, skal du trykke på
SPEAKER LIGHT flere gange for
atvælge standbytilstand (side12).
Kom godt i gang
Isætning af batterier
Indsæt de to R03-batterier (størrelse
AAA), så de vender korrekt som vist
nedenfor.
Bemærkninger
• Anvend ikke nye og brugte batterier eller
batterier af forskellige typer samtidig.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges
ilængere tid, skal batterierne tages ud for
at forhindre eventuelle skader forårsaget
af lækkende batterier og korrosion.
Strøm
Tilslut netledningen (medfølger)
til systemet og til en stikkontakt
ivæggen.
Når vekselstrømsledningen er
tilsluttet, starter demonstrationen
(side12) automatisk. Hvis du
trykker på for at tænde systemet,
afsluttes demonstrationen.
Transport af systemet
Før du transporterer systemet, skal
dusørge for, at der ikke er ilagt nogen
disk eller tilsluttet nogen USB-enhed,
og frakoble alle ledninger.
Bemærk
Det er vigtigt at placere hænderne korrekt,
når du transporterer systemet, så du undgår
personskade eller skade på ejendom.
11
DA
Ændring af
visningstilstanden
Tryk på SPEAKER LIGHT flere
gange, mens systemet er
slukket.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
skærmtilstanden på følgende måde:
Demonstration
Belysningen aktiveres.
Ingen skærm (standbytilstand)
Skærmen og belysningen slukkes
forat spare strøm.
Om strømstyring
Dette system er som standard
indstillet til at slukke automatisk efter
cirka 15 minutter uden betjening, eller
hvis der intet lydsignal registreres.
Se "Indstilling af den automatiske
standbyfunktion" (side30), hvis du
ønsker flere oplysninger.
12
DA
Disk
Afspilning af en
CD/MP3-disk
Tip
Oplysninger om understøttede diske finder
du under "Forholdsregler" (side36).
1
Tryk på FUNCTION flere
gange, indtil der vises "CD"
på skærmen.
2
Ilæg en disk.
Tryk på på enheden for at
åbnediskskuffen, og læg en disk
idiskskuffen med etiketsiden opad.
Når du afspiller en 8 cm disk,
f.eks. en CD, skal du placere den
imidten afskuffen.
3
Tryk på på enheden for
atlukke diskskuffen.
Undgå at tvinge diskskuffen ind for
at lukke den, da det kan forårsage
en funktionsfejl.
4
Tryk på for at starte
afspilning.
Andre betjeninger
Hvis du
vil gøre
følgende
Holde pause
iafspilning
Stoppe
afspilning
Handling
Tryk på . Hvis du vil
genoptage afspilning,
skal du trykke på .
Tryk på . Hvis du vil
genoptage afspilning,
skal du trykke på .
Tryk to gange på for
at annullere genoptaget
afspilning.
Hvis du
vil gøre
følgende
Vælge en
mappe på
enMP3-disk
Vælge et spor
eller en fil
Finde et
punkt i et
nummer
elleren fil
Vælge
gentaget
afspilning
Ændre
afspilningstilstanden
1)
"REP ONE": Gentager det aktuelle
nummer eller den aktuelle fil.
2)
"REP FLDR" (kun MP3-disk): Gentager den
aktuelle mappe.
3)
"REP ALL": Gentager alle numre eller filer.
Bemærkninger om afspilning af MP3-diske
• Undlad at gemme andre typer af filer
eller unødvendige mapper på en disk,
derindeholder MP3-filer.
• Mapper, som ikke indeholder MP3-filer,
springes over.
• MP3-filer afspilles i den rækkefølge,
somde optages på disken.
• Systemet kan kun afspille MP3-filer,
somhar filtypenavnet ".mp3".
• Selv hvis filnavnet har korrekt filtype,
men filen i virkeligheden er en anden,
kan afspilning af en sådan fil generere
enhøj støj, der vil kunne få systemet til
atfungere forkert.
• Det maksimale antal:
— mapper er 256 (inklusive rodmappen).
— MP3-filer er 999.
— mappeniveauer (træstrukturen af
filer)er 8.
Handling
Tryk på
gange.
Tryk på /.
Hold / nede
under afspilningen,
ogslip knappen på
detønskede sted.
Tryk på REPEAT/FM
MODE flere gange,
indtil der vises "REP
ONE
eller "REP ALL3)" på
skærmen.
Tryk på PLAY MODE
flere gange, mens
afspilleren er stoppet.
Du kan vælge normal
afspilning ("FLDR"
for alle MP3/SHUFfiler i mappen på
disken), blandet
afspilning ("SHUF"
eller "FLDRSHUF" for
mappeblanding) eller
programafspilning
("PROGRAM").
+/– flere
1)
", "REP FLDR2)"
13
Disk
DA
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.