Sony MHC-V11 Users guide [ro]

Sistem audio pentru locuinţă
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Disc
Tuner
BLUETOOTH
Ajustarea sunetului
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
MHC-V11
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperiietc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cubaterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şiatunci când este oprită, atât timp câteste conectată la priza CA.
Doar pentru utilizare la interior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte risculde a vă fi afectată vederea.
RO
2
Pentru clienţii din Europa
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme decolectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca peanumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându­vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă adeşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritatea datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personalul de service calificat. Pentru avă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată doar la acele ţări unde acesta este aplicat prin lege, în special în ţările SEE (Spaţiul Economic European).
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu deconectare mai scurt de 3 metri.
Note cu privire la suporturile DualDisc
Un suport DualDisc este un disc cu două feţe, care combină material înregistrat DVD pe o faţă şi material audio digital pe cealaltă faţă. Totuşi, deoarece partea cu materialul audio nu este conformă standardului Compact Disc (CD), nu se garantează redarea pe acest produs.
Discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD). În ultimul timp, unele companii de înregistrări comercializează diverse discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor. Reţineţi că printre aceste discuri există unele care nu sunt conforme standardului CD şi a căror redare cu acest produs s-ar putea să nu fie posibilă.
Acest sistem este proiectat pentru a fi utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică de pe discuri sau dispozitive USB.
• Transferul de muzică pe dispozitivele USB
• Ascultarea posturilor radio
• Redarea de surse de muzică depe dispozitive BLUETOOTH
• Distracţie cu prietenii prin intermediul funcţiei „Party Chain”

Despre acest manual

• Acest manual explică, în principal, operaţiunile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţiuni pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi denumiri sau unele similare.
• Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi deprodusele reale.
RO
3
Cuprins
Despre acest manual ................. 3
Ghid pentru componente
şicomenzi .................................. 6
Introducere
Conectarea în siguranţă
asistemului ............................. 10
Dezactivarea demonstraţiei ..... 11
Introducerea bateriilor .............. 11
Transportul sistemului .............. 11
Modificarea modului
deafişaj ....................................12
Cu privire la gestionarea
alimentării .................................12
Disc
Redarea unui disc CD/MP3 ......13
Tuner
Ascultarea de radio ..................15
Dispozitiv USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB .................... 16
Transferul de muzică
de pe un disc ........................... 16
Redarea unui fişier .................. 18
BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ............... 19
Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv BLUETOOTH ...20
Ascultarea de muzică pe un
dispozitiv BLUETOOTH ..............21
Conexiune BLUETOOTH printr-o singură atingere
cu NFC .......................................21
Redarea cu un codec de sunet de înaltă calitate
(AAC/LDAC™) ..........................22
Setarea modului standby
BLUETOOTH ............................. 23
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH .......... 23
Utilizarea aplicaţiei „SongPal”
prin BLUETOOTH ...................... 24
Ajustarea sunetului
Reglarea sunetului ..................24
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ EFFECT) .........25
RO
4
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei
Party Chain ............................... 26
Cântarea vocală: Karaoke ........28
Ascultarea de muzică cu
iluminarea boxelor pornită ......29
Utilizarea unui echipament
opţional ....................................29
Modificarea informaţiilor
de pe afişaj ..............................30
Utilizarea temporizatorului
de oprire ..................................30
Dezactivarea butoanelor de pe unitate (blocare
pentru copii) ............................30
Setarea funcţiei standby
automat ...................................30
Informaţii suplimentare
Informaţii despre
dispozitivele compatibile .........31
Depanare ..................................31
Măsuri de precauţie ................. 36
Specificaţii ................................ 38
Notificare cu privire la licenţe
şi mărci comerciale ..................40
RO
5

Ghid pentru componente şi comenzi

Puteţi bloca butoanele de pe unitate, cu excepţia (alimentare), pentru a preveni acţionarea acestora din greşeală (pagina30).
Unitate
Iluminarea boxelor* (pagina29)
* Nu priviţi direct spre componentele care emit lumină, atunci când este pornită iluminarea
boxelor.
RO
6
Buton  (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul sau pentru a-l seta în modul standby.
Buton +/– (selectare folder)
Apăsaţi pentru a selecta un folder de pe un disc cu date sau de pe undispozitiv USB.
Buton  (redare)*
— Apăsaţi pentru a porni redarea. — Dacă ţineţi apăsat acest buton
mai mult de 5 secunde, va fi redată demonstraţia de sunet încorporată. Apăsaţi pentru aopri demonstraţia.
Buton (oprire)
— Apăsaţi pentru a opri redarea.
Atunci când este apăsat de două ori, reluarea redării poate firevocată.
— Apăsaţi pentru a opri transferul
în timpul transferului de muzică.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet încorporată.
Buton BLUETOOTH
— Apăsaţi pentru a selecta funcţia
BLUETOOTH.
— Ţineţi apăsat pentru a activa
împerecherea BLUETOOTH atunci când este activată funcţia BLUETOOTH.
Indicator BLUETOOTH (pagina19)
Buton FUNCTION
Apăsaţi pentru a selecta o funcţie.
Port
(USB)
Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv USB.
Buton MEGA BASS (pagina24, 28)
Afişaj
PAIRING
PARTY CHAIN
Buton / (salt înapoi/salt înainte)
Apăsaţi pentru a selecta o piesă sau un fişier.
Buton TUNING+/– (pagina15)
Buton (deschidere/închidere)
Apăsaţi pentru a deschide sau pentru a închide tava discului.
(Marca N) (pagina22)
Butoane DJ OFF, FLANGER,
ISOLATOR (pagina25)
Buton rotativ VOLUME/DJ CONTROL
— Învârtiţi pentru a regla volumul.
Nu puteţi utiliza acest buton rotativ pentru a regla volumul dacă este activată funcţia DJ EFFECT.
— Rotiţi pentru a ajusta efectul
FLANGER şi ISOLATOR (pagina25).
Tavă pentru disc
Senzor telecomandă
Mufă MIC 1/2
Utilizaţi-o pentru a conecta microfonul/microfoanele.
* Butonul de pe unitate este prevăzut
cu un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi sistemul.
Buton VOCAL FADER
(pagina29)
Buton MIC ECHO (pagina29)
Buton rotativ MIC LEVEL (MIN/MAX) (pagina28)
RO
7
Telecomandă
Buton TUNING MODE
(pagina15)
Buton TUNER MEMORY (pagina15)
Buton BACK
Apăsaţi pentru a reveni la afişajul anterior.
Buton OPTIONS
Apăsaţi pentru a accesa sau pentru a părăsi meniul cu opţiuni.
Buton SPEAKER LIGHT
(pagina29)
Buton DISPLAY
Apăsaţi pentru a modifica informaţiile de pe afişaj.
Buton SLEEP (pagina30)
Buton (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul sau pentru a-l seta în modul standby.
Buton PLAY MODE
(pagina13, 18)
Buton REPEAT/FM MODE (pagina13, 15, 18)
Butoane
Apăsaţi pentru a selecta elementele de meniu.
Butoane +/– (selectare folder)
Apăsaţi pentru a selecta un folder de pe un disc cu date sau de pe un dispozitiv USB.
Buton
Apăsaţi pentru a introduce/ confirma setările.
Buton FUNCTION
Apăsaţi pentru a selecta o funcţie.
Buton MEGA BASS (pagina24)
Buton EQ (pagina24)
/ / /
Buton CLEAR (pagina14, 19)
Buton REC TO USB (pagina17)
Apăsaţi pentru a transfera muzică de pe un disc pe dispozitivul USB opţional conectat.
RO
8
Butoane / (derulare înapoi/
înainte) (pagina13, 18)
Apăsaţi pentru a găsi un punct dintr-o piesă sau dintr-un fişier în timpul redării.
Butoane TUNING+/– (pagina15)
Buton (redare)*
Apăsaţi pentru a porni redarea.
Butoane / (salt înapoi/ salt înainte)
Apăsaţi pentru a selecta o piesă sau un fişier.
Butoane PRESET+/– (pagina15)
Buton (pauză)
Apăsaţi pentru a întrerupe redarea. Pentru a relua redarea, apăsaţi .
Buton (oprire)
— Apăsaţi pentru a opri redarea.
Atunci când este apăsat de două ori, reluarea redării poate firevocată.
— Apăsaţi pentru a opri transferul
în timpul transferului de muzică.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet încorporată.
Buton VOCAL FADER
(pagina29)
Buton MIC ECHO (pagina29)
Butoane KEY CONTROL / (pagina29)
Buton VOL +/– *
Apăsaţi pentru a regla volumul.
* Butoanele VOL + şi de pe
telecomandă au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi sistemul.
RO
9

Introducere

Conectarea în siguranţă a sistemului

La priza de perete
Mufe de intrare şi ieşire audio
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili ambele conexiuni după cum urmează:
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
—Conectaţi mufele de intrare audio
ale unui echipament opţional.
—Conectaţi la un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina26).
Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
—Conectaţi la mufele de ieşire audio
ale unui televizor sau ale unui echipament audio/video. Sunetul este reprodus prin acest sistem.
—Conectaţi la un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina26).
RO
10
Antenă
Conectaţi antena cu fir pentru FM (furnizată).
Întindeţi antena pe orizontală.
Sugestie
• Instalaţi sistemul într-un loc şi cu orientarea adecvată pentru o recepţie bună.

Dezactivarea demonstraţiei

Pentru a dezactiva demonstraţia în timp ce sistemul este dezactivat, apăsaţi în mod repetat SPEAKER LIGHT pentru aselecta modul standby (pagina12).
Zone cu recepţie slabă: Departe de ferestre etc.
• Evitaţi următoarele locaţii.
Între clădiri
În apropierea telefoanelor mobile, a aparatelor electrice
Pe birouri sau mese din oţel
• Ţineţi antena la distanţă de cablul de alimentare CA şi de cablul USB pentru aevita preluarea de zgomot.
Zone cu recepţie bună: Lângă ferestreetc.

Introducerea bateriilor

Introduceţi cele două baterii R03 (dimensiunea AAA) (furnizate), potrivind polarităţile după cum se arată mai jos.
Note
• Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru operioadă de timp îndelungată, scoateţi bateriile, pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.

Transportul sistemului

Înainte de a transporta sistemul, asiguraţi-vă că nu este introdus niciun disc şi că nu este conectat niciun dispozitiv USB şi deconectaţi toate cablurile.
Introducere
Alimentare
Conectaţi cablul de alimentare CA (furnizat) la sistem şi cuplaţi-l la priza de perete. Atunci când cablul de alimentare CA este conectat, demonstraţia (pagina12) porneşte automat. Dacă apăsaţi pentru a porni sistemul, demonstraţia se opreşte.
Notă
Este foarte important să aveţi poziţia corectă a mâinii în timp ce transportaţi sistemul, pentru a evita accidentarea personală şi/sau deteriorarea bunurilor.
11
RO
Modificarea modului deafişaj
Apăsaţi în mod repetat SPEAKER LIGHT în timp cesistemul este oprit.
De fiecare dată când apăsaţi pe buton, modul afişajului se modifică după cum urmează.
Demonstraţie
Iluminarea este pornită.
Niciun afişaj (Modul standby)
Afişajul şi iluminarea sunt oprite pentru a economisi energie.

Cu privire la gestionarea alimentării

Implicit, acest sistem este setat să se oprească automat după circa 15de minute, atunci când nu primeşte nicio comandă şi nu detectează niciun semnal audio. Pentru detalii, consultaţi „Setarea funcţiei standby automat” (pagina30).
12
RO

Disc

Redarea unui disc CD/MP3

Sugestie
Pentru discuri redabile, consultaţi „Măsuri de precauţie” (pagina36).
1
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION până când pe afişajapare „CD”.
2
Plasaţi un disc.
Apăsaţi pe unitate, pentru adeschide tava pentru discuri, după care plasaţi în tavă un disc, cueticheta în sus.
Când redaţi un disc de 8 cm, cum ar fi un CD cu o singură melodie, aşezaţi-l pe cercul interior al tăvii.
3
Apăsaţi pe unitate pentru aînchide tava discului.
Nu împingeţi tava discului cu forţă pentru a o închide, deoarece puteţi provoca o defecţiune.
4
Apăsaţi pentru a porni redarea.
Alte operaţiuni
Pentru Faceţi următoarele
Întreruperea redării
Oprirea redării
Selectarea unui folder pe un disc MP3
Apăsaţi . Pentru arelua redarea, apăsaţi .
Apăsaţi . Pentru arelua redarea, apăsaţi. Pentru arevoca reluarea redării, apăsaţi de două ori.
Apăsaţi în mod repetat
+/–.
Pentru Faceţi următoarele
Selectarea
Apăsaţi /. unei piese sau a unui fişier
Găsirea unui punct dintr-o piesă sau dintr-un fişier
Selectarea Redării repetate
Ţineţi apăsat /
în timpul redării şi
eliberaţi butonul la
momentul dorit.
Apăsaţi în mod repetat
REPEAT/FM MODE,
până când apare „REP
1)
ONE
”, „REP FLDR2)” sau
„REP ALL3)” pe afişaj. Modificarea
modului de redare
Apăsaţi în mod repetat
PLAY MODE în timp ce
playerul este oprit. Puteţi
selecta redarea normală
(„FLDR” pentru toate
fişierele MP3 din folderul
de pe disc), redarea
amestecată („SHUF”
sau „FLDRSHUF” pentru
amestecarea folderului)
sau redarea programată
(„PROGRAM”).
1)
„REP ONE”: Repetă piesa sau fişierul curent.
2)
„REP FLDR” (Numai discul MP3): Repetă
folderul curent.
3)
„REP ALL”: Repetă toate piesele sau fişierele.
Note cu privire la redarea discurilor MP3
• Nu salvaţi alte tipuri de fişiere şi nici foldere nenecesare pe un disc ce conţine fişiere MP3.
• Se sare peste foldere care nu conţin niciun fişier MP3.
• Fişierele MP3 sunt redate în ordinea în care sunt înregistrate pe disc.
• Sistemul poate reda doar fişiere MP3 care au extensia de fişier „.mp3”.
• Chiar şi atunci când numele fişierului are extensia corectă de fişier, dacă fişierul în sine diferă, redarea acestuia poate genera un zgomot puternic ce ar putea deteriora sistemul.
• Numărul maxim de:
— foldere este 256 (inclusiv folderul rădăcină). — fişiere MP3 este 999. — niveluri de foldere (structură
arborescentă de fişiere) este 8.
• Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/scriere MP3, cu toate dispozitivele de înregistrare şi cu toate suporturile de înregistrare. Un disc MP3 incompatibil poate produce zgomot sau sunete întrerupte, sau este posibil să nu fie redat deloc.
13
Disc
RO
Notă cu privire la redarea discurilor cu sesiuni multiple
Sistemul poate reda sesiuni continue pe un disc când acestea sunt înregistrate în acelaşi format de sesiune ca şi prima. Când se întâlneşte o sesiune înregistrată în alt format de sesiune, sesiunea respectivă şi cele care urmează după aceasta nu pot fi redate. Reţineţi că şi dacă sesiunile sunt înregistrate în acelaşi format, este posibil caanumite sesiuni să nu poată fi redate.
Crearea propriului program (Redare programată)
1
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION până când pe afişajapare „CD”.
2
Selectaţi modul de redare.
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE în timp ce playerul este oprit, până când apare „PROGRAM” pe afişaj.
3
Selectaţi numărul dorit al piesei sau al fişierului.
Apăsaţi în mod repetat / până când pe afişaj apare numărul dorit al piesei sau al fişierului.
6
Pentru a reda programul de piese sau fişiere, apăsaţi .
Programul este şters atunci când efectuaţi una dintre următoarele operaţiuni:
— schimbaţi funcţia. — opriţi sistemul. — deconectaţi cablul de
alimentareCA.
— deschideţi tava discului.
Pentru a reda din nou acelaşi program, apăsaţi .
Pentru a revoca redarea programată
Apăsaţi PLAY MODE.
Pentru a şterge ultimul pas din lista unui program
Apăsaţi CLEAR atunci când redarea este oprită.
14
Număr piesă sau fişier selectat
Când programaţi fişiere MP3 într­un folder specific, apăsaţi în mod repetat +/– pentru a selecta folderul dorit, după care selectaţi fişierul dorit.
4
Programaţi fişierul sau piesa
Timp total de redare pentru piesa selectată (numai disc CD-DA)
selectat(ă).
Apăsaţi pentru a introduce fişierul sau piesa selectat(ă).
5
Repetaţi paşii de la 3 la 4 pentru a programa piese sau fişiere suplimentare, până la un total de 64 de piese sau fişiere.
RO
Loading...
+ 30 hidden pages