V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte
větrací otvor zařízení novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům
ohně (například zapáleným svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem nevystavujte
zařízení kapajícím nebo stříkajícím tekutinám
a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako jsou vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží k
odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte
přístroj do snadno přístupné zásuvky
elektrické sítě. Zaznamenáte-li u jednotky
nějakou vadu, odpojte neprodleně zástrčku
ze zásuvky elektrické sítě.
Neumísťujte přístroj do stísněného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje s vloženými
bateriemi nadměrnému horku, například
slunečnímu světlu nebo ohni.
Dokud je přístroj zapojen do síťové zásuvky,
není odpojen od elektrické sítě, a to i vpřípadě,
že je vypnutý.
Přístroj je určen pouze pro vnitřní použití.
Pro produkt s označením CE
Označení CE platí pouze v zemích, ve kterých
je právně vymáháno, především v zemích
EHP (evropský hospodářský prostor).
UPOZORNĚNÍ
Tato jednotka využívá optická zařízení, která
zvyšují riziko poškození zraku.
Pro zákazníky v Evropě
Toto zařízení je podle normy IEC 608251:2007 klasifikováno jako produkt CLASS
1 LASER (produkt s třídou laseru 1). Toto
označení je umístěno na zadní straně
přístroje.
Likvidace baterií a elektrických a
elektronických zařízení (platí
vEvropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku,
baterii nebo obalu značí, že
s výrobkem a baterií nesmí být
nakládáno jako s domovním
odpadem. Na určitých
bateriích může být tento
symbol použitý spolu s chemickou značkou.
Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se na baterii přidávají v případě, že
obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004% olova. Zajištěním správné likvidace
těchto výrobků a baterií pomůžete předejít
potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by
mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů napomáhá zachovávat
přírodní zdroje.
CS
2
V případě výrobků, které z důvodů
bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat
vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné
baterii, musí být tato baterie vyměněna
pouze kvalifikovaným servisním personálem.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a
elektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto výrobky po skončení
jejich životnosti na příslušném sběrném
místě zajišťujícím recyklaci elektrických a
elektronických zařízení. V případě všech
dalších typů baterií si přečtěte část popisující
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte
baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci
použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie získáte na příslušném
úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující
svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace se vztahují
pouze na zařízení zakoupená
vzemích podléhajících
směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben
jejím jménem. S dotazy souvisejícími se
shodou produktů se zákony Evropské unie
se obracejte na autorizovaného zástupce:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgie. V záležitostech souvisejících se
servisem a zárukou se obracejte na adresy
uvedené v samostatných servisních a
záručních listech.
Společnost Sony Corporation tímto
prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky
Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení
o shodě pro EU je k dispozici na adrese:
http://www.compliance.sony.de/
U tohoto rádiového zařízení platí v zemích
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY,
LV, LT, LU, HU, MT, N L, AT, PL, PT, R O, SI, SK ,
FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS,
ME, XK, TR následující omezení při uvádění
do provozu nebo požadavky na povolení k
používání: Pásmo 5 150 MHz – 5 350 MHz je
vyhrazeno pouze pro provoz uvnitř budov.
Toto zařízení bylo testováno a bylo
stanoveno, že splňuje limity směrnice EMC,
které se týkají používání propojovacího
kabelu kratšího než 3 metry.
Tento systém je určen pro následující použití:
• Přehrávání hudebních/video zdrojů na
discích nebo zařízeních USB
• Přenos hudby zařízení USB
• Poslech rozhlasových stanic
• Poslech zvuku z televizoru
• Přehrávání zdrojů hudby na zařízeních
BLUETOOTH®
• Využití funkce Party Chain na
společenských akcích
• Vysílání datového proudu hudby
prostřednictvím síťového připojení
Pro zákazníky v Austrálii a na
Novém Zélandu
Toto zařízení by mělo být instalováno a
provozováno na místě, kde je vzdálenost
zářiče alespoň 20 cm od těla (vyjma těchto
částí končetin: ruce, zápěstí, nohy a kotníky).
CS
3
Pro zákazníky vAustrálii aIndii
Likvidace použitého
elektrického a
elektronického zařízení
(platí v rámci Evropské
unie a v ostatních
evropských státech se
systémy odděleného
sběru odpadu)
Pro zákazníky v Singapuru
Pro zákazníky ve Spojených
arabských emirátech
Toto zařízení je podle normy IEC 60825-1:2007
klasifikováno jako produkt CLASS 1 LASER
(produkt s třídou laseru 1). Toto označení je
umístěno na zadní straně přístroje.
Upozornění ohledně licencí a
ochranných známek
• je ochranná známka DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• Loga „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou
ochranné známky.
• WALKMAN® a logo WALKMAN® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou licencovány od společnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
• Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou nebo ochrannou
známkou společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech a/nebo
dalších zemích.
• Tento produkt je chráněn jistými právy
duševního vlastnictví společnosti
Microsoft. Je zakázáno používat nebo
distribuovat tuto technologii mimo tento
produkt bez příslušné licence společnosti
Microsoft nebo jejích oprávněných
dceřiných společností.
• Tento systém obsahuje technologii Dolby*
Digital.
* Vyrobeno na základě licence společnosti
Dolby Laboratories. Dolby®, Dolby® Audio
a symbol dvojitého písmene D jsou
ochrannými známkami společnosti Dolby
Laboratories.
• Systém využívá technologii HDMI™ (High-
Definition Multimedia Interface). Termíny
HDMI aHigh-Definition Multimedia
Interface alogo HDMI jsou ochrannými
známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami společnosti HDMI
Licensing LLC v USA adalších zemích.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou Sony
Corporation.
• LDAC™ a logo LDAC jsou ochrannými
známkami společnosti Sony Corporation.
• Logo a logotyp BLUETOOTH® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a
jakékoli použití těchto značek ze strany
společnosti Sony Corporation podléhá
licenci. Ostatní ochranné známky
a obchodní názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
CS
4
• Značka N je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka
společnosti NFC Forum, Inc. v USA a
dalších zemích.
• Android™ je ochranná známka
společnosti Google Inc.
• Google Play™ je ochranná známka
společnosti Google Inc.
• Android, Google Play, logo Google Play
a Chromecast jsou ochranné známky
společnosti Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone a iPod touch
jsou ochrannými známkami společnosti
Apple Inc., registrovanými v USA a dalších
zemích. App Store je ochranná známka
pro služby společnosti Apple Inc.
• Označení „Made for iPod“ a „Made for
iPhone“ znamenají, že elektronické
příslušenství bylo navrženo speciálně pro
připojení k zařízení iPod nebo iPhone a
obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje
výkonové standardy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za
provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními normami.
Dovolujeme si vás upozornit, že použití
tohoto příslušenství se zařízeními iPod a
iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových
systémů.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® aWi-Fi
Alliance® jsou registrované ochranné
známky organizace Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ aWi-Fi
Protected Setup™ jsou ochranné známky
organizace Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™
jsou ochrannými známkami, servisními
značkami nebo certifikačními značkami
organizace Digital Living Network
Alliance.
• AOSS je ochrannou známkou společnosti
BUFFALO INC.
• Součástí tohoto produktu je software
Spotify, který podléhá licencím třetích
stran uvedeným zde:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
• Označení Spotify a loga Spotify jsou
ochrannými známkami společnosti
Spotify Group.
• ClearAudio+ a
ochrannými známkami společnosti Sony
jsou
Corporation.
• „Xperia“ a „Xperia Tablet“ jsou ochrannými
známkami společnosti Sony Mobile
Communications AB.
• LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE
UDĚLENA PODLE MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE PRO OSOBNÍ A
NEKOMERČNÍ POUŽITÍ UŽIVATELEM PRO
(i) ZAKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU
S VIZUÁLNÍM STANDARDEM MPEG-4
(„MPEG-4 VIDEO“)
A/NEBO
(ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA MPEG-4, KTERÉ
UŽIVATEL ZAKÓDOVAL PŘI OSOBNÍ A
NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ
ZÍSKAL OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ
MÁ LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ VIDEA
STANDARDU MPEG-4 VIDEO.
NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ SE
LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ INFORMACE
VČETNĚ INFORMACÍ SOUVISEJÍCÍCH
S REKLAMNÍM, DOMÁCÍM A KOMERČNÍM
VYUŽITÍM A LICENCOVÁNÍM MŮŽETE
ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všechny ostatní ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
• V této příručce nejsou uvedeny značky
™ a ®.
CS
5
Informace o této příručce
••
Tato příručka se zaměřuje zejména na
ovládání jednotky pomocí dálkového
ovladače. Stejné úkony je ale možné
provádět také pomocí tlačítek na
dotykovém panelu jednotky se
stejnými nebo podobnými názvy.
••
Ikony uvedené na začátku každého
odstavce s vysvětlením, například
, udávají typ média, který je možné pro
popisovanou funkci použít.
••
Některé ilustrace jsou uvedeny v podobě
schémat a mohou se lišit od konkrétních
výrobků.
••
Položky zobrazené na televizní
obrazovce se mohou lišit v závislosti
na oblasti.
••
Výchozí nastavení je podtrženo.
••
Text uvedený v závorkách ([--]) se
zobrazuje na televizní obrazovce a
text uvedený v uvozovkách („--“) se
zobrazuje na displeji.
Deaktivace dotykového panelu
na jednotce (rodičovský zámek) ... 67
Nastavení funkce
automatického přechodu do
pohotovostního režimu ..............67
Nastavení pohotovostního
režimu funkce BLUETOOTH/
Network ..................................... 68
Zapnutí nebo vypnutí signálu
BLUETOOTH®/Wi-Fi® ................. 68
Aktualizace softwaru ................. 68
Doplňující informace
Řešení problémů ........................70
Bezpečnostní opatření ...............79
Specifikace ..................................82
Seznam kódů jazyků ...................85
CS
8
Vybalení
••
Tato jednotka (MHC-V90DW) (1)
(tvořená satelitní jednotkou a
jednotkou subwooferu)
••
Upevňovací šrouby (M5 × 30) (4)
••
Dálkové ovládání (1)
••
Baterie R03 (velikost AAA) (2)
••
Kabelová anténa FM (1)
••
Napájecí adaptér (1)*
Tento adaptér napájecí zástrčky není
určen pro použití v Chile, Paraguayi
a Uruguayi. Použijte tento adaptér v
zemích, kde je to nutné.
••
Napájecí kabel (síťový kabel) (1)*
Pro zákazníky ve Spojeném království,
Irsku, na Maltě a Kypru:
•—
Používejte napájecí kabel typu A.
•—
Z důvodu bezpečnosti není napájecí
kabel typu B určen pro výše uvedené
země/oblasti a nesmí v nich být
používán.
Pro zákazníky v jiných zemích/oblastech:
•—
Používejte napájecí kabel typu B.
(A)
(B)
* V závislosti na zemi / regionu.
Poznámka
Při vybalování krabice musí s jednotkou
manipulovat dvě osoby. Upuštění jednotky může
vést ke zranění osob nebo poškození majetku.
Disky nebo soubory,
které lze přehrávat, na
discích/zařízení USB
Disky, které lze přehrávat
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD VIDEO
nebo v režimu videa
••
DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD
VIDEO
••
Video CD (disky verze 1.0, 1.1 a 2.0)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu
VIDEO CD nebo formátu super VCD
který obsahuje soubory MP3*1*2, MPEG4*2*3
a Xvid a odpovídá normě ISO 9660*4 úrovně
1/úrovně 2 nebo Joliet (rozšířený formát).
— Disk DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW ve
formátu DATA DVD, který obsahuje soubory
MP3*1*2, MPEG4*2*3 a Xvid a odpovídá
formátu UDF (Universal Disk Format).
1*2
2*3
,
1*2
2
2
, soubory WAV (.wav)*2,
, soubory
, soubory AAC (.m4a/
2
, soubory FLAC
2*3
,
Poznámka
CS
9
••
Tento systém se pokusí přehrát jakákoliv data
s výše uvedenými příponami, i když nebudou
v podporovaném formátu. Při přehrávání
těchto dat může vzniknout hluk, který by mohl
poškodit reproduktory.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardní
formát definovaný organizací ISO/MPEG pro
komprimovaná zvuková data. Soubory MP3
musí být ve formátu MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Soubory s ochranou autorských práv DRM
(Digital Rights Management) systém nemůže
přehrát.
*3 MPEG4 musí být zaznamenány ve formátu
souboru MP4. Podporovaný zvukový a video
kodek:
— Video kodek: MPEG4 Simple Profile (AVC
není podporován.)
— Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC není
podporován.)
*4 Logický formát souborů a složek na
discích CD-ROM definovaný organizací
ISO (International Organization for
Standardization)
Disky nebo soubory, které nelze
přehrávat
••
Nelze přehrávat následující disky
•—
Disky BD (Blu-ray Disc™)
•—
Disky CD-ROM nahrané ve formátu
PHOTO CD
•—
Datová část disků CD-Extra nebo
Mixed CD*
•—
Disky CD Graphics
•—
Disky Super Audio CD
•—
Disky DVD Audio
•—
Disky DATA CD/DATA DVD vytvořené
ve formátu Packet Write
•—
Disky DVD-RAM
•—
Disky DATA CD/DATA DVD, které
nebyly správně ukončeny
•—
Disky DVD-R/-RW kompatibilní s
funkcí ochrany autorských práv CPRM
nahrané v programech Copy-Once
•—
Disky nestandardních tvarů (např.
srdce, čtverec, hvězda)
•—
Disky, na kterých je lepicí páska, papír
nebo nálepka
••
Nelze přehrávat následující soubory
•—
Videosoubory větší než
720 (šířka) x 576 (výška) pixelů.
•—
Videosoubory s vysokým poměrem
šířky k délce.
•—
Soubory WMA ve formátu WMA
DRM, WMA Lossless nebo WMA PRO.
•—
Soubory AAC ve formátu AAC DRM
nebo AAC Lossless.
•—
Soubory ACC kódované frekvencí
96 kHz.
•—
Soubory, které jsou zašifrované nebo
chráněné hesly.
•—
Soubory s ochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management).
•—
Některé soubory Xvid, které jsou delší
než 2 hodiny.
••
Audiosoubory MP3 PRO lze přehrávat
jako soubory MP3.
••
Systém nemusí přehrát soubor Xvid,
který vznikl spojením dvou nebo více
souborů Xvid.
* Disk CD ve formátu Mixed Mode: Tento formát
zaznamenává data na první stopu a audio
(data AUDIO CD) na druhou a další stopy
relace.
10
CS
Poznámky k diskům CD-R/-RW a
DVD-R/-RW/+R/+RW
••
V některých případech nelze disky
CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW na
tomto systému přehrávat kvůli kvalitě
záznamu, fyzickému stavu disku nebo
parametrům záznamového zařízení
a softwaru pro vytváření obsahu.
Další informace naleznete v návodu k
obsluze záznamového zařízení.
••
U některých disků DVD+R /+RW
nemusejí fungovat některé funkce
přehrávání, přestože dokončení disků
proběhlo správně. V takovém případě
zvolte normální přehrávání.
Poznámky k diskům
••
Tento produkt slouží k přehrávání
disků, které odpovídají standardu
kompaktních disků (CD).
••
Disky DualDisc a některé hudební
disky zakódované pomocí technologií
s ochranou autorských práv
neodpovídají standardu CD. Tyto disky
proto nemusejí být s tímto produktem
kompatibilní.
Poznámka k přehrávání disků, které
obsahují více relací
Tento systém může přehrávat disky s
navazujícími relacemi, pokud byly tyto
relace nahrány ve stejném formátu jako
první relace. Přehrávání nicméně není
zaručeno.
Poznámka k přehrávání disků DVD
VIDEO a VIDEO CD
Výrobci softwaru mohou v některých
případech záměrně omezit některé
možnosti přehrávání disků DVD VIDEO
nebo VIDEO CD. Některé funkce
přehrávání proto nemusí být k dispozici.
Přečtěte si návod k obsluze disků DVD
VIDEO nebo VIDEO CD.
Poznámky k souborům, které lze
přehrát
••
Spuštění přehrávání může trvat déle,
když:
•—
má zařízení DATA CD/DATA DVD/USB
složitou stromovou strukturu;
•—
se právě přehrávaly audiosoubory
nebo videosoubory v jiné složce.
••
Tento systém dokáže přehrát disk DATA
CD/DATA DVD nebo videosoubory
na zařízení USB vnásledujících
podmínkách:
•—
až do hloubky 8 složek
•—
až 300 složek
•—
až 999 souborů na jednom disku
•—
až 2000 souborů na jednom zařízení
USB
•—
až 650 souborů v jedné složce
Tento systém dokáže přehrávat
audiosoubory na zařízení USB v
následujících podmínkách:
•—
až do hloubky 8 složek
•—
až 998 souborů a vnořených složek
ve složce
Tyto hodnoty se mohou lišit v závislosti
na struktuře souborů nebo složek.
••
Složky, které neobsahují audiosoubory
nebo videosoubory, se přeskakují.
••
Soubory, které byly přeneseny pomocí
zařízení, jako je například počítač, se
nemusí přehrávat v takovém pořadí, ve
kterém byly přeneseny.
••
Pořadí při přehrávání se může lišit
v závislosti na softwaru použitém
při vytváření audiosouboru nebo
videosouboru.
••
Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým
kódovacím/zapisovacím softwarem
podporovaného formátu, nahrávacími
zařízeními a záznamovými médii.
••
V závislosti na souboru Xvid může
být obraz zkreslený nebo může
přeskakovat zvuk.
CS
11
Poznámky k zařízením USB
••
Tento systém nemusí být kompatibilní
se všemi zařízeními USB.
••
Přestože zařízení USB mají celou řadu
funkcí, ze zařízení USB připojených
k systému lze přehrát pouze obsah
zahrnující hudbu a video. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze
příslušného zařízení USB.
••
Po zapojení zařízení USB systém přečte
všechny soubory v zařízení USB. Je-li
v zařízení USB velké množství složek
nebo souborů, může načítání trvat
dlouhou dobu.
••
Nepropojujte tento systém a zařízení
USB přes rozbočovač USB.
••
Při připojení některých zařízení USB
může systém provádět operace s
určitou prodlevou.
••
Pořadí při přehrávání na tomto systému
se může lišit od pořadí při přehrávání
na připojeném zařízení USB.
••
Před použitím zařízení USB se ujistěte,
že na zařízení USB nejsou soubory
obsahující viry.
Kód regionu
Váš systém má přidělen kód regionu a
přehraje pouze ty disky DVD VIDEO, které
jsou označeny stejným kódem regionu
nebo symbolem
.
Webové stránky s
informacemi o
kompatibilních
zařízeních
Nejnovější informace o kompatibilních
zařízeních USB a zařízeních BLUETOOTH®
získáte na následujících webových
stránkách.
Pro zákazníky v Latinské Americe:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pro zákazníky v Evropě a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pro zákazníky v jiných zemích/
oblastech:
<http://www.sony-asia.com/support>
Kompatibilní modely zařízení
iPhone/iPod
Níže jsou uvedeny kompatibilní modely
zařízení iPhone/iPod. Než zařízení
iPhone/iPod začnete používat společně
se systémem, aktualizujte jeho software
na nejnovější verzi.
Technologie BLUETOOTH® spolupracuje s
těmito přístroji:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6S Plus
••
iPhone 6S
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5S
••
iPhone 5C
••
iPhone 5
••
iPhone 4S
••
iPod touch (6. generace)
••
iPod touch (5. generace)
12
CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Jednotka (zepředu):Jednotka (zezadu):
Středový reproduktor × 4
(vybavený funkcí osvětlení
reproduktoru*)
Výškový reproduktor × 4
Dotykový panel (strana 14)
Zásuvka na disk a její okolí
(strana 14)
Subwoofer × 2
(vybavený funkcí osvětlení
reproduktoru*)
Satelitní jednotka
Jednotka subwooferu
Generátor rozprostřeného zvuku
Rozprostírá zvuk kolem zadní části
jednotky.
Panel s konektory (strana 21)
Party světla (levé / pravé)*
(strana 66)
Rukojeti pro uchopení nebo
přenášení jednotky
* Když jsou spuštěny funkce Speaker Light a
Party Light, nedívejte se přímo na svítící části.
13
CS
Dotykový panel:
Tlačítka na jednotce lze s výjimkou tlačítka (zapnutí) zablokovat, aby se zamezilo jejich
nechtěnému použití (strana 67).
Oblast zásuvky na disk:
Port (USB) (REC/PLAY)
Slouží k připojení zařízení USB. Tento
port lze využít k přehrávání i přenosu
hudby.
Tlačítko LIGHT MODE (strana 66)
Tlačítko PARTY LIGHT (strana 66)
Tlačítko PARTY CHAIN
(strana 63)
CS
14
Kontrolka BLUETOOTH®
(strana 45)
Klávesa BLUETOOTH®
Stisknutím vyberte funkci
BLUETOOTH®.
Klávesa PAIRING
Stisknutím a podržením klávesy
aktivujete párování BLUETOOTH®
během aktivity funkce BLUETOOTH®.
Displej
Snímač GESTURE CONTROL
(strana53,54,55)
Kontrolka GUITAR
Rozsvítí se, když je zapnutý režim
kytary.
Tlačítko GUITAR (strana 65)
Tlačítko MIC/GUITAR LEVEL+/–
(strana64,65)
Tlačítko FIESTA (strana 56)
Tlačítko SOUND FIELD (strana 56)
Kontrolka MEGA BASS
Rozsvítí se, když je vybrán efekt
zvuku MEGA BASS.
Tlačítko MEGA BASS (strana 56)
Tlačítko
Stisknutím tlačítka vyberete složku na
datovém disku nebo zařízení USB.
(složka) +/–
Tlačítko VOLUME +/–
Dotykem tlačítka se nastavuje
hlasitost.
Tlačítko / (vpřed / vzad)
Dotykem tlačítka se vybere stopa
nebo soubor.
Tlačítko TUNING +/– (strana 44)
Tlačítko (otevřít / zavřít)
Stisknutím této klávesy otevřete
nebo zavřete zásuvku na disk.
Přímá funkční tlačítka (DVD/CD,
USB, FM, AUDIO IN, TV)
Pokud chcete použít tato tlačítka,
stiskněte tlačítko PLAYBACK () a
poté požadované funkční tlačítko.
Tlačítko VOCAL FADER
(strana 64)
Tlačítko SCORE (strana 65)
Tlačítko VOICE CHANGER +/–
(strana 65)
Tlačítko MIC ECHO (strana 64)
Tlačítko PLAYBACK (strana 54)
Tlačítko DJ (strana 54)
Tlačítko SAMPLER (strana 54)
Tlačítko KARAOKE (strana 55)
Kontrolka napájení
Označuje aktuální stav systému:
Nesvítí: Systém se nachází
v pohotovostním režimu a
pohotovostní režim BLUETOOTH/
Network je vypnutý.
Rozsvítí se:
— Oranžová: Systém se nachází
v pohotovostním režimu a
pohotovostní režim BLUETOOTH/
Network je zapnutý.
— Zeleně: Systém je zapnutý.
Bliká:
— Zeleně: Systém se nachází ve
stavu zapínání nebo přepínání do
pohotovostního režimu.
— Červená: Systém detekuje
abnormální stav, který nelze
zobrazit pomocí chybového
hlášení.
15
CS
Tlačítko (napájení)
Slouží k zapnutí systému či jeho
přepnutí do pohotovostního režimu.
Tlačítko (zastavení)
Stisknutím zastavíte přehrávání. Při
dvojím stisknutí lze zrušit obnovení
přehrávání.
Stisknutím zastavíte přenos během
přenosu hudby.
Stisknutím zastavíte vestavěnou
zvukovou ukázku.
Tlačítko (přehrávání)
Stisknutím zahájíte přehrávání.
Pokud tlačítko stisknete a
podržíte déle než 2 sekundy, systém
přehraje vestavěnou zvukovou
ukázku.
Stisknutím tlačítka ukázku
zastavíte.
Tlačítko FUNCTION
Stisknutím zvolíte funkci.
Tlačítko GESTURE ON/OFF
(strana53,54,55)
Kontrolka NETWORK
Označuje aktuální stav systému:
Nesvítí: Systém je v pohotovostním
režimu.
Rozsvítí se:
— Bílá: Je navázáno připojení k síti.
— Zeleně: Systém je připojen k
hudební službě prostřednictvím
funkce Spotify.
— Modrá: Systém je připojen k
hudební službě prostřednictvím
funkce Chromecast built-in.
Bliká:
— Bílá: Během připojování k síti.
Tlačítko NETWORK
Dotykem tlačítka se vybere funkce
NETWORK.
Tlačítko WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) (strana 49)
Dotykem a podržením se nastaví síť
Wi-Fi.
CS
16
(N-Mark) (strana 47)
Snímač dálkového ovladače (
(strana 24)
Zásuvka na disk
Konektor MIC1
Používá se k připojení mikrofonu.
Konektor MIC2/GUITAR
Používá se k připojení mikrofonu
nebo kytary.
)
Dálkový ovladač:
• Tlačítko (napájení)
Slouží k zapnutí systému či jeho
nastavení do pohotovostního režimu.
Tlačítko PLAY MODE
(strana34,42)
• Tlačítka číslic (0–9)*
— Stisknutím lze vybrat stopu,
kapitolu nebo soubor s příslušným
číslem položky.
— Stisknutím lze zadávat čísla nebo
hodnoty.
1*2
Tlačítko SUBTITLE (strana32)
2
Tlačítko AUDIO*
(strana32,36)
Tlačítko ANGLE (strana32)
Tlačítko DVD SETUP (strana37)
Tlačítko MEDIA MODE
(strana30)
Stisknutím vyberete média k
přehrávání na datovém disku nebo
zařízení USB.
Tlačítko CLEAR (strana32)
Tlačítko REC TO USB (strana42)
Stisknutím tlačítka se přenese hudba na
zařízení USB připojené k portu
Tlačítko MIC ECHO (strana64)
Tlačítko SCORE (strana65)
(složka) +/–
Stisknutím tlačítka vyberete složku na
datovém disku nebo zařízení USB.
Tlačítko SEARCH (strana31,32)
Tlačítko KEY CONTROL /
(strana64)
(USB).
Tlačítko REPEAT/FM MODE
(strana34,44)
CS
17
Tlačítko DVD TOP MENU
Stisknutím zobrazíte název DVD na
televizní obrazovce.
Tlačítko DVD/TUNER MENU
(strana31,32,44)
Tlačítko RETURN (strana31)
Tlačítko OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění
menu možností.
Tlačítko / / /
Slouží k výběru položek nabídky.
Tlačítko
Slouží k zadání nebo potvrzení
nastavení.
Tlačítko MUSIC SERVICE
(strana 52)
Stisknutím spusťte / pokračujte v
používání hudební služby.
Tlačítko (hlasitost) +/–*
Slouží k úpravě hlasitosti.
Tlačítko SHIFT*
Podržte toto tlačítko, pokud chcete
aktivovat tlačítka s růžovým
potiskem.
1
Tlačítko / (vzad / vpřed)
(strana31)
Stisknutím tohoto tlačítka se vybere
stopa nebo soubor.
Stisknutím tlačítka se aktivuje
zpomalené přehrávání.
Tlačítko TUNING+/– (strana44)
Tlačítko
Stisknutím zahájíte přehrávání.
CS
(přehrávání)*
Tlačítko PARTY LIGHT
(strana29,66)
Tlačítko LIGHT MODE (strana66)
Tlačítko DISPLAY
(strana23,29,36,44,46)
Slouží ke změně zobrazení informací
na displeji.
Tlačítko DISPLAY*1 (strana36)
Stisknutím zobrazíte nebo skryjete
displej na obrazovce.
2
Tlačítko SLEEP (strana66)
*1 Toto tlačítko má růžový potisk. Pokud chcete
tlačítko použít, podržte stisknuté tlačítko
SHIFT () a poté stiskněte toto tlačítko.
*2 Tlačítko s číslem 2/AUDIO, + a tlačítko
jsou opatřena výstupky. Tento výstupek slouží
k lepší orientaci při práci se systémem.
19
CS
Začínáme
Sestavení jednotky
Při montáži musí s jednotkou manipulovat dvě osoby. Upuštění jednotky může vést ke
zranění osob nebo poškození majetku.
Namontujte satelitní jednotku na jednotku subwooferu a poté ji bezpečně
upevněte dodávanými šrouby (M5 × 30).
Ruční umístění
Dodávané šrouby (M5 × 30)
Poznámka
••
Při sestavování jednotky použijte dodávané šrouby (M5 × 30).
••
Při montáži satelitní jednotky dbejte na to, abyste si nepřiskřípli prsty nebo reproduktorové kabely.
••
Po sestavení jednotky se ujistěte, že je satelitní jednotka dodávanými šrouby bezpečně upevněna k
jednotce subwooferu.
••
Při utahování šroubů elektrickým šroubovákem nastavte utahovací moment přibližně na 1 N·m
{10kgf·cm}.
••
Nepokládejte jednotku na nestabilní povrchy. Ujistěte se, že jednotku umisťujete na plochý povrch.
••
Pokud se šrouby při používání jednotky povolí, znovu je utáhněte.
CS
20
Bezpečné zapojení systému
Jednotka (zezadu):
Úhledné uložení reproduktorových kabelů
Provlečte kabely úchytem pro kabely.
Začínáme
Bílý
Červený
Panel s konektory:
21
CS
Konektor HDMI OUT (TV)
Pomocí kabelu HDMI (není součástí
dodávky) propojte tuto zdířku se zdířkou
HDMI IN na televizoru (
strana 25
Konektor VIDEO OUT
Slouží k propojení se vstupním
video konektorem televizoru nebo
projektoru pomocí videokabelu (není
součástí dodávky) (strana 25).
Poznámka
Nepřipojujte tento systém k televizoru přes
videopřehrávač.
• Konektory vstupu a výstupu
audia
Pomocí audio kabelu (není součástí
dodávky) proveďte některé z
následujících připojení:
••
Konektory AUDIO / PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Slouží k připojení vstupních audio
konektorů volitelných zařízení.
•—
Chcete-li používat funkci Party
Chain, propojte je s jiným audio
systémem (strana 61).
••
ZDÍŘKY AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R
•—
Slouží k připojení výstupních
audio konektorů televizoru nebo
audio/video zařízení. Zvuk z
připojených zařízení se bude
reprodukovat prostřednictvím
tohoto systému.
•—
Chcete-li používat funkci Party
Chain, propojte je s jiným audio
systémem (strana 61).
Konektor FM ANTENNA
Při nastavování antén zvolte místo a
směr zajišťující dobrý příjem.
).
Anténa by měla být dostatečně
daleko od napájecího kabelu a kabelu
USB, aby se zabránilo vzniku šumu.
Natáhněte kabelovou
anténu FM vodorovně.
Svorka LED SPEAKER
K této svorce připojte konektor
osvícení LED reproduktoru. Podsvícení
reproduktorů bude reagovat na zdroj
hudby (strana 66).
Odpojení kabelu reproduktoru
Vytáhněte konektor ze svorky.
Port LAN (100)
CS
22
K propojení se síťovým zařízením
použijte kabel LAN (není součástí
dodávky) (strana 22).
Svorky SPEAKERS L/R
K této svorce připojte konektor
jednotky reproduktoru.
Poznámka
••
Používejte pouze dodané reproduktory.
••
Při připojování kabelu reproduktoru
zasuňte příslušný konektor přímo do
odpovídající zásuvky.
••
Ujistěte se, že konektor pravého
reproduktoru je řádně připojen ke
svorce SPEAKERS R a konektor levého
reproduktoru je řádně připojen ke svorce
SPEAKERS L.
Odpojení kabelu reproduktoru
Stiskněte zamykací páčku a vytáhněte
konektor ze zásuvky. Před zatažením
za vodič vždy stiskněte zamykací
páčku. V opačném případě hroz
poškození vodiče.
Napájecí kabel
Napájecí kabel (je součástí dodávky)
zapojte do jednotky a poté do
zásuvky elektrické sítě.
Po připojení napájecího kabelu
proběhne inicializace systému.
Během inicializace systému se na
displeji zobrazuje text „WELCOME“.
V průběhu inicializace nelze systém
zapnout.
Po dokončení inicializace se
automaticky spustí přehrávání ukázky
(strana 23). Pokud stisknete tlačítko
pro zapnutí systému, přehrávání
ukázky se ukončí.
Deaktivace ukázky
Pokud chcete ukázku deaktivovat,
zatímco je systém vypnutý, opakovaným
stisknutím tlačítka DISPLAY vyberte režim
bez zobrazení (režim úspory energie)
(strana 29).
Vkládání baterií
Podle níže uvedených polarit vložte
do ovladače dvě dodané baterie R03
(velikost AAA).
Poznámka
••
Nekombinujte starou a novou baterii ani různé
typy baterií.
••
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po
delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste
předešli poškození způsobenému únikem
elektrolytu z baterie a následnou korozí.
Začínáme
23
CS
Ovládání jednotky pomocí
dálkového ovladače
Namiřte dálkový ovladač na snímač
dálkového ovládání jednotky.
24
CS
Připojení TV
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Sledování videa
Zvolte způsoby připojení podle konektorů na televizoru.
Vysoká kvalita
Kabel HDMI *1 (není součástí dodávky)
Video kabel (není součástí dodávky)
1
Vysokorychlostní kabel HDMI s technologií Ethernet
*
*2 Prostřednictvím systému můžete poslouchat zvuk z televizoru, pokud systém připojíte ke konektoru
HDMI IN (ARC) televizoru. Funkce zpětného audiokanálu (ARC) umožňuje televizoru zvukový výstup
prostřednictvím systému s připojením HDMI, bez provedení zvukového připojení (připojení níže).
Nastavení funkce ARC na tomto systému viz [AUDIO RETURN CHANNEL] (strana 40). Pokud chcete
ověřit kompatibilitu funkce ARC televizoru, nahlédněte do návodu k obsluze dodaného s televizorem.
nebo
Standardní kvalita
Doporučené připojení
Alternativní připojení
Začínáme
25
CS
Poslech zvuku z televizoru prostřednictvím systému
Pokud systém nepřipojujete ke konektoru HDMI IN (ARC) televizoru, proveďte toto
připojení.
Audiokabel (není součástí dodávky)
Chcete-li poslouchat zvuk z televizoru, opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION +/–
vyberte možnost „TV“.
Tip
••
Prostřednictvím systému můžete také poslouchat zvuk z externích zařízení (přehrávače DVD apod.)
připojením ke konektoru AUDIO / PARTY CHAIN IN (TV) jako připojení výše. Chcete-li získat
podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze daného zařízení.
••
Pokud je úroveň audia ze systému v případě připojení externího zařízení nízká, zkuste upravit
nastavení výstupu audia na připojeném zařízení. Tím můžete zlepšit výstupní úroveň audia. Chcete-li
získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze daného zařízení.
26
CS
Přenášení jednotky
Jednotka je vybavena kolečky, takže ji lze
snadno přetahovat z místa na místo.
Před přenášením jednotky odpojte
napájecí kabel.
Jednotku doporučujeme přenášet
následujícím způsobem:
•—
na plochých površích:
Při přenášení samostatně
Při přenášení ve dvou
•—
na nerovných površích:
Poznámka
••
Kolečka lze použít pouze na plochém povrchu.
Při přenášení na nerovném povrchu by měly
jednotku nést dvě osoby. Při přenášení
jednotky je velmi důležité správně jednotku
uchopit, aby se zamezilo úrazům osob a/nebo
škodám na majetku. Při zdvihání jednotky
použijte rukojeť.
Začínáme
••
Při přenášení jednotky na šikmém povrchu
buďte velmi opatrní.
••
Nepřenášejte jednotku, na které se nachází
osoba, zavazadlo apod.
••
Jednotku nepřenášejte v blízkosti dětí nebo
batolat.
27
CS
Děti
••
Nedovolte dětem stoupat
na jednotku.
••
Warning: Malé příslušenství
(např. napájecí adaptér,
baterie, šrouby atd.)
skladujte mimo dosah dětí, aby je
nemohly nedopatřením spolknout.
Změna systému barev
(kromě modelů pro Latinskou Ameriku,
Evropu a Rusko)
Nastavte systém barev na PAL nebo NTSC
podle systému barev vašeho televizoru.
Pokaždé, když provedete níže uvedený
postup, systém barev se následovně
změní:
NTSC PAL
K provedení této operace použijte klávesy
na dotykovém panelu jednotky.
1 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION vyberte možnost „DVD/CD“.
3 Dotkněte se tlačítek DJ a TUNING+
a přidržte je déle než 2 sekundy.
Na displeji se zobrazí nápis „NTSC“ nebo
„PAL“.
Rychlé nastavení
Před použitím systému můžete v rychlém
nastavení provést základní nastavení.
1 Zapněte televizor a vyberte vstup
podle připojení.
2 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost
„DVD/CD“.
Ve spodní části televizní obrazovky se
zobrazí zpráva průvodce [Press ENTER to
run QUICK SETUP.].
4 Stiskněte tlačítko , aniž byste
vkládali disk.
Na televizní obrazovce se zobrazí
[LANGUAGE SETUP]. Zobrazené položky
se mohou lišit v závislosti na zemi nebo
regionu.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte jazyk a stiskněte
tlačítko
Na televizní obrazovce se zobrazí
[VIDEO SETUP].
.
6 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte nastavení, které
odpovídá typu vašeho televizoru, a
stiskněte tlačítko
Když se na TV obrazovce zobrazí zpráva
[QUICK SETUP is complete.], systém je
připraven k přehrávání.
.
28
CS
Ruční změna nastavení
Viz „Použití nabídky nastavení“
(strana 37).
Ukončení rychlého nastavení
Stiskněte tlačítko DVD SETUP.
Poznámka
Naváděcí zpráva se zobrazí při prvním spuštění
systému nebo po provedení funkce [RESET]
(viz „Obnovení výchozích hodnot v nabídce
nastavení“ na straně 78).
Změna režimu zobrazení
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY,
když je systém vypnutý.
Každým stisknutím tlačítka se změní režim
zobrazení následujícím způsobem.
Ukázka
Na displeji se rolují zprávy o hlavních
funkcích tohoto systému a zapne se
osvětlení.
Osvětlení lze vypnout stisknutím klávesy
PARTY LIGHT.
Žádné zobrazené informace (úsporný
režim)
Displej je vypnutý kvůli úspoře energie.
Začínáme
29
CS
Přehrávání disků nebo
Před použitím zařízení
USB
Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete v části „Webové stránky s
informacemi o kompatibilních zařízeních“
(strana 12).
Základní přehrávání
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost
„DVD/CD“ nebo „USB“.
Volitelně se dotkněte tlačítka PLAYBACK a
potom se dotkněte tlačítka DVD/CD nebo
USB na jednotce.
2 Připravte zdroj přehrávání.
Aktivace disku DVD/CD:
Stisknutím tlačítka na jednotce
otevřete zásuvku na disk a vložte disk
potištěnou stranou nahoru.
Opětovným stisknutím tlačítka na
jednotce zásuvku zavřete.
Netlačte na zásuvku na disk silou. Mohli
byste ji poškodit.
Aktivace zařízení USB:
Připojte zařízení USB k portu
Poznámka
Pokud zařízení USB nelze připojit k portu
(USB), můžete ho připojit pomocí adaptéru
USB.
(USB).
3 (Pouze )
Opakovaným stisknutím tlačítka
MEDIA MODE vyberte požadovaný
typ média ([MUSIC]/[VIDEO]).
4 Stisknutím tlačítka spusťte
přehrávání.
30
Pokud přehráváte 8cm disk, např. CD s
jednou skladbou, umístěte jej do
vnitřního kruhu zásuvky na disk.
CS
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.