Sony MHC-V11 Users guide [sk, cs]

Domácí audiosystém
Návod k obsluze
CS
Domáci zvukový systém
Návod na používanie
SK
MHC-V90DW
VAROVÁNÍ
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací otvor zařízení novinami, ubrusy, závěsy atd. Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům ohně (například zapáleným svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte zařízení kapajícím nebo stříkajícím tekutinám a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte přístroj do snadno přístupné zásuvky elektrické sítě. Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu, odpojte neprodleně zástrčku ze zásuvky elektrické sítě.
Neumísťujte přístroj do stísněného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje s vloženými bateriemi nadměrnému horku, například slunečnímu světlu nebo ohni.
Dokud je přístroj zapojen do síťové zásuvky, není odpojen od elektrické sítě, a to i vpřípadě, že je vypnutý.
Přístroj je určen pouze pro vnitřní použití.
Pro produkt s označením CE
Označení CE platí pouze v zemích, ve kterých je právně vymáháno, především v zemích EHP (evropský hospodářský prostor).
UPOZORNĚNÍ
Tato jednotka využívá optická zařízení, která zvyšují riziko poškození zraku.
Pro zákazníky v Evropě
Toto zařízení je podle normy IEC 60825­1:2007 klasifikováno jako produkt CLASS 1 LASER (produkt s třídou laseru 1). Toto označení je umístěno na zadní straně přístroje.
Likvidace baterií a elektrických a elektronických zařízení (platí vEvropské unii a dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí, že s výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Na určitých
bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004% olova. Zajištěním správné likvidace těchto výrobků a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
CS
V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto výrobky po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V případě všech dalších typů baterií si přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: Následující informace se vztahují pouze na zařízení zakoupená vzemích podléhajících směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben jejím jménem. S dotazy souvisejícími se shodou produktů se zákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. V záležitostech souvisejících se servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních a záručních listech.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
U tohoto rádiového zařízení platí v zemích BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, N L, AT, PL, PT, R O, SI, SK , FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR následující omezení při uvádění do provozu nebo požadavky na povolení k používání: Pásmo 5 150 MHz – 5 350 MHz je vyhrazeno pouze pro provoz uvnitř budov.
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno, že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
Tento systém je určen pro následující použití:
• Přehrávání hudebních/video zdrojů na discích nebo zařízeních USB
• Přenos hudby zařízení USB
• Poslech rozhlasových stanic
• Poslech zvuku z televizoru
• Přehrávání zdrojů hudby na zařízeních BLUETOOTH®
• Využití funkce Party Chain na společenských akcích
• Vysílání datového proudu hudby prostřednictvím síťového připojení
Pro zákazníky v Austrálii a na Novém Zélandu
Toto zařízení by mělo být instalováno a provozováno na místě, kde je vzdálenost zářiče alespoň 20 cm od těla (vyjma těchto částí končetin: ruce, zápěstí, nohy a kotníky).
CS
3
Pro zákazníky vAustrálii aIndii
Likvidace použitého elektrického a elektronického zařízení (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se systémy odděleného sběru odpadu)
Pro zákazníky v Singapuru
Pro zákazníky ve Spojených arabských emirátech
Toto zařízení je podle normy IEC 60825-1:2007 klasifikováno jako produkt CLASS 1 LASER (produkt s třídou laseru 1). Toto označení je umístěno na zadní straně přístroje.
Upozornění ohledně licencí a ochranných známek
je ochranná známka DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
• Loga „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou ochranné známky.
• WALKMAN® a logo WALKMAN® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Windows Media je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
• Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Je zakázáno používat nebo distribuovat tuto technologii mimo tento produkt bez příslušné licence společnosti Microsoft nebo jejích oprávněných dceřiných společností.
• Tento systém obsahuje technologii Dolby* Digital.
* Vyrobeno na základě licence společnosti
Dolby Laboratories. Dolby®, Dolby® Audio a symbol dvojitého písmene D jsou ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
• Systém využívá technologii HDMI™ (High- Definition Multimedia Interface). Termíny HDMI aHigh-Definition Multimedia Interface alogo HDMI jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing LLC v USA adalších zemích.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou Sony Corporation.
• LDAC™ a logo LDAC jsou ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
• Logo a logotyp BLUETOOTH® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek ze strany společnosti Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
CS
4
• Značka N je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
• Android™ je ochranná známka společnosti Google Inc.
• Google Play™ je ochranná známka společnosti Google Inc.
• Android, Google Play, logo Google Play a Chromecast jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
• Apple, logo Apple, iPhone a iPod touch jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc., registrovanými v USA a dalších zemích. App Store je ochranná známka pro služby společnosti Apple Inc.
• Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenají, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPod nebo iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Dovolujeme si vás upozornit, že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® aWi-Fi Alliance® jsou registrované ochranné známky organizace Wi-Fi Alliance®.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ aWi-Fi Protected Setup™ jsou ochranné známky organizace Wi-Fi Alliance®.
• DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ jsou ochrannými známkami, servisními značkami nebo certifikačními značkami organizace Digital Living Network Alliance.
• AOSS je ochrannou známkou společnosti BUFFALO INC.
• Součástí tohoto produktu je software Spotify, který podléhá licencím třetích stran uvedeným zde: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
• Označení Spotify a loga Spotify jsou ochrannými známkami společnosti Spotify Group.
• ClearAudio+ a ochrannými známkami společnosti Sony
jsou
Corporation.
• „Xperia“ a „Xperia Tablet“ jsou ochrannými známkami společnosti Sony Mobile Communications AB.
• LICENCE K TOMUTO PRODUKTU JE UDĚLENA PODLE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ UŽIVATELEM PRO
(i) ZAKÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU
S VIZUÁLNÍM STANDARDEM MPEG-4
(„MPEG-4 VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA MPEG-4, KTERÉ
UŽIVATEL ZAKÓDOVAL PŘI OSOBNÍ A
NEKOMERČNÍ ČINNOSTI A/NEBO KTERÉ
ZÍSKAL OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEŽ
MÁ LICENCI NA POSKYTOVÁNÍ VIDEA
STANDARDU MPEG-4 VIDEO. NA ŽÁDNÝ JINÝ ZPŮSOB POUŽITÍ SE
LICENCE NEVZTAHUJE. DALŠÍ INFORMACE VČETNĚ INFORMACÍ SOUVISEJÍCÍCH S REKLAMNÍM, DOMÁCÍM A KOMERČNÍM VYUŽITÍM A LICENCOVÁNÍM MŮŽETE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
• V této příručce nejsou uvedeny značky ™ a ®.
CS
5
Informace o této příručce
Tato příručka se zaměřuje zejména na ovládání jednotky pomocí dálkového ovladače. Stejné úkony je ale možné provádět také pomocí tlačítek na dotykovém panelu jednotky se stejnými nebo podobnými názvy.
Ikony uvedené na začátku každého odstavce s vysvětlením, například , udávají typ média, který je možné pro popisovanou funkci použít.
Některé ilustrace jsou uvedeny v podobě schémat a mohou se lišit od konkrétních výrobků.
Položky zobrazené na televizní obrazovce se mohou lišit v závislosti na oblasti.
Výchozí nastavení je podtrženo.
Text uvedený v závorkách ([--]) se zobrazuje na televizní obrazovce a text uvedený v uvozovkách („--“) se zobrazuje na displeji.
CS
6
Obsah
Informace o této příručce .............6
Vybalení ........................................9
Disky nebo soubory, které lze přehrávat, na discích/zařízení
USB ...............................................9
Webové stránky s informacemi
o kompatibilních zařízeních ......... 12
Popis součástí a ovládacích
prvků ........................................... 13
Začínáme
Sestavení jednotky .....................20
Bezpečné zapojení systému ...... 21
Deaktivace ukázky ......................23
Vkládání baterií ...........................23
Připojení TV ................................25
Přenášení jednotky .....................27
Změna systému barev ................28
Rychlé nastavení ........................28
Změna režimu zobrazení ............29
Přehrávání disků nebo
Před použitím zařízení USB ....... 30
Základní přehrávání ................... 30
Další možnosti přehrávání .......... 31
Použití režimu přehrávání ...........34
Omezení přehrávání disku
(rodičovská kontrola) ..................35
Zobrazení informací o disku a
zařízení USB ................................36
Použití nabídky nastavení ..........37
Přenos USB
Před použitím zařízení USB ........41
Přenos hudby .............................41
Tuner
Poslech rádia ............................. 44
BLUETOOTH®
O bezdrátové technologii
BLUETOOTH® ..............................45
Párování tohoto systému se
zařízením BLUETOOTH® ..............45
Bezdrátový poslech hudby ze
zařízení BLUETOOTH® ................ 46
Připojení BLUETOOTH® jedním
dotykem pomocí funkce NFC .....47
Nastavení zvukových kodeků
BLUETOOTH® ............................. 48
Síť
Výběr metody připojení k síti..... 49
Připojení pomocí počítače......... 49
Poslech stejné hudby z více
reproduktorů .............................. 51
Poslech internetové hudební
služby (Chromecast built-in) ......51
Poslech internetové hudební
služby (Spotify) ...........................52
Gesture Control
Používání funkce Gesture
Control ........................................53
Používání funkce Gesture
Control během přehrávání .........54
CS
7
Vytvoření party atmosféry
(efekt DJ) .....................................54
Použití funkce Gesture Control
během funkce Karaoke ...............55
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku .........................56
Výběr režimu virtuálního
fotbalu ........................................56
Nastavení hlasitosti
subwooferu ................................ 57
Vytvoření vlastního
zvukového efektu .......................57
Další operace
Ovládání systému pomocí chytrého telefonu nebo
tabletu (SongPal) ........................57
Pořádání bouřlivých večírků s
aplikací „Fiestable“ .....................58
Používání funkce Control for
HDMI ...........................................58
Používání funkce Party Chain ..... 61
Zpěv společně s hrající
hudbou: Karaoke ....................... 64
Jak si vychutnat zvuk kytary........65
Jak si užít hudbu s funkcí
Party Light a Speaker Light ........ 66
Použití časovače vypnutí ........... 66
Používání funkce hlasového
průvodce ................................... 66
Použití volitelných zařízení .........67
Deaktivace dotykového panelu na jednotce (rodičovský zámek) ... 67
Nastavení funkce automatického přechodu do
pohotovostního režimu ..............67
Nastavení pohotovostního režimu funkce BLUETOOTH/
Network ..................................... 68
Zapnutí nebo vypnutí signálu
BLUETOOTH®/Wi-Fi® ................. 68
Aktualizace softwaru ................. 68
Doplňující informace
Řešení problémů ........................70
Bezpečnostní opatření ...............79
Specifikace ..................................82
Seznam kódů jazyků ...................85
CS
8
Vybalení
Tato jednotka (MHC-V90DW) (1) (tvořená satelitní jednotkou a jednotkou subwooferu)
Upevňovací šrouby (M5 × 30) (4)
Dálkové ovládání (1)
Baterie R03 (velikost AAA) (2)
Kabelová anténa FM (1)
Napájecí adaptér (1)* Tento adaptér napájecí zástrčky není určen pro použití v Chile, Paraguayi a Uruguayi. Použijte tento adaptér v zemích, kde je to nutné.
Napájecí kabel (síťový kabel) (1)* Pro zákazníky ve Spojeném království, Irsku, na Maltě a Kypru:
Používejte napájecí kabel typu A.
Z důvodu bezpečnosti není napájecí kabel typu B určen pro výše uvedené země/oblasti a nesmí v nich být používán.
Pro zákazníky v jiných zemích/oblastech:
Používejte napájecí kabel typu B.
(A)
(B)
* V závislosti na zemi / regionu.
Poznámka
Při vybalování krabice musí s jednotkou manipulovat dvě osoby. Upuštění jednotky může vést ke zranění osob nebo poškození majetku.
Disky nebo soubory, které lze přehrávat, na discích/zařízení USB
Disky, které lze přehrávat
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD VIDEO nebo v režimu videa
DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD VIDEO
Video CD (disky verze 1.0, 1.1 a 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu VIDEO CD nebo formátu super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW ve formátu AUDIO CD
Soubory na discích, které lze přehrávat
Hudba: Soubory MP3 (.mp3)*
Video: Soubory MPEG4 (.mp4/.m4v)* soubory Xvid (.avi)
Soubory na zařízení USB, které lze přehrávat
Hudba: Soubory MP3 (.mp3)* WMA (.wma)* .mp4/.3gp)* soubory AIFF (.aiff)*
2
(.flac)*
, soubory ALAC (.alac)*2, DSD
(.dsf/.dff)*
Video:
2
Soubory MPEG4 (.mp4/.m4v)* soubory Xvid (.avi)
Disky musí být v následujícím formátu:
— Disk CD-ROM/-R/-RW ve formátu DATA CD,
který obsahuje soubory MP3*1*2, MPEG4*2*3 a Xvid a odpovídá normě ISO 9660*4 úrovně 1/úrovně 2 nebo Joliet (rozšířený formát).
— Disk DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW ve
formátu DATA DVD, který obsahuje soubory MP3*1*2, MPEG4*2*3 a Xvid a odpovídá formátu UDF (Universal Disk Format).
1*2
2*3
,
1*2
2
2
, soubory WAV (.wav)*2,
, soubory
, soubory AAC (.m4a/
2
, soubory FLAC
2*3
,
Poznámka
CS
9
Tento systém se pokusí přehrát jakákoliv data s výše uvedenými příponami, i když nebudou v podporovaném formátu. Při přehrávání těchto dat může vzniknout hluk, který by mohl poškodit reproduktory.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardní
formát definovaný organizací ISO/MPEG pro komprimovaná zvuková data. Soubory MP3 musí být ve formátu MPEG 1 Audio Layer 3.
*2 Soubory s ochranou autorských práv DRM
(Digital Rights Management) systém nemůže přehrát.
*3 MPEG4 musí být zaznamenány ve formátu
souboru MP4. Podporovaný zvukový a video kodek:
— Video kodek: MPEG4 Simple Profile (AVC
není podporován.)
— Audio kodek: AAC-LC (HE-AAC není
podporován.)
*4 Logický formát souborů a složek na
discích CD-ROM definovaný organizací ISO (International Organization for Standardization)
Disky nebo soubory, které nelze přehrávat
Nelze přehrávat následující disky
Disky BD (Blu-ray Disc™)
Disky CD-ROM nahrané ve formátu PHOTO CD
Datová část disků CD-Extra nebo Mixed CD*
Disky CD Graphics
Disky Super Audio CD
Disky DVD Audio
Disky DATA CD/DATA DVD vytvořené ve formátu Packet Write
Disky DVD-RAM
Disky DATA CD/DATA DVD, které nebyly správně ukončeny
Disky DVD-R/-RW kompatibilní s funkcí ochrany autorských práv CPRM nahrané v programech Copy-Once
Disky nestandardních tvarů (např. srdce, čtverec, hvězda)
Disky, na kterých je lepicí páska, papír nebo nálepka
Nelze přehrávat následující soubory
Videosoubory větší než 720 (šířka) x 576 (výška) pixelů.
Videosoubory s vysokým poměrem šířky k délce.
Soubory WMA ve formátu WMA DRM, WMA Lossless nebo WMA PRO.
Soubory AAC ve formátu AAC DRM nebo AAC Lossless.
Soubory ACC kódované frekvencí 96 kHz.
Soubory, které jsou zašifrované nebo chráněné hesly.
Soubory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights Management).
Některé soubory Xvid, které jsou delší než 2 hodiny.
Audiosoubory MP3 PRO lze přehrávat jako soubory MP3.
Systém nemusí přehrát soubor Xvid, který vznikl spojením dvou nebo více souborů Xvid.
* Disk CD ve formátu Mixed Mode: Tento formát
zaznamenává data na první stopu a audio (data AUDIO CD) na druhou a další stopy relace.
10
CS
Poznámky k diskům CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW
V některých případech nelze disky CD-R/-RW a DVD-R/-RW/+R/+RW na tomto systému přehrávat kvůli kvalitě záznamu, fyzickému stavu disku nebo parametrům záznamového zařízení a softwaru pro vytváření obsahu. Další informace naleznete v návodu k obsluze záznamového zařízení.
U některých disků DVD+R /+RW nemusejí fungovat některé funkce přehrávání, přestože dokončení disků proběhlo správně. V takovém případě zvolte normální přehrávání.
Poznámky k diskům
Tento produkt slouží k přehrávání disků, které odpovídají standardu kompaktních disků (CD).
Disky DualDisc a některé hudební disky zakódované pomocí technologií s ochranou autorských práv neodpovídají standardu CD. Tyto disky proto nemusejí být s tímto produktem kompatibilní.
Poznámka k přehrávání disků, které obsahují více relací
Tento systém může přehrávat disky s navazujícími relacemi, pokud byly tyto relace nahrány ve stejném formátu jako první relace. Přehrávání nicméně není zaručeno.
Poznámka k přehrávání disků DVD VIDEO a VIDEO CD
Výrobci softwaru mohou v některých případech záměrně omezit některé možnosti přehrávání disků DVD VIDEO nebo VIDEO CD. Některé funkce přehrávání proto nemusí být k dispozici. Přečtěte si návod k obsluze disků DVD VIDEO nebo VIDEO CD.
Poznámky k souborům, které lze přehrát
Spuštění přehrávání může trvat déle, když:
má zařízení DATA CD/DATA DVD/USB složitou stromovou strukturu;
se právě přehrávaly audiosoubory nebo videosoubory v jiné složce.
Tento systém dokáže přehrát disk DATA CD/DATA DVD nebo videosoubory na zařízení USB vnásledujících podmínkách:
až do hloubky 8 složek
až 300 složek
až 999 souborů na jednom disku
až 2000 souborů na jednom zařízení USB
až 650 souborů v jedné složce Tento systém dokáže přehrávat audiosoubory na zařízení USB v následujících podmínkách:
až do hloubky 8 složek
až 998 souborů a vnořených složek
ve složce Tyto hodnoty se mohou lišit v závislosti na struktuře souborů nebo složek.
Složky, které neobsahují audiosoubory nebo videosoubory, se přeskakují.
Soubory, které byly přeneseny pomocí zařízení, jako je například počítač, se nemusí přehrávat v takovém pořadí, ve kterém byly přeneseny.
Pořadí při přehrávání se může lišit v závislosti na softwaru použitém při vytváření audiosouboru nebo videosouboru.
Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým kódovacím/zapisovacím softwarem podporovaného formátu, nahrávacími zařízeními a záznamovými médii.
V závislosti na souboru Xvid může být obraz zkreslený nebo může přeskakovat zvuk.
CS
11
Poznámky k zařízením USB
Tento systém nemusí být kompatibilní se všemi zařízeními USB.
Přestože zařízení USB mají celou řadu funkcí, ze zařízení USB připojených k systému lze přehrát pouze obsah zahrnující hudbu a video. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze příslušného zařízení USB.
Po zapojení zařízení USB systém přečte všechny soubory v zařízení USB. Je-li v zařízení USB velké množství složek nebo souborů, může načítání trvat dlouhou dobu.
Nepropojujte tento systém a zařízení USB přes rozbočovač USB.
Při připojení některých zařízení USB může systém provádět operace s určitou prodlevou.
Pořadí při přehrávání na tomto systému se může lišit od pořadí při přehrávání na připojeném zařízení USB.
Před použitím zařízení USB se ujistěte, že na zařízení USB nejsou soubory obsahující viry.
Kód regionu
Váš systém má přidělen kód regionu a přehraje pouze ty disky DVD VIDEO, které jsou označeny stejným kódem regionu nebo symbolem
.
Webové stránky s informacemi o kompatibilních zařízeních
Nejnovější informace o kompatibilních zařízeních USB a zařízeních BLUETOOTH® získáte na následujících webových stránkách.
Pro zákazníky v Latinské Americe:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pro zákazníky v Evropě a Rusku:
<http://www.sony.eu/support>
Pro zákazníky v jiných zemích/ oblastech:
<http://www.sony-asia.com/support>
Kompatibilní modely zařízení iPhone/iPod
Níže jsou uvedeny kompatibilní modely zařízení iPhone/iPod. Než zařízení iPhone/iPod začnete používat společně se systémem, aktualizujte jeho software na nejnovější verzi. Technologie BLUETOOTH® spolupracuje s těmito přístroji:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6S Plus
iPhone 6S
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5S
iPhone 5C
iPhone 5
iPhone 4S
iPod touch (6. generace)
iPod touch (5. generace)
12
CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Jednotka (zepředu): Jednotka (zezadu):
Středový reproduktor × 4
(vybavený funkcí osvětlení reproduktoru*)
Výškový reproduktor × 4
Dotykový panel (strana 14)
Zásuvka na disk a její okolí
(strana 14)
Subwoofer × 2
(vybavený funkcí osvětlení reproduktoru*)
Satelitní jednotka
Jednotka subwooferu
Generátor rozprostřeného zvuku
Rozprostírá zvuk kolem zadní části
jednotky.
Panel s konektory (strana 21)
Party světla (levé / pravé)*
(strana 66)
Rukojeti pro uchopení nebo
přenášení jednotky
* Když jsou spuštěny funkce Speaker Light a
Party Light, nedívejte se přímo na svítící části.
13
CS
Dotykový panel:
Tlačítka na jednotce lze s výjimkou tlačítka (zapnutí) zablokovat, aby se zamezilo jejich nechtěnému použití (strana 67).
Oblast zásuvky na disk:
Port (USB) (REC/PLAY)
Slouží k připojení zařízení USB. Tento port lze využít k přehrávání i přenosu hudby.
Tlačítko LIGHT MODE (strana 66)
Tlačítko PARTY LIGHT (strana 66)
Tlačítko PARTY CHAIN
(strana 63)
CS
14
Kontrolka BLUETOOTH®
(strana 45)
Klávesa BLUETOOTH®
Stisknutím vyberte funkci BLUETOOTH®.
Klávesa PAIRING
Stisknutím a podržením klávesy aktivujete párování BLUETOOTH® během aktivity funkce BLUETOOTH®.
Displej
Snímač GESTURE CONTROL
(strana53,54,55)
Kontrolka GUITAR
Rozsvítí se, když je zapnutý režim kytary.
Tlačítko GUITAR (strana 65)
Tlačítko MIC/GUITAR LEVEL+/–
(strana64,65)
Tlačítko FIESTA (strana 56)
Tlačítko SOUND FIELD (strana 56)
Kontrolka MEGA BASS
Rozsvítí se, když je vybrán efekt zvuku MEGA BASS.
Tlačítko MEGA BASS (strana 56)
Tlačítko
Stisknutím tlačítka vyberete složku na datovém disku nebo zařízení USB.
(složka) +/–
Tlačítko VOLUME +/–
Dotykem tlačítka se nastavuje hlasitost.
Tlačítko  / (vpřed / vzad)
Dotykem tlačítka se vybere stopa nebo soubor.
Tlačítko TUNING +/– (strana 44)
Tlačítko  (otevřít / zavřít)
Stisknutím této klávesy otevřete nebo zavřete zásuvku na disk.
Přímá funkční tlačítka (DVD/CD,
USB, FM, AUDIO IN, TV)
Pokud chcete použít tato tlačítka,
stiskněte tlačítko PLAYBACK () a
poté požadované funkční tlačítko.
Tlačítko VOCAL FADER
(strana 64)
Tlačítko SCORE (strana 65)
Tlačítko VOICE CHANGER +/–
(strana 65)
Tlačítko MIC ECHO (strana 64)
Tlačítko PLAYBACK (strana 54)
Tlačítko DJ (strana 54)
Tlačítko SAMPLER (strana 54)
Tlačítko KARAOKE (strana 55)
Kontrolka napájení
Označuje aktuální stav systému:
Nesvítí: Systém se nachází
v pohotovostním režimu a
pohotovostní režim BLUETOOTH/
Network je vypnutý.
Rozsvítí se:
— Oranžová: Systém se nachází
v pohotovostním režimu a pohotovostní režim BLUETOOTH/ Network je zapnutý.
— Zeleně: Systém je zapnutý.
Bliká:
— Zeleně: Systém se nachází ve
stavu zapínání nebo přepínání do pohotovostního režimu.
— Červená: Systém detekuje
abnormální stav, který nelze zobrazit pomocí chybového hlášení.
15
CS
Tlačítko (napájení)
Slouží k zapnutí systému či jeho přepnutí do pohotovostního režimu.
Tlačítko  (zastavení)
Stisknutím zastavíte přehrávání. Při dvojím stisknutí lze zrušit obnovení přehrávání. Stisknutím zastavíte přenos během přenosu hudby. Stisknutím zastavíte vestavěnou zvukovou ukázku.
Tlačítko  (přehrávání)
Stisknutím zahájíte přehrávání. Pokud tlačítko stisknete a podržíte déle než 2 sekundy, systém přehraje vestavěnou zvukovou ukázku. Stisknutím tlačítka ukázku zastavíte.
Tlačítko FUNCTION
Stisknutím zvolíte funkci.
Tlačítko GESTURE ON/OFF
(strana53,54,55)
Kontrolka NETWORK
Označuje aktuální stav systému: Nesvítí: Systém je v pohotovostním režimu. Rozsvítí se:
— Bílá: Je navázáno připojení k síti. — Zeleně: Systém je připojen k
hudební službě prostřednictvím funkce Spotify.
— Modrá: Systém je připojen k
hudební službě prostřednictvím funkce Chromecast built-in.
Bliká:
— Bílá: Během připojování k síti.
Tlačítko NETWORK
Dotykem tlačítka se vybere funkce NETWORK.
Tlačítko WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (strana 49)
Dotykem a podržením se nastaví síť Wi-Fi.
CS
16
(N-Mark) (strana 47)
Snímač dálkového ovladače (
(strana 24)
Zásuvka na disk
Konektor MIC1
Používá se k připojení mikrofonu.
Konektor MIC2/GUITAR
Používá se k připojení mikrofonu nebo kytary.
)
Dálkový ovladač:
• Tlačítko (napájení)
Slouží k zapnutí systému či jeho nastavení do pohotovostního režimu.
Tlačítko PLAY MODE
(strana34,42)
• Tlačítka číslic (0–9)*
— Stisknutím lze vybrat stopu,
kapitolu nebo soubor s příslušným číslem položky.
— Stisknutím lze zadávat čísla nebo
hodnoty.
1*2
Tlačítko SUBTITLE (strana32)
2
Tlačítko AUDIO*
(strana32,36)
Tlačítko ANGLE (strana32)
Tlačítko DVD SETUP (strana37)
Tlačítko MEDIA MODE
(strana30)
Stisknutím vyberete média k
přehrávání na datovém disku nebo
zařízení USB.
Tlačítko CLEAR (strana32)
Tlačítko REC TO USB (strana42)
Stisknutím tlačítka se přenese hudba na
zařízení USB připojené k portu
Tlačítko MIC ECHO (strana64)
Tlačítko SCORE (strana65)
(složka) +/–
Stisknutím tlačítka vyberete složku na
datovém disku nebo zařízení USB.
Tlačítko SEARCH (strana31,32)
Tlačítko KEY CONTROL /
(strana64)
(USB).
Tlačítko REPEAT/FM MODE
(strana34,44)
CS
17
Tlačítko DVD TOP MENU
Stisknutím zobrazíte název DVD na televizní obrazovce.
Tlačítko DVD/TUNER MENU (strana31,32,44)
Tlačítko RETURN (strana31)
Tlačítko OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění menu možností.
Tlačítko / / /
Slouží k výběru položek nabídky.
Tlačítko
Slouží k zadání nebo potvrzení nastavení.
Tlačítko MUSIC SERVICE
(strana 52)
Stisknutím spusťte / pokračujte v používání hudební služby.
Tlačítko  (hlasitost) +/–*
Slouží k úpravě hlasitosti.
 Tlačítko SHIFT*
Podržte toto tlačítko, pokud chcete aktivovat tlačítka s růžovým potiskem.
1
Tlačítko / (vzad / vpřed) (strana31)
Stisknutím tohoto tlačítka se vybere stopa nebo soubor.
Tlačítko PRESET+/– (strana44)
Tlačítko (pozastavit)
Stisknutím pozastavíte přehrávání. Přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka .
Tlačítko (zastavit)
— Stisknutím zastavíte přehrávání.
Při dvojím stisknutí lze zrušit obnovení přehrávání.
— Stisknutím zastavíte přenos
během přenosu hudby.
— Stisknutím zastavíte vestavěnou
zvukovou ukázku.
Tlačítko FUNCTION +/–
Slouží k volbě funkce.
2
Tlačítko MEGA BASS (strana56)
Tlačítko SOUND FIELD
(strana56)
Tlačítko MUSIC (strana57)
Tlačítko MUSIC ARENA (strana56)
18
Tlačítko / (rychlý posun vzad / rychlý posun vpřed) (strana31)
Stisknutím těchto tlačítek během přehrávání vyhledáte určité místo ve stopě nebo souboru.
Tlačítko / (pomalý posun vzad / pomalý posun vpřed) (strana31)
Stisknutím tlačítka se aktivuje zpomalené přehrávání.
Tlačítko TUNING+/– (strana44)
Tlačítko
Stisknutím zahájíte přehrávání.
CS
(přehrávání)*
Tlačítko PARTY LIGHT
(strana29,66)
Tlačítko LIGHT MODE (strana66)
Tlačítko DISPLAY
(strana23,29,36,44,46)
Slouží ke změně zobrazení informací na displeji.
Tlačítko DISPLAY*1 (strana36)
Stisknutím zobrazíte nebo skryjete displej na obrazovce.
2
Tlačítko SLEEP (strana66)
*1 Toto tlačítko má růžový potisk. Pokud chcete
tlačítko použít, podržte stisknuté tlačítko SHIFT () a poté stiskněte toto tlačítko.
*2 Tlačítko s číslem 2/AUDIO, + a tlačítko
jsou opatřena výstupky. Tento výstupek slouží k lepší orientaci při práci se systémem.
19
CS
Začínáme
Sestavení jednotky
Při montáži musí s jednotkou manipulovat dvě osoby. Upuštění jednotky může vést ke zranění osob nebo poškození majetku.
Namontujte satelitní jednotku na jednotku subwooferu a poté ji bezpečně upevněte dodávanými šrouby (M5 × 30).
Ruční umístění
Dodávané šrouby (M5 × 30)
Poznámka
Při sestavování jednotky použijte dodávané šrouby (M5 × 30).
Při montáži satelitní jednotky dbejte na to, abyste si nepřiskřípli prsty nebo reproduktorové kabely.
Po sestavení jednotky se ujistěte, že je satelitní jednotka dodávanými šrouby bezpečně upevněna k jednotce subwooferu.
Při utahování šroubů elektrickým šroubovákem nastavte utahovací moment přibližně na 1 N·m {10kgf·cm}.
Nepokládejte jednotku na nestabilní povrchy. Ujistěte se, že jednotku umisťujete na plochý povrch.
Pokud se šrouby při používání jednotky povolí, znovu je utáhněte.
CS
20
Bezpečné zapojení systému
Jednotka (zezadu):
Úhledné uložení reproduktorových kabelů
Provlečte kabely úchytem pro kabely.
Začínáme
Bílý
Červený
Panel s konektory:
21
CS
Konektor HDMI OUT (TV)
Pomocí kabelu HDMI (není součástí dodávky) propojte tuto zdířku se zdířkou HDMI IN na televizoru (
strana 25
Konektor VIDEO OUT
Slouží k propojení se vstupním video konektorem televizoru nebo projektoru pomocí videokabelu (není součástí dodávky) (strana 25).
Poznámka
Nepřipojujte tento systém k televizoru přes videopřehrávač.
• Konektory vstupu a výstupu audia
Pomocí audio kabelu (není součástí dodávky) proveďte některé z následujících připojení:
Konektory AUDIO / PARTY CHAIN OUT L/R
Slouží k připojení vstupních audio konektorů volitelných zařízení.
Chcete-li používat funkci Party Chain, propojte je s jiným audio systémem (strana 61).
ZDÍŘKY AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
Slouží k připojení výstupních audio konektorů televizoru nebo audio/video zařízení. Zvuk z připojených zařízení se bude reprodukovat prostřednictvím tohoto systému.
Chcete-li používat funkci Party Chain, propojte je s jiným audio systémem (strana 61).
Konektor FM ANTENNA
Při nastavování antén zvolte místo a směr zajišťující dobrý příjem.
).
Anténa by měla být dostatečně daleko od napájecího kabelu a kabelu USB, aby se zabránilo vzniku šumu.
Natáhněte kabelovou anténu FM vodorovně.
Svorka LED SPEAKER
K této svorce připojte konektor osvícení LED reproduktoru. Podsvícení reproduktorů bude reagovat na zdroj hudby (strana 66).
Odpojení kabelu reproduktoru
Vytáhněte konektor ze svorky.
Port LAN (100)
CS
22
K propojení se síťovým zařízením použijte kabel LAN (není součástí dodávky) (strana 22).
Svorky SPEAKERS L/R
K této svorce připojte konektor jednotky reproduktoru.
Poznámka
Používejte pouze dodané reproduktory.
Při připojování kabelu reproduktoru zasuňte příslušný konektor přímo do odpovídající zásuvky.
Ujistěte se, že konektor pravého reproduktoru je řádně připojen ke svorce SPEAKERS R a konektor levého reproduktoru je řádně připojen ke svorce SPEAKERS L.
Odpojení kabelu reproduktoru
Stiskněte zamykací páčku a vytáhněte konektor ze zásuvky. Před zatažením za vodič vždy stiskněte zamykací páčku. V opačném případě hroz poškození vodiče.
Napájecí kabel
Napájecí kabel (je součástí dodávky) zapojte do jednotky a poté do zásuvky elektrické sítě. Po připojení napájecího kabelu proběhne inicializace systému. Během inicializace systému se na displeji zobrazuje text „WELCOME“. V průběhu inicializace nelze systém zapnout. Po dokončení inicializace se automaticky spustí přehrávání ukázky (strana 23). Pokud stisknete tlačítko pro zapnutí systému, přehrávání ukázky se ukončí.
Deaktivace ukázky
Pokud chcete ukázku deaktivovat, zatímco je systém vypnutý, opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY vyberte režim bez zobrazení (režim úspory energie) (strana 29).
Vkládání baterií
Podle níže uvedených polarit vložte do ovladače dvě dodané baterie R03 (velikost AAA).
Poznámka
Nekombinujte starou a novou baterii ani různé typy baterií.
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem elektrolytu z baterie a následnou korozí.
Začínáme
23
CS
Ovládání jednotky pomocí dálkového ovladače
Namiřte dálkový ovladač na snímač dálkového ovládání jednotky.
24
CS
Připojení TV
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel.
Sledování videa
Zvolte způsoby připojení podle konektorů na televizoru.
Vysoká kvalita
Kabel HDMI *1 (není součástí dodávky)
Video kabel (není součástí dodávky)
1
Vysokorychlostní kabel HDMI s technologií Ethernet
* *2 Prostřednictvím systému můžete poslouchat zvuk z televizoru, pokud systém připojíte ke konektoru
HDMI IN (ARC) televizoru. Funkce zpětného audiokanálu (ARC) umožňuje televizoru zvukový výstup prostřednictvím systému s připojením HDMI, bez provedení zvukového připojení (připojení níže). Nastavení funkce ARC na tomto systému viz [AUDIO RETURN CHANNEL] (strana 40). Pokud chcete ověřit kompatibilitu funkce ARC televizoru, nahlédněte do návodu k obsluze dodaného s televizorem.
nebo
Standardní kvalita
Doporučené připojení Alternativní připojení
Začínáme
25
CS
Poslech zvuku z televizoru prostřednictvím systému
Pokud systém nepřipojujete ke konektoru HDMI IN (ARC) televizoru, proveďte toto připojení.
Audiokabel (není součástí dodávky)
Chcete-li poslouchat zvuk z televizoru, opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION +/– vyberte možnost „TV“.
Tip
Prostřednictvím systému můžete také poslouchat zvuk z externích zařízení (přehrávače DVD apod.) připojením ke konektoru AUDIO / PARTY CHAIN IN (TV) jako připojení výše. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze daného zařízení.
Pokud je úroveň audia ze systému v případě připojení externího zařízení nízká, zkuste upravit nastavení výstupu audia na připojeném zařízení. Tím můžete zlepšit výstupní úroveň audia. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze daného zařízení.
26
CS
Přenášení jednotky
Jednotka je vybavena kolečky, takže ji lze snadno přetahovat z místa na místo. Před přenášením jednotky odpojte napájecí kabel.
Jednotku doporučujeme přenášet následujícím způsobem:
na plochých površích: Při přenášení samostatně
Při přenášení ve dvou
na nerovných površích:
Poznámka
Kolečka lze použít pouze na plochém povrchu. Při přenášení na nerovném povrchu by měly jednotku nést dvě osoby. Při přenášení jednotky je velmi důležité správně jednotku uchopit, aby se zamezilo úrazům osob a/nebo škodám na majetku. Při zdvihání jednotky použijte rukojeť.
Začínáme
Při přenášení jednotky na šikmém povrchu buďte velmi opatrní.
Nepřenášejte jednotku, na které se nachází osoba, zavazadlo apod.
Jednotku nepřenášejte v blízkosti dětí nebo batolat.
27
CS
Děti
Nedovolte dětem stoupat na jednotku.
Warning: Malé příslušenství (např. napájecí adaptér, baterie, šrouby atd.) skladujte mimo dosah dětí, aby je nemohly nedopatřením spolknout.
Změna systému barev
(kromě modelů pro Latinskou Ameriku, Evropu a Rusko)
Nastavte systém barev na PAL nebo NTSC podle systému barev vašeho televizoru. Pokaždé, když provedete níže uvedený postup, systém barev se následovně změní: NTSC  PAL
K provedení této operace použijte klávesy na dotykovém panelu jednotky.
1 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION vyberte možnost „DVD/CD“.
3 Dotkněte se tlačítek DJ a TUNING+
a přidržte je déle než 2 sekundy.
Na displeji se zobrazí nápis „NTSC“ nebo „PAL“.
Rychlé nastavení
Před použitím systému můžete v rychlém nastavení provést základní nastavení.
1 Zapněte televizor a vyberte vstup
podle připojení.
2 Stisknutím tlačítka zapněte
systém.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost „DVD/CD“.
Ve spodní části televizní obrazovky se zobrazí zpráva průvodce [Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Stiskněte tlačítko , aniž byste
vkládali disk.
Na televizní obrazovce se zobrazí [LANGUAGE SETUP]. Zobrazené položky se mohou lišit v závislosti na zemi nebo regionu.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte jazyk a stiskněte
tlačítko
Na televizní obrazovce se zobrazí [VIDEO SETUP].
.
6 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru, a stiskněte tlačítko
Když se na TV obrazovce zobrazí zpráva [QUICK SETUP is complete.], systém je připraven k přehrávání.
.
28
CS
Ruční změna nastavení
Viz „Použití nabídky nastavení“ (strana 37).
Ukončení rychlého nastavení
Stiskněte tlačítko DVD SETUP.
Poznámka
Naváděcí zpráva se zobrazí při prvním spuštění systému nebo po provedení funkce [RESET] (viz „Obnovení výchozích hodnot v nabídce nastavení“ na straně 78).
Změna režimu zobrazení
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY, když je systém vypnutý.
Každým stisknutím tlačítka se změní režim zobrazení následujícím způsobem.
Ukázka
Na displeji se rolují zprávy o hlavních funkcích tohoto systému a zapne se osvětlení. Osvětlení lze vypnout stisknutím klávesy PARTY LIGHT.
Žádné zobrazené informace (úsporný režim)
Displej je vypnutý kvůli úspoře energie.
Začínáme
29
CS
Přehrávání disků nebo
Před použitím zařízení USB
Informace o kompatibilních zařízeních USB naleznete v části „Webové stránky s informacemi o kompatibilních zařízeních“ (strana 12).
Základní přehrávání
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– vyberte možnost „DVD/CD“ nebo „USB“.
Volitelně se dotkněte tlačítka PLAYBACK a potom se dotkněte tlačítka DVD/CD nebo USB na jednotce.
2 Připravte zdroj přehrávání.
Aktivace disku DVD/CD:
Stisknutím tlačítka na jednotce otevřete zásuvku na disk a vložte disk potištěnou stranou nahoru.
Opětovným stisknutím tlačítka na jednotce zásuvku zavřete.
Netlačte na zásuvku na disk silou. Mohli byste ji poškodit.
Aktivace zařízení USB:
Připojte zařízení USB k portu
Poznámka
Pokud zařízení USB nelze připojit k portu (USB), můžete ho připojit pomocí adaptéru USB.
(USB).
3 (Pouze )
Opakovaným stisknutím tlačítka MEDIA MODE vyberte požadovaný typ média ([MUSIC]/[VIDEO]).
4 Stisknutím tlačítka spusťte
přehrávání.
30
Pokud přehráváte 8cm disk, např. CD s jednou skladbou, umístěte jej do vnitřního kruhu zásuvky na disk.
CS
Loading...
+ 148 hidden pages