Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-758
Manual de Instrucciones
Por favor, lea atentamente estas instrucciones
antes de instalar y hacer funcionar el horno.
Recuerde en el espacio de abajo el número de
serie, se encuentra la placa de identicación
del horno y guarde esta información para
futuras consultas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE
MICROONDAS
1. No intente hacer funcionar este horno con
la puerta abierta ya que puede resultar en una
exposición dañina a la energía de microondas.
Es importante no alterar ni modicar los
dispositivos de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara
frontal del horno y la puerta ni permita que
suciedad o residuos de limpiador se acumulen
en las supercies de sellado.
3. No haga funcionar el horno si está dañado.
Es particularmente importante que la puerta
del horno cierre correctamente y que no hay
ningún daño siguiente:
a. Puerta (doblada),
b. Bisagras y seguros (rotos o ojos),
c. Sellos de la puerta y supercies de sellado.
4. El horno no debe ser ajustado o reparado
por ninguna persona excepto por personal de
servicio calicado.
2español english français portuguese deutsch italiano
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos precauciones
básicas de seguridad deben seguirse,
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
quemaduras, choque eléctrico, incendio,
heridas a personas o exposición a excesiva a
energía de microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el
aparato.
2. Use este aparato sólo para los nes descritos
en este manual. No utilice productos químicos
corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo
de horno está especícamente diseñado para
calentar, cocinar o secar alimentos. No está
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
3. No haga funcionar el horno cuando
esté vacío.
4. No haga funcionar este artefacto si tiene
un cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente o si se ha dañado o caído.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante o su
agente de servicio o una persona igualmente
cualicada, para evitar peligros
5. ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños
utilicen el horno sin supervisión cuando las
instrucciones adecuadas se les ha dado para
que el niño pueda utilizar el horno de manera
segura y comprendan los peligros de
un uso incorrecto.
6. Para reducir el riesgo de incendio en la
cavidad del horno:
• Cuando caliente alimentos en plástico o un
3español english français portuguese deutsch italiano
recipiente de papel, compruebe el interior del
horno a la posibilidad de ignición.
• Retire alambre de las bolsas de papel o
plástico antes de colocar la bolsa en el horno.
• Si se observa humo, apague o desenchufe
el aparato y mantenga la puerta cerrada para
sofocar las llamas.
• No use la cavidad para guardar cosas.
No deje productos de papel, utensilios de
cocina o alimentos en la cavidad cuando no
esté en uso.
7. ADVERTENCIA: Los alimentos líquidos o de
otro tipo no deben calentarse en recipientes
cerrados ya que podrían explotar.
8. El calentamiento por microondas de bebida
puede resultar en la ebullición eruptiva
retardada, por lo tanto, debe tenerse cuidado
al manejar el recipiente.
9. La comida no freírla en el horno. El aceite
caliente puede dañar las partes del horno
y utensilios de cocina e incluso provocar
quemaduras en la piel.
10. Huevos en su cáscara y huevos duros no
deben calentarse en hornos microondas ya
que podrían explotar incluso después de que el
calentamiento por microondas haya terminado.
1
1. Perforar alimentos con pieles pesadas, como
las patatas, calabazas enteras, manzanas y
castañas antes de cocinarlos.
12. El contenido de los biberones y potitos
deben revolverse o agitarse y la temperatura
debe comprobarse antes de servir para evitar
quemaduras.
4español english français portuguese deutsch italiano
13. Los utensilios de cocina pueden calentarse
debido al calor transferido por los alimentos
calientes.
Agarradores deben utilizarse para manipular el
utensilio.
14. Utensilios se deben comprobar para
asegurar queson adecuados para uso en horno
de microondas.
15. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier
persona que no sea una persona capacitada
para llevar a cabo cualquier servicio o
reparación delaparato que consiste en la
eliminación de cualquier cubierta que impida la
exposición a la energía de microondas.
16. Este producto es un Grupo 2 Equipo
de Clase B ISM. La denición de Grupo
2 que contiene todos ISM (Industrial,
Scientic and Medical) equipo en el que
está intencionalmente la energía de radio
defrecuencia generada y / o se utilizan en la
formade radiación electromagnética para el
tratamiento de material, y la chispa equipo
erosión.
Para el equipo de Clase B es un equipo
adecuado para su uso en establecimientos
domésticos y en los establecimientos
conectados directamente a una red de
suministro de baja tensión que alimenta a
edicios empleados con nes domésticos.
17. El horno microondas sólo debe utilizarse
sobre una supercie plana.
18. ADVERTENCIA: No instale el horno cerca o
sobre una parrilla u otro aparato
(como una placa eléctrica de vitroceramica)
que produzca calor.
5español english français portuguese deutsch italiano
Si se instala podría dañarse y la garantía
quedaría anulada.
19. La supercie externa puede estar caliente
durante el uso.
20. El horno microondas no puede colocarse en
espacios cerrados y sin espacio suciente
para ventilación.
21. La puerta o la supercie exterior puede
calentarse cuando el aparato está en
funcionamiento.
22. La temperatura de las supercies accesibles
puede ser alta cuando el aparato está en
funcionamiento.
23. El aparato debe colocarse cerca de
una pared.
24. El aparato no debe ser utilizado por niños o
personas con discapacidadesfísicas, sensoriales
o mentales, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucción del mismo.
25. Los niños deberán estar supervisados para
que no jueguen con el aparato.
26. ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de
la puerta están dañados, el horno no debe
utilizarse hasta que haya sido reparado por
personal cualicado.
27. En las instrucciones está indicado que
los aparatos eléctricos no están diseñados para
ser operados por medio de un temporizador
externo o un sistema de control remoto
separado.
28. El horno de microondas es para uso doméstico
y no para uso comercial.
29. Nunca quite el soporte de distancia en la parte
trasera o en los laterales,
6español english français portuguese deutsch italiano
ya que garantiza una distancia mínima de la
pared para la circulación del aire.
30. Por favor asegure la base antes de mover
el aparato para evitar daños.
31. Precaución: Es peligroso reparar el aparato
uno mismo llevarlo a un especialista si
la puerta está defectuosa o no cierra
adecuadamente ya que asegura la protección
contra la radiación de microondas.
También si el cable de alimentación
está dañado o si observa algún
malfuncionamiento,siempre enviar el aparato
a nuestro centro de servicio técnico.
32. El horno microondas es para descongelar,
cocinar y cocer al vapor los alimentos
solamente.
33. Use guantes si se quita cualquier
alimento caliente.
34. ¡Atención! El vapor puede quemar al abrir
las tapas o papel de envolver los alimentos.
35. Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y también las personas con
una discapacidad, física o mental o falta
de experiencia y conocimientos que hayan
recibido supervisión o instrucciones relativas
al uso del aparato de una manera segura
para que comprendan los riesgos que esto
conlleva.Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y mantenimiento del
aparato pueden realizarla los niños a partir
de 8 años y que estén supervisados por una
persona responsable de su seguridad.
36. Si emite humo, apague o desenchufe el
aparato y mantenga la puerta cerrada para
sofocarlo.
7español english français portuguese deutsch italiano
37. Si el aparato no se mantiene en un buen
estado de limpieza, su supercie podría ser
degradado y afectar a la vida útil del aparato y
dar lugar a una situación peligrosa.
38. No utilice este horno cerca del agua,
en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
39. El horno de microondas debe funcionar con
la puerta abierta decorativo.
(Para los hornos conpuerta decorativa.)
40. Si se emite humo, apague o desenchufe
el aparato y mantenga la puerta cerrada para
sofocar las llamas.
ESPECIFICACIONES
Consumo de energía: 230V~ 50Hz, 1050W (Microondas)
Potencia de salida de Microondas:700W
Operación de frecuencia: 2450MHz
Dimensiones exteriores: 259 mm (H) x 440mm (W) x 350 mm (D)
Dimensiones Cavidad del Horno: 206 mm (H) x 306 mm (W) x 304 mm (D)
Capacidad del horno: 20 Litros
Cocinar uniformemente: Sistema de placa giratoria
Peso neto: Aprox. 10.65 kg
8español english français portuguese deutsch italiano
INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que todos los materiales de
embalaje se retiran del interior de la puerta.
2. ADVERTENCIA: Inspeccione que el horno
no tenga ningún daño, tal como puerta
desalineada o doblada, sellos dañados y la
supercie de sellado de puertas, bisagras
de puertas rotas o sueltas y las cerraduras
y abolladuras dentro de la cavidad o en
la puerta. Si hay algún daño, no opere el
horno y contacte con personal de servicio
técnico cualicado.
3. Este horno microondas debe ser colocado
sobre una supercie plana y estable para
sostener el peso y tener estabilidad para
poder cocer los alimentos en el horno.
4. No coloque el horno donde se genere
calor, la humedad o cerca de materiales
combustibles.
5. Para un correcto funcionamiento, el horno
debe tener suciente corriente de aire. Deje
20 cm de espacio por encima del horno, 10
cm en la parte posterior y 5 cm en ambos
lados. No cubra ni bloquee ninguna de las
aberturas del aparato. No quite las bases
de apoyo.
6. No haga funcionar el horno sin la bandeja
de vidrio, soporte de rodillo y el eje en la
posición adecuada.
7. Asegúrese de que el cable de alimentación
no está dañado y no se deja sobre un marco
del horno o sobre una supercie caliente o
alada para que se dañe.
8. La toma debe ser de fácil acceso para que
se pueda desconectar fácilmente en caso
de emergencia.
9. No use el horno en exteriores.
INTERFERENCIA DE RADIO
El funcionamiento del horno microondas
puede causar interferencia en su radio, TV
o equipo similar.
Cuando hay interferencia, puede ser
reducida o eliminada mediante las
siguientes medidas:
1. Limpiar la puerta y la supercie de sellado
del horno.
2. Cambiar la orientación de la antena
receptora de la radio o la televisión.
3. Reubicar el horno microondas con respecto
al receptor.
4. Mueva el horno microondas lejos del
receptor.
5. Enchufe el horno microondas en un
tomacorriente diferente para que el horno
microondas y el receptor estén en circuitos
diferentes.
PRINCIPIOS PARA COCINAR EN
MICROONDAS
1. Coloque los alimentos cuidadosamente.
Coloque las áreas más gruesas hacia fuera
del plato.
2. Observe el tiempo de cocción. Cocine
durante el tiempo más corto indicado y algo
más si es necesario. Alimentos que se
cocinan demasiado pueden echar humo o
incendiarse.
3. Cubra los alimentos durante la cocción.
Las cubiertas pueden prevenir salpicaduras
y ayudar a que se cocine uniformemente.
4. Voltee los alimentos una vez durante
la cocción para acelerar la cocción de
alimentos como pollo y hamburguesas. Los
artículos grandes como asados deben ser
volverse por lo menos una vez.
5. Cambiar a los alimentos tales como
albóndigas a mitad de cocción tanto de
arriba hacia abajo y desde el centro del
plato hacia el exterior.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Este aparato debe ser conectado a tierra.
Este horno está equipado con un cable que
tiene un alambre de conexión a tierra con
un enchufe de conexión a tierra. Debe ser
conectado a un enchufe de pared que esté
debidamente instalado y conectado a tierra.
En el caso de un cortocircuito eléctrico,
la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica proporcionando un cable
de escape para la corriente eléctrica. Se
recomienda que use un circuito separado
sólo para el horno. El uso de un voltaje alto
es peligroso y puede resultar en un incendio
u otro accidente causando daño al horno.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la
conexión a tierra puede resultar en riesgo
de descarga eléctrica.
Nota:
1. Si usted tiene alguna pregunta sobre la
conexión a tierra o sobre las instrucciones
eléctricas, consulte a un electricista
calicado o personal de servicio técnico.
2. Ni el fabricante ni el distribuidor pueden
aceptar ninguna responsabilidad por daños
al horno o lesiones personales resultantes
de la inobservancia de los procedimientos
de conexión eléctrica.
Los alambres del cable principal están
coloreados de acuerdo con el siguiente
código:
Verde y Amarillo = TIERRA
Azul = NEUTRO
Marrón = CARGADO
9español english français portuguese deutsch italiano
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
TÉCNICO
Si el horno no funciona:
1. Compruebe que el horno esté bien
enchufado. Si no es así, desconecte el
enchufe del tomacorriente, espere 10
segundos y vuelva a conectarlo rmemente.
2. Verique si hay un fusible del circuito fundido
o se ha disparado el disyuntor principal.
Si éstos parecen estar funcionando
correctamente, pruebe el enchufe con otro
aparato.
3. Compruebe que el panel de control
está programado correctamente y el
temporizador se establece.
4. Compruebe que la puerta esté bien cerrada
y el sistema de bloqueo de seguridad de
la puerta. De lo contrario, la energía de
microondas no uirá en el horno.
SI NINGUNA DE LAS ANTERIORES,
PÓNGASE EN CONTACTO CON UN
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO. NO
TRATE DE AJUSTAR O REPARAR EL
HORNO USTED MISMO.
GUÍA DE UTENSILIOS
1. El material ideal para un utensilio de
microondas es el transparente a las
microondas, que permite que la energía
pase a través del envase y calentar la
2. Las microondas no pueden penetrar el
metal, por lo que los utensilios de metal o
platos con adornos metálicos no deben ser
utilizados.
3. No use productos de papel reciclado
cuando cocina por microondas, ya que
pueden contener pequeños fragmentos
metálicos que puedan causar chispas y / o
incendios.
4. Se recomiendan platos redondos / ovalados
en vez de los cuadrados / oblonga ya que la
comida en las esquinas tienden a cocinarse
demasiado.
5. Tiras estrechas de papel de aluminio se
puede utilizar para evitar la sobre cocción
de las áreas expuestas. Pero tenga
cuidado de no usar demasiado y mantener
una distancia de 1 pulgada (2,54 cm) entre
la lámina y la cavidad.
La siguiente lista es una guía general
para ayudar
TIPO DE UTENSILIOMICROONDAS
Vidrio resistente al calorSí
Vidrio no resistente al calorNo
Resistente al calor CerámicaSí
Plato de plástico apto para microondasSí
Papel de cocinaSí
Una bandeja de metalNo
Rejilla de metalNo
Papel y recipientes de aluminioNo
NOMBRES DE LAS PARTES
1. Seguridad de bloqueo de la puerta
2. Ventana del horno
3. Rodillo del aro
4. Panel de control
5. Guía de ondas micro-ondas
6. Bandeja de vidrio giratorio
1
10 español english français portuguese deutsch italiano
5
4
2
3
6
PANEL DE CONTROL
El panel de control consta de dos operadores de
función. Se trata de un mando temporizador y
otro un botón de potencia.
ENCENDIDO / SELECTOR DE ACCIÓN
Utilice este botón para seleccionar un operador
de nivel de potencia de cocción. Es el primer
paso para iniciar una sesión de cocina.
MANDO TEMPORIZADOR
Conguración visual de tiempo para seleccionar
el tiempo de cocción deseado hasta 35 minutos
por sesión de cocinar.
COCCIÓN MICROONDAS
Para cocinar con microondas, hay 5 niveles de
potencia entre los que elegir uno de la mejor
manera en condiciones de hacer el trabajo a mano.
El nivel de potencia se incrementa con el botón
giratorio hacia la derecha. Los niveles de potencia se pueden clasi icar de la siguiente manera:
Potencia de salidaDescripción
1 100%
77%
2 MEDIO ALTO
55%
3 MEDIO
33%
4 MEDIO LENTO
33%
5 DESCONGELAR
6 17%
ALTO
BAJO
UTILIZACIÓN
Para iniciar una sesión de cocina,
1. Coloque los alimentos en el horno y cierre
la puerta.
2. Gire el selector de potencia para seleccionar
un nivel de potencia.
3. Utilice el mando temporizador para jar el
tiempo de cocción
NOTA:
Tan pronto como se activa el temporizador,
el horno inicia la cocción.
Al seleccionar el tiempo durante menos de
2 minutos, gire el temporizador pasado 2
minutos y luego volver a la hora correcta.
PRECAUCIÓN: SIEMPRE VOLVER
EL TEMPORIZADOR ATRÁS EN LA
POSICIÓN CERO si el alimento es retirado
del horno antes de que el tiempo de cocción
se ha completado o cuando el horno no
esté en uso. Para detener el horno durante
el proceso de cocción, presione el botón de
liberación de la puerta o abrir la puerta de la
maneta.
11español english français portuguese deutsch italiano
LIMPIEZA Y CUIDADO
Apague el horno y desconecte el enchufe
de la toma de corriente antes de limpiarlo.
1. Mantenga el interior del horno limpio.
Cuando las salpicaduras de alimentos o
líquidos derramados se adhieren a las
paredes del horno, limpie con un paño
húmedo. Detergente suave puede ser
utilizado si el horno está muy sucio. Evite el
uso de espray y otros productos de limpieza
fuertes, ya que pueden manchar, rayar u
opacar la supercie de la puerta.
2. Las supercies exteriores deben limpiarse
con un paño húmedo. Para evitar daños a
las piezas internas del horno, no se debe
permitir que el agua en las aberturas de
ventilación.
3. Limpie la puerta y la ventana por ambos
lados, los sellos de las puertas y las partes
contiguas con frecuencia con un paño
húmedo para eliminar cualquier derrame
o salpicaduras. No use limpiadores
abrasivos.
4. No permita que el panel de control se moje.
Limpie con un paño suave y húmedo. Al
limpiar el panel de control, deje la puerta del
horno abierta para evitar que el horno se
encienda accidentalmente.
5. Si se acumula vapor dentro o alrededor
de la parte exterior de la puerta del horno,
limpie con un paño suave. Esto puede
ocurrir cuando el horno de microondas es
operado bajo condiciones de alta humedad.
Y es normal.
6. A veces es necesario retirar la bandeja de
vidrio para limpiarla. Lave la bandeja en
agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.
7. El anillo giratorio y el suelo del horno se
deben limpiar con regularidad para evitar
el ruido excesivo. Simplemente limpie
la supercie inferior del horno con un
detergente suave. El anillo giratorio se
puede lavar con agua jabonosa suave o
un lavavajillas. Al retirar el anillo giratorio
de suelo de la cavidad para la limpieza,
asegúrese de colocarlo en la posición
correcta.
8. Eliminar los olores de su horno combinando
una taza de agua con el jugo y piel de un
limón en un tazón apto para microondas
durante 5 minutos. Limpie y seque con un
paño suave.
10. Cuando sea necesario reemplazar la luz del
horno, por favor consulte a su distribuidor
para que la reponga.
11. El horno se debe limpiar con regularidad
y eliminar cualquier resto de comida. No
mantener el horno en condiciones de
limpieza podría dar lugar a un deterioro
de la supercie que podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato
y provocar una situación peligrosa.
12. Por favor, no deseche este aparato a la
basura doméstica, sino que debe estar
dispuesto a centro de eliminación especial
proporcionada por los municipios.
12 español english français portuguese deutsch italiano
Instructions for use
Please read these instructions carefully before
installing and operating the oven. Record in the
space below the SERIAL NO. found on
the nameplate on your oven and retain
this information for future reference.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
1.Do not attempt to operate this oven with the
door open since open door operation can
result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
2.Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
3.Do not operate the oven if it is damaged.
It is particularly important that the oven door
close properly and that there is no damage
to the
a. Door (bent),
b. Hinges and latches (broken or loosened),
c. Door seals and sealing surfaces.
4.The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualied service
personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety
precautions should be followed, including the
following:
13español english français portuguese deutsch italiano
WARNING: To reduce the risk of burns, electric
shock, re, injury to persons or exposure to
excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the
appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in this appliance. This type
of oven is specically designed to heat, cook
or dry food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If
the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualied person in order to
avoid a hazard
5. WARNING: Only allow children to use the oven
without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use
the oven in a safe way and understands the
hazards of improper use.
6. To reduce the risk of re in the oven cavity:
• When heating food in plastic or paper container,
check the oven frequently to the possibility of
ignition.
• Remove wire twist-ties from paper or plastic
bags
before placing bag in oven.
• If smoke is observed, switch o or unplug the
appliance and keep the door closed in order
14 español english français portuguese deutsch italiano
to stie any ames.
• Do not use the cavity for storage purposes.
Do notleave paper products, cooking utensils
or food in the cavity when not in use.
7. WARNING: Liquid or other food must not be
heated in sealed containers since they are
liable to explode.
8. Microwave heating of beverage can result in
delayed eruptive boiling, therefore care has to
be taken when handle the container.
9. Do not fry food in the oven. Hot oil can
damage oven parts and utensils and even
result in skin burns.
10. Eggs in their shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode even after
microwave heating has ended.
1
1. Pierce foods with heavy skins such as
potatoes, whole squashes, apples and
chestnuts before cooking.
12. The contents of feeding bottles and baby
jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before
serving in order to avoid burns.
13. Cooking utensils may become hot because
of heat transferred from the heated food.
Potholders may be needed to handle the
utensil.
14. Utensils should be checked to ensure that
they are suitable for use in microwave oven.
15. WARNING: It is hazardous for anyone other
than a trained person to carry out any service
or repair operation which involves the removal
of any cover which gives protection against
exposure to microwave energy.
15español english français portuguese deutsch italiano
16. This product is a Group 2 Class B ISM
equipment.
The denition of Group 2 which contains all ISM
(Industrial, Scientic and Medical) equipment
in which radio-frequency energy is intentionally
generated and/or used in the form of
electromagnetic radiation for the treatment
of material, and spark erosion equipment.
For Class B equipment is equipment suitable
for use in domestic establishments and in
establishments directly connected to a low
voltage power supply network which supplies
buildings used for domestic purpose.
17. The microwave oven is only used in
freestanding.
18. WARNING: Do not install oven over a range
cooktop or other heat-producing appliance. if
installed could be damaged and the warranty
would be avoid .
19. The accessible surface may be hot
during operation.
20. The microwave oven shall not be placed in
a cabinet.
21. The door or the outer surface may get hot
when the appliance is operating.
22. The temperature of accessible surfaces may
be
high when the appliance is operating.
23. The appliance shall be placed against a wall.
24. Appliance is not to be used by children or
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction.
16 español english français portuguese deutsch italiano
25. Children being supervised not to play with
appliance.
26.WARNING:
If the door or door seals are
damaged,the oven must not be operated until
it has been repaired by a competent person.
27. The instructions shall state that appliances
are not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control
system.
28. The microwave oven is for household use
only and not for commercial use.
29. Never remove the distance holder in the
back or on the sides, as it ensures a minimum
distancefrom the wall for air circulation.
30. Please secure the turn table before you
move the appliance to avoid damages.
31. Caution: It is dangerous to repair or maintain
the appliance by no other than a specialist
because
under these circumstances the cover have to
be removed which assures protection against
microwave radiation. This applies to changing
the
power cord or the lighting as well. Send the
appliance
in these cases to our service centre.
32. The microwave oven is intended for
defrosting,
cooking and steaming of food only.
33. Use gloves if you remove any heated food.
34. Caution! Steam will escape, when opening
lids or wrapping foil.
35. This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
17español english français portuguese deutsch italiano
capabilities or lack of experience and knowledge
if they have be en given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
unless they are aged from 8 years and above
and supervised.
36. If smoke is emitted, switch o or unplug the
appliance and keep the door closed in order to
stie.
37. If the apparatus is not maintained in a good
state of cleanliness, its surface could be
degraded and aect the lifespan of the apparatus
and lead to a dangerous situation.
38. Do not use this oven near water, in a wet
basement or near a swimming pool.
39. The microwave oven must be operated with the
decorative door open.
(for ovens with a decorative door)
40. If smoke is emitted, switch o or unplug the
appliance and keep the door closed in order to
stie any ames.
SPECIFICATIONS
Power Consumption: 230V~50Hz, 1050W(Microwave)
Rated microwave power output: 700W
Operation Frequency: 2450MHz
Outside Dimensions: 259mm(H)×440mm(W)×350mm(D) Oven
Cavity Dimensions: 206mm(H)×306mm(W)×304mm(D) Oven
Capacity: 20Litres
Cooking Uniformity: Turntable System
Net Weight: Approx. 10.65 kg
18 español english français portuguese deutsch italiano
INSTALLATION
1. Make sure that all the packing materials are
removed from the inside of the door.
2. WARNING: Check the oven for any damage,
such as misaligned or bent door, damaged
door seals and sealing surface, broken or
loose door hinges and latches and dents
inside the cavity or on the door. If there is
any damage, do not operate the oven and
contact qualied service personnel.
3. This microwave oven must be placed on
a at, stable surface to hold its weight and
the heaviest food likely to be cooked in the
oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture,
or high humidity are generated, or near
combustible materials.
5. For correct operation, the oven must have
sucient airow. Allow 20cm of space
above the oven, 10cm at back and 5cm
at both sides. Do not cover or block any
openings on the appliance. Do not remove
feet.
6. Do not operate the oven without glass tray,
roller support, and shaft in their proper
positions.
7. Make sure that the power supply cord is
undamaged and does not run under the
oven or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible
so that it can be easily unplugged in an
emergency.
9. Do not use the oven outdoors.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause
interference to your radio, TV, or similar
equipment.
When there is interference, it may be
reduced or eliminated by taking the following
measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio
or television.
3. Relocate the microwave oven with respect
to the receiver.
4. Move the microwave oven away from the
receiver.
5. Plug the microwave oven into a dierent
outlet so that microwave oven and receiver
are on dierent branch circuits.
MICROWAVE COOKING
PRINCIPLES
1. Arrange food carefully. Place thickest areas
towards outside of dish.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest
amount of time indicated and add more as
needed. Food severely overcooked can
smoke or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent
spattering and help foods to cook evenly.
4. Turn foods over once during microwave
cooking to speed cooking of such foods as
chicken and hamburgers. Large items like
roasts must be turned over at least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway
through cooking both from top to bottom and
from the center of the dish to the outside.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This
oven is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. It
must be plugged into a wall receptacle
that is properly installed and grounded.
In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces risk of electric shock
by providing an escape wire for the electric
current. It is recommended that a separate
circuit serving only the oven be provided.
Using a high voltage is dangerous and may
result in a re or other accident causing
oven damage.
WARNING: Improper use of the grounding
plug can result in a risk of electric shock.
Note:
1. If you have any questions about the
grounding or electrical instructions, consult
a qualied electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer
can accept any liability for damage to the
oven or personal injury resulting from
failure to observe the electrical connection
procedures.
The wires in this cable main are colored in
accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
19español english français portuguese deutsch italiano
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is plugged in
securely. If it is not, remove the plug from
the outlet, wait 10 seconds, and plug it in
again securely.
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped
main circuit breaker. If these seem to be
operating properly, test the outlet with
another appliance.
3. Check to ensure that the control panel is
programmed correctly and the timer is set.
4. Check to ensure that the door is securely
closed engaging the door safety lock
system. Otherwise, the microwave energy
will not ow into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES
THE SITUATION, THEN CONTACT A
QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY
TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN
YOURSELF.
UTENSILS GUIDE
1. The ideal material for a microwave utensil is
transparent to microwave, it allows energy
to pass through the container and heat
the food.
2. Microwave cannot penetrate metal, so
metal utensils or dishes with metallic trim
should not be used.
3. Do not use recycled paper products when
microwave cooking, as they may contain
small metal fragments which may cause
sparks and/or res.
4. Round /oval dishes rather than square/
oblong ones are recommend, as food in
corners tends to overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may be used
to prevent overcooking of exposed areas.
But be careful don’t use too much and keep
a distance of 1 inch (2.54cm) between foil
and cavity.
The list below is a general guide to help you
select the correct utensils.
COOKWAREMICROWAVE
Heat–Resistant GlassYes
Non Heat–Resistant GlassNo
Heat–Resistant CeramicsYes
Microwave–Safe Plastic DishYes
Kitchen PaperYes
Metal TrayNo
Metal RackNo
Aluminum Foil & Foil ContainersNo
PART NAMES
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Roller Ring
4. Control Panel
5. Wave Guide
6. Glass Tray
1
20 español english français portuguese deutsch italiano
5
4
2
3
6
CONTROL PANEL
The control panel consists of two function
operators. One is a timer knob, and another a
power knob.
POWER/ACTION SELECTOR
You use this operator knob to choose a cooking
power level. It is the rst step to start a cooking
session.
TIMER KNOB
Oers visual timing settings at easy turn of your
thumb to select a desired cooking time up to 35
minutes per cooking session.
MICROWAVE COOKING
For pure microwave cooking, there are 5 power
levels from which to choose one as best fit to do
the job at hand.
Power level increases with the knob turning
clockwise. The power levels can be classied as
the following:
Power Output Description
1 100% HIGH
77%
2 M.HIGH
55%
3 MED
33%
4
33%
5 DEFROST
6 17% LOW
M
.LOW
OPERATION
To start a cooking session,
1. Place food in oven and close the door.
2. Turn Power Selector to select a power level.
3. Use Timer knob to set a cooking time
NOTE:
As soon as the timer is turned, oven starts
cooking. When selecting time for less than 2
minutes, turn timer past 2 minutes and then return
to the correct time.
CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER
BACK TO ZERO POSITION if food is
removed from oven before the set cooking
time is complete or when oven is not in use.
To stop oven during cooking process, push
the door release button or open the door by
the handle.
21español english français portuguese deutsch italiano
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.