Sogo SS-7235 User guide

manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi / manual de instruçoes
gebrauchsanweisung / manuale d’instruzioni
GOFRERA
WAFFLE MAKER
GAUFRIER
MÁQUINA DE WAFFLES
WAFFELEISEN
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-7235
2015 / 863 / EU
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANTE:
• Lea siempre el libro de instrucciones con atención antes de usarlo.
• Este manual se puede descargar desde nuestra página web, www.sogo.com
• Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Deniciones de las palabras de Advertencia
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. El uso de esta palabra de advertencia se limita a las situaciones más extremas. ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas o daños al producto o a la propiedad. También alerta sobre prácticas inseguras.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales graves:
2
español english français portuguese deutsch italiano
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
• Este producto está diseñado para uso doméstico en interiores, no industrial y no comercial. No utilice el artículo al aire libre ni para ningún otro propósito. El mal uso o el manejo inadecuado pueden causar problemas en el aparato y pueden causar lesiones al usuario.
• Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa
de identicación coincida con el voltaje de la red
antes de enchufar el aparato.
• No utilice ni almacene el aparato al aire libre.
La temperatura de las supercies accesibles puede ser muy alta cuando el aparato está en uso asegúrese de no tocar estas partes calientes del aparato.
• Siempre retire el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté en uso. No deje el aparato desatendido cuando esté encendido.
• Antes de limpiar o guardar su electrodoméstico, desenchufe siempre el electrodoméstico de la fuente de alimentación y déjelo enfriar.
• No coloque ni opere este aparato cerca de fuentes de agua.
• Nunca sumerja el aparato o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconéctelo inmediatamente del suministro principal y llévelo a un agente de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.
• No coloque ni utilice el aparato y su cable de
alimentación sobre o cerca de supercies calientes
(por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
3
español english français portuguese deutsch italiano
• Utilice la máquina para hacer gofres sobre una
supercie de trabajo resistente al calor. No lo
coloque debajo de una cortina o pared
• No deje el cable de alimentación colgando de
bordes alados y manténgalo alejado de objetos
calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
• No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. En caso de que el cable se dañe, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su agente de servicio o personas
similarmente cualicadas, para evitar peligros.
• En caso de mal funcionamiento del electrodoméstico, o si se ha dañado de alguna manera, devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
• En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por
técnicos cualicados.
• Cuando desee quitar el enchufe del contacto de pared, hágalo en el enchufe mismo y no tirando del cable o del aparato en sí.
• Asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y ellos comprenden los peligros involucrados.
• Los niños deben ser supervisados para
4
español english français portuguese deutsch italiano
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• Nunca use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
• No toque la carcasa superior e inferior del dispositivo. Estos pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. En su lugar, use el asa.
• No cubra el aparato con nada.
• El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
• Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
• No coloque el aparato debajo de una cortina, armarios de pared o materiales combustibles.
La supercie de la cocina puede calentarse durante el funcionamiento del dispositivo.
Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y nivelada.
• Este dispositivo tiene una perilla que manteniendo en posición ”0” funciona como modo apagado. El aparato empieza a calentar en cuanto movemos el mando a la posición min., Pero aun así se sugiere sacar el enchufe para apagar el aparato.
• Precaliente siempre la placa de cocción antes de empezar a cocinar. 0,30 seg - 1 minuto es
suciente.
• No utilice este aparato con un programador,
5
español english français portuguese deutsch italiano
un contador u otro dispositivo que pueda encenderlo automáticamente, ya que si el aparato se tapa o se coloca incorrectamente existe peligro de incendio.
• Para evitar que se dañen las placas de cocción
antiadherentes, no utilice objetos alados o
puntiagudos al retirar el gofre.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
• Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no opere otro producto de alto voltaje en el mismo circuito eléctrico.
• Se proporciona un cable de alimentación corto con este producto. No se recomienda usar un cable de extensión con este producto, pero si debe usarse uno:
- La clasicación eléctrica marcada del cable debe
ser al menos tan buena como la del producto.
- Disponga el cable de extensión de modo que no cuelgue donde pueda tropezar o tirar de él sin querer.
PARTES DE LA UNIDAD
1. Carcasa superior
2. Carcasa inferior
3. Luz indicadora
4. Botón de temperatura
5. Mango de acero inoxidable de tacto frío
6
1
5
3
4
2
español english français portuguese deutsch italiano
1. PRECAUCIONES ANTES DEL PRIMER USO
• 1.1 Cuando lo use por primera vez, limpie las supercies de cocción antiadherentes con un paño húmedo y séquelas. No utilice limpiadores abrasivos, ya que dañarán las supercies de cocción. El
exterior se puede limpiar con un paño limpio y húmedo. No sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
• 1.2 Antes de calentar su máquina de gofres , las supercies de enfriamiento se pueden rociar o cepillar con una pequeña cantidad de aceite en aerosol o aceite de cocina. Para proteger la supercie
antiadherente de primera calidad de su máquina de gofres , asegúrese de usar solo utensilios de plástico, nailon o madera. La primera vez que use su máquina de gofres , puede aparecer una pequeña cantidad de humo. Esto es bastante normal para los electrodomésticos nuevos y el humo se quemará de forma segura en unos pocos segundos.
2. PROCESO OPERACIONAL
Este dispositivo tiene un aro indicador led alrededor de perilla como indicador de temperatura, desde la posición “0” a “min” siempre se enciende en verde pero como en modo apagado, por lo que para encenderlo movemos la perilla a la posición “min”. y la luz cambia a rojo y comienza a precalentarse y en segundos se vuelve verde cuando el aparato está listo para usar.
Esta máquina Gofrera está diseñada de tal manera que evita fugas y derrames de la masa desbordante, que cuando cerramos la placa superior para cocinar el gofre, la placa superior corta el gofre en el tamaño exacto y la masa extra se queda en canales estrechos que rodean las placas de la gofrera.
• 2.1 Enchufe el cable de alimentación en la toma de CA y la lámpara roja se encenderá.
• 2.2 Establezca el grado para obtener el color dorado del gofre usando la perilla de control de temperatura ubicada en la parte superior de la gofrera.
• 2.3 Antes de usar, precaliente la máquina para hacer gofres hasta que la lámpara verde esté
encendida, signica que la temperatura ha alcanzado la temperatura predeterminada (generalmente
tarda 0,30 segundos-1 minuto)
• 2.4 Una vez que las placas interiores estén precalentadas, abra la gofrera, agregue el relleno, cierre la gofrera lentamente, sin presionar los mangos.
• 2.5 Durante el proceso de horneado, un termostato apagará y encenderá automáticamente el aparato para regular la temperatura. Durante este proceso, la lámpara verde se encenderá y apagará alternativamente.
• 2.6 El proceso de horneado dura alrededor de 3-5 minutos; si el gofre es demasiado ligero, continúe horneando. De lo contrario, abra la máquina para hacer gofres y retire el gofre con una espátula plana
de madera o de plástico. Nunca utilice objetos alados o metálicos (por ejemplo, cuchillos, espátulas de metal, etc.), esto dañará la supercie antiadherente.
• 2.7 En cualquier caso, es recomendable controlar el grado de cocción con el termostato, según su propio gusto. Las cantidades y los tiempos se dan únicamente a título indicativo.
• 2.8 Para hornear más wa󰀪es, repita los pasos 4.4 a 4.6.
• 2.9 El aparato debe permanecer cerrado durante las pausas de horneado.
• 2.10 Una vez completado el proceso de horneado, desenchufe el enchufe de red inmediatamente.
3. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
• 3.1 Desconecte de la toma de CA.
• 3.2 Espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente antes de limpiarlo. • 3.3 Limpie la
supercie del aparato y las supercies para hornear de la waera con un paño suave y húmedo.
• 3.4 Quite las partículas de comida o de horneado con un cepillo suave.
• 3.5 Si hay alguna masa pegada en el plato, recomendamos usar aceite vegetal para ablandarla y esperar 5 minutos antes de retirarla.
• 3.6 No utilice nunca limpiadores abrasivos ni objetos alados (por ejemplo, cepillo, cuchillo, utensilios
metálicos de cocina, etc.) al limpiar.
PRECAUCIONES
• NO SUMERJA EN AGUA NI EN NINGÚN LÍQUIDO
• No utilice utensilios de metal en este producto, ya que rayarán y dañarán el revestimiento antiadherente de las placas.
• Las placas de cocción y las supercies metálicas de la unidad se calentarán mucho cuando esté en
uso. Para evitar el riesgo de quemaduras, use manoplas o guantes resistentes al calor y toque solo la parte negra del mango.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Voltaje / Frecuencia: 220-240V~ 50-60 Hz Potencia: 1500W
7
español english français portuguese deutsch italiano
IMPORTANT:
• Always read the instruction book carefully
before using.
• This manual can be downloaded from our web
page www.sogo.com
• Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Signal Word Denitions
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Usage of this signal word is limited to the most extreme situations. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor/ moderate injury or product/property damage. It also alerts against unsafe practices.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
WARNING: To reduce the risk of re,
electric shock, or serious personal injury:
8
español english français portuguese deutsch italiano
SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER
• This product is intended for indoor, non-
industrial, non-commercial; household use
only household wa󰀪e maker. Do not use
the item outdoors or for any other purpose. Misuse or improper handling may cause problems in the appliance and cause injury to the user.
• Ensure that the voltage indicated on the
nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance.
• Do not use or store the appliance outdoors.
• The temperature of the accessible surfaces
may be very high when the appliance is in use. Make sure not to touch these hot parts of the appliance.
• Always remove the plug from the power
socket when the appliance is not in use. Do not leave the appliance unattended when switched on.
• Before cleaning or storing your appliance,
always unplug the appliance from the power supply and let it cool down.
• Do not place or operate this appliance near
water sources.
• Never immerse the appliance or the plug-
in water or any other liquid. In the event of the appliance falling in water, disconnect immediately from the mains supply and take it to an authorized service agent for repair before reusing.
• Do not place or operate the appliance and
its power cord on or near hot surfaces (e.g.,
9
español english français portuguese deutsch italiano
stove plates) or open ames.
Operate the wa󰀪e maker on a heat resistant
work surface. Do not position it beneath a curtain or wall
• Do not leave the power cord hanging from
sharp edges and keep away from hot objects
and ames. Do not wind the cord around the
appliance and do not bend it.
• Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged. In case of the cord be damaged, it must be replaced only by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in
order to avoid Hazard
• In case of appliance malfunction, or if it has
been damaged in any manner, return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
• In case of hardware problems, do not attempt
to repair the product yourself. Repairs should
only be carried out by qualied technicians.
• When you want to remove the plug from
the wall contact, please do this at the plug itself and not by pulling on the cable or the appliance itself.
• Make sure your hands are dry before plug or
unplugging.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
10
español english français portuguese deutsch italiano
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
• Never use accessories that are not
recommended by the manufacturer.
• Do not touch the top and bottom housing of
the device. These can become very hot during operation. Use the handle instead.
• Do not cover the appliance with anything.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate remote-control system.
• Do not position the device beneath a curtain,
wall cabinets or combustible materials.
• The kitchen surface can get hot while
operating the device.
• Place the device on a stable and level
surface.
• This device does have a knob which keeping
on ” 0 ” position works as o󰀨 mode. The
device starts heating as soon as we move the knob to the position min., but still it is
suggested take out the plug to switch o󰀨 the
appliance.
• Always preheat the cooking plate before
starting to cook. 0.30 sec - 1 minute is
su󰀩cient.
• Do not use this appliance with a programmer,
counter or another device which can automatically turn it on because if the
11
español english français portuguese deutsch italiano
appliance is covered or incorrectly positioned
there is a danger of re.
• In order to prevent the non-stick cooking
plates from being damaged, do not use sharp
or pointed objects while removing wa󰀪e.
SPECIAL INSTRUCTIONS
• To avoid a circuit overload when using this
product, do not operate another high-wattage product on the same electrical circuit.
• A short power supply cord is provided with
this product. An extension cord is not recommended for use with this product, but if one must be used:
- The marked electrical rating of the cord must
be at least as great as that of the product.
- Arrange the extension cord so that it does not
hang where it can be tripped over or pulled unintentionally.
UNIT PARTS
1.Upper Housing
2. Bottom Housing
3. Indicator Light
4. Temperature button
5. Stainless steel Cool touch handle
12
1
5
3
4
2
Loading...
+ 28 hidden pages