Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin
toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig
bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 25
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 45
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 63
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 83
The following pictograms are used in these operating
instructions / on the device:
Read instruction manual!
Keep children and other unauthorised personnel at a safe
distance when using electrical tools.
Avoid damaging the insulation on the lead: Do not trap the
lead in the cupboard doors, pull it over hot surfaces or
sharp edges!
Warning! Please observe the warning and safety
instructions!
Caution! Danger of electric shock! Hazardous electrical
voltage – danger of death!
Do not use in the vicinity of filled bathtubs, washbasins or
other vessels. Never immerse the device in water or other
liquids.
Protection class II; double protective insulation
Dispose packaging and appliance in an
environmentally-friendly way!
6 GB/IE
Introduction
Ultrasonic Cleaner
Q
Introduction
Dear Customer,
We would like to thank you for your purchase and hope that you
enjoy using your new ultrasonic cleaning device.
The device creates ultrasound waves that are emitted into the liquid
contained in the device. This allows dirt to be efficiently removed from
many kinds of objects in a very gentle way.
These instructions are intended to help you familiarise yourself with
your new ultrasonic cleaning device and make operation of the
device easier.
Please read the instructions closely before using the device
for the first time. It is essential to follow the safety instruc-
tions in order to prevent accidents, injuries and damage.
The following operating instructions are intended to help you become
acquainted with this product and facilitate its handling. The article is
equipped with safety devices. Nevertheless you should read the safety
information carefully and only use the article as described in these
instructions so that no accidental damage or injury can occur. Please
store these instructions in case you would like to read them again at a
later time. If you pass the article on to others, please ensure that you
also give them these instructions.
7 GB/IE
Introduction
Q
Intended Use
The device is only authorised for private use and not for commercial
purposes. It is only intended for use for the applications described in
these instructions. If it is used for other purposes, the warranty no
longer applies.
Q
Scope of Delivery
1 x Ultrasonic cleaning device
1 x Basket insert
1 x Curved insert for watches
1 x CD holder
1 x Operating instructions
Q
Description of Parts
1
On-switch for timer (ON)
2
Display (with seconds indicator)
3
Off-switch for timer (OFF)
4
Timer button (SET)
5
Cover with viewing window
6
Blue indicator lamp
7
Stainless steel tank
8
Housing
9
Basket insert
10
Curved insert for watches
11
CD holder
12
Mains plug
8 GB/IE
Q
Technical Data
Introduction / Safety Instructions
L&P Art. No.: 9611720
Time intervals: g
Mains voltage: 220–240 V ~ / 50 Hz
Power consumption: 50 watts
Ultrasonic frequency: 46 kHz
Stainless steel tank
Protection class: II /
Model No.: SUR 46 A1
180 g 300 g 480 g 090 g 600
7
: at max. marking approx. 600 ml
(without insert)
sec
Safety Instructions
J This device is not intended for use by individ-
uals (including children) with restricted physical, sensory or mental capacities or those
with a lack of experience and / or knowledge, unless
they are supervised by an individual who is responsible for their safety or have received instructions from
such an individual on how to use the device. Children
should be supervised in order to ensure that they do not play with
the device.
J Please store the ultrasonic cleaning device where it is not accessible
to children as they are not always able to correctly assess any
possible hazards.
m DANGER TO CHILDREN! DANGER OF DEATH THROUGH
SUFFOCATION! Keep the packaging material away from
children.
9 GB/IE
Safety Instructions
Q
In order to avoid injury, please
note the following
J During operation, ensure that you do not come into contact with
the liquid: ultrasound can be harmful to the skin and bones!
Q
Please note the following in order
to ensure correct operation
J Operate the device only in accordance with the information
contained on the type plate in order to ensure that the device
functions correctly.
J Do not expose the ultrasonic cleaning device to temperatures
lower than –10 °C or above +40 °C.
J Do not place the device on surfaces which may become hot, e.g.
a hotplate or next to a gas cooker.
J Clean the device thoroughly after every use (see the section on
“Cleaning and Care“).
Q
In order to prevent a life-threatening
electric shock, please note the following
J Remove the mains plug after use or before cleaning the device.
c WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do
not use while bathing. Never immerse the device or the
lead in water or another liquid.
J Never operate the device unsupervised and only in accordance
with the instructions on the type plate.
J Always remove the mains plug from the socket
- if a malfunction occurs,
10 GB/IE
Safety Instructions
- before you clean the device,
- if you are not going to use the device for a prolonged period,
- after every use.
J You should pull on the mains plug directly and not on the lead.
J If you find there is damage to the lead, mains plug, housing or
other parts of the device, the device must not be used.
J Repairs should only be carried out by a specialist dealer.
J If the device’s mains lead is damaged, the lead must be replaced
by the manufacturer, his customer services centre or a suitably
qualified person, in order to avoid causing further danger.
cWARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device
has fallen into water, it is essential to remove the mains plug from
the socket first before you put your hands into the water.
cWARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Never touch
the mains plug with wet hands, particularly when you insert it into
or remove it from the socket.
J The installation of an earth leakage circuit breaker device with a
rated tripping current of not more than 30 mA offers further protection against an electric shock. The installation should only be
carried out by a specialist electrician.
J
Please ensure that the lead does not become caught in
cupboard doors or pulled across hot surfaces. Otherwise the insulation of the lead may be damaged.
Q
Please observe the following in
order to avoid a fire
J Remove the mains plug after use or before cleaning the device.
J Never operate the device unsupervised and only in accordance
with the information on the type plate.
J Remove the mains plug from the socket
11 GB/IE
Safety Instructions / Example Applications
- if a malfunction occurs,
- before you clean the device,
- if you are not going to use the device for a prolonged period,
- after every use.
Please pull on the mains plug itself and not on the lead.
J If you should find any damage to the lead, mains plug, housing or
other parts, the device must not be used.
J Check the device regularly for any mechanical defects.
Q
Example Applications
Q
Objects to be cleaned
Jewellery:
Gold, silver, metal jewellery such as necklaces, rings, earrings,
bracelets, watch chains, etc.
Metal Parts:
Coins, medals, badges, valves, small parts, waterproof watch
components, etc.
Stationery:
Nibs of fountain pens, ballpoint pen casings, printer nozzles, signature
stamps, etc.
Optical Objects:
Spectacles*, sunglasses*, magnifying glasses*, etc.
Note: Dry spectacle lenses after cleaning with a soft cloth. Streaks
occur if the lenses are allowed to dry in the air.
Shiny surfaces should be polished afterwards.
Hygiene Articles:
Toothbrushes, dentures, braces and shaving heads of razors, razor
blades, etc.
12 GB/IE
Example Applications
m * Warning:
– All optical lenses (glass or plastic) may be cleaned in the ultrason-
ic bath for a maximum of 90 seconds.
– Under no circumstances may polycarbonate lenses (plastic)
be cleaned in the ultrasonic bath.
The following are unsuitable for ultrasonic cleaning:
Wood, genuine pearls, leather goods, clock and watch mechanisms,
materials with sensitive or scratched / damaged surfaces.
Q
Default Time Intervals
At the factory there are five time intervals that have been preset for this
device.
See Fig. D
180 seconds (3 minutes):
Standard time for a normal level of dirt. The time interval setting appears automatically on the display
300 seconds (5 minutes):
Recommended for the first cleaning of objects that have not been
cleaned for a long time.
2
when the device is plugged in.
480 seconds (8 minutes):
Recommended for the first cleaning when several objects are cleaned
together.
090 seconds:
This is the shortest time interval. Recommended for very light levels of
dirt or if a short period of recleaning is required. Once the water is
13 GB/IE
Example Applications / Before Initial Use
noticeably dirty, it must be changed. If you wish to remove any residual dirt from the cleaned surface, clean the object again for 90 seconds
in fresh liquid.
600
seconds:
This is the longest time interval. Recommended to increase the effectiveness of the cleaning.
Note: If the selected cleaning period is too long, it can lead to insecurely attached items, such as fittings, stick-on labels or decorations
becoming detached from the object being cleaned. The same applies
to other insecure items, e.g. the screws on spectacles, which may be
come lose during the cleaning process.
Q
Before Initial Use
Unpacking and setting up the ultrasonic cleaning device:
j Take the device carefully out of the box, remove the transport
packaging and check the device for any possible damage that
may have occurred during transport. Check also that all of the
parts are present:
11
10
9
1 x basket insert
1 x curved insert
1 x CD holder
j If not all of the parts are present or your new device is damaged,
please contact the service hotline (see guarantee notice).
j Place the ultrasonic cleaning device in such a way on a firm, flat
surface that it cannot tip over. This surface should be easy to
clean, brightly lit and readily accessible. Do not place the device
on surfaces that may become hot, e.g. on hotplates or next to a
gas cooker.
14 GB/IE
Before Initial Use / Operation
j Insert the mains plug 12 into a power socket. The number
(180 seconds) appears in the display
mImportant! Ensure that the mains voltage is
2
as standard.
220 -240 V
180
3 Min
! (See the
type plate on the underside of the device). The device might
otherwise be damaged.
Q
Operation
Important! Fittings, stickers and decorations that are loosely at-
tached to objects, as well as other loose parts, e.g. screws on / in
spectacles, may become detached during the cleaning process.
You should therefore clean such items not more than once a month.
Note: The On-switch “ON”
1
and the Off-switch “OFF” 3 simply
control the time interval of the timer or the cleaning process. The actual
switching on and off of the device is controlled by the mains plug
Q
Cleaning without the Insert
12
.
j Ensure that the device is disconnected from the mains supply.
j Open the lid
j Place the object to be cleaned into the stainless steel tank
j Then fill the stainless steel tank
5
manually.
7
with normal tap water.
7
.
j The liquid must cover the object that is to be cleaned, but must not
exceed the mark indicating the maximum filling height.
j If the stainless steel tank
7
overflows, wipe off the outside of the
device immediately until dry.
mImportant! Never use the ultrasonic cleaning device without
water as the device may be damaged!
15 GB/IE
Operation
1. Close the cover 5 and insert the mains plug 12.
The figure
180
(180 seconds) appears in the display 2 as stand-
3 Min
ard – this is the standard time for a normal degree of soiling.
2. Select the desired time from five possible intervals:
180 g 300 g 480 g 090 g 600
(
). Use the timer button 4 to
set the desired time according to the degree of soiling.
3. Press the On-switch
The blue indicator light
in the display
1
and start the cleaning process.
6
on the lid 5 illuminates while the time
2
counts down to 0.
Note: During the cleaning process a quiet vibration noise can be
heard; this is caused by the cleaning process.
4. After the set time has elapsed the cleaning process is automatically
stopped, the blue indicator lamp
000
shows
. The originally selected time interval in minutes/sym-
6
goes off and the display 2
bol remains visible.
5. Press the Off-switch
3
to stop the cleaning process prematurely if
necessary. The time remaining from the selected time interval is
shown on the display
the cleaning process
timer button
4
2
. Press the On-switch 1 again to resume
1
. Or select a new time interval using the
and press the On-switch 1 again.
mImportant! You can repeat the cleaning process in order to
intensify the cleaning effect.
If the cleaning process is started several the liquid becomes very
warm (approx. 41°C after the first cleaning process and approx.
60°C after the third in spite of a five-minute cooling down phase).
However, it is recommended that between the cleaning processes
a pause of at least five minutes is inserted in order to allow the device to cool down. Do not change the time interval while a cleaning
process is still running. Allow the time interval to expire normally,
thus ensuring that the cleaning process is properly time-controlled.
6. If you wish to repeat the cleaning process, press the timer button
The next timing program appears on the display
16 GB/IE
2
.
4
.
Operation
7. Set the desired time interval from the five time interval settings
available using the timer button
8. Press the On-switch
1
and start the cleaning process.
9. After the cleaning process has ended, remove the mains plug
from the socket, open the cover
out of the device.
Note: In order to avoid lime residues, always empty the stainless
steel tank
7
and wipe dry with a fabric or microfibre cloth.
We recommend that the liquid should be renewed after every
cleaning process if possible.
10. Please store the device in a cool and dry place.
Q
Cleaning with Inserts
Note: The basket insert 9 absorbs one third of the ultrasonic waves
and therefore reduces the cleaning performance. It may therefore be
necessary to carry out several cleaning processes.
4
.
5
and take the cleaned object
12
Basket Insert
9
:
j If you would like to clean sensitive and small objects, please use
the basket insert
cleaned in the basket insert
9
(see Illustration A). Place the item to be
9
. You can clean several items together in one cleaning procedure.
However you should ensure that the items do not touch one
another in order to avoid damage (e.g. scratches).
j Place the filled basket insert
9
carefully in the device.
j Fill the device with water. The liquid must cover the item that is to
be cleaned, but must not exceed the mark indicating the maximum
filling height.
j Then start the cleaning process as described in paragraphs
1 to 10 of the section “Cleaning without an Insert“.
17 GB/IE
Operation
Curved Insert for Watches 10:
Cleaning straps of waterproof watches:
j Please use the curved insert
metal.
j This curved insert
10
marking to allow watch straps to be placed in the cleaner.
j Attach the watch so that the watch mechanism housing sits above
the surface of the liquid (see Illustration B). This means that the
watch mechanism housing does not have to be detached from the
strap.
mImportant! If the watch mechanism is in the liquid, it may be
damaged during the cleaning process by the ultrasonic waves.
j Carefully place the curved insert
device.
j Fill the device with water. The liquid must cover the object that is to
be cleaned, but must not exceed the mark indicating the maximum
filling height, or the watch housing must be outside the liquid.
j Then start the cleaning process as described in paragraphs
1 to 10 of the section “Cleaning without an Insert”.
10
supplied for watchstraps made of
is tall enough to project above the MAX.
10
with the wristwatch in the
CD holder for CD/DVDs
11
:
Cleaning CDs and DVDs (see Illustration C):
j Insert a CD or DVD into the supplied CD holder
11
.
j Fill the device with water.
j 2 CDs or DVDs can be cleaned at the same time by using the ring
as a spacer.
18 GB/IE
Operation / Cleaning Methods
Q
Using a Cleaning Concentrate
j It is possible to use a cleaning additive for problematic or stubborn
dirt such as grease, resin, rust, wax, pigments, etc., which cannot
be removed with water (see the section on “Cleaning Methods”).
j It is essential to read the warnings and manufacturer’s information
before using the product.
j Please ask in specialist shops, such as those dealing in watches or
jewellery, for advice.
Q
Cleaning Methods
General Cleaning:
j Use normal tap water for general cleaning (the water should com-
pletely cover the item to be cleaned, although the maximum filling
height should not be exceeded).
Basic Cleaning:
j Cleaning concentrates can be used to intensify the cleaning effect
of the device (e.g. commercially available washing-up liquid).
j Fill the stainless steel tank
five parts of water and one part of washing-up liquid (e.g. 250 ml
of water, 50 ml of washing-up liquid).
j Please note the information provided by the manufacturer on the pack.
7
with a cleaning mixture consisting of
Partial Cleaning:
mFor the partial cleaning of large objects please use the device with
the cover
the liquid! Ultrasound is harmful to the skin and
bones.
5
open. During operation avoid contact with
19 GB/IE
Cleaning and Care
Q
Cleaning and Care
j Please ensure that the device is switched off and remove the mains
12
plug
from the socket.
cDanger of electric shock! During the cleaning and care
process the device, lead and mains plug
in water or another liquid.
j The ultrasonic cleaning device must not be treated with acidic
detergents or pointed objects.
j Clean the stainless steel tank
11
and
with a cloth and wipe dry.
j In order to avoid lime residues, do not allow any residual water to
j The device should be stored in a cool and dry place.
J
remain in the container after use or cleaning.
The ultrasonic cleaning device must be kept out of the
reach of children.
7
, housing 8 and inserts 9, 10
m Do not make any modifications to the device or the connection
cable. All repairs should only be carried out by the service centre
or an authorised specialist workshop.
12
must not be immersed
20 GB/IE
Q
Problems and Solutions
Problems and Solutions
Problem /
Fault
The device is
connected to
the power supply but the display is blank
2
The object to be
cleaned remains
dirty.
Possible
Cause(s)
The mains plug
12
is not cor-
rectly inserted.
No power
supply.
The mains lead
is broken.
The timer was
not started.
There is no or
too little water in
the stainless
steel tank
No detergent
was added.
Too little detergent was added.
Solution
Insert the mains plug
in the power socket.
If necessary, have the 230 V socket to which the device is connected or the installation checked by
a professional electrician.
Repairs should only be carried
out by a specialist dealer.
Switch on the timer with the On-
1
switch
.
The stainless steel tank
be filled up to the “MAX” mark
with normal tap water or a
7
cleaning mixture (see the sec-
.
tions “Operation” and “Cleaning Methods”).
Add cleaning concentrate according to the type of soiling (see the
section on “Cleaning Methods”).
In the case of stubborn dirt, increase the cleaning mixture (see
the section on “Cleaning Methods”) to 2 parts of water and
1 part of washing-up liquid
(e.g. 200 ml of water, 100 ml of
washing-up liquid.
firmly
12
can
7
21 GB/IE
Problems ... / Disposal / Guarantee and Service
Problem /
Fault
Possible
Cause(s)
Clean with the
basket insert
Solution
The basket insert
one third of the ultrasonic waves
9
9
absorbs
and therefore reduces the cleaning performance. It may therefore be necessary to carry out
several cleaning procedures.
Q
Disposal
Do not dispose of the device in the normal domestic waste.
Please enquire at your local town or municipal authority
about the possibility of disposing of the device in an
environmentally-friendly manner (“electronic scrap“).
The packaging consists of environmentally-friendly materials
which you can dispose of at your local recycling points.
Q
Guarantee and Service
Please see the enclosed guarantee document for the
service hotline responsible for your country.
Our device has been manufactured with the greatest of care.
Should a malfunction occur we do of course provide a guarantee
within the framework of our guarantee conditions for the flawless
quality and functioning of the product.
22 GB/IE
Guarantee and Service / Conformity
The guarantee period is 36 months, beginning on the date of purchase.
Please retain your sales receipt as proof of the date of purchase. This
guarantee does not affect the statutory warranty obligation.
The following are excluded from the guarantee:
- damage to fragile parts.
- damage caused by unauthorised tampering with the device.
- damage caused by the use of non-original spare parts.
- damage caused by improper handling.
- damage caused by acts of God.
- damage caused by non-compliance with the care instructions.
Furthermore, we cannot accept any liability for the consequences of
incorrect use of the device.
Q
Conformity /
The CE symbol has been attached in compliance with the following
European Directives:
2006 / 95 / EC Low Voltage Directive
2004 / 108 / EC EMC Directive
The Declaration of Conformity has been deposited with the distributor:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Straße 93a
D-85748 Garching bei München
23 GB/IE
Note:
During the course of product improvements we reserve the right to
carry out technical and visual modifications to the ultrasonic cleaning device and the accessories.
Älä käytä laitetta täyden kylpyammeen, pesualtaan tai
muiden nesteellä täytettyjen astioiden läheisyydessä. Älä
koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Suojausluokka II; kaksoissuojaeristys
Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystävällisesti!
26 FI
Johdanto
Ultraäänipesuri
Q
Johdanto
Hyvä asiakas,
kiitämme ostoksestasi ja toivomme sinulle paljon iloa uudesta
ultraäänipuhdistuslaitteesta.
Laite tuottaa ultraääniaaltoja, jotka johdetaan lisättävään nesteeseen.
Näin useissa kohteissa voidaan lika poistaa perusteellisesti, mutta samalla hyvin hellävaraisesti.
Tämän käyttöohjeen tehtävä on tutustuttaa sinut ultraäänipuhdisti-men toimintaan ja helpottaa sen käyttöä.
Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönot-
toa. Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita, näin vältät
tapaturmat, loukkaantumiset ja vauriot. Seuraava käyttöohje
tutustuttaa sinut tämän tuotteen toimintaan ja helpottaa sen käyttöä.
Tämä tuote on varustettu turvalaitteilla. Lue tästä huolimatta turvallisuusohjeet huolellisesti läpi ja käytä tuotetta vain tämän käyttöohjeen
mukaisesti, näin vältät erehdyksistä johtuvat tapaturmat, loukkaantumiset ja vahingot. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti vastaisuuden
varalta. Anna käyttöohje mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Q
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on hyväksytty vain yksityiskäyttöön eikä ammattimaiseen käyttöön. Se on tarkoitettu vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun käyttötarkoitukseen. Jos laitetta käytetään määräysten vastaisesti, takuu raukeaa.
27 FI
Johdanto
Q
Toimitukseen kuuluu
1 x ultraäänipesuri
1 x kori
1 x kaarisisäke rannekelloja varten
1 x CD-pidike
1 x käyttöohje
Ruostumaton teräsallas 7: Max. merkinnässä n. 600 ml
(ilman sisusta)
Suojausluokka: II /
Tyyppi-nro: SUR 46 A1
Turvallisuusohjeet
J Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henki-
löiden (lapset mukaan luettuina) käyttöön,
joiden fyysinen tai henkinen kunto on rajoit-
tunut tai joilla ei ole kokemusta / tietoja laitteen käy-
töstä. He saavat käyttää laitetta ainoastaan turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai
jos heille on annettu opastusta laitteen käytössä.
Lapsia on valvottava ja pidettävä huoli siitä, etteivät he pääse
leikkimään laitteen kanssa.
J Säilytä ultraäänipuhdistuslaite poissa lasten ulottuvilta, koska lap-
set eivät useinkaan tunnista mahdollisia uhkaavia vaaroja.
mLAPSIA UHKAAVA VAARA! TUKEHTUMISVAARA! Pidä
pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa.
Q
Loukkaantumisten välttämiseksi
on noudatettava seuraavia ohjeita
J Vältä käytön aikana joutumasta pesunesteen kanssa kosketuksiin:
Ultraääni voi vaurioittaa ihoa ja luustoa!
29 FI
Turvallisuusohjeet
Q
Moitteettoman käytön takaamiseksi
on huomioitava
J Mahdollistaaksesi optimaalisen toiminnon käytä laitetta vain
tyyppikilvellä olevien ohjeiden mukaisesti.
J Älä altista ultraäänipuhdistuslaitetta alle -10°C tai yli +40 °C
lämpötiloille.
J Älä aseta laitetta pinnoille, jotka voivat kuumentua, esimerkiksi
liesilevylle äläkä kaasulieden läheisyyteen.
J Puhdista laite perusteellisesti jokaisen käytön jälkeen (katso
kappale ”Puhdistus ja hoito”).
Q
Noudata seuraavia ohjeita, jotta
välttäisit hengenvaarallisen sähköiskun
J Irrota verkkopistoke käytön jälkeen tai ennen puhdistustöitä.
c VARO! SÄHKÖISKUVAARA! Älä käytä laitetta
kylvyn aikana. Älä koskaan upota laitetta tai johtoa
veteen tai muihin nesteisiin.
J Älä käytä laitetta milloinkaan ilman valvontaa ja noudata tyyppi-
kilvellä olevia ohjeita.
J Irrota verkkopistoke pistorasiasta
- häiriön esiintyessä
- ennen kuin puhdistat laitteen,
- ellet käytä laitetta pitkään aikaan,
- jokaisen käytön jälkeen.
J Vedä tällöin verkkopistokkeesta äläkä johdosta.
J Laitetta ei saa enää käyttää, jos havaitset sen johdossa, verkkopis-
tokkeessa tai muissa osissa vaurioita.
J Anna korjaukset vain pätevän ammattiliikkeen tehtäväksi.
J Jos tämän laitteen verkkojohto vaurioituu, on vaarojen välttämisek-
30 FI
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.