Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać
się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék
mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami
prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 25
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 47
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 69
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 89
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 109
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 129
The following pictograms are used in these operating
instructions / on the device:
Read instruction manual!
Warning! Please observe the warning and safety
instructions!
Protection class II; double protective insulation
Keep children and other unauthorised personnel at a safe
distance when using electrical tools.
Caution! Danger of electric shock! Hazardous electrical
voltage – danger of death!
Do not use in the vicinity of filled bathtubs, washbasins or
other vessels. Never immerse the device in water or other
liquids.
Avoid damaging the insulation on the lead: Do not trap the
lead in the cupboard doors, pull it over hot surfaces or
sharp edges!
Dispose packaging and appliance in an
environmentally-friendly way!
6 GB
Introduction
Ultrasonic Cleaner
Introduction
Dear Customer,
We would like to thank you for your purchase and hope that you
enjoy using your new ultrasonic cleaning device.
The device creates ultrasound waves that are emitted into the liquid
contained in the device. This allows dirt to be efficiently removed from
many kinds of objects in a very gentle way.
These instructions are intended to help you familiarise yourself with
your new ultrasonic cleaning device and make operation of the
device easier.
Please read the instructions closely before using the device
for the first time. It is essential to follow the safety instructions
in order to prevent accidents, injuries and damage. The
following operating instructions are intended to help you become
acquainted with this product and facilitate its handling. The article is
equipped with safety devices. Nevertheless you should read the safety
information carefully and only use the article as described in these
instructions so that no accidental damage or injury can occur. Please
store these instructions in case you would like to read them again at a
later time. If you pass the article on to others, please ensure that you
also give them these instructions.
7 GB
Introduction
Intended Use
The device is only authorised for private use and not for commercial
purposes. It is only intended for use for the applications described in
these instructions. If it is used for other purposes, the warranty no
longer applies.
Scope of Delivery
1 x Ultrasonic cleaning device
1 x Basket insert
1 x Curved insert for watches
1 x CD holder
1 x Operating instructions
Description of Parts
1
On-switch for timer (ON)
2
Display (with seconds indicator)
3
Off-switch for timer (OFF)
4
Timer button (SET)
5
Cover with viewing window
6
Blue indicator lamp
7
Stainless steel tank
8
Housing
9
Basket insert
10
Curved insert for watches
11
CD holder
12
Mains plug
8 GB
Introduction / Safety Instructions
Technical Data
L&P Art. No.: 9611721
Time intervals:
Mains voltage: 220–240 V ∼ / 50 Hz
Power consumption: 50 watts
Ultrasonic frequency: 46 kHz
Stainless steel tank
Protection class: II /
Model No.: SUR 46 A1
Safety Instructions
7
: at max. marking approx. 600 ml
(without insert)
sec
lack of experience and / or knowledge, unless they
are supervised by an individual who is responsible
for their safety or have received instructions from
such an individual on how to use the device. Children
should be supervised in order to ensure that they do not play with
the device.
Please store the ultrasonic cleaning device where it is not accessible
to children as they are not always able to correctly assess any
possible hazards.
DANGER TO CHILDREN! DANGER OF DEATH THROUGH
SUFFOCATION! Keep the packaging material away from children.
This device is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical,
sensory or mental capacities or those with a
9 GB
Safety Instructions
In order to avoid injury, please
note the following
During operation, ensure that you do not come into contact with
the liquid: ultrasound can be harmful to the skin and bones!
Please note the following in order
to ensure correct operation
Operate the device only in accordance with the information
contained on the type plate in order to ensure that the device
functions correctly.
Do not expose the ultrasonic cleaning device to temperatures
lower than –10 °C or above +40 °C.
Do not place the device on surfaces which may become hot, e.g.
a hotplate or next to a gas cooker.
Clean the device thoroughly after every use (see the section on
“Cleaning and Care“).
In order to prevent a life-threatening
electric shock, please note the following
Remove the mains plug after use or before cleaning the device.
WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do
not use while bathing. Never immerse the device or the
lead in water or another liquid.
Never operate the device unsupervised and only in accordance
with the instructions on the type plate.
10 GB
Safety Instructions
Always remove the mains plug from the socket
– if a malfunction occurs,
– before you clean the device,
– if you are not going to use the device for a prolonged period,
– after every use.
You should pull on the mains plug directly and not on the lead.
If you find there is damage to the lead, mains plug, housing or
other parts of the device, the device must not be used.
Repairs should only be carried out by a specialist dealer.
If the device’s mains lead is damaged, the lead must be replaced
by the manufacturer, his customer services centre or a suitably
qualified person, in order to avoid causing further danger.
WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device
has fallen into water, it is essential to remove the mains plug from
the socket first before you put your hands into the water.
WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Never touch
the mains plug with wet hands, particularly when you insert it into
or remove it from the socket.
The installation of an earth leakage circuit breaker device with
a rated tripping current of not more than 30 mA offers further
protection against an electric shock. The installation should only
be carried out by a specialist electrician.
Please ensure that the lead does not become caught in
cupboard doors or pulled across hot surfaces. Otherwise
the insulation of the lead may be damaged.
11 GB
Safety Instructions / Example Applications
Please observe the following in
order to avoid a fire
Remove the mains plug after use or before cleaning the device.
Never operate the device unsupervised and only in accordance
with the information on the type plate.
Remove the mains plug from the socket
– if a malfunction occurs,
– before you clean the device,
– if you are not going to use the device for a prolonged period,
– after every use.
Please pull on the mains plug itself and not on the lead.
If you should find any damage to the lead, mains plug, housing or
other parts, the device must not be used.
Check the device regularly for any mechanical defects.
Example Applications
Objects to be cleaned
Jewellery:
Gold, silver, metal jewellery such as necklaces, rings, earrings,
bracelets, watch chains, etc.
Metal Parts:
Coins, medals, badges, valves, small parts, waterproof watch
components, etc.
Stationery:
Nibs of fountain pens, ballpoint pen casings, printer nozzles, signature
stamps, etc.
Optical Objects:
Spectacles*, sunglasses*, magnifying glasses*, etc.
12 GB
Example Applications
Note: Dry spectacle lenses after cleaning with a soft cloth. Streaks
occur if the lenses are allowed to dry in the air.
Shiny surfaces should be polished afterwards.
Hygiene Articles:
Toothbrushes, dentures, braces and shaving heads of razors, razor
blades, etc.
* Warning:
– All optical lenses (glass or plastic) may be cleaned in the ultrasonic
bath for a maximum of 90 seconds.
– Under no circumstances may polycarbonate lenses (plastic)
be cleaned in the ultrasonic bath.
The following are unsuitable for ultrasonic cleaning:
Wood, genuine pearls, leather goods, clock and watch mechanisms,
materials with sensitive or scratched / damaged surfaces.
Default Time Intervals
At the factory there are five time intervals that have been preset for this
device.
See Fig. D
180 seconds (3 minutes):
Standard time for a normal level of dirt. The time interval setting appears
automatically on the display
2
when the device is plugged in.
300 seconds (5 minutes):
Recommended for the first cleaning of objects that have not been
cleaned for a long time.
13 GB
Example Applications / Before Initial Use
480 seconds (8 minutes):
Recommended for the first cleaning when several objects are cleaned
together.
090 seconds:
This is the shortest time interval. Recommended for very light levels of
dirt or if a short period of recleaning is required. Once the water is
noticeably dirty, it must be changed. If you wish to remove any residual
dirt from the cleaned surface, clean the object again for 90 seconds in
fresh liquid.
600
seconds:
This is the longest time interval. Recommended to increase the effectiveness of the cleaning.
Note: If the selected cleaning period is too long, it can lead to insecurely attached items, such as fittings, stick-on labels or decorations
becoming detached from the object being cleaned. The same applies
to other insecure items, e.g. the screws on spectacles, which may be
come lose during the cleaning process.
Before Initial Use
Unpacking and setting up the ultrasonic cleaning device:
Take the device carefully out of the box, remove the transport
packaging and check the device for any possible damage that
may have occurred during transport. Check also that all of the
parts are present:
11
10
9
1 x basket insert
1 x curved insert
1 x CD holder
14 GB
Before Initial Use / Operation
If not all of the parts are present or your new device is damaged,
please contact the service hotline (see guarantee notice).
Place the ultrasonic cleaning device in such a way on a firm, flat
surface that it cannot tip over. This surface should be easy to clean,
brightly lit and readily accessible. Do not place the device on
surfaces that may become hot, e.g. on hotplates or next to a gas
cooker.
Insert the mains plug 12 into a power socket. The number
(180 seconds) appears in the display
Important! Ensure that the mains voltage is 220–240 V! (See
the type plate on the underside of the device). The device might
otherwise be damaged.
Operation
Important! Fittings, stickers and decorations that are loosely attached
to objects, as well as other loose parts, e.g. screws on / in spectacles,
may become detached during the cleaning process.
You should therefore clean such items not more than once a month.
2
as standard.
Note: The On-switch “ON”
control the time interval of the timer or the cleaning process. The actual
switching on and off of the device is controlled by the mains plug
1
and the Off-switch “OFF” 3 simply
12
.
Cleaning without the Insert
Ensure that the device is disconnected from the mains supply.
Open the lid 5 manually.
Place the object to be cleaned into the stainless steel tank 7.
15 GB
Operation
Then fill the stainless steel tank 7 with normal tap water.
The liquid must cover the object that is to be cleaned, but must not
exceed the mark indicating the maximum filling height.
If the stainless steel tank 7 overflows, wipe off the outside of the
device immediately until dry.
Important! Never use the ultrasonic cleaning device without
water as the device may be damaged!
1. Close the cover
The figure
standard – this is the standard time for a normal degree of soiling.
2. Select the desired time from five possible intervals:
(
the desired time according to the degree of soiling.
3. Press the On-switch
The blue indicator light
in the display
Note: During the cleaning process a quiet vibration noise can be
heard; this is caused by the cleaning process.
4. After the set time has elapsed the cleaning process is automatically
stopped, the blue indicator lamp
shows
remains visible.
5. Press the Off-switch
if necessary. The time remaining from the selected time interval is
shown on the display
the cleaning process
timer button
Important! You can repeat the cleaning process in order to
intensify the cleaning effect.
5
and insert the mains plug 12.
(180 seconds) appears in the display 2 as
). Use the timer button 4 to set
1
and start the cleaning process.
6
on the lid 5 illuminates while the time
2
counts down to 0.
6
goes off and the display 2
. The originally selected time interval in minutes / symbol
3
to stop the cleaning process prematurely
2
. Press the On-switch 1 again to resume
1
. Or select a new time interval using the
4
and press the On-switch 1 again.
16 GB
Operation
If the cleaning process is started several the liquid becomes very
warm (approx. 30 °C after the first cleaning process and approx.
45 °C after the third in spite of a five-minute cooling down phase).
However, it is recommended that between the cleaning processes
a pause of at least five minutes is inserted in order to allow the
device to cool down. Do not change the time interval while a
cleaning process is still running. Allow the time interval to expire
normally, thus ensuring that the cleaning process is properly
time-controlled.
6. If you wish to repeat the cleaning process, press the timer button
The next timing program appears on the display
2
.
7. Set the desired time interval from the five time interval settings
available using the timer button
8. Press the On-switch
1
and start the cleaning process.
4
.
9. After the cleaning process has ended, remove the mains plug
from the socket, open the cover
5
and take the cleaned object
out of the device.
Note: In order to avoid lime residues, always empty the stainless
steel tank
7
and wipe dry with a fabric or microfibre cloth.
We recommend that the liquid should be renewed after every
cleaning process if possible.
10. Please store the device in a cool and dry place.
Cleaning with Inserts
4
12
.
Note: The basket insert 9 absorbs one third of the ultrasonic waves
and therefore reduces the cleaning performance. It may therefore be
necessary to carry out several cleaning processes.
17 GB
Operation
Basket Insert 9 (see Illustration A):
If you would like to clean sensitive and small objects, please use
the basket insert
in the basket insert
one cleaning procedure.
However you should ensure that the items do not touch one
another in order to avoid damage (e.g. scratches).
Place the filled basket insert 9 carefully in the device.
Fill the device with water. The liquid must cover the item that is to
be cleaned, but must not exceed the mark indicating the maximum
filling height.
Then start the cleaning process as described in paragraphs
1 to 10 of the section “Cleaning without an Insert“.
9
(see Illustration A). Place the item to be cleaned
9
. You can clean several items together in
Curved Insert for Watches
10
(see Illustration B):
Cleaning straps of waterproof watches:
Please use the curved insert 10 supplied for watchstraps made
of metal.
This curved insert 10 is tall enough to project above the MAX.
marking to allow watch straps to be placed in the cleaner.
Attach the watch so that the watch mechanism housing sits above
the surface of the liquid (see Illustration B). This means that the watch
mechanism housing does not have to be detached from the strap.
Important! If the watch mechanism is in the liquid, it may be
damaged during the cleaning process by the ultrasonic waves.
Carefully place the curved insert 10 with the wristwatch in the
device.
Fill the device with water. The liquid must cover the object that is to
be cleaned, but must not exceed the mark indicating the maximum
filling height, or the watch housing must be outside the liquid.
18 GB
Operation / Cleaning Methods
Then start the cleaning process as described in paragraphs
1 to 10 of the section “Cleaning without an Insert”.
CD holder for CD / DVDs
Cleaning CDs and DVDs (see Illustration C):
Insert a CD or DVD into the supplied CD holder 11.
Fill the device with water.
2 CDs or DVDs can be cleaned at the same time by using the ring
as a spacer.
11
:
Using a Cleaning Concentrate
It is possible to use a cleaning additive for problematic or stubborn
dirt such as grease, resin, rust, wax, pigments, etc., which cannot
be removed with water (see the section on “Cleaning Methods”).
It is essential to read the warnings and manufacturer’s information
before using the product.
Please ask in specialist shops, such as those dealing in watches or
jewellery, for advice.
Cleaning Methods
General Cleaning:
Use normal tap water for general cleaning (the water should
completely cover the item to be cleaned, although the maximum
filling height should not be exceeded).
19 GB
Cleaning Methods / Cleaning and Care
Basic Cleaning:
Cleaning concentrates can be used to intensify the cleaning effect
of the device (e.g. commercially available washing-up liquid).
Fill the stainless steel tank 7 with a cleaning mixture consisting of
five parts of water and one part of washing-up liquid (e.g. 250 ml
of water, 50 ml of washing-up liquid).
Please note the information provided by the manufacturer on the pack.
Partial Cleaning:
For the partial cleaning of large objects please use the device with
the cover
the liquid! Ultrasound is harmful to the skin and bones.
Cleaning and Care
Please ensure that the device is switched off and remove the mains
plug
Danger of electric shock! During the cleaning and care
process the device, lead and mains plug
in water or another liquid.
The ultrasonic cleaning device must not be treated with acidic
detergents or pointed objects.
Clean the stainless steel tank 7, housing 8 and inserts 9, 10
and
In order to avoid lime residues, do not allow any residual water to
remain in the container after use or cleaning.
The device should be stored in a cool and dry place.
The ultrasonic cleaning device must be kept out of the
5
open. During operation avoid contact with
12
from the socket.
12
must not be immersed
11
with a cloth and wipe dry.
reach of children.
20 GB
Cleaning and Care / Problems and Solutions
Do not make any modifications to the device or the connection
cable. All repairs should only be carried out by the service centre
or an authorised specialist workshop.
Problems and Solutions
Problem /
Fault
The device is
connected to the
power supply
but the display
is blank
2
The object to be
cleaned remains
dirty.
Possible
Cause(s)
The mains plug
12
is not cor-
rectly inserted.
No power
supply.
The mains lead
is broken.
The timer was
not started.
There is no or
too little water
in the stainless
7
steel tank
.
No detergent
was added.
Solution
Insert the mains plug
12
firmly
in the power socket.
If necessary, have the 230 V
socket to which the device is connected or the installation checked
by a professional electrician.
Repairs should only be carried
out by a specialist dealer.
Switch on the timer with the
1
On-switch
The stainless steel tank
.
7
can
be filled up to the “MAX” mark
with normal tap water or a
cleaning mixture (see the sections
“Operation” and “Cleaning
Methods”).
Add cleaning concentrate
according to the type of soiling
(see the section on “Cleaning
Methods”).
21 GB
Problems and Solutions / Disposal
Problem /
Fault
The object to be
cleaned remains
dirty.
Disposal
Do not dispose of the device in the normal domestic waste.
Please enquire at your local town or municipal authority
about the possibility of disposing of the device in an
environmentally-friendly manner (“electronic scrap“).
The packaging consists of environmentally-friendly materials
which you can dispose of at your local recycling points.
Possible
Cause(s)
Too little detergent was added.
Clean with the
basket insert
9
Solution
In the case of stubborn dirt,
increase the cleaning mixture
(see the section on “Cleaning
Methods”) to 2 parts of water
and 1 part of washing-up liquid
(e.g. 200 ml of water, 100 ml of
washing-up liquid.
The basket insert 9 absorbs one
third of the ultrasonic waves and
therefore reduces the cleaning
performance. It may therefore be
necessary to carry out several
cleaning procedures.
22 GB
Guarantee and Service
Guarantee and Service
Please see the enclosed guarantee document for the
service hotline responsible for your country.
Our device has been manufactured with the greatest of care.
Should a malfunction occur we do of course provide a guarantee
within the framework of our guarantee conditions for the flawless
quality and functioning of the product.
The guarantee period is 36 months, beginning on the date of purchase.
Please retain your sales receipt as proof of the date of purchase. This
guarantee does not affect the statutory warranty obligation.
The following are excluded from the guarantee:
– damage to fragile parts.
– damage caused by unauthorised tampering with the device.
– damage caused by the use of non-original spare parts.
– damage caused by improper handling.
– damage caused by acts of God.
– damage caused by non-compliance with the care instructions.
Furthermore, we cannot accept any liability for the consequences of
incorrect use of the device.
23 GB
Conformity
Conformity /
The CE symbol has been attached in compliance with the following
European Directives:
2006 / 95 / EC Low Voltage Directive
2004 / 108 / EC EMC Directive
The Declaration of Conformity has been deposited with the distributor:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Straße 93a
D-85748 Garching bei München
Note:
During the course of product improvements we reserve the right to
carry out technical and visual modifications to the ultrasonic cleaning device and the accessories.
Nie używać w pobliżu napełnionych wanien, umywalek i
innych naczyń. Nie należy zanurzać nigdy urządzenia do
wody lub innych cieczy.
Nie uszkodzić izolacji kabla sieciowego: nie zakleszczaj
kabla sieciowego w drzwiach szafy ani nie przeciągaj go
nad gorącymi powierzchniami ani przez ostre krawędzie!
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska!
26 PL
Wstęp
Urządzenie czyszczące ultradźwiękami
Wstęp
Szanowni Klienci,
dziękujemy Wam za zakup i życzymy dużo satysfakcji z nowo
zakupionej myjki ultradźwiękowej.
Niniejsze urządzenie wytwarza fale ultradźwiękowe, ktόre przekazywane
są na napełnianą ciecz. W ten sposόb można na wielu objektach
gruntownie, ale rόwnocześnie w bardzo łagodny sposόb usunąć
zanieczyszczenia.
Niniejsza instrukcja winna pomóc zapoznać się z posiadanym nową
myjką ultradźwiękową i ułatwić jej obsługę.
Przed przystąpieniem do uruchomienia urządzenia należy
uważnie przeczytać niniejsza instrukcję. Bezwarunkowo
należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa,
aby uniknąć wypadków, obrażeń i uszkodzeń. Poniższe wskazówki
dotyczące obsługi winny pomóc w zapoznaniu się z tym produktem i
ułatwić obchodzenie się z nim. Artykuł wyposażony jest w urządzenia
zabezpieczające. Mimo tego należy uważnie przeczytać wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa i używać go tylko w sposób opisany w
niniejszej instrukcji, aby przez nieuwagę nie doszło do obrażeń i
uszkodzeń. Zachować niniejszą instrukcję do późniejszego przeczytania.
W razie oddania artykułu innej osobie należy jej przekazać również
niniejszą instrukcję.
27 PL
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie
może być używane do celów komercyjnych. Przewidziane jest ono
tylko do zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji. W razie zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem wygasa gwarancja.
Zakres dostawy
1 x Urządzenie czyszczące ultradźwiękami
1 x Koszyk
1 x Wkładka łukowa do zegarków ręcznych
1 x Uchwyt do CD
1 x Instrukcja obsługi
Opis poszczególnych elementów
1
Załącznik „Timer“ (ON)
2
Wyświetlacz (z odczytem sekund)
3
Wyłącznik „Timer“ (OFF)
4
Przycisk „Timer” (SET)
5
Pokrywa z szybką bezpieczeństwa
6
Lampka sygnalizacyjna, niebieska
7
Zbiornik ze stali szlachetnej
8
Obudowa
9
Koszyk
10
Wkładka łukowa do zegarków ręcznych
11
Uchwyt do CD
12
Wtyczka sieciowa
28 PL
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Art. L&P Nr art.: 9611721
Ustawienie czasowe:
Napięcie sieci: 220–240 V ∼ / 50 Hz
Moc wejściowa: 50 Watt
Częstotliwość
ultradźwiękowa: 46 kHz
Zbiornik ze stali
szlachetnej
Klasa ochrony: II /
Nr modelu: SUR 46 A1
7
: Przy maks. oznakowaniu ok. 600 ml (bez wkładu)
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To urządzenie nie jest przeznaczone do tego,
aby było używane przez osoby (łącznie z
dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych lub umysłowych lub z brakiem
doświadczenia i / lub brakiem wiedzy chyba, że będą
one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo i uzyskają od tej osoby wskazówki,
jak należy obchodzić się z urządzeniem. Należy uważać
na dzieci, aby zapewnić, że nie będą się one bawić urządzeniem.
Przechowywać myjkę ultradźwiękową w miejscu niedostępnym
dla dzieci, ponieważ one nie zawsze są w stanie prawidłowo
ocenić potencjalne zagrożenie.
ZAGROŻENIE DLA DZIECI! NIEBEZPIECZEŃSTWO NA
SKUTEK UDUSZENIA! Chronić dzieci przed materiałem
opakowania.
sek.
29 PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Celem uniknięcia obrażeń
należy przestrzegać
Unikać zetknięcia się z cieczą podczas pracy urządzenia:
ultradźwięki mogą być szkodliwe dla skóry i kości!
Celem zapewnienia prawidłowej pracy
należy zwracać uwagę na następujące
aspekty
Używać urządzenia tylko zgodnie z danymi podanymi na tabliczce
znamionowej, aby umożliwić jego optymalne działanie.
Nie należy narażać myjki ultradźwiękowej na działanie temperatur
poniżej –10 °C lub powyżej +40 °C.
Nie należy stawiać urządzenia na powierzchniach, które mogą
się nagrzać, np. na płytę kuchenki lub obok kuchenki gazowej.
Czyścić gruntownie urządzenie po każdym użyciu (patrz rozdział
„Czyszczenie i pielęgnacja“).
Celem uniknięcia niebezpiecznego dla życia
porażenia prądem elektrycznym należy
pamiętać
Po użyciu lub przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę kabla
zasilającego z gniazdka.
również jego kabla w wodzie lub w innych płynach.
30 PL
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie używać podczas
kąpieli. Nigdy nie należy zanurzać urządzenia jak
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.