Silvercrest SUR 46 A1 User Manual [en, pl, cs, de]

Ultrasonic Cleaner SUR 46 A1
Ultrasonic Cleaner
Operation and Safety Notes
Ultrahangos tisztítókészülék
Kezelési és biztonsági utalások
Ultrazvukový čistič
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Ultraschall-Reinigu ngsgerät
Urządzenie czyszczące ultradźwiękami
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Ultrazvočni čistilni aparat
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Ultrazvukový čistiaci prístroj
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
4
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 25 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 47 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 69 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 89 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 109 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 129
1 2
3 5964
7
12
8
1011
a B
9
5 7
C
1. 2.
11
D
10 7
Table of Contents
Introduction ...................................................................................................... Page 7
Intended Use ........................................................................................................... Page 8
Scope of Delivery ................................................................................................... Page 8
Description of Parts ................................................................................................. Page 8
Technical Data ........................................................................................................ Page 9
Safety Instructions ..................................................................................... Page 9
In order to avoid injury, please note the following ............................................... Page 10
Please note the following in order to ensure correct operation ........................... Page 10
In order to prevent a life-threatening electric shock, please note the following ... Page 10
Please observe the following in order to avoid a fire ...........................................Page 12
Example Applications
Objects to be cleaned ............................................................................................ Page 12
Default Time Intervals..............................................................................................Page 13
Before Initial Use ......................................................................................... Page 14
Operation
Cleaning without the Insert ..................................................................................... Page 15
Cleaning with Inserts ...............................................................................................Page 17
Using a Cleaning Concentrate .............................................................................. Page 19
Cleaning Methods .......................................................................................Page 19
Cleaning and Care ......................................................................................Page 20
Problems and Solutions ........................................................................ Page 21
Disposal ................................................................................................................ Page 22
Guarantee and Service ......................................................................... Page 23
Conformity ......................................................................................................... Page 24
5 GB
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual!
Warning! Please observe the warning and safety instructions!
Protection class II; double protective insulation
Keep children and other unauthorised personnel at a safe distance when using electrical tools.
Caution! Danger of electric shock! Hazardous electrical voltage – danger of death!
Do not use in the vicinity of filled bathtubs, washbasins or other vessels. Never immerse the device in water or other liquids.
Avoid damaging the insulation on the lead: Do not trap the lead in the cupboard doors, pull it over hot surfaces or sharp edges!
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
6 GB
Introduction
Ultrasonic Cleaner
Introduction
Dear Customer,
We would like to thank you for your purchase and hope that you enjoy using your new ultrasonic cleaning device. The device creates ultrasound waves that are emitted into the liquid contained in the device. This allows dirt to be efficiently removed from many kinds of objects in a very gentle way. These instructions are intended to help you familiarise yourself with your new ultrasonic cleaning device and make operation of the device easier.
Please read the instructions closely before using the device for the first time. It is essential to follow the safety instructions
in order to prevent accidents, injuries and damage. The following operating instructions are intended to help you become acquainted with this product and facilitate its handling. The article is equipped with safety devices. Nevertheless you should read the safety information carefully and only use the article as described in these instructions so that no accidental damage or injury can occur. Please store these instructions in case you would like to read them again at a later time. If you pass the article on to others, please ensure that you also give them these instructions.
7 GB
Introduction
Intended Use
The device is only authorised for private use and not for commercial purposes. It is only intended for use for the applications described in these instructions. If it is used for other purposes, the warranty no longer applies.
Scope of Delivery
1 x Ultrasonic cleaning device 1 x Basket insert 1 x Curved insert for watches 1 x CD holder 1 x Operating instructions
Description of Parts
1
On-switch for timer (ON)
2
Display (with seconds indicator)
3
Off-switch for timer (OFF)
4
Timer button (SET)
5
Cover with viewing window
6
Blue indicator lamp
7
Stainless steel tank
8
Housing
9
Basket insert
10
Curved insert for watches
11
CD holder
12
Mains plug
8 GB
Introduction / Safety Instructions
Technical Data
L&P Art. No.: 9611721 Time intervals: Mains voltage: 220–240 V ∼ / 50 Hz Power consumption: 50 watts Ultrasonic frequency: 46 kHz Stainless steel tank
Protection class: II / Model No.: SUR 46 A1
Safety Instructions
7
: at max. marking approx. 600 ml
(without insert)
sec
lack of experience and / or knowledge, unless they are supervised by an individual who is responsible for their safety or have received instructions from such an individual on how to use the device. Children
should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
Please store the ultrasonic cleaning device where it is not accessible
to children as they are not always able to correctly assess any possible hazards.
DANGER TO CHILDREN! DANGER OF DEATH THROUGH
SUFFOCATION! Keep the packaging material away from children.
This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, sensory or mental capacities or those with a
9 GB
Safety Instructions
In order to avoid injury, please
note the following
During operation, ensure that you do not come into contact with
the liquid: ultrasound can be harmful to the skin and bones!
Please note the following in order
to ensure correct operation
Operate the device only in accordance with the information
contained on the type plate in order to ensure that the device functions correctly.
Do not expose the ultrasonic cleaning device to temperatures
lower than –10 °C or above +40 °C.
Do not place the device on surfaces which may become hot, e.g.
a hotplate or next to a gas cooker.
Clean the device thoroughly after every use (see the section on
“Cleaning and Care“).
In order to prevent a life-threatening
electric shock, please note the following
Remove the mains plug after use or before cleaning the device.
WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do
not use while bathing. Never immerse the device or the lead in water or another liquid.
Never operate the device unsupervised and only in accordance
with the instructions on the type plate.
10 GB
Safety Instructions
Always remove the mains plug from the socket – if a malfunction occurs, – before you clean the device, – if you are not going to use the device for a prolonged period, – after every use.
You should pull on the mains plug directly and not on the lead.
If you find there is damage to the lead, mains plug, housing or
other parts of the device, the device must not be used. Repairs should only be carried out by a specialist dealer. If the device’s mains lead is damaged, the lead must be replaced
by the manufacturer, his customer services centre or a suitably
qualified person, in order to avoid causing further danger.
WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device
has fallen into water, it is essential to remove the mains plug from
the socket first before you put your hands into the water.
WARNING! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Never touch
the mains plug with wet hands, particularly when you insert it into
or remove it from the socket. The installation of an earth leakage circuit breaker device with
a rated tripping current of not more than 30 mA offers further
protection against an electric shock. The installation should only
be carried out by a specialist electrician. Please ensure that the lead does not become caught in
cupboard doors or pulled across hot surfaces. Otherwise the insulation of the lead may be damaged.
11 GB
Safety Instructions / Example Applications
Please observe the following in
order to avoid a fire
Remove the mains plug after use or before cleaning the device. Never operate the device unsupervised and only in accordance
with the information on the type plate. Remove the mains plug from the socket
– if a malfunction occurs, – before you clean the device, – if you are not going to use the device for a prolonged period, – after every use. Please pull on the mains plug itself and not on the lead.
If you should find any damage to the lead, mains plug, housing or
other parts, the device must not be used. Check the device regularly for any mechanical defects.
Example Applications
Objects to be cleaned
Jewellery:
Gold, silver, metal jewellery such as necklaces, rings, earrings, bracelets, watch chains, etc.
Metal Parts:
Coins, medals, badges, valves, small parts, waterproof watch components, etc.
Stationery:
Nibs of fountain pens, ballpoint pen casings, printer nozzles, signature stamps, etc.
Optical Objects:
Spectacles*, sunglasses*, magnifying glasses*, etc.
12 GB
Example Applications
Note: Dry spectacle lenses after cleaning with a soft cloth. Streaks occur if the lenses are allowed to dry in the air. Shiny surfaces should be polished afterwards.
Hygiene Articles:
Toothbrushes, dentures, braces and shaving heads of razors, razor blades, etc.
* Warning:
– All optical lenses (glass or plastic) may be cleaned in the ultrasonic
bath for a maximum of 90 seconds.
Under no circumstances may polycarbonate lenses (plastic)
be cleaned in the ultrasonic bath.
The following are unsuitable for ultrasonic cleaning:
Wood, genuine pearls, leather goods, clock and watch mechanisms, materials with sensitive or scratched / damaged surfaces.
Default Time Intervals
At the factory there are five time intervals that have been preset for this device.
See Fig. D 180 seconds (3 minutes):
Standard time for a normal level of dirt. The time interval setting appears automatically on the display
2
when the device is plugged in.
300 seconds (5 minutes):
Recommended for the first cleaning of objects that have not been cleaned for a long time.
13 GB
Example Applications / Before Initial Use
480 seconds (8 minutes):
Recommended for the first cleaning when several objects are cleaned together.
090 seconds:
This is the shortest time interval. Recommended for very light levels of dirt or if a short period of recleaning is required. Once the water is noticeably dirty, it must be changed. If you wish to remove any residual dirt from the cleaned surface, clean the object again for 90 seconds in fresh liquid.
600
seconds:
This is the longest time interval. Recommended to increase the effective­ness of the cleaning. Note: If the selected cleaning period is too long, it can lead to inse­curely attached items, such as fittings, stick-on labels or decorations becoming detached from the object being cleaned. The same applies to other insecure items, e.g. the screws on spectacles, which may be come lose during the cleaning process.
Before Initial Use
Unpacking and setting up the ultrasonic cleaning device:
Take the device carefully out of the box, remove the transport
packaging and check the device for any possible damage that
may have occurred during transport. Check also that all of the
parts are present:
11
10
9
1 x basket insert
1 x curved insert
1 x CD holder
14 GB
Before Initial Use / Operation
If not all of the parts are present or your new device is damaged,
please contact the service hotline (see guarantee notice). Place the ultrasonic cleaning device in such a way on a firm, flat
surface that it cannot tip over. This surface should be easy to clean,
brightly lit and readily accessible. Do not place the device on
surfaces that may become hot, e.g. on hotplates or next to a gas
cooker. Insert the mains plug 12 into a power socket. The number
(180 seconds) appears in the display
Important! Ensure that the mains voltage is 220–240 V! (See
the type plate on the underside of the device). The device might
otherwise be damaged.
Operation
Important! Fittings, stickers and decorations that are loosely attached
to objects, as well as other loose parts, e.g. screws on / in spectacles, may become detached during the cleaning process. You should therefore clean such items not more than once a month.
2
as standard.
Note: The On-switch “ON” control the time interval of the timer or the cleaning process. The actual switching on and off of the device is controlled by the mains plug
1
and the Off-switch “OFF” 3 simply
12
.
Cleaning without the Insert
Ensure that the device is disconnected from the mains supply. Open the lid 5 manually. Place the object to be cleaned into the stainless steel tank 7.
15 GB
Operation
Then fill the stainless steel tank 7 with normal tap water. The liquid must cover the object that is to be cleaned, but must not
exceed the mark indicating the maximum filling height. If the stainless steel tank 7 overflows, wipe off the outside of the
device immediately until dry.
Important! Never use the ultrasonic cleaning device without
water as the device may be damaged!
 1. Close the cover The figure standard – this is the standard time for a normal degree of soiling.
 2. Select the desired time from five possible intervals: ( the desired time according to the degree of soiling.
 3. Press the On-switch The blue indicator light in the display
Note: During the cleaning process a quiet vibration noise can be
heard; this is caused by the cleaning process.
 4. After the set time has elapsed the cleaning process is automatically stopped, the blue indicator lamp shows remains visible.
 5. Press the Off-switch if necessary. The time remaining from the selected time interval is shown on the display the cleaning process timer button
Important! You can repeat the cleaning process in order to
intensify the cleaning effect.
5
and insert the mains plug 12.
(180 seconds) appears in the display 2 as
). Use the timer button 4 to set
1
and start the cleaning process.
6
on the lid 5 illuminates while the time
2
counts down to 0.
6
goes off and the display 2
. The originally selected time interval in minutes / symbol
3
to stop the cleaning process prematurely
2
. Press the On-switch 1 again to resume
1
. Or select a new time interval using the
4
and press the On-switch 1 again.
16 GB
Operation
If the cleaning process is started several the liquid becomes very warm (approx. 30 °C after the first cleaning process and approx. 45 °C after the third in spite of a five-minute cooling down phase). However, it is recommended that between the cleaning processes a pause of at least five minutes is inserted in order to allow the device to cool down. Do not change the time interval while a cleaning process is still running. Allow the time interval to expire normally, thus ensuring that the cleaning process is properly time-controlled.
 6. If you wish to repeat the cleaning process, press the timer button The next timing program appears on the display
2
.
 7. Set the desired time interval from the five time interval settings available using the timer button
 8. Press the On-switch
1
and start the cleaning process.
4
.
 9. After the cleaning process has ended, remove the mains plug from the socket, open the cover
5
and take the cleaned object
out of the device.
Note: In order to avoid lime residues, always empty the stainless
steel tank
7
and wipe dry with a fabric or microfibre cloth. We recommend that the liquid should be renewed after every cleaning process if possible.
10. Please store the device in a cool and dry place.
Cleaning with Inserts
4
12
.
Note: The basket insert 9 absorbs one third of the ultrasonic waves and therefore reduces the cleaning performance. It may therefore be necessary to carry out several cleaning processes.
17 GB
Operation
Basket Insert 9 (see Illustration A):
If you would like to clean sensitive and small objects, please use
the basket insert in the basket insert one cleaning procedure. However you should ensure that the items do not touch one another in order to avoid damage (e.g. scratches).
Place the filled basket insert 9 carefully in the device. Fill the device with water. The liquid must cover the item that is to
be cleaned, but must not exceed the mark indicating the maximum filling height.
Then start the cleaning process as described in paragraphs
1 to 10 of the section “Cleaning without an Insert“.
9
(see Illustration A). Place the item to be cleaned
9
. You can clean several items together in
Curved Insert for Watches
10
(see Illustration B):
Cleaning straps of waterproof watches:
Please use the curved insert 10 supplied for watchstraps made
of metal.
This curved insert 10 is tall enough to project above the MAX.
marking to allow watch straps to be placed in the cleaner.
Attach the watch so that the watch mechanism housing sits above
the surface of the liquid (see Illustration B). This means that the watch mechanism housing does not have to be detached from the strap.
Important! If the watch mechanism is in the liquid, it may be
damaged during the cleaning process by the ultrasonic waves.
Carefully place the curved insert 10 with the wristwatch in the
device.
Fill the device with water. The liquid must cover the object that is to
be cleaned, but must not exceed the mark indicating the maximum filling height, or the watch housing must be outside the liquid.
18 GB
Operation / Cleaning Methods
Then start the cleaning process as described in paragraphs
1 to 10 of the section “Cleaning without an Insert”.
CD holder for CD / DVDs
Cleaning CDs and DVDs (see Illustration C):
Insert a CD or DVD into the supplied CD holder 11. Fill the device with water. 2 CDs or DVDs can be cleaned at the same time by using the ring
as a spacer.
11
:
Using a Cleaning Concentrate
It is possible to use a cleaning additive for problematic or stubborn
dirt such as grease, resin, rust, wax, pigments, etc., which cannot be removed with water (see the section on “Cleaning Methods”).
It is essential to read the warnings and manufacturer’s information
before using the product.
Please ask in specialist shops, such as those dealing in watches or
jewellery, for advice.
Cleaning Methods
General Cleaning:
Use normal tap water for general cleaning (the water should
completely cover the item to be cleaned, although the maximum filling height should not be exceeded).
19 GB
Cleaning Methods / Cleaning and Care
Basic Cleaning:
Cleaning concentrates can be used to intensify the cleaning effect
of the device (e.g. commercially available washing-up liquid).
Fill the stainless steel tank 7 with a cleaning mixture consisting of
five parts of water and one part of washing-up liquid (e.g. 250 ml of water, 50 ml of washing-up liquid).
Please note the information provided by the manufacturer on the pack.
Partial Cleaning:
For the partial cleaning of large objects please use the device with
the cover
the liquid! Ultrasound is harmful to the skin and bones.
Cleaning and Care
Please ensure that the device is switched off and remove the mains
plug
Danger of electric shock! During the cleaning and care
process the device, lead and mains plug in water or another liquid.
The ultrasonic cleaning device must not be treated with acidic
detergents or pointed objects.
Clean the stainless steel tank 7, housing 8 and inserts 9, 10
and
In order to avoid lime residues, do not allow any residual water to
remain in the container after use or cleaning.
The device should be stored in a cool and dry place. The ultrasonic cleaning device must be kept out of the
5
open. During operation avoid contact with
12
from the socket.
12
must not be immersed
11
with a cloth and wipe dry.
reach of children.
20 GB
Cleaning and Care / Problems and Solutions
Do not make any modifications to the device or the connection
cable. All repairs should only be carried out by the service centre or an authorised specialist workshop.
Problems and Solutions
Problem / Fault
The device is connected to the power supply but the display is blank
2
The object to be cleaned remains dirty.
Possible Cause(s)
The mains plug
12
is not cor-
rectly inserted. No power
supply.
The mains lead is broken.
The timer was not started.
There is no or too little water in the stainless
7
steel tank
.
No detergent was added.
Solution
Insert the mains plug
12
firmly
in the power socket.
If necessary, have the 230 V socket to which the device is con­nected or the installation checked by a professional electrician.
Repairs should only be carried out by a specialist dealer.
Switch on the timer with the
1
On-switch The stainless steel tank
.
7
can be filled up to the “MAX” mark with normal tap water or a cleaning mixture (see the sections “Operation” and “Cleaning Methods”).
Add cleaning concentrate according to the type of soiling (see the section on “Cleaning Methods”).
21 GB
Problems and Solutions / Disposal
Problem / Fault
The object to be cleaned remains dirty.
Disposal
Do not dispose of the device in the normal domestic waste. Please enquire at your local town or municipal authority about the possibility of disposing of the device in an environmentally-friendly manner (“electronic scrap“).
The packaging consists of environmentally-friendly materials which you can dispose of at your local recycling points.
Possible Cause(s)
Too little deter­gent was added.
Clean with the basket insert
9
Solution
In the case of stubborn dirt, increase the cleaning mixture (see the section on “Cleaning Methods”) to 2 parts of water and 1 part of washing-up liquid (e.g. 200 ml of water, 100 ml of washing-up liquid.
The basket insert 9 absorbs one third of the ultrasonic waves and therefore reduces the cleaning performance. It may therefore be necessary to carry out several cleaning procedures.
22 GB
Guarantee and Service
Guarantee and Service
Please see the enclosed guarantee document for the service hotline responsible for your country.
Our device has been manufactured with the greatest of care. Should a malfunction occur we do of course provide a guarantee within the framework of our guarantee conditions for the flawless quality and functioning of the product.
The guarantee period is 36 months, beginning on the date of purchase. Please retain your sales receipt as proof of the date of purchase. This guarantee does not affect the statutory warranty obligation.
The following are excluded from the guarantee: – damage to fragile parts. – damage caused by unauthorised tampering with the device. – damage caused by the use of non-original spare parts. – damage caused by improper handling. – damage caused by acts of God. – damage caused by non-compliance with the care instructions.
Furthermore, we cannot accept any liability for the consequences of incorrect use of the device.
23 GB
Conformity
Conformity /
The CE symbol has been attached in compliance with the following European Directives: 2006 / 95 / EC Low Voltage Directive 2004 / 108 / EC EMC Directive
The Declaration of Conformity has been deposited with the distributor: LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Straße 93a D-85748 Garching bei München
Note:
During the course of product improvements we reserve the right to carry out technical and visual modifications to the ultrasonic cleaning device and the accessories.
24 GB
Spis zawartości
Wstęp ...................................................................................................................Strona 27
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .........................................................Strona 28
Zakres dostawy ....................................................................................................Strona 28
Opis poszczególnych elementów ......................................................................Strona 28
Dane techniczne ..................................................................................................Strona 29
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...........................Strona 29
Celem uniknięcia obrażeń należy przestrzegać ...............................................Strona 30
Celem zapewnienia prawidłowej pracy należy zwracać uwagę
na następujące aspekty .......................................................................................Strona 30
Celem uniknięcia niebezpiecznego dla życia porażenia prądem
elektrycznym należy pamiętać............................................................................Strona 30
Celem uniknięcia pożaru należy pamiętać, aby ...............................................Strona 32
Przykłady zastosowań
Przedmioty podlegające czyszczeniu / myciu ...................................................Strona 33
Wstępne ustawienia czasowe ............................................................................Strona 34
Przed uruchomieniem ..........................................................................Strona 35
Zastosowanie
Czyszczenie bez użycia wkładki ........................................................................Strona 36
Czyszczenie z użyciem wkładek ........................................................................Strona 38
Zastosowanie koncentratu do mycia ..................................................................Strona 40
Metody czyszczenia ..............................................................................Strona 40
Czyszczenie i pielęgnacja ................................................................Strona 41
Problemy i środki zarad ...................................................................Strona 42
Usuwanie zużytego urządzenia ...............................................Strona 44
Gwarancja i serwis ................................................................................Strona 44
Zgodność ..........................................................................................................Strona 45
25 PL
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące piktogramy / symbole:
Przeczytać instrukcję obsługi!
Uwaga! Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
Klasa ochrony II; z podwójną izolacją ochronną
W czasie użytkowania urządzenia dopilnuj, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby.
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Niebezpieczne napięcie elektryczne – Zagrożenie życia!
Nie używać w pobliżu napełnionych wanien, umywalek i innych naczyń. Nie należy zanurzać nigdy urządzenia do wody lub innych cieczy.
Nie uszkodzić izolacji kabla sieciowego: nie zakleszczaj kabla sieciowego w drzwiach szafy ani nie przeciągaj go nad gorącymi powierzchniami ani przez ostre krawędzie!
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
26 PL
Wstęp
Urządzenie czyszczące ultradźwiękami
Wstęp
Szanowni Klienci,
dziękujemy Wam za zakup i życzymy dużo satysfakcji z nowo zakupionej myjki ultradźwiękowej. Niniejsze urządzenie wytwarza fale ultradźwiękowe, ktόre przekazywane są na napełnianą ciecz. W ten sposόb można na wielu objektach gruntownie, ale rόwnocześnie w bardzo łagodny sposόb usunąć zanieczyszczenia. Niniejsza instrukcja winna pomóc zapoznać się z posiadanym nową myjką ultradźwiękową i ułatwić jej obsługę.
Przed przystąpieniem do uruchomienia urządzenia należy uważnie przeczytać niniejsza instrukcję. Bezwarunkowo
należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć wypadków, obrażeń i uszkodzeń. Poniższe wskazówki dotyczące obsługi winny pomóc w zapoznaniu się z tym produktem i ułatwić obchodzenie się z nim. Artykuł wyposażony jest w urządzenia zabezpieczające. Mimo tego należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i używać go tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji, aby przez nieuwagę nie doszło do obrażeń i uszkodzeń. Zachować niniejszą instrukcję do późniejszego przeczytania. W razie oddania artykułu innej osobie należy jej przekazać również niniejszą instrukcję.
27 PL
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie może być używane do celów komercyjnych. Przewidziane jest ono tylko do zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji. W razie zasto­sowania niezgodnego z przeznaczeniem wygasa gwarancja.
Zakres dostawy
1 x Urządzenie czyszczące ultradźwiękami 1 x Koszyk 1 x Wkładka łukowa do zegarków ręcznych 1 x Uchwyt do CD 1 x Instrukcja obsługi
Opis poszczególnych elementów
1
Załącznik „Timer“ (ON)
2
Wyświetlacz (z odczytem sekund)
3
Wyłącznik „Timer“ (OFF)
4
Przycisk „Timer” (SET)
5
Pokrywa z szybką bezpieczeństwa
6
Lampka sygnalizacyjna, niebieska
7
Zbiornik ze stali szlachetnej
8
Obudowa
9
Koszyk
10
Wkładka łukowa do zegarków ręcznych
11
Uchwyt do CD
12
Wtyczka sieciowa
28 PL
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dane techniczne
Art. L&P Nr art.: 9611721 Ustawienie czasowe: Napięcie sieci: 220–240 V ∼ / 50 Hz Moc wejściowa: 50 Watt Częstotliwość ultradźwiękowa: 46 kHz Zbiornik ze stali szlachetnej Klasa ochrony: II / Nr modelu: SUR 46 A1
7
: Przy maks. oznakowaniu ok. 600 ml (bez wkładu)
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To urządzenie nie jest przeznaczone do tego,
aby było używane przez osoby (łącznie z
dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycz­nych, percepcyjnych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i / lub brakiem wiedzy chyba, że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo i uzyskają od tej osoby wskazówki, jak należy obchodzić się z urządzeniem. Należy uważać
na dzieci, aby zapewnić, że nie będą się one bawić urządzeniem.
Przechowywać myjkę ultradźwiękową w miejscu niedostępnym
dla dzieci, ponieważ one nie zawsze są w stanie prawidłowo ocenić potencjalne zagrożenie.
ZAGROŻENIE DLA DZIECI! NIEBEZPIECZEŃSTWO NA
SKUTEK UDUSZENIA! Chronić dzieci przed materiałem opakowania.
sek.
29 PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Celem uniknięcia obrażeń
należy przestrzegać
Unikać zetknięcia się z cieczą podczas pracy urządzenia:
ultradźwięki mogą być szkodliwe dla skóry i kości!
Celem zapewnienia prawidłowej pracy
należy zwracać uwagę na następujące aspekty
Używać urządzenia tylko zgodnie z danymi podanymi na tabliczce
znamionowej, aby umożliwić jego optymalne działanie.
Nie należy narażać myjki ultradźwiękowej na działanie temperatur
poniżej –10 °C lub powyżej +40 °C.
Nie należy stawiać urządzenia na powierzchniach, które mogą
się nagrzać, np. na płytę kuchenki lub obok kuchenki gazowej.
Czyścić gruntownie urządzenie po każdym użyciu (patrz rozdział
„Czyszczenie i pielęgnacja“).
Celem uniknięcia niebezpiecznego dla życia
porażenia prądem elektrycznym należy pamiętać
Po użyciu lub przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę kabla
zasilającego z gniazdka.
również jego kabla w wodzie lub w innych płynach.
30 PL
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie używać podczas
kąpieli. Nigdy nie należy zanurzać urządzenia jak
Loading...
+ 119 hidden pages