Silvercrest SLB 450 A2 User Manual [es, it, en]

PERSONAL CARE
5
Alfombra de hidromasaje para bañera SLB 450 A2
omassaggio aromatizzante
Idr
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SLB 450 A2-02/11-V2
IAN 64639
para bañera
Instrucciones de uso
Aparelho de
hidromassagem
Manual de instruções
Idromassaggio
aromatizzante
Istruzioni per l‘uso
Spa Bath Mat
Operating instructions
SLB 450 A2
7
5
4
1
3
2
6
w
q
0
8
9
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . .2
Información sobre el manual de
instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .4
Limitaciones de uso. . . . . . . . . . . . . . 4
Riesgo de descarga eléctrica . . . . . . 4
Manejo de las pilas . . . . . . . . . . . . . 5
Advertencias de seguridad básicas . 5
Componentes del equipo . . . .6
ES
Manejo y funcionamiento . .12
Conexión y desconexión . . . . . . . . 12
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Selección de funciones en la
bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Selección de funciones con el
mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 14
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .15
Indicaciones de seguridad . . . . . . .15
Limpieza del aparato . . . . . . . . . . .15
Resolución de incidencias . .15
Indicaciones de seguridad . . . . . . .15
Causa y resolución de fallos . . . . . 16
Colocación y conexión . . . . . .7
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . 7
Volumen de suministro e inspección
de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eliminación del embalaje . . . . . . . . .8
Características del lugar de
colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 9
Introducción de las pilas en el
mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 9
Fijación de la alfombra para
hidromasaje en la bañera . . . . . . . . 9
Utilización de aceites aromáticos . .10 Conexión de la manguera de aire . 11
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . .12
Conservación/eliminación . .17
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Eliminación del aparato . . . . . . . . .17
Eliminación de las pilas . . . . . . . . . 17
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Indicaciones relativas a la declaración
de conformidad de la CE . . . . . . . . 18
Características técnicas . . . . . . . . . 18
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SLB 450 A2
1
ES
Introducción
Introducción
Información sobre el manual de instrucciones
Este manual de instrucciones forma parte de la alfombra para hidromasaje SLB 450 A2 (denominada en lo sucesivo "el aparato") y proporciona informa­ción fundamental para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, así como el manejo del equipo.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Toda persona encargada del manejo y la resolución de incidencias del aparato, deberá leerlas y aplicarlas.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. La reproducción, o cualquier tipo de reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, únicamente estarán permitidas con el consentimiento escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas ins­trucciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento. Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Finalidad de uso
Este equipo de uso doméstico, está diseñado únicamente para disfrutar de baños de hidromasaje en espacios cerrados. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
Queda excluida cualquier tipo de reclamación por daños derivados de un uso no previsto, reparaciones inadecuadas, modifi caciones no permitidas o utilización de repuestos no autorizados .
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
SLB 450 A2
Introducción
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes advertencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligr
Si no puede evitarse la situación de peligro, puede producirse la muerte o graves lesiones.
Cumpla las indicaciones contenidas en estas advertencias, para evitar el riesgo de muerte o lesiones graves en personas.
ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede e
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
ES
o inminente.
vitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
SLB 450 A2
NOTA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
3
ES
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Limitaciones de uso
No utilice el aparato en caso de:
Hipertensión Enfermedades del corazón o cardiovasculares Embarazo
NOTA
En caso de enfermedad y antes de emplear el aparato, consulte con su médico si es aconsejable su uso.
Los niños únicamente podrán emplear el apar un adulto.
Riesgo de descarga eléctrica
Seguridad
ato bajo la supervisión de
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ¡Exist
e peligro de muerte al contacto con líneas o componentes
bajo tensión!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad, para evitar el riesgo de una descarga eléctrica:
No utilice el aparato si el cable de red o la clavija de red están dañados. Nunca coloque el aparato encima de la bañera. Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente, que esté protegida
por un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de fuga dimensionada no superior a 30 mA.
No toque la bomba o el enchufe con las manos húmedas. Nunca sumerja la bomba en agua. Coloque la bomba a una distancia mínima de 60 cm de la bañera. Jamás abra la carcasa del aparato. Si toca alguna conexión sometida
a tensión o modifi ca la confi guración eléctrica o mecánica del aparato,
á riesgo de descarga eléctrica.
existir
4
SLB 450 A2
Seguridad
Manejo de las pilas
ADVERTENCIA ¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
No tire nunca las pilas al fuego. No cortocircuite nunca las pilas. No intente volver a cargar las pilas. Compruebe periódicamente la pila. El ácido derramado de las pilas puede
causar daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en el manejo de una pila dañada o r Usar guantes protectores.
Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata.
Extraiga la pila del mando a distancia, cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
Si se estropea el cable de cone por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona que posea una cualifi
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de expe­riencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos corr
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. El aparato debe permanecer fuera del alcance de cualquier persona dentro
de la bañera. Las r
rizados o por el servicio al cliente. En caso de r pueden producir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía.
cación similar para evitar peligros.
ectamente acerca del manejo del aparato.
aciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres auto-
epar
ES
eventada. ¡Peligro de causticación!
xión de este aparato, tiene que ser sustituido
eparaciones indebidas se
SLB 450 A2
5
ES
Componentes del equipo
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
Proteja la bomba y el mando a distancia de la humedad y de la penetr de cualquier líquido. Jamás introduzca la bomba o el mando a distancia dentro del agua, no coloque la bomba cer objeto con agua sobre el aparato (p.ej. jarrones).
No coloque ningún objeto sobre el aparato. No utilice el aparato cerca de llamas vivas (p.ej. velas). Evite la radiación solar directa. Extraíga el cable de la base de enchufe tirando siempre de la clavija y no
del cable de conexión. En caso de incidencia o tormenta, e
Componentes del equipo
Bomba eléctrica
2
Boquilla de conexión para la manguera de aire (en la bomba)
3
Tecla de funcionamiento (bomba)
4
Cable de conexión
5
Indicador de funcionamiento LED
6
Alfombra de hidromasaje
7
Boquilla de conexión para la manguera de aire (en la alfombra de hidromasaje)
8
Manguera de aire
9
Mando a distancia
10
Tecla de funcionamiento (mando a distancia)
11
Compartimento para aceite aromático
12
Vellón de algodón
ca del agua y no coloque ningún
aiga la clavija de la base de enchufe.
xtr
ación
6
SLB 450 A2
Colocación y conexión
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
PELIGRO
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse.
ADVERTENCIA
Para evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las exigencias del lugar de colocación y de la conexión eléctrica del aparato.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Bomba eléctrica con cable de conexión Mando a distancia incl. pila (3V, tipo CR 2032) Manguera de aire Alfombra de hidromasaje 3 almohadillas para aceites aromáticos y un fi eltro de algodón Instrucciones de uso
ES
Desembalar
SLB 450 A2
NOTA
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asist
Extraigae de la caja de cartón todas las piezas del aparato y el manual de instrucciones.
Retire todo el material de embalaje.
encia técnica).
7
ES
Colocación y conexión
Eliminación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
NOTA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la gar
Características del lugar de colocación
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!: ¡Pelig
tensión eléctrica!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad, para evitar el riesgo de una descarga eléctrica:
Aquellas piezas que contengan componentes eléctricos, excluyendo el dispositivo del mando a distancia, deben colocarse y ajustarse de tal forma, que no puedan caer a la bañer
Las piezas que contienen piezas activ una tensión pequeña de seguridad de hasta 12 V, deberán quedar inac­cesibles par
Para garantizar un funcionamiento correcto y libre de incidencias del aparato, el lugar de colocación debe cumplir las siguientes exigencias:
Nunca coloque la bomba Coloque la bomba Coloque la bomba
encuentra bajo la carcasa de la bomba no quede taponado (p.ej. mediante la alfombra del baño).
No coloque la bomba pueda saltar agua.
No coloque la bomba La toma de corriente debe estar protegida por un interruptor diferencial
(RCD) con una corriente de de fuga dimensionada no superior a 30 mA. La toma de corriente debe ser fácilmente accesible, para r fácilmente en caso de emergencia.
Fije la alfombra de hidromasaje las ventosas de la parte posterior.
antía.
ro de muerte al contacto con agua de las piezas con
a.
as excepto piezas alimentada con
a las las per
sonas en el baño.
encima de la bañera. en horizontal en un lugar seguro y seco. de tal forma, que el orifi cio de succión que se
en ambientes húmedos o en zonas en las que
cerca de radiadores o calefactores.
6
en el fondo de la bañera con ayuda de
etirar el enchufe
8
SLB 450 A2
Colocación y conexión
Conexión eléctrica
ATENCIÓN
Antes de proceder a conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de características con los datos de su red eléctrica. Los datos deben coincidir
Asegúrese de que el cable de conexión de que no se tiende sobre zonas calientes y/o cantos afi lados.
Asegúrese también de que el cable No deje el cable
el cable).
4
colgando sobre las esquinas (peligro de tropezar con
Introducción de las pilas en el mando a distancia
NOTA
La pila suministrada (3V, tipo CR 2032) viene introducida de fábrica en el mando a distancia. Antes de utilizarlo retire la tira de aislamiento del compartimento de pilas.
ara introducir una pila nueva, proceda de la siguiente manera:
P
Abra el compartimento de pilas en la parte posterior del mando a distancia
9
, Girando la tapa redonda en dirección del símbolo . Utilice para el
giro una moneda pequeña. Introduzca una pila tipo CR 2032 (3V) en el compartimento de las pilas.
Preste atención a la correcta polaridad. El polo positivo apunta hacia arriba.
e el compar
Cierr del símbolo de la
timento de pilas colocando la tapa redonda en dirección
hasta que asiente de nuevo fi rmemente en la carcasa.
, para evitar daños en el aparato.
4
del equipo no está dañado y
4
no queda tenso o doblado.
ES
Fijación de la alfombra para hidromasaje en la bañera
PELIGRO
¡Peligro, resbaladizo! ¡Si la alfombr
a la bañera, existirá riesgo de resbalar!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad, para evitar el riesgo de resbalar:
Presione cuidadosamente la alfombra de hidromasaje sobre el fondo de la bañera, hasta que todas las ventosas de la alfombra estén completamente sujetas al fondo de la bañera.
Antes de intr sujeta al fondo de la misma.
No se introduzca en la bañera, hasta que no haya comprobado que todas las ventosas de la alfombra están correctamente fi jadas.
SLB 450 A2
a para hidromasaje no está fi jada correctamente
oducirse en la bañera, compruebe que la alfombra está bien
9
Colocación y conexión
ES
Coloque la alfombra de hidromasaje forma, que la boquilla de conexión para la manguera de aire
hacia arriba. Presione la alfombra de hidromasaje
que las ventosas hagan vacío en el fondo de la bañera.
NOTA
Las ventosas de la alfombra de hidromasaje se fi jarán más fácilmente al fondo de la bañera, si antes de presionarlas las humedece ligeramente.
Utilización de aceites aromáticos
Si lo desea, podrá emplear aceites aromáticos (aceites aromáticos o de masaje). Para ello, emplee la almohadilla para aceites aromáticos suministrada
12
11
6
en el fondo de la bañera de tal
6
con la palma de la mano, hasta
2
7
apunte
11
.
10
Abra el compartimento para aceites aromáticos
Añada unas gotas de aceite aromático sobre el vellón de algodón
Vuelva a cerrar el compartimento para aceites aromáticos
Inserte la alfombrilla de aceite aromático
2
de la bomba .
NOTA
También puede adquirir las alfombrillas de aceite aromático telefónicamente a través de nuestra línea directa de asistencia (véase capítulo Servicio).
Nº de artículo Denominación Cantidad de piezas
500-149-11zu Alfombrilla aceite
aromático incl. vellón
de algodón
11
.
11
.
11
en las boquillas de conexión
3
12
.
SLB 450 A2
Colocación y conexión
Conexión de la manguera de aire
Primero, conecte la manguera de aire la bomba perfectamente alineadas con el orifi cio de la boquilla de conexión
Gire la boquilla de manguera de la manguera de aire símbolo
Después, conecte el manguito del extremo opuesto de la manguera de aire
. En este sentido, asegúrese de que las toberas de plástico están
hasta que encaje la toma de la boquilla 2 de la bomba .
8
a la boquilla de conexión de la alfombra de hidromasaje 7.
8
a la boquilla de conexión 2 de
2
.
8
en dirección del
2
8
ES
SLB 450 A2
8
7
11
ES
Conexión eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ¡Exist
e peligro de muerte al contacto con líneas o componentes
bajo tensión!
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad, para evitar el riesgo de una descarga eléctrica:
No utilice el aparato si el cable de red o la clavija de red están dañados. Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente, que esté
protegida por un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de fuga dimensionada no superior a 30 mA.
No toque la bomba o la clavija con las manos húmedas. Evite que la bomba entre en contacto con agua. Coloque la bomba a una distancia mínima de 60 cm de la bañera. Jamás abra la carcasa del aparato. Si toca alguna conexión sometida
a tensión o modifi ca la confi guración eléctrica o mecánica del aparato,
á riesgo de descarga eléctrica.
existir
Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
Manejo y funcionamiento
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Conexión y desconexión
Conecte la bomba pulsando una vez la tecla de funcionamiento 3 de la bomba.
Desconecte la bomba
3
de la bomba.
to
NOTA
La bomba también puede conectarse y desconectarse con ayuda del mando a distancia
12
pulsando repetidamente la tecla de funcionamien-
9
pulsando la tecla de funcionamiento 10.
SLB 450 A2
Manejo y funcionamiento
Funciones
El aparato dispone de tres modos de funcionamiento diferentes:
Modo continuo de baja intensidad Modo continuo de alta intensidad Modo masaje
ATENCIÓN
Existe riesgo de avería en el aparato por funcionamiento continuo demasiado prolong
Un uso continuo prolongado, podría causar el sobrecalentamiento de la bomba.
El equipo se desconectará transcurridos 20 minutos de uso. Una vez transcurrido el tiempo de uso reglamentario, deje que la bomba
se enfríe durante 10 minutos antes de volver a conectarla.
Selección de funciones en la bomba
ado.
ES
Conecte la bomba pulsando una vez la tecla de funcionamiento 3. El indicador LED de funcionamiento comienza a funcionar en el nivel de intensidad más bajo.
Si vuelve a pulsar la tecla de funcionamiento funcionamiento en el nivel de intensidad superior.
Si vuelve a pulsar la tecla de funcionamiento modo programado. El indicador LED de funcionamiento naranja y el equipo comienza a funcionar en modo masaje. En este modo, el aparato funciona alternando los niveles de intensidad alto y bajo.
Vuelva a pulsar la tecla de funcionamiento se desconectará. El indicador LED de funcionamiento
NOTA
El equipo se desconectará automáticamente transcurridos 20 minutos de uso.
5
parpadeará en rojo y la bomba comenzará a funcionar
5
parpadea en verde; la bomba
3
, el indicador LED de
3
, el aparato cambia al
3
una cuarta vez y el equipo
5
parpadea en
5
se apaga.
SLB 450 A2
13
ES
Manejo y funcionamiento
Selección de funciones con el mando a distancia
ATENCIÓN
Riesgo de avería por penetración de agua.
No sumerja nunca el mando a distancia en agua u otros líquidos. El apar
ato o el mando a distancia podrían resultar dañados de
por vida.
Con ayuda de las ventosas, fi je el mando a distancia por la parte de atrás a las baldosas del exterior de la bañera.
NOTA
Para garantizar el correcto funcionamiento del mando a distancia pulsarlo, deberá estar apuntando hacia la bomba
.
9
, al
Conecte la bomba El indicador LED de funcionamiento
la bomba comienza a funcionar en el nivel de intensidad más bajo.
Si vuelve a pulsar la tecla de funcionamiento cionamiento
a funcionar en el nivel de intensidad superior.
Si vuelve a pulsar la tecla de funcionamiento modo programado. El indicador LED de funcionamiento parpadea en naranja y el equipo comienza a funcionar en modo masaje. En este modo, el aparato funciona alternando los niveles de intensidad alto y bajo.
Vuelva a pulsar la tecla de funcionamiento se desconectará. El indicador LED de funcionamiento apaga.
NOTA
El equipo se desconectará automáticamente transcurridos 20 minutos de uso.
pulsando una vez la tecla de funcionamiento 10.
5
de la bomba parpadeará en rojo y la bomba comenzará
5
de la bomba parpadea en verde;
10
, el indicador LED de fun-
10
, el aparato cambia al
10
una cuarta vez y el equipo
5
de la bomba
5
de la bomba se
14
SLB 450 A2
Limpieza/Resolución de incidencias
Limpieza
Indicaciones de seguridad
PELIGRO
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!:
Re
tire la clavija de red de la base de enchufe antes de comenzar con la
limpieza.
ATENCIÓN
¡Posible avería en el aparato!
Asegúrese que dur bomba, para evitar daños irreparables en la misma.
Limpieza del aparato
Limpie la superfi cie de la carcasa de la bomba sólo con un paño suave y seco. Limpie la alfombra de hidromasaje con agua y una esponja suave. Limpie la manguera de aire sólo con agua. Seguidamente, déjela secar por
completo.
ante la limpieza no entre humedad en la carcasa de la
ES
NOTA
Para retirar la alfombra de hidromasaje de la bañera, pase cuidadosamente la uña por debajo de cada una de las ventosas, para eliminar el efecto de vacío.
Resolución de incidencias
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar los peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligr
SLB 450 A2
os importantes para el usuario y daños en el aparato.
15
ES
Resolución de incidencias
Causa y resolución de fallos
La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error Posible causa Reparación
El aparato no se puede conectar.
El aparato no se desconecta.
No salen burbujas de la alfombra de hidromasaje .
La alfombra de hidromasaje no se fi ja al fondo de la bañera.
El aparato se detiene solo.
La clavija de red no está conectada.
La toma de corriente no presenta tensión.
9
El mando a distancia no apuntaba al aparato.
La pila del mando a distancia está gastada.
La pila del mando a distancia está gastada.
No ha pulsado la tecla de funcionamiento las sufi cientes veces.
El aparato no está encendido.
La manguera de aire no está bien conectada.
Las ventosas de la alfombra de hidromasaje no han hecho vacío con el fondo de la bañera.
Los restos de jabón, champú o cabellos en el fondo de la bañera evitan que las ventosas hagan vacío.
El tiempo de enfriamiento después del uso ha sido demasiado corto.
3
8
Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
Compruebe los fusibles.
Al pulsar el mando a distancia, apunte hacia la bomba
Coloque una nueva pila en el mando a distancia.
Coloque una nueva pila en el mando a distancia.
Pulse la tecla de funcionamiento repetidas veces, hasta que el aparato se desconecte.
Encienda el aparato.
Conecte/fi je correctamente la manguera de aire a la alfombra de hidromasaje
Humedezca las ventosas de la alfombra de hidromasaje y presiónelas fuertemente sobre el fondo de la bañera.
Antes de proceder a fi jar la alfombra de hidromasaje, elimine los restos de jabón, champú o cabellos de la alfombra de hidromasaje y enjuague la bañera.
Después de utilizar la bomba, déjela enfriar durante al menos 10 minutos antes de volver a ponerla en funciona­miento.
6
.
y a la bomba.
16
NOTA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente.
SLB 450 A2
Conservación/eliminación
Conservación/eliminación
Conservación
En caso de no utilizar el aparato durante un espacio de tiempo prolongado, sepárelo de la toma de corriente, retire la manguera de aire y consérvelo en un lugar limpio, seco y en el que no reciba la incidencia directa de los rayos del sol. Limpie la alfombra de hidromasaje y déjela secar por completo. Retire las pilas del mando a distancia.
Eliminación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC­WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine el aparato a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través del punto limpio de su municipio. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con su centro de recogida de residuos.
Eliminación de las pilas
Las pilas no deben tirarse en la basura doméstica habitual. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento autorizado. Esta obligatoriedad tiene el objetivo de que se eliminen las pilas de forma favorable al medio ambiente. Devuelva únicamente pilas agotadas.
ES
SLB 450 A2
17
ES
Anexo
Anexo
Indicaciones relativas a la declaración de conformidad de la CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa europea sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC, de la directiva de baja tensión 2006/95/EC.
La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.
Características técnicas
Modelo SLB 450 A2
Tensión de alimentación 220 - 240 V/ 50 Hz
Consumo de potencia 450 W
Pilas del mando a distancia 3 V, tipo CR 2032 (pila de litio)
18
Temperatura de servicio +5 - +45 °C
Humedad (sin condensación) 5 - 90 %
Dimensiones (L x Al x A) Bomba Alfombra de hidromasaje
Peso Bomba Alfombra de hidromasaje
Clase de protección
Tipo de protección IP45
Tiempo de desconexión automático transcurridos 20 minutos
Tiempo de enfriamiento mín. 10 minutos
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
aprox. 1.500
aprox. 800
II /
cm cm
SLB 450 A2
g g
Anexo
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
NOTA
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no por daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).
oducto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso
El pr comercial. En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia técnica distinta a la nuestra autorizada, la garantía expirará.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. El tiempo de garantía no se prolonga debido a prestaciones de garantía. Esto es válido también para piezas sustituidas y reparadas.
Los posibles defectos o daños detectados al desembalar el aparato se han de notifi car de inmediato o como muy tarde 2 días desde la fecha de compra.
Todas las reparaciones fi nalizado el tiempo de garantía se han de pagar.
ES
Servicio
Importador
SLB 450 A2
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 64639
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
19
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . .22
Informazioni sul presente manuale
di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Diritto d’autore . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limitazione di responsabilità . . . . .22
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . .24
Limitazioni di impiego . . . . . . . . . .24
Rischio di scossa elettrica . . . . . . . 24
Uso delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avvertenze di sicurezza di base . . .25
Componenti dell’apparecchio 26
Installazione e collegamento 27
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . 27
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . 27
Estrazione dalla confezione . . . . . .27
Smaltimento della confezione . . . .28
Requisiti del luogo di installazione 28
Connessione elettrica . . . . . . . . . .29
Inserimento delle pile nel
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fissaggio del tappeto per idromassaggi nella vasca da bagno .29
Uso di oli aromatici . . . . . . . . . . . .30
Connessione del tubo dell’aria . . .31
Connessione elettrica . . . . . . . . . .32
Comandi e funzionamento .32
Accensione e spegnimento . . . . . . .32
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selezione di funzione della pompa 33 Selezione delle funzioni con il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . 35
Pulizia dell’apparecchio . . . . . . . . . 35
Guasti e possibili rimedi . . . .35
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . 35
Cause ed eliminazione dei guasti .36
Conservazione/Smaltimento 37
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . .37
Smaltimento dell’apparecchio . . . .37
Smaltimento delle pile! . . . . . . . . . .37
Appendice . . . . . . . . . . . . . . .38
Indicazioni sulla dichiarazione di
conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
IT
MT
SLB 450 A2
21
IT
MT
Introduzione
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del tappeto per idromassaggi SLB 450 A2 (di seguito denominato l’apparecchio) e fornisce informazioni impor­tanti per l’uso conforme, la sicurezza, il collegamento nonché il funzionamento dell’apparecchio.
Il manuale di istruzioni dev’essere sempre disponibile nelle vicinanze dell’appa­recchio. Esso dev’essere letto e seguito da tutti coloro che sono incaricati dell’uso e dell’eliminazione dei guasti dell’apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all’apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore. La riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle immagini,
anche in condizioni modifi cate, è consentita solo con permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento nonché all’uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell’invio in stampa e contengono le nostre esperienze e conoscenze più attuali. I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall’uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall’impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
22
Questo apparecchio è destinato unicamente all’idromassaggio a fi ni di benessere in ambienti chiusi e per l’uso privato. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, modifi che non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente.
SLB 450 A2
Introduzione
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO!
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialment
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a lesioni gravi.
Seguire le indicazioni contenute nella presente sezione per evitare il rischio di morte o lesioni gravi per le persone.
AVVISO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riport
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
are danni materiali.
e pericolosa.
IT
MT
SLB 450 A2
23
IT
MT
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso dell’apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L’uso non conforme può comportare danni a persone e cose.
Limitazioni di impiego
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di:
ipertensione patologie cardiocircolatorie durante la gravidanza
AVVERTENZA
In presenza di patologie, informarsi presso il proprio medico sulle possibilità di impiego prima di utilizzare l'apparecchio.
I bambini possono utilizzare l'appar parte di adulti.
Rischio di scossa elettrica
Sicurezza
ecchio solo sotto sorveglianza da
24
PERICOLO!
Rischio di folgorazione! Il contatt
comporta il pericolo di morte per folgorazione!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli connessi alla presenza dell'elettricità:
o con cavi o componenti dell'apparecchio sotto tensione
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo o alla spina di rete. Non collocare mai l'apparecchio al di sopra della vasca da bagno. Connettere l'apparecchio esclusivamente a una spina di rete protetta da un
interruttore di protezione FI (RCD) con una corrente di guasto di misurazione non superiore ai 30 mA
Non toccare la pompa e la spina con le mani umide. Non collocare mai la pompa in acqua. Tenere la pompa ad almeno 60 cm di distanza dalla vasca da bagno. Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di con-
tatto con connessioni sotto tensione e di modifi ca della struttura elettrica o meccanica, sussiste il pericolo di folgorazione.
.
SLB 450 A2
Sicurezza
Uso delle pile
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Non gettare le pile nel fuoco. Non mettere mai in cortocircuito le pile. Non tentare di ricaricare le pile. Controllare periodicamente la pila. L'acido fuoriuscito dalla pila può
causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare particolare cautela in presenza di pile danneggiate o deterior Indossare guanti di protezione.
Tenere i bambini lontani dalle pile. In caso di ingestione, consultare imme- diatamente un medico.
ere la pila dal telecomando in caso di inutilizzo prolungato
Rimuov dell'apparecchio.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l’uso sicuro dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare l’apparecchio prima dell’uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo di r dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualifi cato per evitar
e pericoli.
Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell’espe­rienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non v
engano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto
indicazioni sull’impiego dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Rendere l’apparecchio inaccessibile alle persone che si trovano nella vasca
da bagno. F
e eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall’assistenza
ar ai clienti. Le riparazioni eseguite in modo non professionale possono causare ris
chi per l’utente. In caso contrario, la garanzia decade.
IT
MT
ate. Pericolo di ustione chimica!
ete dell’apparecchio, farlo sostituire dal produttore,
SLB 450 A2
25
IT
MT
Componenti dell’apparecchio
La riparazione dell’apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l’assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricam- bio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è gar requisiti di sicurezza.
Proteggere la pompa e il telecomando dall’umidità e dalla penetrazione di liquidi. Non immergere mai la pompa e il telecomando in acqua, non collo­care la pompa nelle vicinanz liquidi (ad es. vasi) sull’apparecchio.
Non collocare alcun oggetto sull’apparecchio. Non azionare l’apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere (ad es. candele). Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari. Disconnettere sempre il cavo aff errando dalla spina e non dal cavo. In caso di malfunzionamenti e in presenza di temporale, staccare la spina
dalla presa di rete.
Componenti dell’apparecchio
Pompa elettrica
2
Manicotto di connessione per il tubo dell’aria (sulla pompa)
3
Tasto di funzione (pompa)
4
Cavo di connessione
5
Spia di esercizio LED
6
Tappeto per idromassaggi
7
Manicotto di connessione per il tubo dell’aria (sul tappeto per idromassaggi)
8
Tubo dell’aria
9
Telecomando
10
Tasti funzione (telecomando)
11
Cuscinetto per oli aromatici
12
Feltro in cotone
e dell’acqua e non collocare recipienti pieni di
antita la conformità ai
26
SLB 450 A2
Installazione e collegamento
Installazione e collegamento
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO!
Il materiale di imballaggio non dev’essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
AVVISO
Rispettare le indicazioni relative ai requisiti del luogo di installazione nonché alla connessione elettrica dell'apparecchio, per evitare danni personali e materiali.
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Pompa elettrica con cavo di connessione Telecomando incl. pila (3 V, tipo CR 2032) Tubo dell’aria Tappeto per idromassaggi 3 cuscinetti per oli aromatici e feltro in cotone Istruzioni per l’uso
IT
MT
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr imballaggio insuffi assistenza (v. capitolo Assistenza).
Estrazione dalla confezione
Rimuovere tutte le parti dell’apparecchio e le istruzioni per l’uso dal carto- ne.
Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
SLB 450 A2
esenza di danni derivanti da
ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di
27
IT
MT
Installazione e collegamento
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclaggio dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in con­formità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di interv
Requisiti del luogo di installazione
PERICOLO!
Rischio di folgorazione! In caso di contatt
sussiste il pericolo di morte!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli connessi alla presenza dell'elettricità:
Le parti contenenti elementi sotto tensione, fatta eccezione per il telecomando, devono essere installate o fi ssate in modo da impedirne la caduta nella
asca da bagno.
v Gli elementi contenenti componenti sotto tensione, salv
da bassa corrente di sicurezza di massimo 12 V, devono essere inaccessi­bili alle per
er l’uso sicuro e privo di guasti dell’apparecchio, il luogo di installazione deve
P adempiere alle seguenti premesse:
Non collocare mai l’apparecchio al di sopra della vasca da bagno. Collocare la pompa su un sottofondo stabile, orizzontale e asciutto. Collocare la pompa
dell’alloggiamento della pompa non resti coperta (ad es. da un tappetino da bagno).
Collocare la pompa sata da spruzzi d’acqua.
Non collocare la pompa radiatore.
La spina di rete dev’essere protetta da un interruttore di protezione FI (RCD) con una corrente di guasto di misurazione non superiore ai 30 mA. Essa dev’esser di staccarla dalla presa in caso di pericolo.
Fissare il tappeto per idromassaggi tatto del fondo della vasca da bagno.
ento in garanzia.
o con l'acqua dell'apparecchio sotto tensione
sone nel bagno.
in modo tale che l’apertura di aspirazione al di sotto
in un ambiente non umido e lontano dall’area interes-
direttamente accanto a un termosifone o a un
e facilmente raggiungibile, per consentirne un facile accesso al fi ne
6
o quelli alimentati
con le ventose poste sul retro a con-
28
SLB 450 A2
Installazione e collegamento
Connessione elettrica
ATTENZIONE
Prima della connessione dell‘apparecchio, confrontare i dati di connes- sione (tensione e frequenza) riportati sulla targhetta dell‘apparecchio con quelli della propria r evitare danni all‘apparecchio.
Assicurarsi che il cavo di connessione non collocarlo su superfi ci bollenti o taglienti.
Assicurarsi che il cavo di connessione Non fare pendere il cavo di connessione
Inserimento delle pile nel telecomando
AVVERTENZA
La pila inclusa (3V, tipo CR 2032) è già stata inserita in fabbrica nel tele- comando. Prima dell’uso, la linguetta di isolamento dalla vano batteria.
Per l’inserimento di una nuo
Aprire il vano batterie situato sul retro del telecomando coperchio tondo in direzione del simbolo piccola moneta.
Collocare una pila di tipo CR 2032 (3V) nel vano pile. Rispettare la polarità corretta. Il polo positivo dev’essere rivolto verso l’alto.
Chiudere il v direzione del simbolo
ano batterie, posizionando il coperchietto tondo e girandolo in
ete elettrica. Questi dati devono coincidere, per
4
4
4
va pila, procedere come segue:
, fi no ad incastrarlo in sede.
dell’apparecchio sia integro e
non sia teso o piegato.
in un angolo (rischio di inciampo).
9
, spingendo il
. Per girarlo, utilizzare un
IT
MT
Fissaggio del tappeto per idromassaggi nella vasca da bagno
PERICOLO!
Pericolo di scivolamento!
SLB 450 A2
In caso di fi ssaggio err vasca da bagno sussiste il pericolo di scivolamento!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo di scivolamento:
Premere accuratamente il tappeto per idromassaggi sul fondo della vasca, fi no a fi ssare saldamente tutte le ventose del tappeto per idromassaggi sul fondo della vasca stessa.
Prima di entr idromassaggi sia fi ssato perfettamente e saldamente.
Non entrar le ventose del tappeto per idromassaggi nella vasca da bagno.
are nella vasca da bagno, controllare che il tappeto per
e nella vasca da bagno prima di aver fi ssato correttamente tutte
ato del tappeto per idromassaggi nella
29
Installazione e collegamento
IT
MT
Collocare il tappeto per idromassaggi in modo tale che la bocchetta di connessione per il tubo dell’aria
rivolta verso l’alto. Premere il tappeto per idromassaggi
attaccare con le ventose sul fondo della vasca.
AVVERTENZA
Le ventose del tappeto per idromassaggi si attaccano più facilmente al fondo della vasca da bagno se vengono inumidite prima di essere premute.
Uso di oli aromatici
Se lo si desidera, è possibile utilizzare oli aromatizzanti (oli profumati o per massaggi). Utilizzare a tale scopo il cuscinetto per oli aromatici fornitura.
11
12
6
sul fondo della vasca da bagno
6
con la mano aperta fi no a farlo
11
incluso nella
2
7
sia
30
Aprire il cuscinetto per oli aromatici
Versare una goccia di olio aromatico sul feltro in cotone
Richiudere il cuscinetto per oli aromatici
Inserire il cuscinetto per oli aromatici della pompa
AVVERTENZA
I cuscinetti per oli aromatici possono essere riordinati anche telefonicamente tramite la Hotline di assistenza (v. capitolo Assist
Articolo n. Denominazione Numero pezzi
500-149-11zu cuscinetti per oli
.
aromatici incl. feltro in
11
11
cotone
.
12
.
11
.
nella bocchetta di connessione 2
enza).
3
SLB 450 A2
Installazione e collegamento
Connessione del tubo dell’aria
Connettere il tubo dell’aria della pompa . Nel compiere tale operazione, assicurarsi che la camma di plastica sia allineata esattamente con l’intaglio nella bocchetta di connes-
2
.
sione
Girare il connettore del fl essibile d’aria simbolo della pompa
Inserire quindi saldamente la boccola del tubo dall’altro lato del tubo del- l’aria
, fi no ad arrestare il connettore nel raccordo di collegamento 2
.
8
nella bocchetta di connessione del tappeto per idromassaggi 7.
8
prima alla bocchetta di connessione 2
8
2
IT
MT
verso sinistra in direzione del
8
SLB 450 A2
8
7
31
IT
MT
Connessione elettrica
PERICOLO!
Rischio di folgorazione! Il contatt
comporta il pericolo di morte per folgorazione!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli connessi alla presenza dell'elettricità:
o con cavi o componenti dell'apparecchio sotto tensione
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo o alla spina di rete. Connettere l'apparecchio esclusivamente a una spina di rete protetta da un
interruttore di protezione FI (RCD) con una corrente di guasto di misurazione non superior
Non toccare la pompa e la spina con le mani umide. Evitare il contatto dell'acqua con la pompa. Tenere la pompa ad almeno 60 cm di distanza dalla vasca da bagno. Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di
contatto con connessioni sotto tensione e di modifi ca della struttura elettrica o meccanica, sussiste il pericolo di folgorazione.
Inserir
e ai 30 mA.
e la spina elettrica nella presa di corrente.
Comandi e funzionamento
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell’apparecchio.
Accensione e spegnimento
Accendere la pompa azionando una volta il tasto funzione 3 sulla pompa.
Spegnere la pompa pompa.
AVVERTENZA
La pompa può essere accesa o spenta allo stesso modo tramite il tele- comando
32
9
premendo il tasto funzione 10.
premendo più volte il tasto funzione 3 sulla
SLB 450 A2
Comandi e funzionamento
Funzioni
L’apparecchio off re tre diverse modalità di funzionamento:
funzionamento continuato con bassa intensità funzionamento continuato con alta intensità funzionamento massaggi
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dell'apparecchio a causa di un eccessivo funzionament
L'eccessivo funzionamento continuato può dare luogo al surriscaldamento della pompa.
L'apparecchio si spegne dopo 20 minuti di funzionamento continuato. Dopo l'uso regolare, fare raff reddare la pompa per 10 minuti prima di
riutilizzarla.
Selezione di funzione della pompa
o continuato.
IT
MT
SLB 450 A2
Accendere la pompa azionando una volta il tasto funzione 3 sulla pompa. La spia di esercizio LED funziona al livello di intensità più basso.
Tramite la ripetuta pressione del tasto funzione
5
LED
lampeggia di colore rosso e la pompa passa al livello di intensità
elevato.
Tramite la ripetuta pressione del tasto funzione modalità Programma. La spia di esercizio LED cione e l’apparecchio funziona in modalità Massaggio. Qui l’apparecchio funziona con una modalità alternata fra livello di intensità più basso e più alto.
Premere il tasto funzione La spia di esercizio LED Power
AVVERTENZA
L'apparecchio si spegne dopo 20 minuti di funzionamento continuato.
5
lampeggia di colore verde e la pompa
3
la spia di esercizio
3
l’apparecchio passa alla
5
lampeggia di colore aran-
3
una quarta volta, per disattivare l’apparecchio.
5
si spegne.
33
IT
MT
Comandi e funzionamento
Selezione delle funzioni con il telecomando
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento a seguito di penetrazione dell'acqua.
Non immer altri liquidi. L'apparecchio o il telecomando possono danneggiarsi irreparabilmente.
Fissare il telecomando con le ventose sulle piastrelle della parete accanto alla vasca da bagno.
AVVERTENZA
Per garantire un funzionamento perfetto del telecomando l'azionamento dirigerlo verso la pompa
gere mai l'apparecchio o il telecomando in acqua o
.
9
, durante
Accendere la pompa pompa. La spia di esercizio LED
verde e la pompa funziona al livello di intensità più basso.
Tramite la ripetuta pressione del tasto funzione della pompa lampeggia di colore rosso e la pompa passa al livello di intensità elevato.
Tramite la ripetuta pressione del tasto funzione modalità Programma. La spia di esercizio LED di colore arancione e l’apparecchio funziona in modalità massaggio. Qui l’apparecchio funziona con una modalità alternata fra livello di intensità più basso e più alto.
Premere il tasto funzione La spia di esercizio LED
AVVERTENZA
L'apparecchio si spegne dopo 20 minuti di funzionamento continuato.
azionando una volta il tasto funzione 10 sulla
5
della pompa lampeggia di colore
10
la spia di esercizio LED
10
l’apparecchio passa alla
5
della pompa lampeggia
10
una quarta volta, per disattivare l’apparecchio.
5
sulla pompa si spegne.
5
34
SLB 450 A2
Pulizia/Guasti e possibili rimedi
Pulizia
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO!
Rischio di folgorazione!
Prima di cominciare la pulizia, staccar
ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
Assicurar della pompa, per evitarne un irreparabile danneggiamento.
si che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'alloggiamento
Pulizia dell’apparecchio
Pulire le superfi ci dell’alloggiamento della pompa solo con un panno morbido e asciutto.
Pulire il tappeto per idromassaggi con acqua e una spugna morbida. Pulire il tubo dell’aria solo con acqua. Farlo quindi asciugare bene.
AVVERTENZA
Per prelevare il tappeto per idromassaggi dalla vasca da bagno, sollevare cautamente ogni ventosa con l'unghia, in modo da staccarle dal fondo della vasca.
e sempre la spina dalla presa.
IT
MT
Guasti e possibili rimedi
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed elimi­nare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'ar all'apparecchio.
SLB 450 A2
te possono causare gravi pericoli per l'utente e danni
35
IT
MT
Guasti e possibili rimedi
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
Non si riesce ad accendere l'appa­recchio.
L'apparecchio non si riesce ad accen­dere.
Il tappeto per idromassaggi non emette alcuna bolla d'aria .
Il tappeto per idromassaggi non aderisce al fondo della vasca da bagno.
L'apparecchio si arresta da solo.
La spina di rete non è stata inserita.
La presa di rete non è sotto tensione.
9
Il telecomando stato rivolto verso l'appa­recchio.
La pila del telecomando è esaurita.
La pila del telecomando è esaurita.
Il tasto funzione stato premuto a suffi cienza.
L'apparecchio non è stato acceso.
Il tubo dell'aria stato connesso corretta­mente.
Le ventose del tappeto per idromassaggi non sono state fi ssate al fondo della vasca da bagno.
La presenza di sapone, shampoo o peli/capelli sul fondo della vasca da bagno impedisce il fi ssaggio delle ventose.
Il tempo di raff reddamento dopo l'uso è troppo breve.
non è
3
8
non è
non è
Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
Controllare il fusibile.
Dirigere il telecomando verso la pompa
Inserire una pila nuova nel tele­comando.
Inserire una pila nuova nel tele­comando.
Premere il tasto funzione varie volte, fi no a spegnere l'apparecchio.
Accendere l'apparecchio
Connettere/fi ssare correttamente il tubo dell'aria al tappeto per idromassaggi
Inumidire le ventose del tappeto per idromassaggi e quindi premerle saldamente sul fondo della vasca da bagno.
Rimuovere il sapone, lo shampoo o i peli/capelli dal fondo della vasca/ lavare la vasca prima di fi ssare il tappeto per idromassaggi.
Dopo l'uso fare raff reddare la pompa per almeno 10 minuti prima di riavvi­arla in base alle necessità.
durante l'azionamento.
6
e alla pompa.
36
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
SLB 450 A2
Conservazione/Smaltimento
Conservazione/Smaltimento
Conservazione
Se non si utilizza l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato, discon­netterlo dalla rete elettrica, rimuovere il tubo dell’aria e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dall’irradiazione solare diretta. Pulire il tappeto per idromassaggi e farlo asciugare bene. Rimuovere la pila dal telecomando.
Smaltimento dell’apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE (rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attra­verso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
Smaltimento delle pile!
Le pile scariche non devono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a restituire le pile/gli presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, o presso il rivenditore. Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile. Consegnare le pile solo se scariche.
IT
MT
SLB 450 A2
37
Appendice
Appendice
IT
MT
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della direttiva EMC e le altre norme rilevanti della Direttiva Europea di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, e della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore.
Dati tecnici
Modello SLB 450 A2
Tensione di esercizio 220 - 240 V/ 50 Hz
Assorbimento di potenza 450 W
Pila per il telecomando 3 V, tipo CR 2032 (pila al litio)
Temperatura di esercizio +5 - +45 °C
Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 %
Dimensioni (A x L x P) Pompa Tappeto per idromassaggi
Peso Pompa Tappeto per idromassaggi
Classe di protezione
Tipo di protezione IP45
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
ca. 1.500
ca. 800
II /
cm cm
g g
38
Tempo di spegnimento automatico dopo 20 minuti
Tempo di raff reddamento min. 10 minuti
SLB 450 A2
Appendice
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fab- bricazione, ma non per i danni da trasporto, a parti soggette a usura o a
agili, come ad es. interruttori o accumulatori.
parti fr
IT
MT
Assistenza
Importatore
SLB 450 A2
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 64639
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.mt
IAN 64639
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
39
Índice
Introdução. . . . . . . . . . . . . . .42
Informações acerca deste manual
de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . 42
Limitação da responsabilidade . . .42
Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . 42
Indicações de aviso . . . . . . . . . . . .43
Segurança . . . . . . . . . . . . . . .44
Restrições de aplicação . . . . . . . . .44
Perigo de choque eléctrico . . . . . . .44
Manuseamento de pilhas . . . . . . . .45
Indicações importantes de segurança 45
Componentes do aparelho .46
Instalação e ligação . . . . . . .47
Indicações de segurança . . . . . . . .47
Material fornecido e inspecção de
transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Retirar da embalagem . . . . . . . . . .47
Eliminação da embalagem. . . . . . .48
Requisitos do local de instalação . . 48
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 49
Colocação da pilha no telecomando .49 Fixação do colchão insufl ável de
hidromassagem na banheira . . . . .49
Utilização de óleos aromáticos . . . 50
Conexão da mangueira de ar . . . .51
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 52
Operação e funcionamento .52
Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . .52
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Selecção de funções na bomba . . .53 Selecção de função com
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . .55
Indicações de segurança . . . . . . . .55
Limpeza do aparelho . . . . . . . . . . .55
Resolução de erros . . . . . . . .55
Indicações de segurança . . . . . . . .55
Causas e resolução de avarias . . .56
Armazenamento/eliminação 57
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . 57
Eliminação do aparelho . . . . . . . . . 57
Eliminação das pilhas . . . . . . . . . . .57
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Indicações conforme a Declaração
de Conformidade CE . . . . . . . . . . .58
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . .59
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
PT
SLB 450 A2
41
PT
Introdução
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Este manual de instruções é parte integrante do colchão insufl ável de hidromas­sagem SLB 450 A2 (daqui em diante referido como aparelho) e fornece indica­ções importantes para a utilização, segurança, ligação e operação orrectas do aparelho.
O manual de instruções deve estar sempre próximo do aparelho. Este deve ser lido e utilizado por todas as pessoas encarregues do funcionamento do aparelho.
Conserve o manual de instruções e entregue-o a terceiros juntamente com o aparelho.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. A cópia ou reimpressão, mesmo que parcial, assim como a reprodução de
imagens, mesmo que alteradas, é permitida apenas com autorização por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todas as informações técnicas, dados e indicações presentes neste manual de instruções relativos à ligação e operação correspondem à mais recente versão de impressão e foram elaborados da melhor forma e de acordo com a nossa experiência e conhecimentos actuais. Não se aceitarão quaisquer reclamações com base nos dados, imagens e descrições presentes neste manual de instruções. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações indevidas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não homologadas.
Utilização correcta
Este aparelho destina-se exclusivamente à criação de banhos de hidromassagem para fi ns de massagens Wellness em espaços fechados para o uso privado. Qualquer utilização para além da descrita é considerada indevida.
Está excluído qualquer tipo de reclamação devido a danos resultantes de utilização incorrecta, reparações indevidas, alterações não autorizadas ou utilização de peças de reposição não homologadas.
O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.
42
SLB 450 A2
Introdução
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situação perigosa iminente.
Se esta situação não for e
Siga as indicações neste aviso para evitar o perigo de morte ou ferimentos graves.
AVISO Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma
situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Siga as indicações neste aviso para evitar ferimentos.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica a possibilidade de danos materiais.
Se esta situação não for e
Siga as indicações neste aviso para evitar danos materiais.
vitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves.
vitada, existe perigo de danos materiais.
PT
SLB 450 A2
NOTA
A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho.
43
PT
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização indevida pode resultar em ferimentos e danos materiais.
Restrições de aplicação
Não utilize o aparelho em caso de:
elevada tensão arterial doenças cardíacas e cardiovasculares gravidez
NOTA
Em caso de doenças, informe-se junto do seu médico acerca da possibilidade de aplicação do aparelho, antes da sua utilização.
As crianças dev
Perigo de choque eléctrico
em utilizar o aparelho apenas sob a supervisão de adultos.
Segurança
44
PERIGO
Perigo de morte por choque eléctrico! Caso entre em cont
existe perigo de morte!
Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar perigo de choque eléctrico:
Não utilize o aparelho, caso a fi cha de rede ou o cabo de ligação estejam danifi cados.
Nunca instale o aparelho sobr Ligue o aparelho exclusivamente a uma tomada protegida por um disjuntor
diferencial residual (RCD) com uma corrente residual nominal não superior a 30 mA.
Não toque na bomba e na fi Nunca mergulhe a bomba em água. Coloque a bomba no mínimo a 60 cm de distância da banheira. Nunca abra a caixa do aparelho. Caso toque nas ligações condutoras de
tensão e altere a estrutura eléctrica e mecânica, existe perigo de choque eléctrico.
acto com cabos ou componentes sob tensão,
e a banheira.
cha de rede com as mãos molhadas.
SLB 450 A2
Segurança
Manuseamento de pilhas
AVISO Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Respeite as seguintes indicações de segurança para um manuseamento seguro das pilhas:
Não atire as pilhas para o fogo. Não curto-circuite as pilhas. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. Verifi que as pilhas com regularidade. O ácido derramado das pilhas pode
causar danos permanentes no aparelho. O manuseamento de pilhas dani­fi
cadas ou que tenham derramado ácido requer uma prudência especial.
Perigo de ferimentos! Utilizar luvas de protecção. Manter as pilhas fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão,
procurar imediatamente auxílio médico. Retire as pilhas do telecomando, caso não pretenda utilizar o aparelho
durante um longo período de tempo.
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exteriores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou sujeito a uma queda.
Caso o cabo de ligação à rede deste apar de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por pessoal igualmente qualifi
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa r
esponsável pela sua segurança ou que desta recebam instruções
acerca do funcionamento do aparelho. As crianças devem ser vigiadas de modo a garantir que não brincam com
o aparelho. O aparelho de Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao
serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigo par
ve estar inacessível para quem estiver na banheira.
a o utilizador
cado para evitar situações de perigo.
. Adicionalmente, perderá o direito à garantia.
PT
elho esteja/fi que danifi cado, terá
SLB 450 A2
45
PT
Componentes do aparelho
A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efectuada apenas pelo serviço de assistência técnica do fabricante, caso contrário perderá o direito à garantia sobre danos posteriores.
Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por peças de reposição originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos r
equisitos de segurança.
Proteja a bomba e o telecomando de humidade e da infi ltração de líquidos. Nunca mergulhe a bomba e o telecomando em água, não instale a bomba nas pro
ximidades de água e não coloque nenhum objecto cheio de líquido
(por ex. jarra) sobre o aparelho. Não coloque quaisquer objectos sobre o aparelho. Não utilize o aparelho nas proximidades de chamas (por ex. velas). Evite a exposição solar directa. Retire a linha adutora da tomada sempre pela fi cha e não pelo cabo de
ligação. Em caso de av
arias e intempéries, r
Componentes do aparelho
Bomba eléctrica
2
Bocal de ligação para mangueira de ar (do lado da bomba)
3
Tecla de função (bomba)
4
Cabo de ligação
5
Indicação de funcionamento LED
6
Colchão insufl ável de hidromassagem
7
Bocal de ligação para mangueira de ar (colchão insufl ável de hidromassagem)
8
Mangueira de ar
9
Telecomando
10
Tecla de função (telecomando)
11
Bolsa de óleo aromático
12
Velo de algodão
etire a fi cha de rede da tomada.
46
SLB 450 A2
Instalação e ligação
Instalação e ligação
Indicações de segurança
PERIGO
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfi xia.
AVISO
Respeite as indicações acerca dos requisitos do local de instalação e da ligação eléctrica do aparelho para evitar ferimentos e danos materiais.
Material fornecido e inspecção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Bomba eléctrica com cabo de ligação Telecomando incl. pilha (3V, tipo CR 2032) Mangueira de ar Colchão insufl ável de hidromassagem 3 bolsas de óleo aromático e velo de algodão Manual de instruções
PT
NOTA
Verifi que o material fornecido quanto à sua integridade e danos visíveis. Em caso de fornecimento incompleto ou danos resultantes de embalagem
insufi ciente ou transporte, entre em contacto com a linha directa de assis­tência técnica (ver capítulo
Retirar da embalagem
Poderá consultar todas as peças do aparelho e o manual de instruções na embalagem.
Retire todo o material de embalagem.
SLB 450 A2
Assistência Técnica).
47
PT
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem devem ser separados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, reciclados.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários em conformidade com as normas locais em vigor.
NOTA
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante.
Requisitos do local de instalação
PERIGO
Perigo de morte por choque eléctrico! Em caso de contact
perigo de morte!
Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar perigo de choque eléctrico:
As peças que contêm componentes eléctricos, à excepção de dispositivos de telecomando, devem ser instaladas ou fi xas de modo que não possam cair na banheir
As peças que contêm componentes activ funcionar com uma baixa tensão de segurança de 12 V, devem estar inacessív
ara um funcionamento seguro e correcto do aparelho, o local de instalação
P deve cumprir as seguintes recomendações:
Nunca instale a bomba Coloque a bomba sobre uma superfície estável, horizontal e seca. Instale a bomba
bomba não fi que coberto (por ex. por um colchão). Não instale a bomba Não instale a bomba directamente junto a um aquecedor ou um radia-
dor de aquecimento. A tomada deve estar protegida por um disjuntor diferencial residual (RCD)
com uma corrente residual nominal inferior a 30 mA. A tomada deve estar facilmente acessível, de modo que a fi retirada, em caso de emergência.
Fixe o colchão insufl ável de hidromassagem no fundo da sua banheira.
eis na casa de banho.
o do aparelho sob tensão com a água existe
a.
sobre a banheira.
de modo que o orifício de aspiração sob a caixa da
num ambiente molhado, nem na área de salpicos.
Instalação e ligação
os, excepto as peças que devem
cha de rede possa ser facilmente
6
com as ventosas traseiras
48
SLB 450 A2
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
ATENÇÃO
Antes da ligação do aparelho, compare os dados de ligação (tensão e frequência) na placa de identifi cação com os da sua rede eléctrica. Estes dados dev
Certifi que-se de que o cabo de ligação danos e não é colocado sobre superfícies quentes e/ou arestas afi adas.
Certifi que-se de que o cabo de ligação Não deixe o cabo de ligação
Colocação da pilha no telecomando
NOTA
A pilha fornecida (3V, tipo CR 2032) já está inserida de fábrica no tele- comando. Antes da utilização, retire as fi tas isoladoras do compartimento das pilhas.
a a colocação de uma nova pilha proceda do seguinte modo:
Par
Abra o compartimento das pilhas na parte traseira do telecomando rodando a tampa redonda na direcção do símbolo uma moeda.
Insira uma pilha do tipo CR 2032 (3V) no compartimento para as pilhas. Respeite a polaridade correcta; o pólo positivo fi ca voltado para cima.
F a na direcção do símbolo
em coincidir de modo a que não ocorram danos no aparelho.
4
suspenso sobre esquinas (perigo de tropeçar).
eche o compar
timento das pilhas, colocando a tampa redonda e rodando-
, até se encontrar novamente fi xa na caixa.
4
do aparelho não apresenta
4
não está esticado ou dobrado.
. Para rodar, utilize
PT
9
,
Fixação do colchão insufl ável de hidromassagem na banheira
PERIGO
Perigo de escorregar! Caso o colchão insufl
mente fi xo na banheira, existe perigo de escorregar!
Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar perigo de escorregar:
Pressione cuidadosamente o colchão insufl ável de hidromassagem contra o fundo da banheira, até que todas as ventosas do colchão insufl ável de hidromassagem estejam fi
Antes de entrar na banheira, verifi que se o colchão insufl ável de hidromas- sagem está bem fi xo.
Não entre na banheira antes de todas as ventosas do colchão insufl ável de hidromassagem estarem correctamente fi xas na banheira.
SLB 450 A2
ável de hidromassagem não esteja correcta-
xas no fundo da banheira.
49
Instalação e ligação
PT
Coloque o colchão insufl ável de hidromassagem banheira, de modo que os bocais de ligação para a mangueira de ar
estejam voltados para cima. Pressione o colchão insufl ável de hidromassagem
até que este esteja fi xo no fundo da banheira com as suas ventosas.
NOTA
As ventosas do colchão insufl ável de hidromassagem fi xam-se no fundo da banheira, caso as humedeça ligeiramente antes de as pressionar.
Utilização de óleos aromáticos
Opcionalmente pode aplicar óleos aromáticos (óleos aromáticos ou de massagem). Para este efeito, utilize a bolsa de óleo aromático contida no material fornecido
12
11
6
no fundo da sua
6
com as mãos abertas
2
11
7
.
50
Abra a bolsa de óleo aromático
Coloque uma gota de óleo aromático no velo de algodão
Feche novamente a bolsa de óleo aromático Coloque a bolsa de óleo aromático
bomba .
NOTA
Também pode encomendar as bolsas de óleo aromático por telefone através da linha directa de assistência técnica (ver capítulo Assistência
écnica).
T
N.º de artigo Designação N.º de peças
500-149-11zu Bolsas de óleo
11
.
11
nos bocais de ligação 2 da
aromático incl. velo
de algodão
11
12
.
.
3
SLB 450 A2
Instalação e ligação
Conexão da mangueira de ar
Ligue a mangueira de ar da bomba . Certifi que-se deste modo de que o came de plástico está precisamente alinhado com o entalhe no bocal de ligação
De seguida, rode a bucha do tubo fl exível de ar direcção ao símbolo bomba
De seguida, insira o bocal da mangueira no outro lado da mangueira de ar
.
8
fi xo no bocal de ligação do colchão insufl ável de hidromassagem 7.
8
em primeiro lugar ao bocal de ligação 2
2
.
8
para a esquerda, em
, até a bucha estar fi xa ao bocal de ligação 2 da
2
8
PT
SLB 450 A2
8
7
51
PT
Ligação eléctrica
PERIGO
Perigo de morte por choque eléctrico! Caso entre em cont
existe perigo de morte!
Respeite as seguintes indicações de segurança de modo a evitar perigo de choque eléctrico:
Não utilize o aparelho, caso a fi cha de rede ou o cabo de ligação estejam danifi cados.
Ligue o aparelho e diferencial residual (RCD) com uma corrente residual nominal não superior a 30 mA.
Não toque na bomba e na fi cha de rede com as mãos molhadas. Evite o contacto da bomba com água. Coloque a bomba no mínimo a 60 cm de distância da banheira. Nunca abra a caixa do aparelho. Caso toque nas ligações condutoras de
tensão e altere a estrutura eléctrica e mecânica, existe perigo de choque eléctrico.
Insira a fi
Operação e funcionamento
acto com cabos ou componentes sob tensão,
xclusivamente a uma tomada protegida por um disjuntor
cha de rede na tomada.
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcio­namento do aparelho.
Ligar e desligar
Ligue a bomba premindo uma vez a tecla de função 3 da bomba. Desligue novamente a bomba
3
função
NOTA
A bomba pode ser ligada ou desligada do mesmo modo com o auxílio do telecomando
52
da bomba.
9
accionando a tecla de função 10.
premindo repetidamente a tecla de
SLB 450 A2
Operação e funcionamento
Funções
O aparelho oferece três diferentes modos de funcionamento:
Funcionamento contínuo com intensidade reduzida Funcionamento contínuo com intensidade elevada Modo de massagem
ATENÇÃO
Perigo de danos no aparelho por funcionamento contínuo ex
cessivo.
O funcionamento contínuo excessivo pode conduzir ao sobreaquecimento da bomba.
O aparelho desactiva-se após 20 minutos de funcionamento. Deixe a bomba arrefecer após o funcionamento regular durante 10 minutos,
antes de a voltar a ligar.
Selecção de funções na bomba
PT
SLB 450 A2
Ligue a bomba premindo uma vez a tecla de função 3. A indicação de funcionamento LED nível mínimo de intensidade.
Premindo novamente a tecla de função
5
LED
vermelha fi ca intermitente e a bomba passa para o nível de intensi-
dade elevado.
Premindo novamente a tecla de função programação. A indicação de funcionamento LED e o aparelho funciona em modo de massagem. Deste modo, o aparelho funciona alternadamente com nível de intensidade reduzido e elevado.
Prima a tecla de função A indicação de funcionamento LED
NOTA
O aparelho desactiva-se automaticamente após 20 minutos de funcionamento.
5
verde fi ca intermitente e a bomba funciona no
3
a indicação de funcionamento
3
o aparelho entra no modo de
3
uma quarta vez para desactivar o aparelho.
5
apaga-se.
5
laranja fi ca intermitente
53
PT
Operação e funcionamento
Selecção de função com telecomando
ATENÇÃO
Perigo de danos por infi ltr
Nunca mergulhe o aparelho ou o telecomando em água ou noutros líquidos. O aparelho ou o telecomando podem sofrer danos irreparáveis.
Fixe o telecomando com as ventosas na parte de trás nos azulejos da parede junto à sua banheira.
NOTA
Para garantir um funcionamento perfeito do telecomando mantido voltado para a bomba
ação da água.
durante o accionamento.
9
este deve ser
Ligue a bomba de funcionamento LED
funciona no nível mínimo de intensidade.
Premindo novamente a tecla de função
5
vermelha na bomba fi ca intermitente e a bomba passa para o nível
LED de intensidade elevado.
Premindo novamente a tecla de função programação. A indicação de funcionamento LED fi ca intermitente e o aparelho funciona em modo de massagem. Deste modo, o aparelho funciona alternadamente com nível de intensidade reduzido e elevado.
Prima a tecla de função A indicação de funcionamento LED
NOTA
O aparelho desactiva-se automaticamente após 20 minutos de funcionamento.
premindo uma vez a tecla de função 10. A indicação
5
verde na bomba fi ca intermitente e a bomba
10
a indicação de funcionamento
10
o aparelho entra no modo de
10
uma quarta vez para desactivar o aparelho.
5
na bomba apaga-se.
5
laranja na bomba
54
SLB 450 A2
Limpeza/Resolução de erros
Limpeza
Indicações de segurança
PERIGO
Perigo de morte por choque eléctrico!
Re
tire a fi cha de rede da tomada, antes de iniciar a limpeza.
ATENÇÃO
Danos no aparelho!
Certifi
que-se de que não entra humidade na caixa da bomba durante a
limpeza, de modo a evitar danos irreparáveis no aparelho.
Limpeza do aparelho
Limpe as superfícies da caixa da bomba apenas com um pano macio e seco. Limpe o colchão insufl ável de hidromassagem com água e uma esponja macia. Limpe a mangueira de ar apenas com água. De seguida, deixe-a secar.
NOTA
Para retirar o colchão insufl ável de hidromassagem, insira cuidadosamente uma unha sob as ventosas individuais para anular o efeito de sucção por vácuo.
PT
Resolução de erros
Este capítulo contém indicações importantes acerca da localização de erros e a respectiva resolução. Respeite as indicações para evitar perigos e danos.
Indicações de segurança
AVISO
Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar perigos e danos materiais:
As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectuadas apenas por técnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para o utilizador e danos no apar
SLB 450 A2
elho resultantes de reparações incorrectas.
55
Resolução de erros
Causas e resolução de avarias
A seguinte tabela auxilia a localização e resolução de pequenas avarias:
Erro Causa possível Resolução
PT
Não é possivel ligar o aparelho.
Não é possível des­ligar o aparelho.
Não saem bolhas de ar do colchão insufl ável de hidro­massagem.
O colchão insufl ável de hidromassagem não adere ao fundo da banheira.
O aparelho pára automaticamente.
A fi cha de rede não está encaixada.
A tomada não fornece tensão.
9
O telecomando foi confi gurado para o aparelho.
A pilha do telecomando está gasta.
A pilha do telecomando está gasta.
A tecla de função não foi premida vezes sufi cientes.
O aparelho não está ligado.
A mangueira de ar está correctamente ligada.
As ventosas do colchão in­sufl ável de hidromassagem não estão fi xas no fundo da banheira.
Sabão, champô ou cabelos no fundo da banheira impedem a fi xação.
Período de arrefecimento após o funcionamento demasiado reduzido.
não
3
8
não
Insira a fi cha de rede na tomada.
Verifi que o fusível doméstico.
Confi gure o telecomando, accionando-o na bomba
Insira uma nova pilha no telecomando.
Insira uma nova pilha no telecomando.
Prima repetidamente a tecla de função, até que o aparelho se desactive.
Ligar o aparelho.
Ligar/bloquear correctamente no colchão insufl ável de hidromassagem
6
e nà bomba.
Humedecer as ventosas do colchão insufl ável de hidromassagem e, de seguida, pressionar contra o fundo da banheira.
Antes de pressionar o colchão insu­fl ável de hidromassagem, remover o sabão, champô ou cabelos/lavar a banheira.
Deixar a bomba arrefecer no mínimo 10 minutos após o funcionamento e só depois reiniciar se necessário.
.
56
NOTA
Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencionados, contacte o serviço de assistência técnica.
SLB 450 A2
Armazenamento/eliminação
Armazenamento/eliminação
Armazenamento
Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um período prolongado, desligue-o da alimentação de corrente, retire a mangueira de ar e armazene-o num local limpo, seco e sem exposição solar directa. Limpe o colchão insufl ável de hidro­massagem e deixe-o secar bem. Retire a pilha do telecomando.
Eliminação do aparelho
Nunca elimine o aparelho juntamente com o lixo doméstico comum. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das enti­dades de eliminação locais. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Eliminação das pilhas
As pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Todo o consumidor deve entregar as pilhas num ponto de recolha da sua freguesia/região ou num estabelecimento comercial. Este dever permite garantir que as pilhas são eliminadas de modo ecológico. Devolva as pilhas apenas descarregadas.
PT
SLB 450 A2
57
PT
Anexo
Anexo
Indicações conforme a Declaração de Conformidade CE
Este aparelho está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras prescrições relevantes da Directiva CEM 2004/108/EC e da Directiva para aparelhos de baixa tensão 2006/95/EC.
Pode obter a versão completa e original da declaração de conformidade junto do importador.
Dados técnicos
Modelo SLB 450 A2
Tensão de funcionamento 220 - 240 V/ 50 Hz
Consumo de energia 450 W
Pilha do telecomando 3 V, tipo CR 2032 (pilha de lítio)
Temperatura de funcionamento +5 - +45 °C
58
Humidade (sem condensação) 5 - 90 %
Dimensões (A x L x P) Bomba Colchão insufl ável de hidromassagem
Peso Bomba Colchão insufl ável de hidromassagem
Classe de protecção
Tipo de protecção IP45
Desactivação automática após 20 minutos
Período de arrefecimento mín. 10 minutos
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1,2
aprox. 1.500
aprox. 800
II /
SLB 450 A2
cm cm
g g
Anexo
Garantia
Com este aparelho obtém 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição.
Guarde o talão de caixa como comprovativo da compra. No caso de reivindica­ção da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico mas não danos de transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptor
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercicio de forca excessiva e intervenções não efectuadas pelo nosso representante de assistência técnica autorizado, perderá o direito á garantia.
Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplica-se igualmente a peças substituídas e reparadas.
Danos ou falhas já presentes no momento da compra devem ser comunicados imediatamente após a desembalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra. Após a expiração do período de garantia, a reparação de eventuais danos está sujeita a pagamento.
es ou baterias.
PT
Assistência técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 64639
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
SLB 450 A2
(0,12 EUR/Min.)
59
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . .62
Information for these operating
instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Use Restrictions . . . . . . . . . . . . . . . .64
Risk of electrocution . . . . . . . . . . . . 64
Interaction with batteries . . . . . . . .65
Basic Safety Instructions . . . . . . . . .65
Appliance-Components . . . .66
Setting up and connecting . .67
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 67
Items supplied and transport
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Disposal of the packaging . . . . . . .68
Requirements on the Installation
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Electrical connections . . . . . . . . . . .69
Inserting batteries into the remote
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Fixing the air-bubble mat into the
bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Using aromatic oils . . . . . . . . . . . . . 70
Connecting the air hose . . . . . . . . .71
Electrical connections . . . . . . . . . . .72
Handling and operation . . .72
Switching On and Off . . . . . . . . . .72
Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Function selection on the pump . . . 73 Function selection with the remote
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . .75
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 75
Cleaning the appliance . . . . . . . . . 75
Troubleshooting . . . . . . . . . .75
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 75
Malfunction causes and remedies . 76
Storage/Disposal . . . . . . . . .77
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Disposal of the appliance . . . . . . . .77
Disposing of the batteries . . . . . . . . 77
Appendix . . . . . . . . . . . . . . .78
Notes on the EC Declaration
of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . .78
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
GB MT
SLB 450 A2
61
GB MT
Introduction
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Spa Bath Mat SLB 450 A2 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
The operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. It is to be read and used by anyone assigned to install, service and repair faults in the appliance.
Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including as extracts, as well as the repetion of
images, also in an altered state, is not permitted without the express written consent of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for connection and operation of the appliance contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Intended use
62
This appliance is intended only for use in the production of air bubbles in baths for the purpose of Wellness massages in enclosed spaces and for domestic use. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
Claims of any kind due to damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non-approved spare parts are excluded.
The operator alone bears liability.
SLB 450 A2
Introduction
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this danger level indicates a threateningly danger
If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious injury.
Follow the instructions given in this warning notice to avoid the risks of death or serious injury to people.
WARNING A warning at this danger level signifi es a potentially dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible pr damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage.
ous situation.
GB MT
operty
SLB 450 A2
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance.
63
GB MT
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.
Use Restrictions
Do not use the appliance:
if you have high blood-pressure if you have cardiovascular diseases if you are pregnant
NOTICE
If you have an illness, check with your doctor on the possible application of it before using the appliance.
Children may use the appliance only under adult super
Risk of electrocution
Safety
vision.
64
DANGER
Risk of fatal electrocution! Contact wit
be potentially fatal!
Observe the following safety notices to avoid electrical hazards:
Do not operate the appliance if the power cable or the plug are damaged. Never set the appliance up above the bathtub. Connect the appliance only to an electrical outlet protected by an FC
protector switch (RCD) with a rated residual current not exceeding 30 mA. Nev Never place the pump into water. Place the pump at least 60 cm away from the bath tub. Under no circumstances should you open the housing of the appliance.
Should live connections be touched and/or the electrical and mechanical construction changed, there is a risk of r
h wires or components carrying mains power could
er touch the pump and the mains plug with wet hands.
eceiving an electric shock.
SLB 450 A2
Safety
Interaction with batteries
WARNING Danger from improper use!
For safe handling of batteries observe the following safety instructions:
Do not throw the batteries into a fi re. Never short-circuit batteries. Do not attempt to recharge batteries. Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid can
cause permanent damage to the appliance. Special care should be taken when handling a damaged or leaking battery Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. When swallowed seek immediate medical attention.
ve the batteries from the remote control if you do not intend to use the
Remo device for extended periods of time.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
Before use check the appliance for visible external damage. Do not put into operation a appliance that is damaged or has been dropped.
So as to avoid hazar become damaged, it must be replaced by the manufacturer, his customer service or b
This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or kno responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The appliance must be inaccessible to people in the bathtub. Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by
the customer service department. Incompetent repairs can result in signifi cant risk
y a qualifi ed technician .
s for the user
. Danger from acid burns!
ds, should the mains power cable of the appliance
wledge unless they are supervised by a person
. In addition warranty claims become void.
GB MT
SLB 450 A2
65
GB MT
Appliance-Components
A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requir
ements are complied with.
Protect the pump and the remote control against moisture and the penetration by liquids. Never submerge the pump or the remote control in water, never place the pump in the close vicinity of w fi lled with liquids (such as vases) on the appliance.
Do not place any objects on the appliance. Do not operate the appliance close to open fl ames (e.g. candles). Avoid direct solar radiation. Always remove the power cable from the mains power socket with the plug,
not with the cable. In the cases of a defect occurring or a thunder
the plug from the mains power socket.
Appliance-Components
Electric pump
2
Connection supports for the air hose (pump side)
3
Function button (Pump)
4
Mains power cable
5
LED operation indicator
6
Air-bubble mat
7
Connection supports for the air hose (air-bubble mat side)
8
Air hose
9
Remote control
10
Function button (Remote control)
11
Aromatic oil-pad
12
Cotton fl eece
ater and do not place any objects
storm appr
oaching, remove
66
SLB 450 A2
Setting up and connecting
Setting up and connecting
Safety instructions
DANGER
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation!
WARNING
To avoid damage to persons and property, pay heed to the requirements for the installation site and for the electrical connection.
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
Electric pump with mains power cable Remote control including battery (3V, Type CR 2032) Air hose Air-bubble mat 3 Aromatic oil-pads and cotton fl eece Operating Instructions
NOTICE
Check the items supplied to ensure everything is available and it is free from visible damage.
If the contents are not complete or ar or through transportation, contact the service hotline (see chapter Service).
e damaged due to defective packaging
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. Remove all packing material.
GB MT
SLB 450 A2
67
GB MT
Setting up and connecting
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for r
Requirements on the Installation Location
DANGER
Risk of fatal electrocution! Should the appliance mak
to the mains power supply there exists a potentially fatal risk!
Observe the following safety notices to avoid electrical hazards:
All parts containing electrical components, except remote control devices, should be located or secured so that they cannot fall into the bathtub.
ts that are charged with standard mains power, i.e. all parts except those
Par supplied with the extra low safety voltage of up to 12 V, MUST be inacces­sible to people in the bath.
For a safe and err fulfi ll the following conditions:
Never place the pump Place the pump Place the pump
housing cannot be covered (such as by a bath mat). Do not place the pump Do not place the pump The mains power socket must be protected by an FC protector switch
(RCD) with a rated residual current not exceeding 30 mA.. It must be easily accessible, so that the plug can be quickly remo
Secure the air-bubble mat cups.
eturn.
e contact with water whilst connected
or-free operation of the appliance, installation location must
above the bathtub. on a fi rm, level and dry surface. in such a way that the suction opening under of the pump
in a wet environment or in a spraywater area. directly next to a radiator or a radiant heater.
ved in an emergency.
6
to the fl oor of your bathtub with the rear suction
68
SLB 450 A2
Setting up and connecting
Electrical connections
IMPORTANT
Before you connect up, compare the connection data (voltage and fre- quency) on the plate of the appliance with that of your electrical network. This data must match in or
Check to ensure that the power cable and it will not be laid over hot surfaces and/or sharp edges.
Make sure that the power cable Do not let the power cable
Inserting batteries into the remote control
s To insert a new battery, proceed as follows:
Open the battery compartment at the rear of the remote control rotating the circular cover in the direction of the symbol coin for turning it.
Insert a battery of the type CR 2032 (3V) into the battery compartment. Make sure the polarities are correct; the positive pole faces up.
Close the battery compar in the direction of the symbol
der to avoid damage to the appliance.
4
of the appliance is undamaged
4
is not over taut or folded.
4
hang over edges (trip wire eff ect).
tment by replacing the round cover and turning it
until it is fi rmly seated back in the housing.
9
by
. Use a small
GB MT
Fixing the air-bubble mat into the bath
DANGER
Slippery!
SLB 450 A2
If the air bubble mat is not fi there is a great risk of slipping!
Observe the following safety information to avoid the risks of slipping:
Carefully press the air-bubble mat onto the bottom of the bath tub until all of the suction cups on the air-bubble mat are fi rmly secured to the bath bottom.
Check ev mat is still properly and fi rmly secured.
Do not climb into the bathtub before all the suction cups of the air mat are properly secured in the bath tub.
ery time before getting into the bath tub whether the air-bubble
xed into the bathtub properly,
-bubble
69
Setting up and connecting
GB MT
Place the air-bubble mat connection-support for the air hose
Press the air-bubble mat secured onto the bath tub fl oor by its suction cups.
NOTICE
The suction cups of the air-bubble mat attach themselves to the bottom of the bath tub much easier and more fi rmly if you fi rst moisten them slightly before pr
essing.
Using aromatic oils
Optionally, you can use aromatic oils (perfume or massage oils). For this, use the supplied aroma-oil pad
11
6
onto the bottom of your bath tub so that the
7
is pointing upwards.
6
with the fl at of your hands until it is fi rmly
11
.
2
12
70
Open the aroma-oil pad
Place a drop of the aromatic oil onto the cotton-fl eece
Close the aroma-oil pad Place the aromatic oil-pad
NOTICE
You can also order the aromatic oil-pads over the phone via the Service Hotline (see the chapter Service).
Item Number Designation Number of Pieces
500-149-11zu Aroma oil-pads inclu-
11
.
11
.
11
ding cotton fl eece
12
.
in the connection support 2 of the pump .
3
SLB 450 A2
Setting up and connecting
Connecting the air hose
First connect the air hose With this, ensure that the plastic cam aligns exactly with the recess in the connection-support
Then turn the hose connector of the air hose the symbol
2
of the pump .
, until the hose connector is clamped in the connecting support
8
to the connection-support 2 of the pump .
2
.
8
to the left, in the direction of
2
Afterwards, insert the hose fi tting on the other side of the air hose into the connection-support of the air-bubble mat
8
GB MT
8
8
7
.
7
fi rmly
SLB 450 A2
71
GB MT
Electrical connections
DANGER
Risk of fatal electrocution! Contact wit
be potentially fatal!
Observe the following safety notices to avoid risks from electrical hazards:
Do not operate the appliance if the power cable or the plug are damaged. Connect the appliance only to an electrical outlet protected by an FC
protector switch (RCD) with a rated residual current not exceeding 30 mA. Nev Avoid water contact with the pump. Place the pump at least 60 cm away from the bath tub. Under no circumstances should you open the housing of the appliance.
Should live connections be touched and/or the electrical and mechanical construction changed, there is a risk of r
Insert the plug into a mains power socket.
h wires or components carrying mains power could
er touch the pump and the mains plug with wet hands.
Handling and operation
Handling and operation
eceiving an electric shock.
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the appliance.
Switching On and Off
Switch the pump on with one press of the function button 3 on the pump.
Switch the pump pump.
NOTICE
In the same way, the pump may be switched on or off using the remote control
72
off with several presses of the function button 3 on the
9
by pressing the function button 10.
SLB 450 A2
Handling and operation
Functions
The appliance off ers three diff erent operating modes:
Continuous with low intensity Continuous with high intensity Massage operation
IMPORTANT
Risk of damage to the appliance from excessive continuous operation.
Ex
cessive continuous operation may cause an overheating of the pump.
The appliance switches off after 20 minutes usage time. Allow the pump to cool down for 10 minutes after the normal period of use
before switching it back on.
Function selection on the pump
GB MT
Switch the pump on with one press of the function button 3. The LED operation indicator level of intensity.
By once again pressing the function button blinks red and the pump switches to the high intensity level.
By pressing the function button the programme mode. The LED operation indicator the appliance is now working in the massage mode. With this, the appliance works by alternating between the low and high intensity levels.
Press the function button The LED operation indicator
NOTICE
The appliance switches off automatically after 20 minutes usage time.
5
blinks green, and the pump is operating at the lowest
3
the LED operation indicator 5
3
once again, the appliance switches into
3
a fourth time to switch the appliance off .
5
extinguishes.
5
blinks orange, and
SLB 450 A2
73
Handling and operation
Function selection with the remote control
IMPORTANT
Risk of damage from water intrusion.
Nev
er submerge the appliance or the remote control in water or other fl uids. The appliance or the remote control could be irreparably damaged.
Using the suction cups on the back of it, attach the remote control onto the tiles next to your bath tub.
GB MT
NOTICE
9
To ensure faultfree operation of the remote control operation so that it points directly to the pump
Switch the pump operation indicator
at the lowest level of intensity.
By once again pressing the function button on the pump blinks red and the pump switches to the high intensity level.
By pressing the function button the programme mode. The LED operation indicator orange, and the appliance is now working in the massage mode. With this, the appliance works by alternating between the low and high intensity levels.
Press the function button The LED operation indicator
NOTICE
The appliance switches off automatically after 20 minutes usage time.
on with one press of the function button 10. The LED
5
on the pump blinks green, and the pump is operating
10
10
once again, the appliance switches into
10
a fourth time to switch the appliance off .
5
on the pump extinguishes.
, it must be held during
.
the LED operation indicator 5
5
on the pump blinks
74
SLB 450 A2
Cleaning/Troubleshooting
Cleaning
Safety instructions
DANGER
Risk of fatal electrocution!
Remo
ve the plug from the mains power socket before beginning to clean
the appliance.
IMPORTANT
Damage to the appliance!
In order to av moisture can permeate into the pump housing when you are cleaning it.
oid irreparable damage to the appliance, ensure that no
Cleaning the appliance
Clean the surfaces of the pump housing only with a soft, dry cloth. Clean the air-bubble mat with water and a soft sponge. Clean the air hose only with water. Then let it dry well.
NOTICE
To take the air-bubble mat out of the bath tub, gently grasp under the individual suction cups with a fi ngernail to neutralise the vacuum eff ect.
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localisation and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger and property damage:
Repairs to electronic devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable danger t damage to the device can occur as a result of incorrect repairs.
GB MT
o the consumer and
SLB 450 A2
75
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and eliminating minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
Troubleshooting
GB MT
Appliance does not switch on.
Appliance does not let itself be switched off .
There are no air bubbles exiting the air-bubble mat.
Air-bubble mat does not adhere to the fl oor of the bathtub.
Appliance stops automatically.
The plug is not inserted.
Mains power socket does not supply any power.
The remote control was not directed at the appliance.
The battery in the remote control is empty.
The battery in the remote control is empty.
Function button pressed often enough.
Appliance not switched on. Switch the appliance on.
Air hose connected.
Suction cups of the air­bubble mat are not clinging fi rmly to the fl oor of the bath.
Soap, shampoo or hair remnants prevent fi rm suction to the bottom of the bath tub.
Cooling time after operation too short.
8
9
3
not
not properly
Insert the plug into a mains power socket.
Check the fuses.
On activation, aim the remote control at the pump
Insert a new battery into the remote control.
Insert a new battery into the remote control.
Press the function button repeatedly until the appliance switches off .
Properly connect/lock the air hose to the air-bubble mat pump .
Moisten the suction caps on the air­bubble mat and then press it fi rmly onto the bottom of the bath tub.
Remove the soap, shampoo or hair remnants/rinse the bath tub out before pressing the air-bubble mat down.
After use, allow the pump to cool for at least 10 minutes and fi rst then restart it if still needed.
.
6
and to the
76
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please contact Customer Service.
SLB 450 A2
Storage/Disposal
Storage/Disposal
Storage
If you do not intend to use the appliance for a long time, unplug it from the mains power socket, remove the air hose and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.. Clean the air bubble mat and let it dry well. Remove the battery from the remote control.
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of the European Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of this appliance through an approved waste disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries with household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe fashion. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
GB MT
SLB 450 A2
77
GB MT
Appendix
Appendix
Notes on the EC Declaration of Conformity
This device complies, in regards to conformance with the basic requirements and other relevent regulations, with the EMC Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Technical data
Model SLB 450 A2
Operating voltage 220 - 240 V/ 50 Hz
Power consumption 450 W
Remote control battery 3 V, Type CR 2032 (Lithium Battery)
Operating temperature +5 - +45 °C
78
Humidity (no condensation) 5 - 90 %
Measurements (W x B x D) Pump Air-bubble mat
Weight Pump Air-bubble mat
Protection class
Protection type IP45
Automatic switch-off time after 20 minutes
Cooling time min. 10 minutes
25 x 16 x 17
120 x 36 x 1.2
approx. 1.500
approx. 800
II /
SLB 450 A2
cm cm
g g
Appendix
Warranty
With this appliance you receive a warranty of 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and thoroughly tested before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damages, worn parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries..
GB MT
Service
Importer
This product is for priv If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void.
This warranty does not aff ect your statutory rights. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gb
IAN 64639
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.mt
IAN 64639
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
ate use only and is not intended for commercial use.
SLB 450 A2
79
Loading...