Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó
oldalra és végezetül ismerje meg a készülék
mindegyik funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky
a potom se seznamte se všemi funkcemi
přístroje.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit
den Abbildungen aus und machen Sie
sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1
CZ Návod k obsluze Strana 29
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
Tartalomjegyzék
Bevezető ................... 3
Információk a jelen használati
útmutatóhoz ......................3
Védjeggyel kapcsolatos tudnivalók ....4
Rendeltetésszerű használat ..........5
Felhasznált figyelmeztető
jelzések és szimbólumok ............6
Biztonság .................. 9
Alapvető biztonsági utasítások. . . . . . . . 9
A csomag tartalma .......... 12
Az egyes alkatrészek leírása . 13
Üzembe helyezés ........... 14
Hibakeresés ............... 18
Tisztítás és tárolás .......... 19
Ártalmatlanítás ............. 20
A készülék ártalmatlanítása .........20
A csomagolás ártalmatlanítása ......21
SLAL 2 B2HU │ 1■
Függelék .................. 22
Műszaki adatok ..................22
EU megfelelőségi nyilatkozatra
vonatkozó tudnivalók ..............23
A Kompernass Handels GmbH
garanciája ......................23
Szerviz .........................28
Gyártja .........................28
SLAL 2 B2■ 2 │ HU
Bevezető
Információk a jelen használati
útmutatóhoz
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék
mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a
biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt
ismerkedjen meg valamennyi használati és
biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. Ezt a használati útmutatót kézikönyvként
a termék közelében kell tartani. A termék
harmadik személynek történő továbbadása
vagy értékesítése esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi dokumentumot,
köztük a jelen használati útmutatót is.
SLAL 2 B2HU │ 3■
Védjeggyel kapcsolatos
tudnivalók
■ A Qualcomm
Qualcomm Technologies, Inc. és/vagy
leányvállalatának a terméke.
A Qualcomm® a Qualcomm Incorporated Amerikai Egyesült Államokban és
más országokban bejegyzett védjegye.
A Quick ChargeTM a Qualcomm Incorporated védjegye.
■ Az USB
Inc. bejegyzett védjegye.
■ A SilverCrest védjegy és márkanév a
mindenkori tulajdonos tulajdonát képezi.
Minden további név és termék az adott
jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett
védjegye lehet.
®
Quick ChargeTM a
®
az USB Implementers Forum,
SLAL 2 B2■ 4 │ HU
Rendeltetésszerű használat
A gépjármű töltőadapter a műszerfalon
lévő csatlakozódugóhoz (szivargyújtó) csatlakoztatható gépjárműtartozék és kizárólag
USB-készülékek töltésére és üzemeltetésére
alkalmas. A gépjármű töltőadapter csak
olyan gépjárművekhez alkalmas, amelyeknél az akkumulátor negatív pólusa a
karosszérián van.
Más vagy ezen túlmenő használat nem
rendeltetésszerűnek minősül. A készülék
nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari
használatra.
Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető.
A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli.
SLAL 2 B2HU │ 5■
Felhasznált figyelmeztető
jelzések és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése fenyegető veszélyes helyzetet jelöl.
Súlyos sérüléseket vagy halált okozhat,
ha nem kerüli el az ilyen veszélyes
helyzetet.
► A súlyos vagy halálos sérülések
megelőzése érdekében kövesse
a figyelmeztető jelzések szerinti
utasításokat.
SLAL 2 B2■ 6 │ HU
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése
lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el
az ilyen helyzetet.
► Az anyagi kár megelőzése érdekében
kövesse a figyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
► Tudnivaló jelöli a kiegészítő infor-
mációkat, amelyek megkönnyítik a
készülék használatát.
Az E-jelölés a járműveken lévő
engedélyköteles alkatrészek
jelölésére szolgáló tanúsító jelzés
és azt jelzi, hogy elvégezték a szükséges
vizsgálatokat és kiadták az ECE-típusengedélyt.
SLAL 2 B2HU │ 7■
A Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0 () szimbólum azt
jelzi, hogy az alkalmazott technológiával a gépjármű töltőadapter piros
USB-csatlakozóján - kompatibilis készülékek
esetén - rövidebb töltési idő lehetséges.
A gépjármű töltőadapter automatikusan
felismeri a kompatibilis csatlakoztatott
készülékeket és a megfelelő kimeneti feszültséggel, illetve a megfelelő kimeneti
árammal látja el azokat.
A Smart Fast Charge szimbólum azt jelzi, hogy az
- kompatibilis készülékek esetén - rövidebb
töltési idő lehetséges. Kompatibilis készülékek csatlakoztatása esetén automatikusan
jelzésre kerül, hogy a legnagyobb használható töltőáramot használják.
alkalmazott technológiával
SLAL 2 B2■ 8 │ HU
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék használatával kapcsolatos fontos biztonsági
utasításokat ismerheti meg. Ez a készülék
megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
A szakszerűtlen használat személyi sérülést
és anyagi kárt okozhat.
Alapvető biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket,
hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne
működtessen hibás vagy leesett készüléket.
■ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek
és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek
csak felügyelet mellett használhatják,
vagy ha felvilágosították őket a készülék
biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
SLAL 2 B2HU │ 9■
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó általi
karbantartást nem végezhetik felügyelet
nélküli gyermekek.
■ VESZÉLY! A csomagolóanyag nem
gyerekjáték! Tartsa távol a csomagolóanyagot a gyermekektől. Fulladásve-
szély!
■ Ne tegye ki a készüléket rendkívüli
hőnek vagy nagy páratartalomnak. Ez
különösen gépkocsiban való tárolásra
vonatkozik. Hosszabb várakozási idő
esetén rendkívül magas hőmérséklet
keletkezhet a gépkocsiban és a kesztyűtartóban. Vegye ki a járműből az elektromos és elektronikus készülékeket.
■ Ne kezelje a készüléket, miközben autót
vagy más járművet vezet. Ez veszélyforrást jelent a közúti közlekedésben.
SLAL 2 B2■ 10 │ HU
■ A készülék és a csatlakoztatott készü-
lékek használata során győződjön
meg arról, hogy azok nem jelentenek
akadályt kormányzás és fékezés közben
vagy a gépjármű egyéb működtető rendszereinek (pl. légzsák) használhatósága
szempontjából, illetve nem korlátozzák a
látómezőjét vezetés közben.
■ Védje a készüléket a nedvességtől és
ügyeljen arra, hogy ne kerüljön bele
folyadék.
■ Soha ne működtesse a készüléket fel-
ügyelet nélkül.
■ Azonnal távolítsa el a készüléket a fedél-
zeti csatlakozóaljzatból, ha szokatlan
zajokat, égett szagot vagy füstöt észlel.
Ismételt használatba vétel előtt ellenőriztesse a készüléket képzett szakemberrel.
SLAL 2 B2HU │ 11■
■ Soha ne nyissa fel a készülék burkola-
tát. A készülék belsejében nincsenek
karbantartást igénylő alkatrészek. Csak
megfelelő jogosultsággal rendelkező
szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal
javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen
javítás veszélyt jelenthet a használó
számára. Ezen kívül a garancia is érvényét veszti.
A csomag tartalma
♦ Vegye ki a dobozból a termék valameny-
nyi részét és a használati útmutatót.
♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
VESZÉLY
► A csomagolóanyag nem játékszer.
Fulladásveszély áll fenn.
SLAL 2 B2■ 12 │ HU
A készüléket az alábbi komponensekkel
szállítjuk:
▯ gépjármű töltőadapter
▯ ez a használati útmutató
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy
hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfe-
lelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén
forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd
a Szerviz fejezetet).
Az egyes alkatrészek
leírása
1 USB-aljzat (piros), A típusú,
Qualcomm® Quick ChargeTM3.0
technológiával
2 USB-aljzat (fehér), A típusú
3 üzemjelző LED
SLAL 2 B2HU │ 13■
Üzembe helyezés
FIGYELEM
► A két USB-aljzatra 1/2 csatla-
koztatott készülékek áramfelvétele
összesen nem lehet több, mint 5,4 A.
Győződjön meg róla, hogy a készüléke áramfelvétele nem nagyobb, mint
3 A, ha az USB-aljzatot (piros) 1
használja. Ha az USB-aljzatot (fehér)
2 használja, akkor a készüléke áramfelvétele nem lehet nagyobb, mint
2,4 A. Erre vonatkozó részletes leírás
a készüléke használati útmutatójában
található.
► A gépjármű töltőadapter maximális
áramleadása 5,4 A.
Az USB-aljzat (piros) 1 maximális
áramleadása 3A.
Az USB-aljzat (fehér) 2 maximális
áramleadása 2,4A.
SLAL 2 B2■ 14 │ HU
TUDNIVALÓ
► Az USB-aljzat (piros) 1 támogatja
a Qualcomm® Quick ChargeTM3.0
töltési szabványt (kompatibilis a Quick
ChargeTM2.0 és Quick ChargeTM1.0
technológiával). Ha a csatlakoztatott
készülék kompatibilis ezzel a töltési
szabvánnyal, akkor a gépjármű töltőadapter automatikusan felismeri azt.
A gépjármű töltőadapter megfelelő
kimeneti feszültséget, illetve megfelelő
kimeneti áramot biztosít ahhoz, hogy
a készüléket gyorsabban fel lehessen
tölteni. Ezen töltési szabvány nélküli
készülékek szintén tölthetők az USBaljzaton (piros) 1 keresztül.
SLAL 2 B2HU │ 15■
♦ Dugja be a gépjármű töltőadaptert a
gépjárműve 12/24 V csatlakozójába.
Ez rendszerint az autó műszerfalában
lévő fedélzeti csatlakozóaljzat (szivargyújtó). Számos járműnek van egy másik
csatlakozója is a hátsó ülések területén
vagy a csomagtartóban. 24Voltos
akkumulátorok pl.tehergépkocsikban
vagy hajókon találhatók.
♦ Az üzemjelző LED 3 fehéren világít
és ezzel jelzi a gépjármű töltőadapter
áramellátását. Az üzemjelző LED 3
akkor is világít, ha nincs csatlakoztatott
készülék. A gépjármű típusától függően
előzőleg esetleg be kell kapcsolni a
gyújtást.
♦ Csatlakoztassa a készülékét a gépjármű
töltőadapterhez. Ehhez használja a készüléke eredeti USB-kábelét; ez optimális
töltést tesz lehetővé.
♦ Szükség esetén kapcsolja be a csatla-
koztatott készüléket további használatra.
SLAL 2 B2■ 16 │ HU
TUDNIVALÓ
► Figyelje a csatlakoztatott készülék
töltöttségi állapotát.
♦ Válassza le a csatlakoztatott készüléket
a gépjármű töltőadapterről, ha a készülék töltése befejeződött.
♦ Húzza ki a gépjármű töltőadaptert a
fedélzeti csatlakozóaljzatból, ha már
nincs szüksége a gépjármű töltőadapterre.
FIGYELEM
► Soha ne csatlakoztassa a gépjármű
töltőadaptert készülék töltése nélkül!
A gépjármű töltőadapter nyugalmi
állapotban is fogyaszt áramot, ezért
használat után le kell választani a
fedélzeti csatlakozóaljzatról! Ellenkező esetben nem járó motor esetén
lemerül az akkumulátor.
SLAL 2 B2HU │ 17■
Hibakeresés
A csatlakoztatott készülék nem töltődik
(az üzemjelző LED 3 nem világít
fehéren)
♦ Nincs kapcsolat a fedélzeti csatlakozóal-
jzattal. Ellenőrizze a csatlakozást.
♦ A gépjármű típusától függően előzőleg
esetleg be kell kapcsolni a gyújtást.
Az üzemjelző LED 3 kialszik egy
készülék csatlakoztatás után.
♦ A gépjármű töltőadapter túl van terhelve
és nem tölti a csatlakoztatott készülékeket. A belső túláram-biztosíték kioldott.
Válassza le az összes csatlakoztatott
készüléket a gépjármű töltőadapterről.
A fehér üzemjelző LED 3 azonnal világítani kezd és a gépjármű töltőadapter
ismét üzemkész.
SLAL 2 B2■ 18 │ HU
Tisztítás és tárolás
FIGYELEM
► A készülék tisztítása előtt és ha nem
használja a készüléket, válassza le a
készüléket a 12/24 V csatlakozóról.
► A jármű belsejében a hőmérséklet
nyáron és télen szélsőséges értékeket
érhet el. Ezért a károk megelőzése
érdekében ne tárolja a készüléket a
járműben.
► Ne használjon maró hatású, súroló
vagy oldószer tartalmú tisztítószereket. Ezek kárt tehetnek a készülék
felületében.
♦ A készülék felületét puha és száraz
törlőkendővel tisztítsa.
♦ A készüléket száraz és portól védett
helyen kell tárolni, ahol nem éri közvetlen napsugárzás.
SLAL 2 B2HU │ 19■
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Az áthúzott kerekes szeméttároló
itt látható szimbóluma azt
mutatja, hogy ez a készülék a
alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki,
hogy a készüléket életciklusa végén nem
szabad a szokásos háztartási hulladékkal
ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell
leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára
díjtalan. Kímélje a környezetet és végezze szakszerűen az ártalmatlanítást.
2012/19/EU irányelv hatálya
Az elhasználódott termék
ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése
önkormányzatánál vagy a
városi önkormányzatnál.
SLAL 2 B2■ 20 │ HU
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint vá-
újrahasznosíthatók. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően.
ket és adott esetben válassza külön azokat.
A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és
számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az
alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–
22: papír és karton, 80–98: kompozit
anyagok.
SLAL 2 B2HU │ 21■
lasztottuk ki és ezért
Ártalmatlanítsa a csomagolást
környezetbarát módon. Vegye
figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzése-
3,6 V–6,5 V , 3 A
6,5 V–9 V , 2 A
9 V–12 V , 1,5 A
Kimeneti feszültség / áram
USB-aljzat (fehér) 2:
5 V
Összes maximális kimeneti áram
USB-aljzatok 1/2:
5,4 A
, 2,4 A
TM
3.0):
SLAL 2 B2■ 22 │ HU
EU megfelelőségi nyilatkozatra
vonatkozó tudnivalók
A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre
irányelv, az R10 ENSZ szabályozás, valamint az 2011/65/EU RoHS-irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó más
előírásainak.
A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat az
importőrnél szerezhető be.
vonatkozó 2014/30/EU
A Kompernass Handels GmbH
garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított
3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben.
Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy
szünteti meg a jogszabályban biztosított
jogokat.
SLAL 2 B2HU │ 23■
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján
kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát.
Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát
észlel, akkor a terméket saját belátásunk
szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy
visszafizetjük az árát. A garancia feltétele
a hibás készülék és a vásárlást igazoló
bizonylat (pénztári blokk) három éves
garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a
hiba lényegének és megjelenése idejének
rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza.
A termék javítása vagy cseréje esetén a
garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban
foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik
meg a jótállással. Ez a cserélt és javított
alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen
SLAL 2 B2■ 24 │ HU
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.