SILVERCREST SLAL 2 B2 User manual [fr]

KFZ-LADEADAPTER SLAL 2 B2
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung
CHARGEUR ALLUME-CIGARE
ADATTATORE USB PER AUTO
Istruzioni per l‘uso
IAN 339839_1910
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familia­risez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le im­magini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d‘emploi Page 31 IT / CH Istruzioni per l‘uso Pagina 61
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................. 3
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung ...............3
Hinweise zu Warenzeichen ..........4
Bestimmungsgemäße Verwendung ....5
Verwendete Warnhinweise und Symbole . 6
Sicherheit ................... 9
Grundlegende Sicherheits hinweise ....9
Lieferumfang .............. 12
Teilebeschreibung ........... 13
Inbetriebnahme ............ 14
Fehlersuche ................ 18
Reinigung und Lagerung ..... 19
Entsorgung ................20
Gerät entsorgen ..................20
Verpackung entsorgen .............21
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 1
Anhang ................... 22
Technische Daten .................22
Hinweise zur
EU-Konformitätserklärung ...........23
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH ........24
Service .........................29
Importeur .......................30
SLAL 2 B22 DE│AT│CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nach­schlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 3
Hinweise zu Warenzeichen
Qualcomm
Produkt von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seiner Tochterunternehmen. Qualcomm® ist eine Marke von Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern. Quick ChargeTM ist eine Marke von Qualcomm Incorporated.
USB
von USB Implementers Forum, Inc.
Das SilverCrest Warenzeichen und der
Handelsname sind Eigentum des jeweili­gen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Waren­zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
®
Quick ChargeTM ist ein
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen
SLAL 2 B24 DE│AT│CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der KFZ-Ladeadapter ist ein KFZ-Nachrüst­teil zum Anschluss an die Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) und ist ausschließlich zum Aufladen und zum Betrieb von USB­Geräten bestimmt. Der KFZ-Ladeadapter ist nur für Fahrzeuge geeignet, bei denen der Minuspol der Batterie an der Karosserie liegt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
SLAL 2 B26 DE│AT│CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahren­stufe kennzeichnet einen mögli­chen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhin-
weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Das E-Kennzeichen ist ein Prüfzeichen für die Kennzeich-
nung von genehmigungspflichti­gen Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt, dass die erforderlichen Prüfungen durchgeführt wurden und eine ECE-Bauart­genehmigung erteilt wurde.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 7
Das Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0 ( ) - Symbol besagt,
dass durch die eingesetzte Technologie, an dem roten USB-Anschluss des KFZ-Ladeadapters, bei kompatiblen Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist. Kompatible, angeschlossene Geräte werden automatisch erkannt und mit der passenden Ausgangsspannung und dem passenden Ausgangsstrom vom KFZ-Lade­adapter versorgt.
Das Smart Fast Charge­Symbol besagt, dass durch
bei kompatiblen Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist. Kompatiblen angeschlos­senen Geräten wird automatisch signalisiert, dass sie den maximal nutzbaren Ladestrom verwenden.
die eingesetzte Technologie,
SLAL 2 B28 DE│AT│CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vor­geschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheits­hinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheits­hinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 9
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich tigung durchgeführt werden.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien
sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze
oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie
ein Auto oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar.
SLAL 2 B210 DE│AT│CH
Stellen Sie bei der Verwendung des
Gerätes inklusive der angeschlossenen Geräte sicher, dass dieses keine Behin­derung beim Steuern, Bremsen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebs­systeme des Fahrzeugs (z.B. Airbags) darstellt, oder Ihr Sichtfeld beim Fahren einschränkt.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Gerät niemals unbe-
aufsichtigt.
Entfernen Sie sofort das Gerät aus der
Bordsteckdose, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch­entwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fach­mann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 11
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Gerätes. Es befinden sich keine zu war­tenden Teile im Inneren. Lassen Sie Repa­raturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Lieferumfang
Entnehmen Sie alle Teile und die Bedie-
nungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material.
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht
zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
SLAL 2 B212 DE│AT│CH
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
KFZ-LadeadapterDiese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän-
digkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung
oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Teilebeschreibung
1 USB-Buchse (rot) Typ A mit Qualcomm®
Quick ChargeTM3.0 Technologie
2 USB-Buchse (weiß) Typ A 3 Betriebs-LED
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 13
Inbetriebnahme
ACHTUNG
Die Gesamtstromaufnahme der,
an beiden USB-Buchsen 1/2, angeschlossenen Geräte darf nicht höher als 5,4A sein. Vergewissern Sie sich, dass die Stromaufnahme Ihres Geräts nicht höher als 3A ist, wenn Sie die USB-Buchse (rot) 1 verwenden. Wenn Sie die USB-Buchse (weiß) 2 verwenden, darf die Stromaufnahme Ihres Geräts nicht höher als 2,4A sein. Nähere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Die maximale Stromabgabe des
KFZ-Ladeadapters beträgt 5,4A. Die maximale Stromabgabe der USB-Buchse (rot) 1 beträgt 3A. Die maximale Stromabgabe der USB-Buchse (weiß) 2 beträgt 2,4A.
SLAL 2 B214 DE│AT│CH
HINWEIS
Die USB-Buchse (rot) 1 unterstützt
den Ladestandard Qualcomm® Quick ChargeTM3.0 (kompatibel zu Quick ChargeTM2.0 und Quick ChargeTM1.0). Wenn das angeschlossene Gerät kom­patibel zu diesem Ladestandard ist, wird es automatisch vom KFZ-Ladead­apter erkannt. Der KFZ-Ladeadapter liefert die passende Ausgangsspan­nung bzw. den passenden Ausgangs­strom, sodass das Gerät schneller aufgeladen werden kann. Geräte ohne diesen Ladestandard können ebenfalls über die USB-Buchse (rot) 1 geladen werden.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 15
Stecken Sie den KFZ-Ladeadapter in den
12/24V-Anschluss Ihres Fahrzeuges. Dies ist in der Regel die Bordsteckdose (Zigarettenanzünder) im Armaturenbrett Ihres Autos. Zahlreiche Fahrzeuge haben einen zweiten Anschluss im Bereich der Rücksitze oder im Kofferraum. 24Volt­Batterien finden z.B. in LKWs oder auf Booten Verwendung.
Die Betriebs-LED 3 leuchtet weiß und
signalisiert damit die Stromversorgung des KFZ-Ladeadapters. Die Betriebs-LED 3 leuchtet auch, wenn kein Gerät ange­schlossen ist. Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher die Zündung eingeschaltet werden.
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem KFZ-
Ladeadapter. Verwenden Sie hierzu das Original-USB-Kabel Ihres Geräts, um einen optimalen Ladevorgang zu ermöglichen.
Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlosse-
nes Gerät zur weiteren Verwendung ein.
SLAL 2 B216 DE│AT│CH
HINWEIS
Beobachten Sie den Ladestatus an
Ihrem angeschlossenen Gerät.
Trennen Sie Ihr angeschlossenes Gerät
vom KFZ-Ladeadapter, wenn der Lade­vorgang des Geräts beendet ist.
Ziehen Sie den KFZ-Ladeadapter aus
der Bordsteckdose, wenn Sie den KFZ­Ladeadapter nicht mehr benötigen.
ACHTUNG
Schließen Sie den KFZ-Ladeadapter
niemals an, ohne Ihr Gerät zu laden! Der KFZ-Ladeadapter nimmt auch im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach der Nutzung von der Bordsteckdose getrennt werden! Bei nicht eingeschaltetem Motor wird ansonsten die Batterie entladen.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 17
Fehlersuche
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen (Die Betriebs-LED 3 leuchtet nicht weiß).
Keine Verbindung zur Bordsteckdose.
Überprüfen Sie die Verbindung.
Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher
die Zündung eingeschaltet werden.
Die Betriebs-LED 3 erlischt nachdem ein Gerät angeschlossen wurde.
Der KFZ-Ladeadapter ist überlastet und
lädt die angeschlossenen Geräte nicht mehr. Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst. Trennen Sie alle angeschlos­sene Geräte vom KFZ-Ladeadapter. Die weiße Betriebs-LED 3 leuchtet unmittel­bar und der KFZ-Ladeadapter ist wieder betriebsbereit.
SLAL 2 B218 DE│AT│CH
Reinigung und Lagerung
ACHTUNG
Trennen Sie das Gerät vor dem
Reinigen und bei Nichtgebrauch vom 12/24V-Anschluss.
Die Temperaturen im Fahrzeuginnen-
raum können im Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen Ihres Fahrzeuges zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheu-
ernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts
mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lagern Sie das Gerät an einem trocke-
nen und staubgeschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 19
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an,
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
dass dieses Gerät der Richtlinie
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­oder Stadtverwaltung.
SLAL 2 B220 DE│AT│CH
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
terialien und trennen Sie diese gegebenen­falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 21
Gesichtspunkten ausgewählt
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsma-
Anhang
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom:
12/24 V (Gleichstrom)/3,5 A
Ausgangsspannung/-strom USB-Buchse (rot) 1 (Quick Charge
3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A
Ausgangsspannung/-strom USB-Buchse (weiß) 2:
5 V
Gesamter max. Ausgangsstrom USB-Buchsen 1/2:
5,4 A
, 2,4 A
TM
3.0):
SLAL 2 B222 DE│AT│CH
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, UN R10 und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 23
mit den grundlegenden
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan-
tie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte
SLAL 2 B224 DE│AT│CH
Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge­deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr­leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 25
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungs­zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
SLAL 2 B226 DE│AT│CH
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach­gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unter­seite des Produktes.
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 27
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikel­nummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsan­leitung öffnen.
SLAL 2 B228 DE│AT│CH
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 339839_1910
SLAL 2 B2 DE│AT│CH │ 29
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SLAL 2 B230 DE│AT│CH
Sommaire
Introduction ................ 33
Informations relatives à ce
mode d'emploi ...................33
Remarques sur les marques .........34
Utilisation conforme ...............35
Avertissements et symboles utilisés ....36
Sécurité ................... 39
Consignes de sécurité fondamentales . 39
Matériel livré .............. 42
Description des pièces ....... 43
Mise en service ............. 44
Recherche de défauts ........ 48
Nettoyage et rangement ..... 49
Recyclage .................50
Recyclage de l'appareil ............50
Recyclage de l'emballage ..........51
SLAL 2 B2 FR│CH │ 31
Annexe ................... 52
Caractéristiques techniques .........52
Remarques concernant la
déclaration de conformité UE .......53
Garantie de
Kompernass Handels GmbH ........53
Service après-vente ...............59
Importateur ......................60
SLAL 2 B232 FR│CH
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécu­rité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertisse­ments de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit. Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d'emploi.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 33
Remarques sur les marques
Qualcomm
produit de Qualcomm Technologies Inc. et/ou de ses filiales. Qualcomm® est une marque de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Quick ChargeTM est une marque de Qualcomm Incorporated.
USB
USB Implementers Forum, Inc.
La marque SilverCrest et le nom com-
mercial appartiennent au propriétaire respectif.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
®
Quick ChargeTM est un
®
est une marque déposée de
SLAL 2 B234 FR│CH
Utilisation conforme
Le chargeur allume-cigare est un accessoire de véhicule à raccorder à la prise de courant de bord (allume-cigares), il est exclusivement destiné au chargement et à l'utilisation de périphériques USB. Le chargeur allume­cigare est uniquement adapté aux véhicules dans lesquels le pôle négatif de la batterie est connecté à la carrosserie.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels.
Toute réclamation visant des dommages issus d'une utilisation non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la respon­sabilité des risques encourus.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 35
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement avec ce niveau de risque signale l'imminence d'une situation dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions stipulées dans cet
avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.
SLAL 2 B236 FR│CH
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet
avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
Une remarque comporte des infor-
mations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil.
Le label E est une marque d'homo­logation désignant des compo-
sants véhicule qui nécessitent une approbation ; il indique que les vérifications nécessaires ont été réalisées et qu'une homo­logation ECE du type a été délivrée.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 37
Le symbole Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 ( ) indique
que grâce à la technologie utilisée, une durée de chargement réduite est pos­sible pour les appareils compatibles sur le port USB rouge du chargeur allume-cigare. Les appareils compatibles connectés sont automatiquement détectés et alimentés avec la tension de sortie et le courant de sortie adaptés par le chargeur allume­cigare.
Le symbole de la technolo­gie Smart Fast Charge
utilisée permet une durée de chargement réduite avec les appareils compatibles. Il est automatiquement signalisé aux appa­reils raccordés compatibles qu'ils utilisent le courant de chargement maximum utilisable.
indique que la technologie
SLAL 2 B238 FR│CH
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil:
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que
celui-ci ne présente aucun dégât exté­rieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 39
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
DANGER! Les matériaux d'embal-
lage ne sont pas des jouets pour les en­fants! Tenez tous les matériaux d'embal­lage éloignés des enfants. Il y a risque
d'étouffement!
N'exposez jamais l'appareil à une chaleur
extrême ou à une humidité de l'air élevée. Ceci vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture. Si la voiture reste long-
SLAL 2 B240 FR│CH
temps en plein soleil, des températures extrêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule.
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous
conduisez la voiture ou un autre véhicule. Ceci constitue une source de danger sur la voie publique.
Lors de l'utilisation de l'appareil ainsi que
des appareils connectés, assurez-vous qu'ils ne constituent pas un obstacle à la conduite, au freinage ou à la capacité d'utilisation d'autres systèmes d'exploita­tion du véhicule (par ex. les airbags), ou qu'ils ne restreignent pas votre champ de vision lors de la conduite.
Protégez l'appareil de l'humidité et de la
pénétration de liquides.
N'utilisez jamais l'appareil sans surveil-
lance.
Si vous percevez des bruits inhabituels,
une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, débranchez immédiatement
SLAL 2 B2 FR│CH │ 41
l'appareil de la prise de courant de bord. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
Il n'y a pas de pièces à entretenir à l'inté­rieur. Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute répara­tion non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
Matériel livré
Sortez du carton toutes les pièces et le
mode d'emploi.
Retirez tous les matériaux d'emballage.
DANGER
Les matériaux d'emballage ne doivent
pas être utilisés pour jouer. Il y a un risque d'étouffement.
SLAL 2 B242 FR│CH
Le matériel livré comprend les éléments suivants:
Chargeur allume-cigareCe mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est complète et
ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de
dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Description des pièces
1 Port USB (rouge) de type A avec la
technologie Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
2 Port USB (blanc) de type A 3 LED de service
SLAL 2 B2 FR│CH │ 43
Mise en service
ATTENTION
Le courant total absorbé par les péri-
phériques connectés aux deux ports USB 1/2 ne doit pas dépasser 5,4A. Assurez-vous que le courant absorbé par votre appareil n'est pas supérieur à 3A lorsque vous utilisez le port USB (rouge) 1. Le courant absorbé par votre appareil ne doit pas être supérieur à 2,4A lorsque vous utilisez le port USB (blanc) 2. Vous trouverez de plus amples infor­mations dans le mode d'emploi de votre appareil.
La sortie de courant maximale du
chargeur allume-cigare s'élève à 5,4A. La sortie de courant maximale du port USB (rouge) 1 s'élève à 3A. La sortie de courant maximale du port USB (blanc) 2 s'élève à 2,4A.
SLAL 2 B244 FR│CH
REMARQUE
Le port USB (rouge) 1 est compatible
avec le standard de chargement Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 (compatible avec Quick ChargeTM
2.0 et Quick ChargeTM 1.0). Si l'appareil connecté est compatible avec ce standard de chargement, il est automatiquement reconnu par le chargeur allume-cigare. Le chargeur allume-cigare fournit la tension de sortie ou le courant de sortie adap­té(e), de manière à ce que l'appareil puisse être chargé plus rapidement. Les appareils ne disposant pas de ce standard de chargement peuvent également être chargés avec le port USB (rouge) 1.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 45
Branchez le chargeur allume-cigare dans
la prise 12/24 V de votre véhicule. En règle générale, il s'agit de la prise de courant de bord (allume-cigare) située sur le tableau de bord de votre véhicule. De nombreux véhicules possèdent une seconde prise au niveau des sièges arrière ou dans le coffre. Les batteries de 24 volts sont par ex.utilisées dans des camions ou sur des bateaux.
La LED de service 3 s'allume en blanc
et signale ainsi que le chargeur allume­cigare est raccordé au réseau électrique de bord. La LED de service 3 s'allume également lorsqu'aucun appareil n'est branché. Selon le type de véhicule, il faudra éventuellement que le circuit d'al­lumage ait été enclenché au préalable.
Branchez votre appareil au chargeur
allume-cigare. Utilisez pour cela le câble USB d'origine de votre appareil pour permettre un chargement optimal.
Si nécessaire, allumez votre appareil
connecté pour continuer à l'utiliser.
SLAL 2 B246 FR│CH
REMARQUE
Observez l'état de chargement sur
votre appareil connecté.
Débranchez votre appareil connecté
du chargeur allume-cigare une fois le processus de chargement de l'appareil terminé.
Débranchez le chargeur allume-cigare
de la prise de courant de bord lorsque vous n'en avez plus besoin.
ATTENTION
Ne branchez jamais le chargeur
allume-cigare sans charger votre appareil! Le chargeur allume-cigare demeure sous tension même lorsque au repos et il faut par conséquent le débrancher de la prise du courant de bord après utilisation! Si le moteur n'est pas allumé, la batterie va se décharger.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 47
Recherche de défauts
Un appareil raccordé n'est pas chargé (la LED de service 3 n'est pas allumée en blanc)
Pas de connexion avec la prise de cou-
rant de bord. Vérifiez la connexion.
Selon le type de véhicule, il faudra
éventuellement que le circuit d'allumage ait été enclenché au préalable.
La LED de service 3 s'éteint une fois un appareil raccordé.
Le chargeur allume-cigare est surchargé
et ne charge plus les appareils raccordés. Le fusible de surintensité interne s'est déclenché. Débranchez tous les appareils branchés au chargeur allume-cigare. La LED de service 3 blanche s'allume immé­diatement et le chargeur allume-cigare est à nouveau prêt à fonctionner.
SLAL 2 B248 FR│CH
Nettoyage et rangement
ATTENTION
Débranchez l'appareil de la prise
12/24V avant le nettoyage et lorsqu'il n'est pas utilisé.
Les températures dans l'habitacle du
véhicule peuvent atteindre des valeurs extrêmes en été et en hiver. Pour cette raison et pour éviter toute détériora­tion de l'appareil, n'entreposez pas ce dernier dans le véhicule.
N'utilisez pas de produits nettoyants
décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endom­mager les surfaces de l'appareil.
Nettoyez les surfaces de l'appareil à
l'aide d'un chiffon doux et sec.
Entreposez l'appareil à un endroit sec et
exempt de poussières, sans exposition directe au soleil.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 49
Recyclage
Recyclage de l'appareil
L'icône ci-contre, d'une pou­belle barrée sur roues, indique que l'appareil est assujetti à la
directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.
recyclage du produit usagé.
directive 2012/19/EU. Cette
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de
SLAL 2 B250 FR│CH
Recyclage de l'emballage
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environ-
tion et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
riaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 51
nement, de technique d'élimina-
Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'envi­ronnement. Observez le mar­quage sur les différents maté-
Annexe
Caractéristiques techniques
Tension/courant d'entrée:
12/24V (courant continu) /3,5A
Tension/intensité de sortie Port USB (rouge) 1 (Quick Charge
3,6V–6,5V , 3A 6,5V–9V , 2A 9V–12V , 1,5A
Tension/intensité de sortie Port USB (blanc) 2:
5V
Intensité de sortie total max. Ports USB 1/2:
5,4A
, 2,4A
TM
3.0):
SLAL 2 B252 FR│CH
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et
de la directive CEM 2014/30/EU, UNR10 et de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible auprès de l'importateur.
aux autres règles pertinentes
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir
de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 53
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous ga­rantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
SLAL 2 B254 FR│CH
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’ap­plique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuel­lement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin confor­mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette ga­rantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batte­ries ou pièces en verre.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 55
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de ma­nière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
SLAL 2 B256 FR│CH
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica­tions suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex.IAN12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou
d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le départe­ment service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
SLAL 2 B2 FR│CH │ 57
Vous pouvez ensuite retourner un produit
enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indi­quant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez direc­tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456.
SLAL 2 B258 FR│CH
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 339839_1910
SLAL 2 B2 FR│CH │ 59
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com
SLAL 2 B260 FR│CH
Indice
Introduzione ............... 63
Informazioni sul presente
manuale di istruzioni ..............63
Note sui marchi commerciali ........64
Uso conforme ....................65
Avvertenze e simboli utilizzati .......66
Sicurezza .................. 69
Avvertenze di sicurezza fondamentali . 69
Materiale in dotazione. . . . . . . 72
Descrizione dei componenti ... 73
Messa in funzione ........... 74
Ricerca degli errori .......... 78
Pulizia e conservazione ...... 79
Smaltimento ............... 80
Smaltimento del dispositivo .........80
Smaltimento dell'imballaggio ........81
SLAL 2 B2 IT│CH │ 61
Appendice ................. 82
Dati tecnici ......................82
Indicazioni sulla dichiarazione
di conformità CE .................83
Garanzia della
Kompernass Handels GmbH ........84
Assistenza ......................89
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
SLAL 2 B262 IT│CH
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene impor­tanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indica­zioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare sempre le istruzioni per l'uso nelle vicinanze del prodotto in modo da poterle consultare all'occorrenza. In caso di cessione o vendita del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione incluso il presente manuale di istruzioni.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 63
Note sui marchi commerciali
Qualcomm
dotto della Qualcomm Technologies, Inc. e/o delle sue società sussidiarie. Qualcomm® è un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli USA e in altri Paesi. Quick ChargeTM è un marchio di Qualcomm Incorporated.
USB
Implementers Forum, Inc.
La marca SilverCrest e il marchio com-
merciale sono proprietà del relativo titolare.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
®
Quick ChargeTM è un pro-
®
è un marchio registrato di USB
SLAL 2 B264 IT│CH
Uso conforme
L'adattatore di ricarica per auto è un ele­mento aggiuntivo da collegare alla presa di bordo (accendisigari) ed è destinato esclusivamente alla ricarica e all'impiego di dispositivi USB. L'adattatore di ricarica per auto è indicato esclusivamente per i veicoli nei quali il polo negativo della batteria si trova sulla carrozzeria.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. L'apparecchio non è destinato all'uso in ambienti commer­ciali o industriali.
Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 65
Avvertenze e simboli utilizzati
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare gravi lesioni o decesso.
Seguire le indicazioni riportate in que-
sta avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte.
SLAL 2 B266 IT│CH
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di danni materiali.
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avver-
tenza per evitare danni materiali.
NOTA
Una nota fornisce ulteriori informazioni
volte a facilitare l'uso del dispositivo.
Il marchio E è un marchio di prova che contrassegna i componenti di
autovetture soggetti all'obbligo di omologazione, e serve a indicare che le prove necessarie sono state effettuate e che è stato conferito il marchio di omologazione CEE.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 67
Il simbolo Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 ( ) indica
che, grazie alla tecnologia impie­gata, con il collegamento USB rosso dell'a­dattatore di ricarica per auto è possibile ricaricare i dispositivi compatibili in un tempo minore. I dispositivi compatibili collegati vengono riconosciuti automatica­mente e alimentati dall'adattatore di ricarica per auto con la tensione di uscita e la corrente di uscita adatte.
Il simbolo Smart Fast Charge indica che con la tecnolo-
recchi compatibili è possibile ridurre il tempo necessario per la ricarica. Agli apparecchi compatibili collegati viene segnalato automaticamente che essi utiliz­zano la corrente di ricarica massima utiliz­zabile.
gia impiegata negli appa-
SLAL 2 B268 IT│CH
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni relative alla sicurezza nell'uso dell'apparecchio. L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Avvertenze di sicurezza fondamentali
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Prima dell'uso, controllare l'apparecchio
per rilevare eventuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se danneggiato o caduto.
Questo apparecchio può essere utilizzato
dai bambini di almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa recchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 69
I bambini non devono giocare con l'appa­recchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere ese­guite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
PERICOLO! I materiali d'imballaggio
non sono un giocattolo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla por­tata dei bambini. Sussiste pericolo di
soffocamento!
Non esporre mai il dispositivo al calore
estremo o a un'elevata umidità dell'aria. Ciò vale in particolare per la conserva­zione in automobile. In caso di tempi di sosta prolungati, nel vano e nel portaog­getti dell'automobile si possono svilup­pare temperature estremamente elevate. Rimuovere gli apparecchi elettrici ed elettronici dal veicolo.
SLAL 2 B270 IT│CH
Non utilizzare l'apparecchio mentre si
guida un'automobile o un altro veicolo. Ciò rappresenta una fonte di pericolo nel traffico su strada.
Quando si usa il dispositivo, compresi i
dispositivi collegati, assicurarsi che non ostacoli la guida, la frenata o l'utilizzabi­lità degli altri sistemi operativi del veicolo (per es. airbag) e non limiti la visuale durante la guida.
Proteggere il dispositivo dall'umidità e
dalla penetrazione di liquidi.
Non lasciare mai in funzione il dispositivo
incustodito.
In presenza di rumori insoliti, odore di
bruciato o sviluppo di fumo, staccare immediatamente il dispositivo dalla presa di bordo. Fare controllare il dispo­sitivo da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 71
Non aprire mai l'alloggiamento del
dispositivo. All'interno del dispositivo non si trovano componenti che necessitano manutenzione. Fare eseguire le ripara­zioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Riparazioni non conformi possono causare gravi pericoli per l'utente e comportano il decadere della garanzia.
Materiale in dotazione
Prelevare dalla confezione tutte le parti
e il manuale di istruzioni.
Rimuovere completamente il materiale
di imballaggio.
PERICOLO
Il materiale di imballaggio non deve
essere utilizzato come giocattolo. Sussiste il pericolo di soffocamento.
SLAL 2 B272 IT│CH
La dotazione comprende i seguenti componenti:
Adattatore di ricarica per autoIl presente manuale di istruzioni
NOTA
Controllare che la fornitura sia completa
e che non presenti danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in
presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
Descrizione dei componenti
1 Porta USB (rossa) tipo A con tecnologia
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
2 Presa USB (bianca) tipo A 3 LED di funzionamento
SLAL 2 B2 IT│CH │ 73
Messa in funzione
ATTENZIONE
L'assorbimento di corrente totale dei
dispositivi collegati alle due prese USB 1/2 non deve superare i 5,4 A. Quando si utilizza la presa USB (rossa)1, accertarsi che la corrente assorbita dal dispositivo mobile non sia maggiore di 3 A. Quando si utilizza la presa USB (bianca) 2, la corrente assorbita dal dispositivo non deve essere maggiore di 2,4 A. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del proprio dispositivo.
La corrente massima emessa dall'adat-
tatore di ricarica per auto è di 5,4 A. La corrente massima emessa dalla presa USB (rossa) 1 è di 3 A. La corrente massima emessa dalla presa USB (bianca) 2 è di 2,4 A.
SLAL 2 B274 IT│CH
NOTA
La presa USB (rossa) 1 è compatibile
con lo standard di ricarica Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 (compatibile con Quick ChargeTM 2.0 e Quick ChargeTM
1.0). Se il dispositivo collegato è compatibile con questo standard di ricarica, viene riconosciuto automati­camente dall'adattatore di ricarica per auto. L'adattatore di ricarica per auto fornisce la tensione di uscita adeguata o la corrente di uscita adeguata, in modo da poter ricaricare il dispositivo più velocemente. I dispositivi senza questo standard di ricarica possono essere ricaricati anch'essi attraverso la porta USB (rossa) 1.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 75
Inserire l'adattatore di ricarica per auto
nella presa da 12/24V del veicolo. Di regola è la presa di bordo (accen­disigari) del cruscotto dell'autovettura. Numerosi veicoli hanno un secondo attacco nella zona dei sedili posteriori o nel bagagliaio. Le batterie da 24 V vengono impiegate ades. in autocarri o imbarcazioni.
Il LED di funzionamento 3 si accende
con luce bianca, segnalando così l'ali­mentazione di corrente dell'adattatore di ricarica per auto. Il LED di funziona­mento 3 è acceso anche quando non è collegato alcun dispositivo. A seconda del tipo di veicolo potrebbe essere necessario accendere prima il quadro.
Collegare il proprio dispositivo all'a-
dattatore di ricarica per auto. A tale scopo servirsi del cavo USB originale del proprio dispositivo per consentire una ricarica ottimale.
SLAL 2 B276 IT│CH
Se necessario, accendere il dispositivo
collegato per l'ulteriore utilizzo.
NOTA
Osservare lo stato di carica sul dispo-
sitivo collegato.
Quando il processo di ricarica del
dispositivo è terminato, scollegare il dispositivo collegato dall'adattatore di ricarica per auto.
Quando non si ha più bisogno dell'a-
dattatore di ricarica per auto, staccarlo dalla presa di bordo.
ATTENZIONE
Non collegare mai l'adattatore di
ricarica per auto senza caricare il dispositivo! L'adattatore di ricarica per auto assorbe corrente anche in modalità di riposo e pertanto deve essere scollegato dalla presa di bordo dopo l'uso! Se il motore non è acceso, si potrebbe scaricare la batteria.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 77
Ricerca degli errori
Il dispositivo collegato non viene cari­cato (il LED di funzionamento 3 non si accende con luce bianca).
Nessun collegamento alla presa di
bordo. Verificare il collegamento.
A seconda del tipo di veicolo potrebbe
essere necessario accendere prima il quadro.
Il LED di funzionamento 3 si spegne dopo aver collegato un dispositivo.
L'adattatore di ricarica per auto è so-
vraccarico e non carica più i dispositivi collegati. È scattato il fusibile di sovra­corrente interno. Scollegare i dispositivi collegati dall'adattatore di ricarica per auto. Il LED di funzionamento bianco 3 si accende immediatamente e l'adattatore di ricarica per auto è di nuovo pronto per l'uso.
SLAL 2 B278 IT│CH
Pulizia e conservazione
ATTENZIONE
Prima della pulizia e quando non
viene utilizzato per un periodo pro­lungato, staccare il dispositivo dalla presa da 12/24V.
In estate e in inverno le temperature
all'interno della vettura potrebbero raggiungere valori estremi. Pertanto, al fine di evitare danni al dispositivo, non non conservare il dispositivo nella vettura.
Non utilizzare detergenti corrosivi,
abrasivi o contenenti solventi, che possono danneggiare le superfici del dispositivo.
Pulire le superfici del dispositivo con
un panno morbido e asciutto.
Conservare il dispositivo in un luogo
asciutto, protetto dalla polvere e non esposto all'irradiazione solare diretta.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 79
Smaltimento
Smaltimento del dispositivo
Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato, raffigurato a lato, indica che l'apparecchio è soggetto
Questa direttiva prescrive che il dispositivo, al termine della sua durata utile, non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito ad appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire il dispositivo in modo adeguato.
alla Direttiva 2012/19/EU.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.
SLAL 2 B280 IT│CH
Smaltimento dell'imballaggio
I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
pertanto sono riciclabili. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali.
di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differen­ziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 81
caratteristiche di smaltimento,
Smaltire l'imballaggio confor­memente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali
Appendice
Dati tecnici
Tensione/corrente di ingresso:
12/24 V (corrente continua)/3,5 A
Tensione/corrente di uscita Presa USB (rossa) 1 (Quick Charge
3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A
Tensione/corrente di uscita Presa USB (bianca) 2:
5 V
Corrente di uscita max. totale Prese USB 1/2:
5,4 A
, 2,4 A
TM
3.0):
SLAL 2 B282 IT│CH
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio corri­sponde ai requisiti fondamentali
prescrizioni della Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU, del Regola­mento UN R10 e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità CE completa è disponibile presso l'importatore.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 83
di conformità e alle relative
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di
3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spetta­no diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest‘ultimo è necessa­rio come prova d‘acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a ripa­rare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d‘acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come
SLAL 2 B284 IT│CH
presupposto che l‘apparecchio guasto e la prova d‘acquisto (scontrino di cassa) ven­gano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
SLAL 2 B2 IT│CH │ 85
Ambito della garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debit­amente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garan­zia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interrutto­ri, batterie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è sta­to danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del pro­dotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
SLAL 2 B286 IT│CH
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello com­merciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi
richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN12345) come prova di acquisto.
Il codice dell‘articolo è riportato sulla
targhetta identificativa o su un‘incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunziona-
menti o altri tipi di vizi, contatti innanzitut-
SLAL 2 B2 IT│CH │ 87
to il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato
come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzio­ni di proprio interesse.
SLAL 2 B288 IT│CH
Assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08CHF/Min., telefoniamobilemax.0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 339839_1910
SLAL 2 B2 IT│CH │ 89
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
SLAL 2 B290 IT│CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 05 / 2020 · Ident.-No.: SLAL2B2-012020-3
IAN 339839_1910
Loading...