Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 23
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 31
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 39
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 47
1 x CR 2032
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
180 s
OFF
AUTO OFF
Tare
Hold
lb
g
fl
oz
ml
g
g
g
g
g
g
2-3s
Max. 5kg
1 x CR 2032
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
1
4
unit
2
tara
3
A
5
B
C
D
Table of contents
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Parts description .................................................................................................................................. Page 6
Scope of delivery ................................................................................................................................ Page 7
Technical Data ....................................................................................................................................Page 7
General safety instructions .............................................................................................. Page 7
Safety Instructions for Batteries ..................................................................................Page 8
Changing the battery ............................................................................................................ Page 10
Operation
Setting the unit ..................................................................................................................................... Page 10
Warranty / Service centre .................................................................................................Page 11
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 12
5 GB
Introduction
The following icons / symbols are used in these instructions for use:
Observe warning and safety notes !
Explosion hazard!Food-safe!
Direct current
(Type of current and voltage)
Wear protective gloves.
Never leave children unsupervised
with the packaging material or
product.
Kitchen Scale SKWD B1
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality prod-
uct. Please familiarise yourself with the
kitchen scales before preparing it for use and using
it for the first time. To do so, please carefully read
the following operating instructions and the important safety information. Only use the kitchen scales
as described and for the applications indicated.
Keep these instructions in a safe place. Be sure to
also include all documentation when passing the
kitchen scales on to others.
Intended use
5 kg
Do not load the scales beyond 5 kg.
Dispose of packaging and appliance
in an environmentally-friendly way!
Batteries may not be disposed of with
Pb Cd Hg
normal domestic waste!
kitchen scales are used to determine the weight
and/or volume of non-aggressive, non-corrosive
and non-abrasive liquids or solids. The kitchen
scales are only intended for personal use, not for
commercial purposes. Any other form of use or any
modifications to the kitchen scales is not permitted
and may result in injury and/or damage to the
kitchen scales. The manufacturer accepts no liability
for any damage caused by improper use. The kitchen
scales is not intended for commercial purposes.
Parts description
1
Kitchen scales
2
LC display
3
ON / OFF button / TARE button (zero setting)
4
UNIT button („g“, „oz“, „lb:oz“, „ml“, „fl.oz“)
5
Battery
This product is suitable for weighing and tare weighing of typical domestic quantities of foodstuffs. The
6 GB
Introduction / General safety instructions
Scope of delivery
1 Kitchen scales
1 Lithium battery, CR2032
1 Set of instructions for use
Technical Data
Measuring range: 2–5,000 g / 0.05 oz–11 lb
0.36 oz
Graduation: Weight: 1 g / 0.05 oz
Water: 1 ml
Dimensions: approx. 18.4 x 1.6 cm (ø x H)
Battery: 1 x 3 V
IMPORTANT INFORMATION –
KEEP THIS SAFE FOR FUTURE REFERENCE!
General safety
instructions
RISK OF ACCIDENT
AND DANGER TO LIFE FOR
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unattended
with the packaging material or
the product. Otherwise there is
a risk to life from suffocation.
Please keep children away from
the product at all times.
This appliance may be used by
children age 8 years and up, as
well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lacking experience
and/or knowledge, so long as
they are supervised or instructed
in the safe use of the appliance
and understand the associated
risks. Children should not be allowed to play with the device.
Cleaning and user maintenance
should not be performed by children without supervision.
CAUTION! RISK OF
5 kg
INJURY! Do not load
7 GB
General safety instructions / Safety Instructions for Batteries
the scales beyond 5 kg. Otherwise
the product may be damaged.
Do not expose the product to
- extreme temperatures,
- strong vibration,
- high mechanical loads,
- direct sunlight,
- magnetic surroundings,
- moisture.
The product may otherwise be
damaged.
Protect the product from electro-
static charge / discharge. This
could hinder the internal data
exchange, which can cause errors in the LC display readout.
Check the product for damage
before use. Never use a damaged product.
Never open
the housing of the product. This
can result in injury and damage
to the product. Repairs must only
be carried out by a qualified
electrician.
Do not allow anyone inexperi-
enced to use the product. Make
sure that anyone intending to
use the product has read the operating manual and is capable
of operating the product safely.
Place the product on a solid,
horizontal and flat surface.
Magnetic fields may cause the
product to function incorrectly. If
this happens, briefly remove the
battery from the product and reinsert it. Do this as described in the
section “Changing the battery“.
FOOD SAFE! This prod-
uct has no adverse effect
on taste or smell.
Safety Instructions
for Batteries
DANGER
TO LIFE! Batteries are not in-
tended for children. Do not leave
batteries lying around. They may
otherwise be swallowed by children or pets. If accidentally swallowed seek immediate medical
attention.
EXPLOSION HAZ-
ARD! Never recharge,
8 GB
Safety Instructions for Batteries / Start-up
short-circuit and / or open batter-
ies. The battery may overheat,
ignite or explode. Never throw
batteries into fire or water. The
batteries may explode.
Avoid extreme environmental
conditions and temperatures, e.g.
above radiators as they may affect batteries. Otherwise there is
an increased risk of leaking.
Promptly remove drained battery
from the product. Otherwise there
is an increased risk of leaking.
Check the battery regularly for
leaks.
Leaking or damaged
batteries may result in
burns upon contact with the skin;
always wear suitable safety
gloves!
If fluid is leaking from the bat-
tery, avoid contact with the skin,
eyes and mucous membranes. In
the event of contact with battery
acid, thoroughly flush the affected
area with clean water and seek
immediate medical attention.
Remove light dirt from the battery
and product contacts with a dry,
lint-free cloth before inserting the
batteries.
Remove the battery if the product
is not going to be used for an
extended period.
When inserting the battery ensure
that it is inserted the right way
round! This is shown in the battery compartment. Otherwise the
battery can explode.
Insert the battery with care. Oth-
erwise the product can be damaged.
Please do not dispose of used
batteries in your household waste,
but take them to a designated
collection depot for special waste.
Start-up (Fig. A)
Pull the insulating strip out of the battery com-
partment in the direction of the arrow.
Or:
Open the battery compartment at the back of
the product by pressing the tab of the battery
cover toward the battery compartment and
lifting it upward.
Remove the insulating strip. It is located between
the battery
5
and the battery compartment.
9 GB
Start-up / Changing the battery / Operation / Troubleshooting
Replace the battery cover. Be sure the two
extensions on the battery cover engage in the
opening for the battery cover. Press the battery
cover onto the battery compartment until you
hear and feel it lock into place.
Changing the battery
Open the battery compartment at the back of
the kitchen scales
1
as described above.
Remove the drained battery.Insert the new battery (1 x CR2032). Check the
polarity of the battery during insertion. The „+“
sign must point upward and the battery remain
inside the battery compartment.
Close the battery compartment as described
above.
Operation
Setting the unit (Fig. B)
Place the kitchen scales 1 on a solid, level,
and flat surface.
Press the ON / OFF button / TARE button 3 to
switch on the kitchen scales
Select the weight unit by pressing the UNIT
4
button
. You may select between „g“, „oz“,
„lb:oz“, „ml“, „fl.oz“.
1
.
Place the item you wish to weigh onto the
scales. The LC display
2
will show the weight
of the items.
Tare (Fig. C)
First follow the three steps in section „Weighing“.
Briefly press the ON / OFF button / TARE
3
button
. The LC display 2 will read „0“
and „TARE“ will appear.
Add other items you wish to weigh to the
scales. The LC display
2
will show the weight
of the item added.
When removing the added items from the
scales, the LC display
2
will read „0“.
When removing all items being weighed, the
scales will display a negative value.
Briefly press the ON / OFF button / TARE but-
3
ton
. The LC display will read „0“.
Switching off the scales (Fig. C)
To save power, the kitchen scales 1 will automatically switch off after approx. 180 seconds of inactivity.
To manually switch off the kitchen scales 1,
press and hold the ON / OFF button / TARE
3
button
for 2–3 seconds.
Weighing (Fig. C)
Place the kitchen scales 1 on a solid, level,
and flat surface.
Press the ON / OFF button / TARE button 3 to
switch on the kitchen scales
will read „0“.
10 GB
1
. The LC display
Troubleshooting (Fig. D)
= Error
= Cause
= Solution
Troubleshooting / Cleaning and Care / Disposal / Warranty / Service centre
The LC display 2 reads „EEEE“.
The maximum weight of 5 kg / 11lb 0.36 oz of
the kitchen scales
1
was exceeded.
Remove the items you are trying to weigh from
the kitchen scales
1
.
Reduce the item you are trying to weigh, and
weigh in several batches.
The LC display 2 reads „Lo“.
The battery 5 is drained.
Replace the battery per section „Changing the
battery“.
The kitchen scales 1 won‘t switch on.
The battery 5 may be drained.
Replace the battery 5 per section „Changing
the battery“.
If the kitchen scales 1 still won‘t switch on,
please contact our Service Hotline.
The LC display 2 reads „unSt“.
The scale is not positioned level / steady.
Place the scale on a level surface (also see Fig. A
Cleaning and Care
Do not use chemicals, abrasives or sharp
objects for cleaning. The kitchen scales may
otherwise be damaged.
Never immerse the kitchen scales in water or
other liquids. The kitchen scales may otherwise
be damaged.
Clean the kitchen scales using a slightly damp-
ened, lint-free cloth. For more stubborn dirt you
can also apply a weak soap solution to the cloth.
Disposal
The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be
disposed of through your local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Please dispose of the product according
to the EC Waste Electrical and Electronic Equipment Directive - WEEE.
Please contact your assigned municipal authority
with any questions.
Improper disposal of batteries
Pb Cd Hg
can harm the environment!
Never dispose of batteries in your household
waste. They may contain toxic heavy metals and
).
are subject to hazardous waste regulations. The
chemical symbols of the heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore
dispose of used batteries through your municipal
collection site.
Warrant y / Service centre
We provide a 3-year warranty from the date of
purchase covering faults in materials or manufacture
of the kitchen scales.
The warranty does not cover:
· Damage resulting from improper use.
· Wear parts.
11 GB
Warranty / Service centre / Declaration of conformity
· Defects that were known to the customer at the
time of purchase.
·
Damage for which the customer was responsib
This warranty does not affect the customer‘s legal
rights.
The customer must provide proof of purchase in
order for any warranty claims within the warranty
period to be honoured. Claims under the warranty
are honoured
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
for a period of 3 years after the date of purchase.
In the event of a warranty claim, the customer has
the right to have the goods repaired by our own
workshop or a workshop authorised by us. Never
open the kitchen scales for any reason – opening
or modifying will void the warranty. This warranty
does not grant any additional rights to the customer.
Complaints are often initiated by difficulties encountered during use. Many of these complaints
can be resolved by telephone or email. Please contact our Service Hotline before returning the kitchen
scales to the manufacturer.
le.
Declaration of conformity
These kitchen scales comply with the requirements
of the relevant European and national guidelines.
This is confirmed by the CE mark. The relevant
declarations are held by the manufacturer.
IAN 104638
02030 249 050 (Mon–Fri: 8 am–6 pm)
12 GB
Spis zawartości
Instrukcja
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................................... Strona 14
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 15
Dane techniczne .............................................................................................................................. Strona 15
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa ....................................................... Strona 15
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii ......................................... Strona 17
Ustawianie jednostki ........................................................................................................................ Strona 19
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:
Należy przestrzegać ostrzeżeń i
wskazówek dot. bezpieczeństwa!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Prąd stały
(Rodzaj prądu i napięcia)
Podczas pracy należy stosować
rękawice ochronne.
Nigdy nie należy pozostawiać dzieci
bez nadzoru z materiałem opakowaniowym i urządzeniem.
Waga kuchenna SKWD B1
Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego
urządzenia. Zdecydowali się Państwo
na zakup produktu najwyższej jakości.
Przed uruchomieniem i pierwszym zastosowaniem
należy się zapoznać z działaniem wagi kuchennej.
W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi oraz ważne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa. Wagi kuchennej należy używać
wyłącznie zgodnie z opisem i przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję należy zachować. W przypadku
przekazania wagi kuchennej osobom trzecim
należy przekazać im także całą dokumentację.
5 kg
Pb Cd Hg
Nie należy doprowadzać do
przeciążenia wagi powyżej 5 kg.
Nadaje się do środków spożywczych!
Opakowanie i urządzenie przekaż do
utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
Baterii nie należy wyrzucać razem
z odpadami domowymi!
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do ważenia oraz doważania normalnych ilości artykułόw
żywnościowych. Waga kuchenna służy do określenia wagi nieagresywnych, nie żrących oraz nie
zawierających substancji ściernych cieczy lub ciał
stałych. Waga kuchenna przeznaczona jest jedynie do użytku domowego, a nie profesjonalnego.
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione oraz modyfikacje wagi kuchennej są niedopuszczalne i
mogą prowadzić do obrażeń ciała i / lub uszkodzeń wagi kuchennej. Producent nie odpowiada
za szkody wynikające z zastosowania urządzenia
niezgodnie z przeznaczeniem. Waga kuchenna
nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego.
nie należy pozostawiać dzieci
z materiałem opakowaniowym
oraz produktem bez nadzoru.
W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo utraty życia
przez uduszenie. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie może być
używane przez dzieci od lat 8
oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub
brakiem doświadczenia i / lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w
kwestii bezpiecznego użycia
15 PL
Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa
urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie
mogą być przeprowadzane prz
ez
dzieci bez nadzoru.
OSTROŻNIE! NIE-
5 kg
BEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ CIAŁA! Nie należy
doprowadzać do przeciążenia
wagi powyżej 5 kg. Produkt
mógłby zostać uszkodzony.
Nie narażać produktu na
- działanie skrajnych temperatur,
- silne wibracje,
- silne obciążenia mechaniczne,
- bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
- działanie pola magnetycznego,
- wilgoć.
W przeciwnym razie grozi to
uszkodzeniem produktu.
Produkt należy chronić przed
ładowaniem / rozładowaniem
elektrostatycznym. Mogą one
spowodować utrudnienie w wewnętrznej wymianie danych, co
może wywołać błąd w wyświetlaczu LCD.
Przed użyciem należy skontrolo-
wać produkt pod kątem uszkodzeń. Nie należy uruchamiać
uszkodzonego produktu.
Nie należy
nigdy otwierać obudowy pro-
duktu. Następstwem tego mogą
być urazy i uszkodzenie produ
Naprawy powinny być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
Osoby bez doświadczenia w
obchodzeniu się produktem, nie
powinny go używać. Należy się
upewnić, że każdy, kto używa
produkt, zapoznał się z instrukcją
obsługi i jest w stanie obsługiwać
bezpiecznie produkt.
Produkt należy umieścić na
stabilnym, poziomym i płaskim
podłożu.
Poszczegόlne funkcje produktu
mogą zostać zakłόcone przez
występowanie pola magnetycznego. W takim przypadku należy na krόtko wyjąć baterię
ktu.
z
16 PL
Ogólne wskazówki dot. ... / Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii
produktu i ponownie ją założ
yć.
W takim przypadku należy postępować zgodnie z rozdziałem
„Wymiana baterii”.
NADAJE SIĘ DO
ŚRODKÓW SPO-
ŻYWCZYCH! Produkt nie
wpływa ujemnie na właściwości
smakowe i zapachowe.
Wskazówki
bezpieczeństwa
dotyczące baterii
ZAGRO-
ŻENIE ŻYCIA! Baterie nie po-
winny dostać się w ręce dzieci.
Baterie nie powinny być przechowywane w łatwo dostępnych
miejscach. Istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną one połknięte
przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia
należy natychmiast udać się do
lekarza.
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYBUCHU!
Nie należy nigdy ponownie ła-
dować baterii, nie doprowadzać
do zwarcia i / lub otwierać. Może
to doprowadzić do przegrzania,
pożaru lub wybuchu. Nigdy nie
należy wrzucać baterii do ognia
lub wody. Baterie mogą eksplodować.
Należy unikać ekstremalnych
warunków i temperatur, które
mogą oddziaływać na baterie,
np. kaloryferów. W przeciwnym
razie istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku.
Z
użytą baterię należy natychmi
ast
usunąć z produktu. W przeciwnym razie istnieje zwiększone
niebezpieczeństwo wycieku.
Baterię należy regularnie kontro-
lować pod względem jej szczelności.
Baterie, z których nastą-
pił wyciek, lub baterie
uszkodzone mogą wprzypadku
kontaktu ze skórą spowodować
oparzenie substancją żrącą;
dlatego wtakim przypadku
17 PL
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.