Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
PT Instruções de utilização e de segurança Página 13
GB Operation and Safety Notes Page 21
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
1 x CR 2032
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
120 s
OFF3sAUTO OFF
Max. 5kg
1 x CR 2032
tara
unit
tara
unit
tara
unit
tara
unit
1
4
unit
2
tara
3
A
5
B
C
D
Índice
Introducción
Uso adecuado ................................................................................................................................ Página 6
Descripción de las piezas .............................................................................................................. Página 6
Volumen de suministro .................................................................................................................... Página 7
Pesar ................................................................................................................................................ Página 9
Limpieza y cuidado ............................................................................................................. Página 10
Desecho del producto ....................................................................................................... Página 10
Garantía / Atención al cliente ..................................................................................... Página 11
Declaración de conformidad ...................................................................................... Página 11
5 ES
Introducción
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos:
¡Tenga en cuenta las advertencias e
indicaciones de seguridad!
¡Peligro de explosión!¡Apto para alimentos!
Corriente continua
(tipo de corriente y de tensión)
Utilice guantes de protección.
Nunca deje a los niños sin vigilancia
con el material de embalaje o con el
aparato.
Báscula de cocina SKWD A1
Introducción
Le damos la enhorabuena por haber
adquirido este nuevo producto. Ha
elegido un producto de alta calidad.
Antes de la puesta en marcha y del primer uso,
familiarícese con el aparato. Para ello, lea atentamente el siguiente manual de instrucciones y las
indicaciones de seguridad. Utilice la balanza de
cocina únicamente de la forma descrita y para los
usos indicados. Conserve bien estas instrucciones.
Entregue toda la documentación en caso de transferir la balanza de cocina a terceros.
5 kg
No cargue la báscula con
más de 5 kg.
¡Elimine el aparato y su embalaje de
forma respetuosa con el medio
ambiente!
¡Las pilas no deben desecharse junto
Pb
con la basura doméstica!
Uso adecuado
Este aparato está diseñado para pesar alimentos
en pequeñas cantidades, ya que está pensado
para un uso doméstico. La balanza de cocina sirve
para pesar líquidos o sustancias sólidas que no
sean corrosivos ni abrasivos. Esta balanza ha sido
diseñada sólo para un uso privado y no para un
uso comercial. Se prohíbe toda aplicación distinta
a la indicada previamente o la modificación de la
balanza de cocina, ya que esto podría provocar
lesiones o daños en la misma. El fabricante no se
hace responsable de los daños causados por un
uso distinto del indicado. Este producto no ha sido
diseñado para un uso comercial.
6 ES
Descripción de las piezas
1
Báscula de cocina
2
Pantalla LCD
Introducción / Instrucciones generales de seguridad
3
Tecla ENCENDIDO / APAGADO / Tecla TARA
(posición cero)
4
Tecla UNIT („g“, „oz“, „lb:oz“, „ml“, „fl.oz“)
5
Pila
Volumen de suministro
1 báscula de cocina
1 pila de litio CR2032
1 manual de instrucciones
Características técnicas
Rango de medición: 2–5.000 g / 0,1 oz–11 lb
0,36 oz
División de medidas: peso: 1 g / 0,1 oz
Agua: 1 ml
Dimensiones: aprox. 18,4 x 1,7 cm (ø x Al)
Pila: 1 x 3 V
de botón de litio CR2032)
Fabricante:
MGG Elektro GmbH
Steinstr. 27
40210 Düsseldorf, Alemania
pila de litio (pila
INSTRUCCIONES IMPORTANTES:
¡CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS!
Indicaciones
generales de seguridad
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca
deje a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje o el producto. De lo contrario
existe riesgo de muerte por asfixia. Mantenga
siempre el producto alejado de los niños.
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia
y/o falta de conocimientos, siempre y cuando
se les haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido los
peligros que pueden resultar de un mal uso del
mismo. No permita que los niños jueguen con
el producto. La limpieza y mantenimiento no
deben llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
podría dañarse.
No exponga el producto a
- temperaturas extremas
- fuertes vibraciones
- fuertes esfuerzos mecánicos,
- la incidencia directa de los rayos solares
- un entorno magnético
- la humedad.
De lo contrario el producto podría resultar
dañado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
LESIONES! No cargue la balanza
5 kg
con más de 5 kg. El producto
7 ES
Instrucciones generales ... / Indicaciones de seguridad acerca de las pilas
Proteja el producto de cargas / descargas elec-
trostáticas. Esto podría causar un impedimento
en el intercambio de datos, lo que produciría
fallos en la pantalla LCD.
Compruebe que el producto se encuentra en
perfectas condiciones antes de ponerlo en
funcionamiento. Si el aparato está averiado,
no lo utilice en ningún caso.
Bajo ninguna circunstancia
debe abrir la carcasa del producto. Esto
puede producir lesiones y / o daños en el producto. Las reparaciones deben ser realizadas
únicamente por personal técnico electricista.
No permita que personas sin experiencia utili-
cen el producto. Asegúrese de que cualquiera
que vaya a utilizar el producto haya leído las
instrucciones de uso y que esté en condiciones
de utilizarlo con seguridad.
Coloque la balanza sobre una superficie
plana, horizontal y fija.
Las funciones del producto pueden verse obs-
truidas por campos de interferencias magnéticos. En este caso, retire brevemente la pila del
producto y vuelva a colocarla. Proceda como
se indica en el capítulo “Cambiar las pilas”.
¡APTO PARA ALIMENTOS! Este
producto no afecta al sabor ni al
olor de los alimentos.
Indicaciones de seguridad
acerca de las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. No
deje las pilas en cualquier lugar. Existe el peligro de que los niños o algún animal doméstico
las ingieran. En caso de ingestión acuda inmediatamente a un médico.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No
recargue nunca las pilas, no las
ponga en cortocircuito y / o abra.
Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio. No arroje nunca pilas al
fuego o al agua. Las pilas podrían explotar.
Evite condiciones y temperaturas extremas que
puedan influir sobre las pilas, por ejemplo no
las acerque a un radiador. En caso contrario
existe un elevado riesgo de sulfatación de la pila.
Retire inmediatamente la pila agotada del
producto. En caso contrario existe un elevado
riesgo de sulfatación de la pila.
Compruebe regularmente que la pila esté bien
sellada.
Las pilas gastadas o dañadas
pueden provocar causticaciones en
contacto con la piel. Por tanto, es
imprescindible el uso de guantes de protección
en estos casos.
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas en
caso de que el líquido de la pila se haya derramado. En caso de entrar en contacto con el
ácido de las pilas, lave inmediatamente la
zona afectada con abundante agua y busque
atención médica.
En caso de que las pilas o los contactos estén
ligeramente sucios utilice un paño seco y sin
pelusas para limpiarlos.
Retire la pila si el producto va a estar largo
tiempo sin usarse.
¡Cuando coloque la pila preste atención a la
polaridad correcta! Esta se encuentra indicada
en el compartimento de las pilas. De lo contrario la pila podría explotar.
Introduzca la pila con cuidado. De lo contrario
el producto podría resultar dañado.
Le rogamos que no tire las pilas usadas junto
con la basura doméstica, existen puntos de recogida específicos para este tipo de desechos.
8 ES
Puesta en funcionamiento / Cambiar la pila / Manejo
Puesta en
funcionamiento (fig. A)
Abra el compartimento de la pila situado en la
parte posterior del producto presionando la
pestaña del la tapa del compartimento de las
pilas en dirección al compartimento de las pilas y levantándola en la dirección contraria.
Retire la cinta de aislamiento. Esta se encuen-
tra entre la pila
pilas.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento
de las pilas en su sitio. Asegúrese de que
ambas ampliaciones de la tapa del compartimento de las pilas llegan a las aberturas. Presione la tapa del compartimento de las pilas
sobre el compartimento de las pilas de tal
forma que encaje y se escuche.
5
y el compartimento de las
Pulse la tecla de ENCENDIDO / APAGADO /
tecla TARA
3
para encender la balanza 1.
Seleccione la unidad de peso pulsando la
tecla UNIT
4
. Puede elegir entre „g“, „oz“,
„lb:oz“, „ml“, „fl.oz“ (fig. B).
Pesar (fig. C)
Coloque la balanza 1 sobre una superficie
plana, horizontal y fija.
Pulse la tecla de ENCENDIDO / APAGADO /
tecla TARA
En la pantalla LCD aparece la indicación „0“.
Coloque los productos que desee pesar en la
balanza. La pantalla LCD
de este producto.
3
para encender la balanza 1.
2
mostrará el peso
Cambiar la pila
Abra el compartimento de las pilas en la parte
trasera de la balanza
1
como se ha indicado
anteriormente.
Retire la pila gastada.Coloque la pila nueva (1 x CR2032). Asegú-
rese de que la polaridad es la correcta. El sím-
bolo „+“ debe quedar hacia arriba y la pila
tiene que quedar fijada en el compartimento.
Cierre el compartimento de las pilas como se
ha indicado anteriormente.
Manejo
Configurar unidad
Coloque la balanza 1 sobre una superficie
plana, horizontal y fija.
Pesaje adicional (fig. C)
En primer lugar, siga los cuatro pasos del capí-
tulo „Pesar“.
Pulse la tecla de ENCENDIDO / APAGADO /
tecla TARA
la indicación „0“ y a continuación „TARE“.
Añada los demás productos que desee pesar
a la balanza. La pantalla LCD
peso del nuevo producto.
Si retira el producto nuevo de la balanza, la
pantalla LCD
Si retira todos los productos de la balanza,
esta muestra un valor negativo.
Pulse brevemente la tecla de ENCENDIDO /
APAGADO / tecla TARA
LCD aparecerá la indicación “0”.
3
. En la pantalla LCD 2 aparece
2
muestra el
2
muestra la indicación „0“.
3
. En la pantalla
9 ES
Manejo / Solucionar problemas / Limpieza y cuidado / Desecho del producto
Apagar la balanza de
cocina (fig. C)
Para ahorrar energía, la balanza de cocina 1
se apaga automáticamente tras aprox. 120 segundos de inactividad.
Para apagar la balanza de cocina 1 de forma
manual pulse la tecla de ENCENDIDO /
APAGADO / tecla TARA
dos.
Solucionar problemas (fig. D)
= fallo
= causa
= solución
En la pantalla LCD 2 aparece la
indicación „EEEE“.
Se ha superado la carga máxima de
5 kg / 11 lb 0,36 oz de la balanza
Retire los productos de la balanza 1.
Reduzca la cantidad del producto y péselo en
varias tandas.
En la pantalla LCD 2 aparece la
indicación „Lo“.
La pila 5 está agotada.
Cambie la pila siguiendo el capítulo „Cambiar
la pila“.
La balanza 1 no se enciende.
En este caso la pila 5 está agotada.
Cambie la pila 5 siguiendo el capítulo
„Cambiar la pila“.
Si la balanza de cocina 1 aún no se en-
ciende, póngase en contacto con el servicio
de asistencia técnica.
3
durante 3 segun-
1
.
Limpieza y cuidado
No utilice detergentes químicos, agentes
abrasivos u objetos cortantes para la limpieza.
De lo contrario, la balanza podría resultar
dañada.
Nunca sumerja la balanza de cocina en agua
o en otros líquidos. De lo contrario, la balanza
podría resultar dañada.
Limpie la balanza y el plato de pesaje con un
paño suave libre de pelusas y ligeramente humedecido. En caso de suciedad intensa puede
humedecer el paño también con un jabón suave.
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades
de eliminación del producto al final de su vida útil,
acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Deseche el producto conforme a lo
dispuesto en la Directiva de Residuos
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Para más información póngase en contacto con
las autoridades locales en materia de eliminación
de residuos.
¡Daños medioambientales
debidos a un reciclaje
Pb
incorrecto de las pilas!
10 ES
Desecho del ... / Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estos pueden contener metales
pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolos químicos de los metales pesados son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las
pilas usadas deben reciclarse en un punto de
recogida local.
Garantía / Atención al cliente
Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de
compra por defectos de fabricación y del material
del producto.
La garantía no tendrá validez:
· En caso de daños resultantes de un uso
indebido.
· Para piezas de desgaste.
· Para defectos conocidos por el cliente en el
momento de la compra.
· En caso de que el cliente sea responsable de
los defectos.
Esta garantía no altera las garantías legales del
cliente.
Para aprobar la aplicación de la garantía dentro
de su plazo, el cliente debe probar la compra del
producto. La garantía deberá hacerse valer dentro
de un plazo de 3 años a partir del momento de
compra frente a
nuestros propios talleres o en talleres autorizados
por nosotros. Bajo ninguna circunstancia abra el
aparato, en caso de abrirlo o modificarlo, el derecho de garantía quedará anulado. No se conceden otros derechos al cliente (debido a la
garantía). En muchos casos las reclamaciones se
deben a errores de uso. Estos pueden resolverse
por teléfono o por correo electrónico. Contacte a
nuestro servicio telefónico de atención al cliente
antes de reclamar al fabricante por defectos en el
artículo.
IAN 31168
91 2754663
Declaración de conformidad
La balanza de cocina cumple las exigencias de las
directivas nacionales y europeas vigentes. Dicho
cumplimiento se confirma mediante el marcado
CE. Si necesita más información consulte con el
fabricante.