Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -- 1 -
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Le deseamos mucha suerte con su nuevo aparato.
Con esta compra ha adquirido un producto moderno
y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman
parte de este producto, y contienen información importante sobre la seguridad, el uso y la eliminación.
Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y seguridad. Utilice este
producto solo como se describe y para los ámbitos
de aplicación indicados. En caso de traspasar el
producto a terceros, entregue también todas las
documentaciones.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos
de autor.
Toda copia o toda reimpresión, incluso en extracto,
así como la reproducción de sus fi guras, aunque
hayan sido modifi cadas, solamente están permitidas
con la autorización por escrito del fabricante.
Uso conforme al previsto
La balanza de cocina está indicada para pesar
líquidos (especialmente agua y leche) no corrosivos, agresivos ni abrasivos y productos sólidos
en el uso privado en el hogar. No se considera
conforme al previsto el pesaje de medicamentos
o sustancias no autorizadas.
Este aparato está indicado para el uso privado y
no para fi nes comerciales o industriales.
Advertencia:
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en
caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una
fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
Deben seguirse los procedimientos descritos en
estas instrucciones de uso.
Quedan excluidos todos los derechos de cualquier
tipo por daños producidos por un uso no conforme
del aparato, por reparaciones defectuosas, por
modifi caciones no autorizadas o por el uso de
piezas de repuesto no homologadas.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del
usuario.
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro indica
una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden
producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia
para evitar lesiones físicas.
Atención
Una advertencia de este nivel de peligro indica un
posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse
daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia
para evitar daños materiales.
Advertencia
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
Indicaciones de seguridad
Advertencia - Peligro de lesiones
• No permita utilizar el aparato a personas
(incluidos los niños) cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales, así como su falta de
conocimientos o de experiencia, les impida
hacer un uso seguro del mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correctamente.
• Mantenga vigilados a los niños, a fi n de evitar
que jueguen con el aparato.
Atención
Observe con atención las siguientes indicaciones
de seguridad. La no observancia de las mismas
puede dañar la balanza y pueden anularse los
derechos de garantía.
- 2 -
• Al introducir las pilas tenga en cuenta la polaridad correcta y no aplique demasiada fuerza
al hacerlo.
• No coloque más de 5 kg sobre la balanza.
• Asegúrese de que no penetre ningún líquido
en la balanza.
• Evite el contacto con disolventes y con productos
de limpieza corrosivos o abrasivos.
• Coloque la balanza únicamente sobre una
superfi cie plana y sólida.
• No coloque nada sobre la pantalla.
• No exponga la balanza a altas temperaturas
o a campos magnéticos.
• Evite carga o descarga electrostática. De otro
modo puede provocar indicaciones erróneas o
bien la desconexión repentina de la balanza.
Nota acerca de la manipulación de
las pilas
Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular
pilas:
Peligro de explosión
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y de
lesiones!
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas
nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
Desembalar
Extraiga todos los componentes del aparato y el
manual de instrucciones de la caja.
Retire todo el material de embalaje y láminas de
protección.
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen
de residuos. Evacue los materiales de embalaje
que no sean necesarios según las normativas
locales aplicables.
Si es posible, conserve el embalaje original durante
el periodo de garantía del aparato para poder
empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
el transporte. El material de embalaje
se ha seleccionado teniendo en cuenta
criterios ecológicos y de técnica de
eliminación y por ello es reciclable.
Advertencia
Advertencia
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca y
atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
Advertencia
• Compruebe periódicamente las pilas. Las pilas
gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo
de tiempo prolongado, extraiga las pilas.
• En caso de pilas derramadas póngase guantes
de protección. Limpie el compartimiento de las
pilas y los contactos de las pilas con un paño
seco.
- 3 -
Volumen de suministro
Puesta en funcionamiento
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
balanza de cocina
2 x pilas de tipo Micro/LR03/AAA
instrucciones de uso
Advertencia
Compruebe la integridad de suministro y si hay
daños visibles.
Si el suministro es incompleto o hay daños debido
a un embalaje defi ciente o al transporte, póngase
en contacto con la línea directa de asistencia
(véase el apartado Asistencia técnica).
Elementos de operación
1 Sustentación
2 Compartimiento de las pilas
3 Campo de pesaje
4 Tecla ▲ Z/T ( CERO/TARA)
5 Tecla ON/OFF (con./desc.)
6 Pantalla
7 Tecla T-SET (ajuste del temporizador/hora)
8 Tecla ▼ UNIT (conmutador de unidades)
Abra el compartimiento de pilas 1) 2 en la parte
inferior de la balanza.
Tire de la pestaña para abrir el bloqueo de 2)
las pilas.
Retire la lámina de protección de las pilas.3)
Coloque las pilas en el compartimento de pilas 4)
2. Preste atención a la polaridad indicada
en el compartimento de pilas. La cinta textil
pequeña debe estar debajo de las pilas.
Pulse el bloqueo de las pilas hacia abajo, de 5)
modo que encastre.
Cierre la tapa del compartimiento de las pilas 6)
hasta que encastre.
La balanza se encuentra ahora en modo hora y
está preparada para el uso.
Ajustar la hora
En la primera puesta en funcionamiento o después
de cambiar las pilas, deberá ajustar la hora.
Cuando se insertan las pilas, la indicación de 1)
las horas parpadea. Pulse la tecla ▲ Z/T 4
o bien ▼ UNIT 8, hasta que quede ajustada
la hora.
Pulse la tecla T-SET 2) 7 para cambiar a la
indicación de los minutos.
Pulse la tecla 3) ▲ Z/T 4 o bien la tecla ▼
UNIT 8, hasta que queden ajustados los
minutos.
Pulse la tecla T-SET 4) 7.
La hora estará ajustada.
Advertencia
Si desea cambiar la hora posteriormente, mantenga
pulsada la tecla T-Set 7 hasta que parpadee la
indicación de las horas. Proceda de la manera
descrita anteriormente.
- 4 -
Emplazar
Coloque la balanza sobre una superfi cie plana y
antideslizante.
Advertencia
Este aparato está equipado con apoyos antideslizantes. Ya que las superfi cies de los muebles están
compuestas de los materiales más diversos y son
tratadas con todo tipo de productos de limpieza,
no puede asegurarse que alguna de estas sustancias no contenga componentes que debiliten
y reblandezcan los apoyos. Coloque en su caso
una base antideslizante debajo de los pies del
aparato.
Manejo
Ajuste de la unidad de medida
Se puede elegir entre el sistema métrico y el angloamericano. De 0g a 999g se muestra la unidad
en g/on y a partir de 999g en kg/LB y g/on.
También puede pesar líquidos.
En el sistema métrico:
• Milímetros (ml) agua (Water)
• Milímetros (ml) leche (Milk).
En el sistema angloamericano:
• Onza líquida (fl ´oz) agua (Water)
• Onza líquida (fl ´oz) leche (Milk).
Pulse la tecla ON/OFF 1) 5. La balanza se
encuentra en modo pesar. La unidad ajustada
aparece bajo la indicación del peso o a su
derecha en la pantalla 6.
Para cambiar entre el sistema métrico y el 2)
sistema angloamericano, mantenga pulsada
la tecla UNIT 8 hasta que cambie la unidad
de medida.
Para cambiar en un sistema de unidades de 3)
medidas entre...
g/kg - ml Water - ml Milk
o
oz/lb:oz - fl ´oz Water - fl ´oz Milk
... pulse brevemente la tecla UNIT 8, hasta que
aparezca en la pantalla 6 la unidad de medida
deseada.
Advertencia
Para tomar la medida de líquidos use un recipiente!
Pesar
Pulse la tecla ON/OFF 1) 5 para encender
la balanza (modo pesar). La pantalla 6 se
iluminará.
Ajuste la unidad de medida deseada (véase 2)
capítulo "Ajuste de la unidad de medida").
La balanza muestra el peso "0". En la pantalla 6,
a la izquierda, se muestra "O".
Coloque un recipiente apropiado sobre la 3)
balanza y pulse la tecla Z/T 4.
La balanza muestra de nuevo "0" y no añade
al pesaje el peso del recipiente.
Introduzca el producto que desea pesar en el
recipiente.
Advertencia
Transcurridos 30 segundos sin pulsar una tecla
o bien sin modifi car el peso medido actual, se
apaga la iluminación de la pantalla 6.
Transcurridos unos 90 segundos adicionales el
aparato cambia a modo hora.
Adición al producto que se pesa
(función de taraje)
Para pesar cantidades adicionales puede ajustar
la balanza a "0".
Para ello pulse una vez la tecla Z/T 1) 4. En la
pantalla 6 aparece a la izquierda "TARE".
La balanza muestra de nuevo "0" gramos.
Introduzca el producto que desea añadir al 2)
pesaje en el recipiente.
En la pantalla 6 se indica el peso del producto
añadido.
- 5 -
Advertencia
Puede repetir varias veces este paso. Sin embargo
no deberá colocar sobre la balanza ningún peso
que supere los 5 kg.
Al retirar la totalidad del producto pesado de la
balanza y pulsar la tecla Z/T 4, se muestra a la
izquierda de la pantalla 6 "O".
Pulse una vez la tecla T-SET 4) 7. Ajuste con
la tecla ▲ Z/T 4 o bien ▼ UNIT 8 las
decenas de los segundos deseados.
Pulse una vez la tecla T-SET 5) 7. Ajuste con
la tecla ▲ Z/T 4 o bien ▼ UNIT 8 las
unidades de los segundos deseados.
Pulse la tecla T-SET 6) 7, para iniciar la temporización.
Retirar el producto que se pesa
Pulse una vez la tecla Z/T 1) 4. En la pantalla 6
a la izquierda se muestra „TARE“. La balanza
muestra de nuevo "0" gramos.
Extraiga la cantidad del producto deseada.2)
La indicación de peso del producto a pesar retirado
aparece como valor negativo en la pantalla 6.
Advertencia
Puede repetir varias veces este paso.
Al retirar la totalidad del producto pesado de la
balanza y pulsar la tecla Z/T 4, se muestra a la
izquierda de la pantalla 6 "O".
Ajustar el temporizador
Puede utilizar el temporizador en el modo hora,
así como en el modo pesar.
El temporizador le permite ajustar un lapso de
tiempo, después del cual suena una señal de
aviso. El tiempo ajustado transcurre como una
cuenta atrás.
Pulse una vez la tecla T-SET 1) 7. En la pantalla
6 se muestra el símbolo de campana
Advertencia
Pude ajustar la hora con precisión de segundos.
Si mantiene pulsada la tecla ▲ Z/T 4 o bien
▼ UNIT 8 , las cifras avanzan de forma más
rápida.
.
Advertencia
Usted puede reposicionar el temporizador:
Pulse la tecla T-SET 7, para reposicionar el
temporizador.
Cuando haya transcurrido el tiempo ajustado,
sonará una señal. Puede apagar esta señal pulsando
cualquier tecla.
Desactivar la función de pesado
Si no realiza ningún pesaje en aprox. 2 minutos,
el automatismo de desconexión activará el modo
hora.
• Para cambiar manualmente al modo hora, pulse
la tecla ON/OFF 5.
Indicación de temperatura
En la pantalla 6 se visualiza en la parte inferior
derecha la temperatura en °C.
Ajuste con la tecla 2) ▲ Z/T 4 o bien ▼ UNIT
8 las decenas de los minutos deseados.
Pulse una vez la tecla T-SET 3) 7. Ajuste con
la tecla ▲ Z/T 4 o bien ▼ UNIT 8 las
unidades de los minutos deseados.
- 6 -
Eliminación de fallos
• Si la pantalla 6 muestra „Err“, la balanza está
sobrecargada. Retire el producto a pesar.
È No coloque sobre la balanza ningún peso
que supere los 5 kg.
• Si la pantalla 6 muestra brevemente "Err" y
no se puede activar el modo pesar, la balanza
está sobrecargada. Retire el producto a pesar
de la balanza y active de nuevo el modo pesar.
Coloque menos de 5 kg sobre la balanza.
• Si en la pantalla aparece 6 „Lo“ las pilas están
gastadas. Cambie las pilas.
Advertencia
La indicación "Lo" aparece solo en el modo pesar.
Coloque las pilas nuevas en el compartimento 4)
de pilas 2. Preste atención a la polaridad indicada en el compartimento de pilas. La cinta
textil pequeña debe estar debajo de las pilas.
Pulse el bloqueo de las pilas hacia abajo, de 5)
modo que encastre.
Cierre la tapa del compartimiento de las pilas 6)
hasta que encastre.
Conservación
Si no utiliza la balanza la podrá colgar mediante
la sustentación integrada 1 como por ejemplo en
un listón de cocina.
• Si en la pantalla 6 aparece „- - - -“ espere unos
segundos.
• Si su balanza no funcionase como debiera,
cambie las pilas. Si no se soluciona de este
modo el funcionamiento anómalo, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica
(véase "Servicio posventa").
Cambiar las pilas
¡Atención - daños materiales!
Al cambiar las pilas tenga en cuenta la polaridad correcta. Si se cambian las pilas de forma
inadecuada existe peligro de explosión. Cambie
las pilas únicamente por otras de tipo idéntico o
equivalentes. Si las pilas se han derramado, utilice
guantes protectores y limpie el compartimiento de
las pilas 2 con un trapo seco.
¡Peligro de intoxicación!
Los niños pueden tragarse las pilas, provocando
perjuicios para su salud. Guarde las pilas inaccesibles para los niños .
Para cambiar las pilas abra la tapa de com-1)
partimiento de pilas en el lado inferior de la
balanza.
Tire de la pestaña para abrir el bloqueo de 2)
las pilas.
Para extraer las pilas, suéltelas del compar-3)
timento de las pilas 2 con la cinta textil
pequeña.
Limpieza
¡Atención - daños materiales!
•
Asegúrese de que no penetre ningún líquido
en la balanza. Los líquidos que penetrasen
podrían dañar la balanza.
• No utilice productos de limpieza agresivos ni
abrasivos. Éstos pueden dañar la superfi cie
y estropear el aparato irreparablemente.
• Limpie la balanza con un paño humedecido en
solución jabonosa suave o bien utilice productos
de limpieza especiales para acero inoxidable.
No utilice ningún disolvente abrasivo.
• Limpie la pantalla 6 sólo con un paño ligera-
mente humedecido y seque la zona con un
paño que no desprenda pelusas.
- 7 -
Características técnicas
Alimentación de corriente: 2 x 1,5 V
Tipo Micro/AAA/LR03
Indicación de temperatura: 0 °C - 40 °C, en
pasos de 0,5 °C;
con ± 2 °C tolerancia
Rango de pesaje: 1 g - 5000 g, en
pasos de 1
Evacuación
Si este producto sufre un defecto de material o de
fabricación dentro de un plazo de tres años a partir
de la fecha de compra, nosotros se lo repararemos
o cambiaremos gratuitamente según nuestra elección. Este servicio de garantía presupone la presentación por parte del usuario y dentro de este
plazo de tres años del recibo de compra (comprobante de caja) y el aparato, así como de una
descripción del tipo de defecto y cuándo apareció.
Si el defecto en cuestión está cubierto por nuestra
garantía, le devolveremos el producto reparado o
uno nuevo. La reparación o sustitución del producto
no da lugar a un nuevo plazo de garantía.
De ningún modo deberá tirar el
aparato en la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la
directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Tenga en cuenta las normativas
actuales en vigor. En caso de dudas póngase en
contacto con su centro de evacuación.
¡Evacuación de acumuladores / pilas
recargables!
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas
con la basura doméstica. Cada consumidor está
obligado legalmente a entregar las pilas/acumulador en un punto de recogida de residuos de su
municipio, barrio o en el comercio.
Con esta obligación se consigue que las pilas /
baterías se desechen de forma respetuosa con el
medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores
en estado descargado.
Garantía
Estimado cliente, estimada clienta:
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la
fecha de compra. . Si el producto sufre algún tipo
de defecto, usted tiene derechos legales respecto
al vendedor del producto. Dichos derechos no
se ven limitados por la garantía que se expone a
continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de garantía empieza a partir de la fecha
de compra. Por favor, guarde el recibo de compra
original en un lugar seguro, puesto que le permitirá
acreditar que usted realizó la compra.
Duración de la garantía y reclamaciones
legales
La duración de la garantía no se prolonga con la
garantía de reparaciones. Lo mismo sucede con
las piezas que se hayan cambiado o reparado.
Los daños y defectos que puedan estar presentes
en el momento de la compra deberán notifi carse
inmediatamente después del desembalado o como
máximo dos días después de la fecha de compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente en
conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido probado antes de su entrega.
La prestación de garantía se limita a los defectos de
material o de fabricación. Esta garantía no cubre
las piezas sometidas a desgaste por uso (piezas
de desgaste) ni los daños en las piezas frágiles
(p.ej. interruptores, baterías o piezas de cristal). La
obligación de garantía no se aplica a las pequeñas
diferencias respecto a las propiedades teóricas
que no afecten al valor ni a la capacidad de poder
utilizar el aparato ni a los daños provocados por los
efectos químicos o electroquímicos del agua o por
condiciones ambientales anómalas, por condiciones
de uso inapropiadas o por el contacto del aparato
con sustancias inadecuadas.
Esta garantía quedará invalidada si el producto
resulta dañado o no se utiliza o mantiene correctamente. Se considera uso correcto del producto el
cumplimiento de todas las indicaciones contenidas
en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier
utilización o manipulación que se desaconseje o
prohiba en las instrucciones de uso.
- 8 -
Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta,
uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato
personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
Importador
Por favor, tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección de asistencia técnica.
Póngase en contacto primero con el centro de
asistencia técnica indicado.
Procedimiento en caso de garantía
Para asegurarse de que su solicitud se tramite
rápidamente, proceda de la siguiente manera:
Acompañe siempre su solicitud del recibo
■
de caja y el número de referencia (p.ej. IAN
12345) como comprobante de la compra.
■
El número de referencia se puede consultar
en la placa de características, un relieve en
la parte posterior de las instrucciones de uso
o un adhesivo en la parte posterior o inferior
del aparato.
■
Si se produce algún fallo de funcionamiento
u otro tipo de desperfecto, contacto primero
por teléfono o por correo electrónico con el
departamento de servicio que se indica más
abajo.
A continuación, podrá enviar gratuitamente el
■
producto considerado defectuoso, junto con
el recibo de compra (comprobante de caja)
y una descripción del problema y de cuándo
se produjo por primera vez, a la dirección de
asistencia técnica que se le haya indicado.
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para
consultar posteriormente. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 11 -- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.