SILVERCREST SKSK 4 A1 User manual [fi]

IN-EAR HEADPHONES SKSK 4 A1
IN-EAR HEADPHONES
Operating instructions
IN-EAR-HÖRLURAR
Bruksanvisning
IN-EAR-KOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 273677
Käyttöohje
Į AUSIS KIŠAMOS AUSINĖS
Naudojimo instrukcija
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 FI Käyttöohje Sivu 15 SE Bruksanvisning Sidan 29 LT Naudojimo instrukcija Seite 43 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
Contents
Introduction ...................................2
Information concerning these operating instructions ............2
Copyright .............................................2
Limitation of liability .....................................2
Intended use ...........................................2
Warning notes .........................................3
Safety instructions ..............................4
Commissioning ................................6
Package contents (see fold-out page) .......................6
Disposal of packaging materials ...........................6
Operation ....................................7
Using the cable retainer ..................................7
Connecting headphones .................................7
Inserting the headphones .................................7
Replacing the ear cushions ................................8
Cleaning ......................................9
Storage when not in use .........................9
Troubleshooting ...............................9
Fault causes and rectification ..............................9
Disposal .....................................10
Appendix ....................................11
Technical data ........................................11
Notes on the Declaration of Conformity ....................11
Warranty ............................................12
Service ..............................................13
Importer .............................................13
SKSK 4 A1
GB│IE 
 1
Introduction
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new product. You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass on these operating instructions to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or repro­duction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Intended use
These headphones are a consumer electronics device. They are intended for private use for listening to audio material. Any other or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use.
2 │ GB
IE
SKSK 4 A1
Warning notes
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death.
Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent property
damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in
using the appliance.
SKSK 4 A1
GB│IE 
 3
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the product. Improper use may result in personal injury and property damage. To ensure safe operation of the product, follow the safety guidelines set out below:
Before use, check the headphones for visible external damage.
Do not operate headphones that are damaged or have been dropped.
Protect the cable against damage, for example caused by sharp
edges, hot areas, clamping or crushing.
If the cables or connections are damaged, have them replaced
by an authorised specialist or the Customer Service department.
Children and persons incapable of operating the headphones
safely due to their physical, intellectual or motor abilities must only use them under the supervision or direction of a responsible adult. Permit children to use the headphones only under super­vision.
DANGER! Do not allow children to play with the packaging
material! Keep all packaging materials away from children.
Risk of suffocation!
Repairs to the headphones may only be carried out by authorised
specialist personnel or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
Repairs to the headphones during the warranty period may only
be carried out by a Customer Service department authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Compliance with the safety requirements can only be guaranteed by using these replacement parts.
Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation
to the headphones.
4 │ GB
IE
SKSK 4 A1
Protect the headphones from moisture and penetration by liquids.
DANGER! Do not operate or place the headphones close to
open flames (e.g. candles).
Risk of hearing damage
DANGER
Risks due to extremely high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
Avoid extreme sound levels, especially over long
periods of time, when you are using these head­phones.
Risk of accidents
DANGER
Danger due to impaired perception!
Acoustic warning and indication signals and ambient noise
can sound different when you are wearing these head­phones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the appropriate situations.
Do not use the headphones while driving a vehicle, riding a
bicycle, operating machinery or in any other situation in which impaired perception of ambient noise could put you or other people in danger. Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the headphones.
SKSK 4 A1
GB│IE 
 5
Commissioning
Package contents (see fold-out page)
The scope of delivery includes the following components:
Headphones with pre-fitted ear cushions (medium size )Cable retainer 2 pairs of ear cushions (small and large )Storage box These operating instructions (not shown)
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible
damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a
result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the headphones from transport damage.
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
6 │ GB
IE
SKSK 4 A1
Operation
Using the cable retainer
You can use the cable retainer when storing the headphones to save space and protect the headphones.
Place the earphones in the recesses on the cable retainer and
feed the cable through the recess.
Wind the cable in a clockwise direction around the cable retainer.
Finally, place the jack plug into the corresponding recess on the cable retainer.
Connecting headphones
The headphones are equipped with a 3.5 mm jack. Many electronic entertainment devices have a corresponding headphone socket. If your audio device has been equipped with a different headphone connector, you may need to use a suitable adapter (not supplied).
Inserting the headphones
When putting on the headphones , pay attention to the side
indicators "R" (right) and "L" (left) on the earpieces.
SKSK 4 A1
GB│IE 
 7
Push one of the earpieces  into the ear canal. In order to
straighten the ear channel somewhat and therefore make the headphone easier to insert, pull the ear backwards and upwards a little.
Proceed in the same way to insert the other earpiece .
Replacing the ear cushions
The headphones are pre-fitted with the medium-sized ear cush­ions on delivery. Depending on the size of your ear, you can use ear cushions ( or ) of a different size from those supplied. The ear cushions ( or ) can be found in the storage box  under the cable retainer.
NOTE
The better the ear cushion seals off the ear canal, the better the
sound quality, particularly at lower frequencies.
Use your fingers to carefully pull on the ear cushions to detach
them from the headphones  (see fig. 1).
Select suitable ear cushions ( or ) from those that are supplied.
Push these directly onto the headphones until they slip into the recesses on the headphones  (see fig. 2).
Fig. 1 Fig. 2
8 │ GB
IE
SKSK 4 A1
Cleaning
CAUTION
Do not allow any liquids to get into the headphones .
This could cause irreparable damage to them.
Clean the headphones  with a slightly damp cloth.
Remove the ear cushions (,  or ) for cleaning. Clean the
ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly. Do not push the ear cushions back onto the headphones  until they are properly dry.
Storage when not in use
Store the headphones  in the storage box  in a dry, dust-free
location.
Troubleshooting
Fault causes and rectification
The following table will help you to identify and rectify minor mal­functions:
Faults Cause/remedy
The playback device is not switched on or play­back has not started. Switch on the connected
No sound is coming from the head­phones .
playback appliance and/or start playback. The volume control of the playback device is set
to the minimum volume. Increase the playback volume.
The 3.5 mm jack is not fully inserted into the play­back device's headphone socket. Push the 3.5 mm jack all the way into the socket.
SKSK 4 A1
GB│IE 
 9
Faults Cause/remedy
Sound is com­ing only from one side of the head­phones .
NOTE
If the malfunction cannot be remedied with the described
solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see section Service).
The 3.5 mm jack is not fully inserted into the play­back device's headphone socket. Push the 3.5 mm jack all the way into the socket.
The stereo balance control on the playback device is incorrectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
Disposal
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly.
You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority.
10 │ GB
IE
SKSK 4 A1
Appendix
Technical data
Impedance 16 Ω +/- 3 Ω Sensitivity 96 dB +/- 4 dB at 1 kHz Frequency response 20Hz–20kHz Input power max. 50 mW/1000 Hz Wide band characteristic
voltage Connector 3.5 mm jack Cable length approx. 120 cm Weight (including cable
retainer) Operating temperature 5 to 35°C Humidity (no condensation) 5–80%
Notes on the Declaration of Conformity
Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is available from the importer and may be requested if required (see section Importer).
approx. 90 mV +/- 10%
approx. 10 g
SKSK 4 A1
GB│IE 
 11
Warranty
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufacturing
defects, not for damage sustained during carriage, components subject to wear and tear or damage to fragile components such as switches and batteries.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be re­ported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
12 │ GB
IE
SKSK 4 A1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 273677
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 273677
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SKSK 4 A1
GB│IE 
 13
14 │ GB
IE
SKSK 4 A1
Sisällysluettelo
Johdanto ....................................16
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja .........................16
Tekijänoikeus .........................................16
Vastuurajoitus .........................................16
Määräystenmukainen käyttö .............................16
Varoitukset ...........................................17
Turvallisuusohjeet .............................18
Käyttöönotto .................................20
Toimituksen sisältö (katso kääntösivu) .......................20
Pakkauksen hävittäminen ................................20
Käyttö ......................................21
Johtotelineen käyttäminen ...............................21
Kuulokkeiden liittäminen .................................21
Kuulokkeiden asettaminen ...............................21
Korvapehmusteiden vaihtaminen ..........................22
Puhdistaminen ................................23
Säilyttäminen laitteen ollessa käyttämättömänä . . .23
Vian korjaus .................................23
Vikojen syyt ja korjaus ..................................23
Hävittäminen .................................24
Liite .........................................25
Tekniset tiedot .........................................25
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita ...........25
Takuu ...............................................26
Huolto ...............................................27
Maahantuoja .........................................27
SKSK 4 A1
FI  
 15
Johdanto
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta.
Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuus­ohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvin. Kun luovutat tuot­teen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikenlainen monis­taminen tai jälkipainatus, myös osittainen, sekä kuvien toistaminen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisel­la suostumuksella.
Vastuurajoitus
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä, muusta kuin määräystenmukaisesta käy­töstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä.
Määräystenmukainen käyttö
Nämä kuulokkeet ovat viihde-elektroniikkalaite. Ne on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön äänitallenteiden kuunteluun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi ja voi johtaa vaurioihin. Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista.
16 │  FI
SKSK 4 A1
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mah­dollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa loukkaantumisiin tai kuolemaan.
Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen
välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mah­dollisista aineellisista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin.
Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen
välttämiseksi.
OHJE
Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen
käsittelyä.
SKSK 4 A1
FI  
 17
Turvallisuusohjeet
Tässä luvussa annetaan tärkeitä tuotteen käsittelyä koskevia turval­lisuusohjeita. Asiaton käyttö voi johtaa henkilö- ja esinevahinkoihin. Huomioi seuraavat tuotteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet:
Tarkasta kuulokkeet ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioi-
den varalta. Älä ota vaurioituneita tai pudonneita kuulokkeita käyttöön.
Suojaa johtoa vaurioilta, esim. teräviltä reunoilta, kuumilta pinnoil-
ta, kiinni tai puristuksiin jäämiseltä.
Jos johto tai liitännät ovat vaurioituneet, anna valtuutetun ammatti-
henkilöstön tai huoltopalvelun vaihtaa ne uusiin.
Lapset ja henkilöt, jotka ruumiillisten, henkisten tai motoristen kyky-
jensä vuoksi eivät kykene käyttämään kuulokkeita turvallisesti, saavat käyttää niitä ainoastaan vastuullisen henkilön valvonnassa tai opastuksessa. Salli lapsille kuulokkeiden käyttö ainoastaan valvonnan alaisena.
VAARA! Pakkausmateriaalit eivät sovellu lasten leikkeihin!
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
Tukehtumisvaara!
Anna kuulokkeiden korjaukset ainoastaan valtuutetun ammatti-
henkilöstön tai huoltopalvelun suoritettavaksi. Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Tällöin myös laitteen takuu raukeaa.
Kuulokkeiden korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan
valmistajan valtuuttama huoltopalvelu, muuten takuu ei enää kata seuraavia vahinkoja.
Laitteen vialliset osat saa vaihtaa vain alkuperäisvaraosiin.
Vain nämä osat takaavat, että turvavaatimukset täyttyvät.
Älä suorita kuulokkeisiin omatoimisia muutoksia.
Suojaa kuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen.
VAARA! Älä käytä kuulokkeita avotulen (esim. kynttilöiden)
lähellä.
18 │  FI
SKSK 4 A1
Kuulovaurioiden vaara
VAARA
Äärimmäisen äänenvoimakkuuden aiheuttama vaara!
Kovaääninen musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Vältä äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia, erityisesti
pidemmän ajanjakson aikana, näitä kuulokkeita käyttäessäsi.
Tapaturmavaara
VAARA
Heikentyneen havainnointikyvyn aiheuttama vaara!
Akustiset varoitus- ja ohjesignaalit sekä ympäristön äänet voivat
kuulostaa toisenlaisilta kuulokkeita käytettäessä. Varmista, että tiedät, kuinka näiden signaalien ääni muuttuu, jotta voit tunnistaa signaalit vastaavissa tilanteissa.
Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai
polkupyörää, käyttäessäsi koneita tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien heikentynyt havainnoiminen voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille. Noudata myös käyttömaan kuulok­keita koskevia lakisääteisiä määräyksiä ja säännöksiä.
SKSK 4 A1
FI  
 19
Käyttöönotto
Toimituksen sisältö (katso kääntösivu)
Toimitukseen sisältyvät seuraavat osat:
Kuulokkeet  esiasennetuilla korvapehmusteilla (keskikokoiset )Johtoteline2 paria korvapehmusteita (pienet ja suuret )Säilytyslaatikko Tämä käyttöohje (ei kuvassa)
OHJE
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole
näkyviä vaurioita.
Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat
puutteellisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. luku Huolto).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa kuulokkeita kuljetusvaurioilta.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä.
Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
20 │  FI
SKSK 4 A1
Käyttö
Johtotelineen käyttäminen
Kun et käytä kuulokkeita , voit säilyttää niitä pienessä tilassa ja suojassa johtotelineellä.
Aseta kuulokkeet niille tarkoitettuihin, johtotelineessä oleviin
aukkoihin ja vie johto aukon läpi taakse.
Pyöritä johto telineelle myötäpäivään. Aseta lopuksi jakkiliitin sille
tarkoitettuun aukkoon johtotelineessä.
Kuulokkeiden liittäminen
Kuulokkeissa on 3,5 mm:n jakkiliitin. Monissa viihde-elektroniik­kalaitteissa on vastaava kuulokeliitäntä. Mikäli soittolaitteessasi on toisenlainen kuulokkeille tarkoitettu liitäntä, käytä tarvittaessa sopivaa adapteria (ei sisälly toimitukseen).
Kuulokkeiden asettaminen
Kun asetat kuulokkeet korviin, huomioi kuulokkeissa  olevat
merkinnät "R" (oikea) ja "L" (vasen).
SKSK 4 A1
FI  
 21
Työnnä kuuloke varovasti korvakäytävään. Jotta kuulokkeen
paikalleen asettaminen olisi hieman helpompaa, suorista korva­käytävää vetämällä korvalehteä kevyesti taakse- ja ylöspäin.
Toimi vastaavasti myös toisen kuulokkeen  kohdalla.
Korvapehmusteiden vaihtaminen
Toimitustilassa kuulokkeissa on valmiina keskikokoiset korva­pehmusteet . Korvasi koosta riippuen voit vaihtaa kuulokkeisiin toisenkokoiset, toimitukseen sisältyvät korvapehmusteet ( tai ). Korvapehmusteet ( ja ) ovat toimitettaessa säilytyslaatikossa johtotelineen alla.
OHJE
Mitä paremmin korvapehmuste tiivistää korvakäytävän, sitä
parempi on äänenlaatu, erityisesti matalilla äänentaajuuksilla.
Irrota korvapehmusteet kuulokkeista vetämällä niitä varo-
vasti sormin (ks. kuva 1).
Valitse tuotepakkauksesta sopivankokoinen korvapehmuste (
tai ). Vedä korvapehmusteet suorassa kuulokkeiden päälle, kunnes ne liukuvat kuulokkeiden syvennyksiin (ks. kuva 2).
Kuva 1 Kuva 2
22 │  FI
SKSK 4 A1
Puhdistaminen
HUOMIO
Varmista, ettei kuulokkeiden sisälle pääse nesteitä. Tämä
saattaa aiheuttaa laitteessa vaurioita, jotka eivät ole korjatta­vissa.
Puhdista kuulokkeet  kevyesti kostutetulla liinalla.
Irrota korvapehmusteet (, tai ) puhdistamista varten. Puh-
dista korvapehmusteet juoksevan veden alla. Kuivaa korvapeh­musteet hyvin. Kiinnitä korvapehmusteet kuulokkeisiin vasta, kun ne ovat täysin kuivat.
Säilyttäminen laitteen ollessa käyttämät­tömänä
Säilytä kuulokkeet  säilytyslaatikossa  kuivassa ja pölyttö-
mässä paikassa.
Vian korjaus
Vikojen syyt ja korjaus
Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikallistamisessa ja korjaamisessa:
Vika Syy/korjaus
Toistolaitetta ei ole kytketty päälle tai toistoa ei ole käynnistetty. Kytke toistolaite päälle ja käynnistä
Kuulokkeista ei kuulu ääntä.
toisto. Toistolaitteen äänenvoimakkuuden säädin on sää-
detty minimiinsä. Lisää äänenvoimakkuutta. 3,5 mm:n jakkiliitin ei ole kokonaan toistolaitteen
liitännässä. Työnnä 3,5 mm:n jakkiliitin kokonaan liitäntään.
SKSK 4 A1
FI  
 23
Vika Syy/korjaus
Kuulet ääniä vain kuulokkei­den yhdel­tä puolelta.
OHJE
Jos häiriöt eivät korjaudu yllä annetuilla ohjeilla tai jos
havaitset joitakin muita häiriöitä, käänny huoltomme puoleen (ks. luku Huolto).
3,5 mm:n jakkiliitin ei ole kokonaan toistolaitteen liitännässä. Työnnä 3,5 mm:n jakkiliitin kokonaan liitäntään.
Toistolaitteen stereobalanssin säädin on väärässä asennossa. Säädä se haluamaasi asentoon.
Hävittäminen
Oheinen symboli yliviivatusta pyörien päällä seisovasta jäteastiasta osoittaa, että tämä laite on direktiivin 2012/19/EU
alainen. Direktiivin mukaan tätä laitetta ei saa sen käyttöiän päätyttyä hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sille osoitettuihin keräys- tai kierrätyspisteisiin tai annetta­va jätehuoltoyrityksen hävitettäväksi.
Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suojele luontoa ja hävitä laite asianmukaisesti.
Lisätietoja saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai kaupungin tai kunnan jätehuollosta vastaavalta taholta.
24 │  FI
SKSK 4 A1
Liite
Tekniset tiedot
Impedanssi 16 Ω +/- 3 Ω Herkkyys 96 dB +/- 4 dB, 1 kHz:llä Päästöalue 20 Hz - 20 kHz Tuloteho maks. 50 mW /1000 Hz Laajakaista-tunnistusjännite n. 90 mV +/- 10 % Pistoke 3,5 mm:n jakkiliitin Johdon pituus n. 120 cm Paino (ilman johtotelinettä) n. 10 g Käyttölämpötila 5 ... 35 °C Ilmankosteus
(ei kondensoitumista)
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita
Tämä laite vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaati­muksia ja muita asianmukaisia määräyksiä.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saata­vana maahantuojalla ja sitä voidaan pyytää tarvittaessa (katso luku Maahantuoja).
5 ... 80 %
SKSK 4 A1
FI  
 25
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todis­teeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voimme taata, että tuotteesi toimittaminen huoltoon on maksutonta.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei
kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioi­tuvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, sitä ei saa käyttää kaupallisissa tarkoituksissa. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaa­misen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäi­väyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
26 │  FI
SKSK 4 A1
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 273677
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SKSK 4 A1
FI  
 27
28 │  FI
SKSK 4 A1
Innehållsförteckning
Inledning ....................................30
Information om den här bruksanvisningen ...................30
Upphovsrätt ..........................................30
Ansvarsbegränsning ....................................30
Föreskriven användning .................................30
Varningar ............................................31
Säkerhetsanvisningar ..........................32
Ta produkten i bruk ...........................34
Leveransens innehåll (se uppfällbar sida) ....................34
Kassera förpackningen ..................................34
Användning ..................................35
Använda kabelhållaren .................................35
Ansluta hörlurar .......................................35
Sätta in hörlurarna .....................................35
Byta öronkuddar .......................................36
Rengöring ...................................37
Förvara produkten när den inte används ..........37
Åtgärda fel ..................................37
Orsaker till fel och åtgärder ..............................37
Kassering ....................................38
Bilaga .......................................39
Tekniska data .........................................39
Försäkran om EU-överensstämmelse ........................39
Garanti ..............................................40
Service ..............................................41
Importör .............................................41
SKSK 4 A1
SE  
 29
Inledning
Information om den här bruksanvisningen
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som
en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all doku­mentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mång­faldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
Ansvarsbegränsning
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvis­ningarna inte följts, användningssätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller att reservdelar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
De här hörlurarna är en elektronisk produkt för fritidsbruk. De är endast avsedda för privat bruk och ska bara användas för att lyssna på audiomaterial. All övrig eller utökad användning räknas som felaktig och kan leda till skador. Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.
30 │  SE
SKSK 4 A1
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
FARA
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador eller dödsolyckor.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika person-
skador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för sakskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador.
OBSERVERA
Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig
att handskas med produkten.
SKSK 4 A1
SE  
 31
Säkerhetsanvisningar
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten. Om den används på fel sätt kan den orsaka person- och sakskador. Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
Kontrollera om hörlurarna har några synliga skador innan du
använder dem. Om hörlurarna skadats eller fallit i golvet får du inte ta dem i bruk.
Akta så att kabeln inte skadas på t ex vassa kanter, heta ytor,
genom att klämmas fast eller tryckas sönder.
Om kablarna eller anslutningarna är skadade ska du låta en
auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut dem.
Barn och personer som av fysiska, mentala eller motoriska skäl
inte är i stånd att hantera hörlurarna får endast använda dem om någon ansvarig person håller uppsikt eller talar om hur det går till. Låt bara barnen använda hörlurarna om någon vuxen håller uppsikt.
FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker. Håll allt för-
packningsmaterial på avstånd från barn.
Risk för kvävning!
Låt endast auktoriserad fackpersonal eller vår kundtjänst utföra
reparationer på hörlurarna. Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får reparera
hörlurarna under garantitiden, annars gäller inte garantin för ev. senare skador.
Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original.
Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven.
Du får inte själv bygga om eller förändra hörlurarna.
Skydda hörlurarna från fukt och låt det inte komma in vätska i
dem.
32 │  SE
SKSK 4 A1
FARA! Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor (tex
stearinljus).
Risk för hörselskador
FARA
Fara på grund av extrem ljudstyrka!
Musik med hög volym kan ge hörselskador.
Undvik att lyssna på extremt hög volym, i synnerhet
under en längre tid, när du använder hörlurarna.
Olycksrisk
FARA
Fara på grund av minskad uppfattningsförmåga!
Akustiska varnings- och andra signaler samt övriga ljud från
omgivningen kan låta annorlunda när man använder hörlu­rarna. Ta reda på hur sådana ljud låter genom hörlurarna så att du uppfattar viktiga situationer rätt.
Använd inte hörlurarna när du kör ett motorfordon, cyklar,
arbetar med olika maskiner eller i andra situationer där det är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för dig själv och andra. Följ även de juridiska föreskrifter och regler som gäller i det land där du använder hörlurarna.
SKSK 4 A1
SE  
 33
Ta produkten i bruk
Leveransens innehåll (se uppfällbar sida)
Leveransen innehåller följande delar:
Hörlurar med förmonterade öronkuddar (medelstora )Kabelhållare 2 par öronkuddar (små och stora)FörvaringsboxDen här bruksanvisningen (inte på bilden)
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga
skador.
Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund
av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda hörlurarna från transportskador.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget.
Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gäl­lande lokala bestämmelser.
34 │  SE
SKSK 4 A1
Användning
Använda kabelhållaren
Med hjälp av kabelhållaren kan du förvara hörlurarna  säkert utan att de tar mycket plats när de inte används.
Placera hörlurarna i öppningarna på kabelhållaren och dra
kabeln genom öppningen.
Linda upp kabeln medsols på kabelhållaren. Sätt sedan kontakten
i avsedd öppning på kabelhållaren.
Ansluta hörlurar
Hörlurarna är utrustade med en 3,5mm-kontakt. Många elektroniska apparater som används för att t ex lyssna på musik är utrustade med ett motsvarande uttag för hörlurar. Om den spelare du använder har en annan typ av uttag kan du ev. använda en passande adapter (ingår inte i leveransen).
Sätta in hörlurarna
Observera beteckningarna R (höger) och L (vänster) för höger
och vänster sida när du sätter på dig hörlurarna .
SKSK 4 A1
SE  
 35
Stick försiktigt in en hörlur  i hörselgången. För att lättare
kunna sätta in hörluren rakt i hörselgången drar du ytterörat lätt bakåt och uppåt.
Gör på samma sätt för att sätta in den andra hörluren .
Byta öronkuddar
Vid leveransen är hörlurarna utrustade med medelstora öronkud­dar . Beroende på hur ditt öra ser ut kan du välja en öronkudde ( eller ) i en annan storlek bland de öronkuddar som ingår i leveransen. Vid leveransen ligger öronkuddarna ( eller ) i förva­ringsboxen  under kabelhållaren.
OBSERVERA
Ju tätare öronkudden sluter mot örat, desto bättre ljudkvalitet,
speciellt vid lägre frekvenser.
Dra försiktigt loss öronkudden med fingrarna för att ta av den
från hörluren  (se bild 1).
Välj en öronkudde (eller ) som passar bland de öronkuddar
som ingår i leveransen. För den rakt över hörluren  tills den glider ner i fördjupningen på hörluren (se bild 2).
Bild 1 Bild 2
36 │  SE
SKSK 4 A1
Rengöring
AKTA
Låt det inte komma in vätska i hörlurarna . Då kan de bli
helt förstörda.
Rengör hörlurarna  med en något fuktig trasa.
Ta bort öronkuddarna (, eller ) för att rengöra dem. Skölj
dem under rinnande vatten. Torka öronkuddarna noga. Sätt inte tillbaka öronkuddarna i hörlurarna förrän de är helt torra.
Förvara produkten när den inte används
Förvara hörlurarna  i förvaringsboxen på ett torrt och
dammfritt ställe.
Åtgärda fel
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Fel Orsak/Åtgärd
Du har inte satt på spelaren eller uppspelnings­funktionen. Sätt på den anslutna spelaren och/
Det kommer inget ljud ur hörlurarna .
eller starta uppspelningsfunktionen. Volymen står på lägsta nivå på spelaren. Höj
volymen. 3,5mm-kontakten har inte stuckits in helt i uttaget
på spelaren. Sätt in 3,5mm-kontakten ordentligt i uttaget.
SKSK 4 A1
SE  
 37
Fel Orsak/Åtgärd
Det kommer bara ljud på ena sidan av hörlurarna .
OBSERVERA
Om problemet inte kan lösas med hjälp av dessa tips eller
om det uppstår andra typer av störningar ber vi dig att kontakta vår serviceavdelning (se kapitlet Service).
3,5mm-kontakten har inte stuckits in helt i uttaget på spelaren. Sätt in 3,5mm-kontakten ordentligt i uttaget.
Reglaget Stereo Balance har flyttats på spelaren. Ställ in den som du vill ha den.
Kassering
Symbolen intill med en överkorsad soptunna på hjul betyder att den här produkten omfattas av direktiv 2012/19/EU.
Direktivet föreskriver att den här produkten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna när den ska kasseras, utan måste lämnas in till speciella insamlingsställen,återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag.
Det kostar dig ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt.
Mer information finns hos din lokala avfallshantering eller din stads­eller kommunförvaltning.
38 │  SE
SKSK 4 A1
Bilaga
Tekniska data
Impedans 16 Ω +/- 3 Ω Känslighet 96 dB +/- 4 dB vid 1 kHz Överföringsområde 20 Hz - 20 kHz Ineffekt max. 50 mW / 1000 Hz Avkänningsspänning för
bredband Stickkontakt 3,5 mm-kontakt (telepropp) Kabellängd ca 120 cm Vikt (utan kabelhållare) ca 10 g Drifttemperatur 5 - 35 °C Luftfuktighet
(utan kondensation)
Försäkran om EU-överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RoHS-direktiv 2011/65/EU.
En fullständig försäkran om överenskommelse kan beställas av impor­tören vid behov (se kapitlet Importör).
ca 90 mV +/- 10%
5 - 80 %
SKSK 4 A1
SE  
 39
Garanti
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköps­datum. Produkten har tillverkats med omsorg och testats noga före leveransen. Spara kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden ber vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den
täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex brytare och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behand­ling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantiti­den är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
40 │  SE
SKSK 4 A1
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 273677
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 273677
Tillgänglighet Hotline:
Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SKSK 4 A1
SE  
 41
42 │  SE
SKSK 4 A1
Turinys
Įvadas ......................................44
Informacija apie šią instrukciją ............................44
Autorių teisė ..........................................44
Atsakomybės apribojimas ...............................44
Naudojimas pagal paskirtį ...............................44
Įspėjamieji nurodymai ..................................45
Saugos nurodymai ............................46
Paleidimas ...................................48
Tiekiamas rinkinys (žr. atvarte) ............................48
Pakuotės utilizavimas ...................................48
Naudojimas ..................................49
Laido ritės naudojimas ..................................49
Ausinių prijungimas ....................................49
Ausinių įkišimas ........................................49
Ausies paminkštinimo keitimas ............................50
Valymas .....................................51
Laikymas nenaudojant .........................51
Gedimų šalinimas .............................51
Trikčių diagnostika ir šalinimas ............................51
Utilizavimas ..................................52
Priedas ......................................53
Techniniai duomenys ...................................53
Nurodymai dėl ES atitikties deklaracijos ....................53
Garantija ............................................54
Klientų aptarnavimas ...................................55
Importuotojas .........................................55
SKSK 4 A1
LT  
 43
Įvadas
Informacija apie šią instrukciją
Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Jūs pasirinkote aukštos kokybės gaminį. Naudojimo instrukcija yra
sudedamoji šio gaminio dalis. Joje pateikti svarbūs saugos, naudojimo ir utilizavimo nurodymai. Prieš pradėdami naudoti gaminį, susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais. Gaminį naudokite tik pagal pateiktą aprašymą ir tik nurodytais naudojimo tikslais. Šią instrukciją išsaugokite. Gaminį perduodami tretiesiems asmenims, kartu perduo­kite visus jo dokumentus.
Autorių teisė
Šis dokumentas saugomas pagal intelektinės nuosavybės teises ginančius teisės aktus. Neturint raštu suteikto gamintojo sutikimo draudžiama dokumentą visą arba dalimis dauginti arba perspaus­dinti visais įmanomais būdais, kopijuoti paveikslėlius, taip pat juos pakeitus.
Atsakomybės apribojimas
Gamintojas neprisiima atsakomybės už nuostolius, patirtus dėl instrukcijų nesilaikymo, netinkamo naudojimo, netinkamo remonto, padarytų neleistinų pakeitimų arba nepatvirtintų atsarginių dalių montavimo.
Naudojimas pagal paskirtį
Šios ausinės – tai laisvalaikio elektronikos prietaisas. Jis skirtas tik pri­vačiai naudotis, t.y. klausytis garso įrašų. Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį ir gali sukelti pažeidimų. Pretenzijos dėl bet kokio pobūdžio žalos, atsiradusios dėl netinkamo prietaiso naudojimo, nepriimamos.
44 │  LT
SKSK 4 A1
Įspėjamieji nurodymai
Šioje naudojimo instrukcijoje naudojami toliau aprašyti įspėjamieji nurodymai.
PAVOJUS!
Šio pavojaus laipsnio įspėjamuoju nurodymu žymima galima pavojinga situacija.
Jei pavojingos situacijos neišvengiama, galimi sužalojimai arba mirtis.
Laikykitės ties šiuo įspėjamuoju nurodymu pateiktų instrukcijų,
kad nebūtų sužalojami asmenys.
DĖMESIO
Šio pavojaus laipsnio įspėjamuoju nurodymu žymima galima materialinė žala.
Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinės žalos.
Laikykitės ties šiuo įspėjamuoju nurodymu pateiktų instrukcijų,
kad nebūtų patirta materialinės žalos.
NURODYMAS
Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios
lengviau naudoti prietaisą.
SKSK 4 A1
LT  
 45
Saugos nurodymai
Šiame skyriuje pateikiami svarbūs gaminio naudojimo saugos nuro­dymai. Netinkamai naudojant galima susižeisti arba sugadinti turtą. Norėdami tinkamai naudoti gaminį, laikykitės šių saugos nurodymų:
Prieš naudodami ausines patikrinkite, ar nėra matomų išorinių
pažeidimų. Nenaudokite ausinių, jei jos buvo pažeistos arba nukritusios.
Saugokite nuo pažeidimų, pavyzdžiui, dėl aštrių briaunų, karštų
paviršių, prispaudimo arba gniuždymo, laidą.
Jei pažeisti laidai arba jungtys, paveskite juos pakeisti įgaliotiems
specialistams arba klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojams.
Asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai mažesni
ir kurie patys negali saugiai naudoti gaminio, jį gali naudoti tik tada, jei yra prižiūrimi už saugumą atsakingo asmens arba šio as­mens buvo išmokyti jas naudoti. Leiskite vaikams naudoti ausines tik tada, kai jie prižiūrimi.
PAVOJUS! Pakavimo medžiagų negalima naudoti žaidimams!
Laikykite pakavimo medžiagas atokiai nuo vaikų.
Kyla pavojus apsinuodyti!
Remontuoti ausines paveskite įgaliotiems specialistams arba klientų
aptarnavimo tarnybos darbuotojams. Dėl netinkamai atlikto re­monto gali kilti pavojų naudotojui. Be to, prarandama garantija.
Ausinių remontą garantiniu laikotarpiu turi atlikti tik įgaliota gamin-
tojo klientų aptarnavimo tarnyba, nes kitaip paskesnių pažeidimų atveju nebebus taikoma garantija.
Defektuotas konstrukcines dalis leidžiama keisti tik atsarginėmis
originaliomis dalimis. Tik naudojant šias dalis užtikrinama, kad bus įvykdyti saugos reikalavimai.
Savavališkai ausinių nemodifikuokite ir nedarykite neleistinų
pakeitimų.
Saugokite ausines, kad į vidų nepatektų drėgmės ir skysčių.
PAVOJUS! Nenaudokite ausinių netoli atviros liepsnos
(pvz., žvakės).
46 │  LT
SKSK 4 A1
Klausos pažeidimo rizika
PAVOJUS!
Pavojus dėl itin didelio garsumo!
Klausant garsios muzikos, gali būti pažeista klausa.
Naudodami šias ausines, ypač ilgą laiką, venkite
itin didelio garso.
Pavojus
PAVOJUS!
Pavojus dėl pablogėjusio suvokimo!
Dėvint šias ausines, akustiniai įspėjimo ir informavimo signalai
bei aplinkos triukšmas gali skambėti kitaip. Išsiaiškinkite, kaip pasikeičia šių signalų skambėjimas, kad galėtumėte juos atpažinti atitinkamose situacijose.
Nenaudokite ausinių eksploatuodami transporto priemones,
važiuodami dviračiu ar valdydami mechanizmus arba kitomis aplinkybėmis, kai tinkamai negirdint aplinkos garsų gali kilti pavojus jums ar kitiems asmenims. Taip pat laikykitės šalies, kurioje naudojate ausines, teisės aktuose nustatytų reikalavimų ir taisyklių.
SKSK 4 A1
LT  
 47
Paleidimas
Tiekiamas rinkinys (žr. atvarte)
Tiekiamame rinkinyje yra šie komponentai:
ausinės su sumontuotais ausų paminkštinimais
(vidutinio dydžio ),
laido ritė ,2 poros ausų paminkštinimų (mažas ir didelis ),laikymo dėžutė ,ši naudojimo instrukcija (neparodyta).
NURODYMAS
Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų
trūkumų.
Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl
netinkamos pakuotės arba transportuojant, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybos karštąją liniją (žr. skyrių „Klientų aptarnavimas“).
Pakuotės utilizavimas
Pakuotė apsaugo ausines nuo pažeidimų transportavimo metu.
Pakuotę grąžinus į medžiagų perdirbimo ciklą, sutaupoma žaliavų ir mažinamas išmetamų atliekų kiekis.
Nebereikalingas pakuotės medžiagas utilizuokite, laikyda­miesi regione galiojančių teisės aktų.
48 │  LT
SKSK 4 A1
Naudojimas
Laido ritės naudojimas
Kai naudojate kabelio ritę, nebenaudojamas ausines  galite laikyti taupydami vietą ir jas apsaugoję.
Įstatykite ausines į angas laido ritėje ir prakiškite pro angą laidą.
Suvyniokite laidą pagal laikrodžio rodyklę ant laido ritės. Galiau-
siai į tam tikrą laido ritės angą įkiškite kištuką.
Ausinių prijungimas
Ausinės  yra su 3,5mm kištuku. Daugelis laisvalaikio elektronikos prietaisų yra su atitinkamu ausinių lizdu. Jei jūsų garso prietaise ausinėms prijungti yra kitokia jungtis, prireikus naudokite tinkamą adapterį (į komplektą neįeina).
Ausinių įkišimas
Įkišdami atkreipkite dėmesį ausinių šone esantį užrašą
(„R“ (dešinėje) ir „L“ (kairėje)).
SKSK 4 A1
LT  
 49
Atsargiai vieną ausinę  įstumkite į klausos landą. Kad klausos
landą šiek tiek ištiesintumėte ir taip būtų paprasčiau įkišti, patraukite ausies kriauklę šiek tiek atgal ir į viršų.
Atlikite atitinkamus veiksmus, kad įkištumėte ir antrąją ausinę .
Ausies paminkštinimo keitimas
Pristatytos ausinės  yra su vidutinio dydžio ausų paminkštinimais . Atsižvelgdami į savo ausies kriauklę, galite naudoti kitokių matmenų ausies paminkštinimą ( arba ) iš komplekto. Pristatyti ausų pa­minkštinimai ( arba ) yra laikymo dėžutėje  po laido rite.
NURODYMAS
Kuo glaudžiau ausies paminkštinimas užsandarina klausos
landą, tuo geresnė yra skambėjimo kokybė, ypač esant žemam dažniui.
Pirštais atsargiai patraukite ausų paminkštinimus , kad juos
atlaisvintumėte nuo ausinių (žr. 1 pav.).
Parinkite iš komplekto tinkamus ausų paminkštinimus ( arba
). Stumkite juos tiesiai ant ausinių , kol jie įslys į ausinių įdubą (žr. 2 pav.).
1 pav. 2 pav.
50 │  LT
SKSK 4 A1
Valymas
DĖMESIO
Saugokite ausines , kad į vidų nepatektų skysčių. Tai gali
padaryti prietaisui nepataisomos žalos.
Valykite ausines šiek tiek sudrėkinta šluoste.
Prieš valydami nuimkite ausų paminkštinimus (,  arba ).
Valykite ausų paminkštinimus po tekančiu vandeniu. Ausų paminkštinimus gerai nusausinkite. Kai ausinės visiškai išdžius, vėl užmaukite ausų paminkštinimus ant ausinių .
Laikymas nenaudojant
Laikykite ausines laikymo dėžutėje sausoje ir nedulkėtoje
vietoje.
Gedimų šalinimas
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Informacija toliau pateikiamoje lentelėje padės surasti ir pašalinti smulkius gedimus.
Gedimas Priežastis / šalinimas
Nebuvo įjungtas atkūrimo prietaisas arba nepa­leista atkūrimo funkcija. Įjunkite atkūrimo prietaisą
Ausinėse negirdėti jokio garso.
arba paleiskite atkūrimo funkciją. Nustatytas minimalus atkūrimo prietaiso garsumo
valdiklio lygis. Padidinkite garsumą. Ne iki galo į atkūrimo prietaiso lizdą įkištas 3,5 mm
kištukas. Iki galo įkiškite 3,5 mm kištuką į lizdą.
SKSK 4 A1
LT  
 51
Gedimas Priežastis / šalinimas
Girdite garsus tik vienoje ausinių pusėje.
NURODYMAS
Jei trikčių negalite pašalinti pirmiau nurodytais būdais arba
nustatėte kitokio tipo triktis, kreipkitės į mūsų klientų aptarna­vimo tarnybą (žr. skyrių Klientų aptarnavimas).
Ne iki galo į atkūrimo prietaiso lizdą įkištas 3,5 mm kištukas. Iki galo įkiškite 3,5 mm kištuką į lizdą.
Netinkamai nustatytas atkūrimo prietaiso erdvinio balanso reguliatorius. Nustatykite jį pagal savo pageidavimus.
Utilizavimas
Greta esantis ženklas – užbraukta šiukšlių dėžė ant ratukų – žymi,
kad šiam prietaisui taikoma Direktyva 2012/19/EU
Šioje direktyvoje nurodoma, kad, pasibaigus naudojimo laikotarpiui, prietaiso negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis ir kad jis turi būti pašalintas tam skirtose surinkimo vietose, perdirbimo centruose arba atliekų šalinimo įmonėse.
Jums šalinimas nemokamas. Saugokite aplinką ir prietaisą tinkamai utilizuokite.
Jei norite gauti daugiau informacijos, kreipkitės į vietinę atliekų šalinimo įmonę arba savivaldybės administraciją.
.
52 │  LT
SKSK 4 A1
Priedas
Techniniai duomenys
Varža 16 Ω +/- 3 Ω Jautris 96 dB +/- 4 dB bei 1 kHz Dažnių diapazonas 20 Hz–20 kHz Įėjimo galia maks. 50 mW / 1000 Hz Plačiajuostė atpažinimo įtampa apie 90 mV +/- 10% Kištukas 3,5 mm kištukas Laido ilgis apie 120 cm Svoris (be laido ritės) apie 10 g Darbinė temperatūra 5–35 °C Oro drėgmė (nesikondensuoja) 5–80 °C
Nurodymai dėl ES atitikties deklaracijos
Šis prietaisas atitinka pagrindinius Pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo direktyvos 2011/65/EU reikalavimus ir kitas esmines jos nuostatas.
Išsamią originalią atitikties deklaraciją turi importuotojas, taigi prireikus jo galite paprašyti (žr. skyrių Importuotojas).
SKSK 4 A1
LT  
 53
Garantija
Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Prietaisas pagamintas laikantis kruopštumo principų ir prieš išsiunčiant buvo išbandytas. Išsaugokite kasos čekį kaip pirkimo dokumentą. Garantijos teikimo atveju telefonu susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba. Tik taip galėsite prekę išsiųsti nemokamai.
NURODYMAS
Garantija taikoma tik medžiagų ar gamybos defektams, tačiau
ji negalioja transportavimo pažeidimams, greitai susidėvinčioms dalims arba lūžtančių dalių, pvz., jungiklių arba akumuliatorių, pažeidimams.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo, jėgos naudojimo ir neleistinų veiksmų, kai juos atlieka ne mūsų įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos, atvejais. Šiomis garantijos teikimo sąlygomis neapribojamos teisės aktais reglamentuojamos teisės.
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garanti­jos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taip pat taikoma pakeistoms ir sutaisytoms dalims. Apie įsigijus pastebėtus pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti nedelsiant ir ne vėliau nei per dvi dienas nuo įsigijimo dienos. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui, už remonto darbus imamas mokestis.
54 │  LT
SKSK 4 A1
Klientų aptarnavimas
Priežiūra
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt
IAN 273677
Karštosios linijos darbo laikas: Darbo dienomis 8.00–20.00 val. (Vidurio Europos laiku)
Importuotojas
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SKSK 4 A1
LT  
 55
56 │  LT
SKSK 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................58
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ................58
Urheberrecht .........................................58
Haftungsbeschränkung ..................................58
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................58
Warnhinweise .........................................59
Sicherheitshinweise ............................60
Inbetriebnahme ...............................62
Lieferumfang (siehe Ausklappseite) ........................62
Entsorgung der Verpackung ..............................62
Bedienung ...................................63
Kabelaufwicklung verwenden ............................63
Kopfhörer anschließen ..................................63
Kopfhörer einsetzen ....................................63
Ohrpolster auswechseln .................................64
Reinigung ....................................65
Lagerung bei Nichtbenutzung ...................65
Fehlerbehebung ..............................65
Fehlerursachen und -behebung ...........................65
Entsorgung ...................................66
Anhang ......................................67
Technische Daten ......................................67
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung .....................67
Garantie .............................................68
Service ..............................................69
Importeur ............................................69
SKSK 4 A1
DE│AT│CH 
 57
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits­hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verviel­fältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nicht­beachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Verände­rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Er ist aus­schließlich für den privaten Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge-
mäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
58 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
SKSK 4 A1
DE│AT│CH 
 59
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Produkt. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Produkt die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder herun­tergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch scharfe
Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quetschen.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen
oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhö­rer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anwei­sung durch eine verantwortliche Person benutzen. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter Aufsicht.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fach-
personal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachge­mäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantie­anspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen
an dem Kopfhörer vor.
60 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
GEFAHR! Den Kopfhörer nicht in der Nähe von offenen Flammen
(z.B. Kerzen) betreiben.
Gefahr von Gehörschäden
GEFAHR
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen.
Unfallgefahr
GEFAHR
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsge-
räusche können anders klingen, wenn Sie den Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechen­den Situationen erkennen.
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden.
SKSK 4 A1
DE│AT│CH 
 61
Inbetriebnahme
Lieferumfang (siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Kopfhörer Kabelaufwicklung 2 Paar Ohrpolster (klein  und groß )Aufbewahrungsbox Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden.
mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß )
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
62 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
Bedienung
Kabelaufwicklung verwenden
Mit der Kabelaufwicklung können Sie den Kopfhörer bei Nichtge­brauch platzsparend und geschützt aufbewahren.
Platzieren Sie die Ohrhörer in den Aussparungen der Kabelauf-
wicklung und führen das Kabel durch die Aussparung.
Wickeln Sie das Kabel im Uhrzeigersinn auf die Kabelaufwicklung.
Platzieren Sie zum Schluss den Klinkenstecker in die entsprechen­de Aussparung der Kabelaufwicklung.
Kopfhörer anschließen
Der Kopfhörer ist mit einem 3,5 mm Klinkenstecker ausgestattet. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik sind mit einer entsprechen­den Kopfhörerbuchse versehen. Falls Ihr Audiogerät einen anderen Anschluss für einen Kopfhörer vorgesehen hat, verwenden Sie ggf. einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Kopfhörer einsetzen
Beachten Sie beim Einsetzen die Seitenangabe „R“ (rechts) und
„L“ (links) auf dem Kopfhörer .
SKSK 4 A1
DE│AT│CH 
 63
Schieben Sie vorsichtig einen der Kopfhörer  in den Gehörgang.
Um den Gehörgang etwas zu begradigen und damit das Einsetzen etwas zu vereinfachen, ziehen Sie die Ohrmuschel leicht nach hinten und oben.
Gehen Sie entsprechend vor, um auch den anderen Kopfhörer
einzusetzen.
Ohrpolster auswechseln
Im Auslieferungszustand ist der Kopfhörer mit den mittelgroßen Ohrpolstern versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein Ohrpolster ( oder ) mit anderen Abmessungen aus dem Lieferumfang verwenden. Die Ohrpolster ( oder ) befinden sich bei Auslieferung in der Aufbewahrungsbox  unter der Kabelauf- wicklung.
HINWEIS
Je stärker das Ohrpolster den Gehörgang abdichtet, desto besser
ist die Klangqualität, insbesondere bei den tiefen Frequenzen.
Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern ,
um diese von dem Kopfhörer
Wählen Sie aus dem Lieferumfang die passenden Ohrpolster
( oder ) aus. Schieben Sie diese in gerader Richtung auf den Kopfhörer , bis sie in der Vertiefung des Kopfhörers rutschen (siehe Abb. 2).
abzulösen (siehe Abb. 1).
Abb. 1 Abb. 2
64 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
Reinigung
ACHTUNG
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers
gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Reinigen Sie den Kopfhörer
Tuch.
Nehmen Sie die Ohrpolster (,  oder ) zum Reinigen ab.
Reinigen Sie die Ohrpolster unter fließendem Wasser. Trocknen Sie die Ohrpolster gut ab. Stülpen Sie die Ohrpolster erst wieder über den Kopfhörer , wenn sie vollständig trocken sind.
mit einem leicht angefeuchteten
Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie den Kopfhörer in der Aufbewahrungsbox  an
einem trockenen und staubfreien Ort.
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Ursache/Behebung
Das Wiedergabegerät wurde nicht eingeschaltet bzw. die Wiedergabe nicht gestartet. Schalten Sie das Wie-
Sie hören keinen Ton im Kopfhörer .
dergabegerät ein bzw. starten Sie die Wiedergabe. Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht
auf minimaler Lautstärke. Erhöhen Sie die Lautstärke. Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig in
der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die Buchse.
SKSK 4 A1
DE│AT│CH 
 65
Fehler Ursache/Behebung
Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig Sie hören nur Töne auf einer Seite des Kopfhörers .
HINWEIS
Sollten sich die Störungen nicht mit den beschriebenen
Lösungsvorschlägen beheben lassen, oder wenn andere Arten von Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Kapitel Service).
in der Buchse am Wiedergabegerät. Stecken
Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker vollständig in die
Buchse.
Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät
ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der
Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbe­trieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
66 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
Anhang
Technische Daten
Impedanz 16 Ω +/- 3 Ω Sensitivität 96 dB +/- 4 dB bei 1 kHz Übertragungsbereich 20 Hz - 20 kHz Eingangsleistung max. 50 mW / 1000 Hz Breitband-Kennungsspannung ca. 90 mV +/- 10% Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge ca. 120 cm Gewicht (ohne Kabelaufwicklung) ca. 10 g Betriebstemperatur 5 - 35 °C Luftfeuchtigkeit (keine Konden-
sation)
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel Importeur).
5 - 80 %
SKSK 4 A1
DE│AT│CH 
 67
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
68 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 273677
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 273677
Service Schweiz
Tel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 273677
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SKSK 4 A1
DE│AT│CH 
 69
70 │ DE
│AT│
CH
SKSK 4 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Informacijos data · Stand der Informationen: 10 / 2015 · Ident.-No.: SKSK4A1-102015-2
IAN 273677
Loading...