
■ ES
■ PT
SOPORTE DE SMARTPHONE
PARA COCHE SKSH 2 B1
SOPORTE DE SMARTPHONE PARA COCHE
Instrucciones de uso e información sobre la asistencia técnica
SUPORTE DE TELEMÓVEL PARA AUTOMÓVEL
Manual de instruções e informações de assistência
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG
Bedienungsanleitung und Serviceinformationen
IAN 284993
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso forman parte del producto y contienen
indicaciones importantes acerca de la seguridad, el
uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Guarde convenientemente estas instrucciones. Entregue todos los documentos cuando transfiera
el producto a terceros.
Uso previsto
El soporte para vehículos es un aparato electrónico
que sirve para la fijación y la carga de teléfonos móviles (y de otros aparatos de 5 V con conexión USB*)
en vehículos. El adaptador USB para vehículos solo es
apto para los vehículos con una conexión de mechero
cuyo polo negativo esté conectado a masa.
Cualquier uso distinto o que sobrepase lo especificado para el uso previsto, se considerará contrario al
uso previsto y puede provocar daños y lesiones. Si el
aparato se utiliza de forma contraria al uso previsto
o se realizan transformaciones por cuenta propia, se
perderá el derecho a la garantía. Este producto se
ha diseñado exclusivamente para su uso privado y
no comercial.
* USB es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
Indicaciones de advertencia
utilizadas
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente.
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta
advertencia para evitar el peligro de lesiones
graves o incluso de muerte.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro
indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse
daños materiales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta
advertencia para evitar daños materiales.
INDICACIÓN
► La indicación advierte de información adicional
que facilita el manejo del aparato.
Indicaciones de seguridad
■ No permita utilizar el aparato a personas (inclui-
dos los niños) con facultades físicas, sensoriales o
mentales limitadas o que carezcan de experiencia
y/o conocimientos a menos que les vigile una
persona responsable de su seguridad o hayan
sido instruidas por esta en el uso del aparato.
■ Vigile a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
PELIGRO
►
Los niños no deben utilizar los materiales de
embalaje (p. ej., láminas o poliestireno expandido) para jugar. Existe peligro de asfixia!
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 -
■ Antes de usar el aparato, compruebe si hay
signos de daños externos visibles. No utilice un
aparato dañado o que se haya caído.
■ En caso de daños en el cable o en las conexio-
nes, solicite al personal técnico autorizado o al
servicio técnico que sustituya inmediatamente los
cables o las conexiones defectuosas para evitar
situaciones de peligro.
■ No abra nunca el aparato ni realice reparaciones
por cuenta propia.
■ Proteja el aparato frente a la humedad y contra la
penetración de líquidos.
■ No exponga nunca el aparato a un calor
extremo ni a una humedad ambiental elevada.
Este principio se aplica especialmente para el
almacenamiento del producto en el vehículo. Si el
aparato se utiliza durante un periodo prolongado
de tiempo en condiciones ambientales cálidas y
con luz solar directa, pueden alcanzarse temperaturas elevadas en el interior del vehículo y en
la guantera. Retire todos los aparatos eléctricos y
electrónicos del vehículo.
■ Durante el montaje del soporte, asegúrese de
que no obstaculice el control, el frenado ni el
funcionamiento de otros sistemas del vehículo
(p. ej., airbags) ni limite el campo visual para la
conducción.
■
Peligro No coloque el soporte para vehículos
en el área de despliegue del airbag ni en sus
inmediaciones, ya que, en caso de activación, el
airbag lo lanzaría por el interior del vehículo y
podría causar lesiones graves.
■ Procure no instalar el soporte en un lugar en el
que pudiera entrar en contacto con éste en caso
de accidente o colisión.
■ Observe también las instrucciones de uso de su
teléfono móvil/terminal.
■ Si percibe un olor a quemado o la formación de
humo en el aparato, desconéctelo inmediatamente de la conexión del mechero.
Peligro No debe inspirarse nunca este humo,
■
ya que es perjudicial para la salud.
■ Compruebe regularmente si la ventosa de la parte
inferior del soporte está firmemente adherida al
parabrisas. Dicha comprobación es especialmente
importante para las zonas en las que se produzcan oscilaciones considerables de las temperaturas de forma frecuente.
■ Observe las disposiciones legales locales aplica-
bles. Durante la conducción, las manos deben estar siempre libres para poder controlar el vehículo.
La seguridad al volante debe ser siempre una prioridad para el conductor. Utilice exclusivamente
este soporte cuando no pueda producirse ninguna
situación de peligro durante la conducción.
Elementos de control
Soporte para el teléfono móvil de uso en vehículos
Tubo flexible
Palanca de bloqueo de la ventosa
Ventosa
Adaptador USB para el vehículo
Piloto de control
Conexión USB
Cable USB para mini USB
Cable USB para micro USB
Cable USB para Samsung** Slim
** La marca Samsung es una marca comercial re-
gistrada de Samsung Electronics Co., Ltd., Suwon
Kyonggi, KR.
Características técnicas
Modelo SKSH 2 B1
Tensión/corriente
de entrada
Tensión/corriente
de salida
Fusible F2AL/250V
Distancia de las
pestañas de fijación
Dimensiones (soporte) aprox. 30 x 10,5 x 7,6 cm
Peso (soporte) aprox. 160 g
Dimensiones
(adaptador USB para
el vehículo)
Peso (adaptador USB
para el vehículo)
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad ambiental
* Si se utilizan simultáneamente ambas conexiones
USB , el consumo total de corriente del aparato
conectado no deberá superar 2100 mA.
12/24 V
máx. 1,4 A
5 V
máx. 2100 mA*
aprox. 5,5 - 8,6 cm
aprox. 8,5 x 3,3 cm
aprox. 35 g
de 15°C a 40°C
de 0°C a 55°C
≤ 75 %
(sin condensación)
,
,
Indicaciones sobre la declaración
de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y
las demás normas relevantes de la Directiva
relativa a la compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, de la normativa NU R10, así como
de la Directiva sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
La declaración de conformidad original completa
puede solicitarse a la empresa de importación.
Comprobación del volumen de
suministro
Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si el volumen de suministro está completo y si
presenta daños visibles. Si el suministro es incompleto
o hay daños debido a un embalaje deficiente o al
transporte, póngase en contacto con la línea directa
de asistencia (véase capítulo "Asistencia técnica"
Extraiga todas las piezas del embalaje y deseche el
material de embalaje y las láminas protectoras del
aparato.
▯ Soporte para vehículos con ventosa
▯ Adaptador USB para el vehículo
▯ Cable USB para mini USB
▯ Cable USB para micro USB
▯ Cable USB para Samsung Slim
▯ Estas instrucciones de uso
Manejo y funcionamiento
Montaje de la ventosa
Asegúrese de que la superficie en la que desee
adherir la ventosa esté limpia, seca y carezca de
grasa. Cerciórese de que la palanca de bloqueo de
la ventosa esté suelta.
♦ Presione firmemente la ventosa contra el para-
brisas y tire de la palanca de bloqueo de la
ventosa hacia abajo. Con esto, se genera una
presión negativa que mantiene a la ventosa
firmemente adherida al parabrisas.
♦ Con el tubo flexible y la articulación de bola
con giro de 360°, puede adaptar el soporte en
dirección horizontal y vertical según sus necesidades.
♦ Para despegar la ventosa del parabrisas, tire
de la palanca de bloqueo de la ventosa hacia
arriba y levante la solapa del borde de la ventosa.
Colocación del teléfono móvil en el soporte
para vehículos
♦ Presione el teléfono móvil contra la pestaña de
fijación izquierda y retraiga la pestaña de fijación
derecha hasta que pueda colocarse el teléfono
móvil en el soporte . A continuación, vuelva a
soltar la pestaña de fijación derecha.
♦ Para retirar el teléfono móvil del soporte , retraiga
ligeramente la pestaña de fijación derecha.
Carga del teléfono móvil
♦ Conecte el adaptador USB para el vehículo en
la tensión de a bordo (conexión del mechero) de
su vehículo. El piloto de control indicará que el
aparato está listo para el funcionamiento.
♦ Conecte el cable USB que corresponda
con una de las conexiones USB en el adaptador USB para el vehículo y el teléfono móvil.
La función de carga comenzará automáticamente.
ATENCIÓN
► Para los vehículos en los que la conexión del
mechero siga funcionando sin el contacto de
la llave, el aparato debe desconectarse de la
conexión del mechero tras su uso. De lo contrario, la batería del vehículo puede descargarse
después de un periodo prolongado de tiempo,
ya que el aparato también consume corriente
en modo de pausa.
Cambio del fusible
En el adaptador USB para el vehículo , se dispone
de un fusible para proteger la red de a bordo del
vehículo. Si el aparato no funciona, inspeccione y/o
cambie el fusible.
♦ Abra el adaptador USB para el vehículo ; para
ello, afloje y extraiga con cuidado el inserto de
rosca con unas tenazas en sentido antihorario.
♦ Retire la punta del conector del fusible y extraiga
el fusible.
♦ A continuación, instale un nuevo fusible de
tipo F2AL/250V en el adaptador USB para el
vehículo , coloque la punta del conector en el
extremo ligeramente saliente del fusible y vuelva a
enroscar el inserto de rosca previamente extraído.
INDICACIÓN
► Si el aparato sigue sin funcionar o quema el nuevo
fusible enseguida, el aparato presenta un fallo.
Póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo "Asistencia técnica").
Limpieza y mantenimiento
ATENCIÓN
► Desconecte el aparato de la conexión del
mechero antes de la limpieza y si no pretende
seguir utilizándolo.
■ En caso necesario, limpie el aparato con un paño
suave. Controle periódicamente el estado del aparato.
No utilice el aparato si aprecia cualquier daño.
Almacenamiento cuando el aparato
no esté en uso
ATENCIÓN
► Las temperaturas pueden alcanzar valores ext-
remos en el interior del vehículo en los meses de
verano e invierno. En consecuencia, para evitar
daños, no guarde el aparato en el vehículo.
■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo
que no esté expuesto a la radiación directa del sol.
Desecho
El símbolo adyacente de un contenedor de
basura tachado y con ruedas indica que este
aparato se somete a lo dispuesto por la Directiva
2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato
no debe desecharse con la basura doméstica normal
al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida,
puntos limpios o empresas de desechos previstas
especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio
ambiente y deseche el aparato de la manera
adecuada. Para obtener más información al respecto,
póngase en contacto con las instalaciones locales
de desechos o con las administraciones públicas
competentes.
Recicle todos los materiales de embalaje de la
manera dispuesta.
Garantía de Kompernass Handels
GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos
en el producto, puede ejercer sus derechos legales
frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven
limitados por la garantía descrita a continuación.
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya
que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a
nuestra elección. La prestación de la garantía requiere
la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por
escrito del defecto detectado y de las circunstancias
en las que se haya producido dicho defecto, dentro
del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos
uno nuevo. La reparación o sustitución del producto
no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
La duración de la garantía no se prolonga por hacer
uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra
del aparato, se detecta la existencia de daños o de
defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según
estándares elevados de calidad y se ha examinado
en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta
garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia,
puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños
producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se
utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe
evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado
o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso
privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y
apertura del aparato por personas ajenas a nuestros
centros de asistencia técnica autorizados, la garantía
perderá su validez.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 284993
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una
dirección de asistencia técnica. Póngase primero en
contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
- 6 - - 7 -
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade.
O manual de instruções é parte integrante deste
produto. Este contém instruções importantes para a
segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar
o produto, familiarize-se com todas as instruções de
operação e segurança. Utilize o produto apenas
como descrito e nas áreas de aplicação indicadas.
Guarde bem este manual. Ao transferir o produto para
terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
O suporte automóvel é um aparelho da eletrónica de
informação e serve para fixar e carregar simultaneamente telemóveis (e outros aparelhos de 5 V com
ligação USB*) no automóvel. O adaptador USB
para automóvel é adequado apenas para veículos
com um isqueiro cujo polo negativo se encontre
ligado à terra.
Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta e pode causar danos e
ferimentos. Estão excluídos quaisquer direitos relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta
ou de alterações por iniciativa própria. Este produto
foi concebido exclusivamente para uso privado e não
para uso comercial.
* USB é uma marca registada da USB Implementers
Forum, Inc..
Indicações de aviso utilizadas
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo
identifica uma situação de perigo iminente.
Se a situação perigosa não for evitada, existe o
perigo de ferimentos graves ou morte.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar o perigo de ferimentos graves ou
morte.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo
identifica possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de
danos materiais.
► Seguir as instruções desta indicação de aviso
para evitar danos materiais.
NOTA
Uma nota fornece informações adicionais que
►
facilitam o manuseamento do aparelho.
Instruções de segurança
■ Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta
de experiência e/ou de conhecimento, salvo se
forem vigiadas por uma pessoa responsável pela
sua segurança ou que desta tenham recebido
instruções acerca do funcionamento do aparelho.
■ As crianças devem ser vigiadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
PERIGO
Os materiais da embalagem (p. ex. películas
►
ou esferovite) não podem ser utilizados para
brincar. Perigo de asfixia!
■ Antes da utilização, verifique a existência de even-
tuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não
tente colocar em funcionamento um aparelho
avariado ou que tenha sofrido uma queda.
■ Em caso de danos nos cabos ou nas ligações, solicite
a sua substituição a técnicos especializados ou à
assistência técnica, a fim de evitar perigos.
■ Nunca abra o aparelho e não proceda a quaisquer
reparações no mesmo.
■ Proteja o aparelho contra humidade e infiltração
de líquidos.
■ Não exponha o aparelho a calor extremo ou a
humidade do ar elevada. Isto aplica-se especialmente para um armazenamento no automóvel.
Durante longos períodos de estacionamento e
tempo quente com radiação solar desenvolvem-se
temperaturas elevadas no interior do veículo e
no porta-luvas. Remova aparelhos elétricos e
eletrónicos do veículo.
■ Quando montar o suporte, assegure-se de que
este não causará quaisquer impedimentos na
condução, travagem ou capacidade de utilização
de outros sistemas de operação do veículo (p. ex.
airbags) ou que não limita o seu campo de visão
durante a condução.
■
PERIGO Não coloque o suporte automóvel
na zona de desdobramento do airbag ou na
proximidade, uma vez que, em caso de abertura,
este projetaria o suporte para o interior do veículo
e poderia causar ferimentos graves.
■ Tenha atenção para que o suporte não seja insta-
lado numa posição em que possa cair para cima
de si, em caso de acidente ou embate.
■ Tenha também em consideração o manual de
instruções do seu telemóvel/aparelho final.
■ Se detetar cheiro a queimado ou desenvolvimento
de fumo no aparelho, desligue-o imediatamente
do isqueiro.
■
PERIGO O fumo não pode ser inalado, uma
vez que é prejudicial à saúde.
■ Verifique regularmente se a ventosa na parte
inferior do suporte está bem presa ao pára-brisas. Isto é especialmente importante em regiões
onde a temperatura exterior sofre frequentemente
grandes oscilações.
■ Observe todas as leis locais em vigor. Durante
a condução, as mãos têm de estar sempre livres
para a operação do automóvel. A segurança
rodoviária tem de ser a prioridade durante a condução. Utilize este suporte apenas se não existir
qualquer perigo para uma situação de condução.
Elementos de comando
Suporte automóvel para telemóvel
Pescoço de cisne
Manípulo de bloqueio da ventosa
Ventosa
Adaptador USB para automóvel
Lâmpada de funcionamento
Ligação USB
Cabo USB em Mini USB
Cabo USB em Micro USB
Cabo USB em Samsung** Slim
** A marca Samsung é uma marca registada da
Samsung Electronics Co., Ltd., Suwon Kyonggi, KR.
- 8 - - 9 -
Dados técnicos
Modelo SKSH 2 B1
Tensão/corrente de
entrada
Tensão/corrente de
saída
Fusível F2AL/250V
Distância dos mordentes
do suporte
Medidas (suporte) aprox. 30 x 10,5 x 7,6 cm
Peso (suporte) aprox. 160 g
Medidas (adaptador
USB para automóvel)
Peso (adaptador USB
para automóvel)
Temperatura de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
Humidade do ar
* No caso de utilização simultânea de ambas as
ligações USB , o consumo total de corrente
dos aparelhos ligados não pode ser superior a
2.100 mA.
12 / 24 V
máx. 1,4 A
5 V
máx. 2.100 mA*
aprox. 5,5 - 8,6 cm
aprox. 8,5 x 3,3 cm
aprox. 35 g
Entre 15°C e 40°C
Entre 0°C e 55°C
≤ 75 %
(sem condensação)
,
,
Indicações relativamente à
Declaração CE de Conformidade
Este aparelho cumpre os requisitos
fundamentais e outras disposições
relevantes da Diretiva CEM 2014/30/EU,
do Regulamento UN R10 e da Diretiva RSP
2011/65/EU.
Pode obter a versão original completa da Declaração
de Conformidade junto do importador.
Verificar o conteúdo da embalagem
Antes da colocação em funcionamento, verifique se o
material fornecido está completo e se sofreu eventuais
danos visíveis. No caso de fornecimento incompleto
ou danos resultantes de embalagem incompleta ou do
transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica"). Tire todas
as peças da embalagem e remova todo o material de
embalagem do aparelho.
▯ Suporte automóvel com ventosa
▯ Adaptador USB para automóvel
▯ Cabo USB em Mini USB
▯ Cabo USB em Micro USB
▯ Cabo USB em Samsung Slim
▯ Este manual de instruções
Operação e funcionamento
Montar ventosa
Certifique-se de que a superfície, sobre a qual pretende
colocar a ventosa, está limpa, isenta de gordura e seca.
Verifique se o manípulo de bloqueio da ventosa
está solto.
♦ Fixe a ventosa no pára-brisas e pressione o
manípulo de bloqueio da ventosa para baixo.
Deste modo,cria é criado um vácuo e a ventosa
é impelida de forma fixa contra o pára-brisas.

■ DE / AT / CH
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Estado das informações
Stand der Informationen: 01 / 2017 · Ident.-No.: SKSH2B1-012017-2
IAN 284993
♦ Com o pescoço de cisne e a articulação esférica
giratória de 360°, pode ajustar o suporte na
horizontal e na vertical de acordo com as suas
necessidades.
♦ Para retirar a ventosa do pára-brisas, coloque
o manípulo de bloqueio da ventosa para cima
e levante a pala da ventosa.
Colocar o telemóvel no suporte automóvel
♦ Pressione o telemóvel contra o mordente do suporte
do lado esq. e puxe o mordente do suporte do
lado dto. para fora, até que o telemóvel possa
ser colocado dentro do suporte . Volte a soltar
o mordente do suporte do lado direito.
♦ Para retirar o telemóvel do suporte , puxe o
mordente do suporte do lado direito um pouco
para fora.
Carregar o telemóvel
♦ Ligue o adaptador USB para automóvel à
tensão de bordo (isqueiro) do seu veículo.
A lâmpada de funcionamento indica a
disponibilidade operacional.
♦ Ligue o cabo USB necessário, com uma
das ligações USB , ao adaptador USB para
automóvel e ao telemóvel. A função de carregamento começa automaticamente.
ATENÇÃO
► Em veículos em que o isqueiro também funciona
com a ignição desligada, o aparelho tem de ser
desligado do isqueiro após a utilização. Caso
contrário, a bateria do veículo pode ficar descarregada durante um longo período de tempo,
uma vez que o aparelho também consome
corrente quando inativo.
Mudar o fusível
No adaptador USB para automóvel encontra-se
um fusível para proteger a rede de bordo do veículo.
Se o aparelho deixar de funcionar, controle ou
substitua o fusível.
♦ Abra o adaptador USB para automóvel , rodando
cuidadosamente a guarnição roscada, se necessário com um alicate, no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio e remova-a.
♦ Retire a ponta da ficha do fusível e extraia o fusível.
♦ Insira agora um novo fusível de tipo F2AL/250V
no adaptador USB para automóvel , coloque
a ponta da ficha na extremidade ligeiramente
saliente do fusível e volte a enroscar a guarnição
roscada, anteriormente retirada.
NOTA
► Caso o aparelho continue a não funcionar ou
o novo fusível também se funda, significa que
o aparelho apresenta uma avaria. Entre então
em contacto com a linha direta de Assistência
Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica").
Limpeza e conservação
ATENÇÃO
► Desligue o aparelho do isqueiro antes da limpeza
ou quando não estiver a ser utilizado.
■ Se necessário, limpe o aparelho apenas com um
pano macio. Verifique o estado do aparelho em
intervalos regulares. Não continue a utilizar o
aparelho, caso detete danos.
Armazenamento quando o aparelho não estiver a ser utilizado
ATENÇÃO
► No verão e no inverno, as temperaturas no inte-
rior do veículo podem atingir valores extremos.
Por esta razão, não armazene o aparelho no
veículo, para evitar danificações.
■ Armazene o aparelho num local seco, protegido
contra pó e sem radiação solar direta.
Eliminação
O símbolo ao lado de um contentor de lixo
com rodas riscado indica que este aparelho
está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Esta Diretiva determina que não pode eliminar este
aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico,
devendo entregá-lo em locais de recolha, especialmente
concebidos para o efeito, depósitos de materiais
recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos.
A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente
e elimine os resíduos de modo adequado.
Mais informações poderão ser obtidas junto da sua
empresa de eliminação de resíduos local ou das
entidades municipais.
Leve os materiais de embalagem para um
centro de eliminação de resíduos ecológico.
Garantia da Kompernass Handels
GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar
da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto.
Estes direitos legais não são limitados pela nossa
garantia que passamos a transcrever.
O prazo de garantia tem início na data da compra.
Por favor, guarde bem o talão de compra original.
Este documento é necessário como comprovativo da
compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra
deste produto, ocorrer um defeito de material ou
fabrico, o produto será reparado ou substituído por
nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho
defeituoso e o comprovativo da compra (talão de
compra) são apresentados dentro do prazo de três
anos e é descrito brevemente, por escrito, em que
consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia,
receberá o produto reparado ou um novo produto.
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças
substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra
devem ser imediatamente comunicados, após retirar
o aparelho da embalagem. Expirado o período da
garantia, quaisquer reparações necessárias estão
sujeitas a pagamento.
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado
escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem
ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou
danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção
tenha sido realizada indevidamente. Para garantir
uma utilização correta do produto, é necessário cumprir
todas as instruções contidas no manual de instruções.
Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e
não para uso comercial. A garantia extingue-se em
caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial
de Assistência Técnica autorizada.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 284993
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre
em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANHA
www.kompernass.com
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Kfz-Halterung ist ein Gerät der Informationselektronik und dient der Befestigung und gleichzeitigen Ladung von Mobiltelefonen (und anderen 5 V-Geräten
mit USB-Anschluss*) im Auto. Der Kfz-USB-Adapter
ist nur für Fahrzeuge mit einem Zigarettenanzünder,
dessen negativer Pol auf Masse liegt, geeignet.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Beschädigungen und Verletzungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder eigenmächtiger
Umbauten sind ausgeschlossen. Dieses Produkt ist
ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht
für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
* USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von
USB Implementers Forum, Inc..
Verwendete Warnhinweise
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann
dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um die Gefahr von schweren Verletzungen
oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio-
nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
GEFAHR
► Verpackungsmaterialien (z.B. Folien oder Hart-
schaum) dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder der Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Öffnen Sie niemals das Gerät und nehmen Sie
keine Reparaturen daran vor.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder
hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere
für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten und warmer Witterung mit Sonneneinstrahlung
entstehen hohe Temperaturen im Innenraum und
Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und
elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
■ Stellen Sie bei der Montage der Halterung sicher,
dass diese keine Behinderung beim Steuern, Bremsen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebssysteme des Fahrzeugs (z. B. Airbags) darstellen,
oder Ihr Sichtfeld beim Fahren einschränken.
■ GEFAHR
nicht im Entfalltungsbereich des Airbags oder in
dessen Nähe, da dieser die Halterung im Falle
einer Auslösung durch den Innenraum des Fahrzeuges schleudern würde und schwere Verletzungen verursachen kann.
■ Achten Sie darauf, dass die Halterung nicht an ei-
ner Position installiert wird, an der Sie im Fall eines
Unfalls oder Zusammenstoßes damit in Kontakt
kommen können.
■ Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons/Endgerät.
■ Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauch-
entwicklung feststellen, trennen Sie es sofort vom
Zigarettenanzünder.
■ GEFAHR
met werden, da dieser gesundheitsschädlich ist.
■ Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf am
unteren Ende der Halterung fest mit der Windschutzscheibe verbunden ist. Dies ist insbesondere
in Gegenden wichtig, in denen die Außentemperatur häufig hohen Schwankungen unterliegt.
■ Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die
Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit
muss beim Fahren immer Vorrang haben. Verwenden Sie diese Halterung nur, wenn keine Gefahr in
irgendeiner Fahrsituation entstehen kann.
Platzieren Sie die Kfz-Halterung
Der Rauch darf keinesfalls eingeat-
Bedienelemente
Kfz-Halterung für Mobiltelefon
Schwanenhals
Saugnapf-Verriegelungshebel
Saugnapf
Kfz-USB-Adapter
Betriebsleuchte
USB-Anschluss
USB-Kabel auf Mini USB
USB-Kabel auf Micro USB
USB-Kabel auf Samsung** Slim
** Die Marke Samsung ist ein eingetragenes Waren-
zeichen von Samsung Electronics Co., Ltd., Suwon
Kyonggi, KR.
- 14 - - 17 -- 15 - - 18 -- 13 - - 16 -- 10 - - 11 - - 12 -
Technische Daten
Modell SKSH 2 B1
Eingangsspannnung/
-strom
Ausgangsspannung/
-strom
Sicherung F2AL/250V
Abstand
Halterungsbacken
Maße (Halterung) ca. 30 x 10,5 x 7,6 cm
Gewicht (Halterung) ca. 160 g
Maße (Kfz-USB-Adapter) ca. 8,5 x 3,3 cm
Gewicht
(Kfz-USB-Adapter)
Betriebstemperatur 15°C bis 40°C
Lagertemperatur 0°C bis 55°C
Luftfeuchtigkeit
* Bei gleichzeitiger Nutzung beider USB-Anschlüsse
darf die Gesamtstromaufnahme der angeschlossenen Geräte 2100 mA nicht überschreiten.
12 / 24 V
max. 1,4 A
5 V
max. 2100 mA*
ca. 5,5 - 8,6 cm
ca. 35 g
≤ 75 %
(keine Kondensation)
,
,
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der
UN-Regelung R10 und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Lieferumfang prüfen
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel „Service“). Entnehmen Sie alle Teile aus der
Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
▯ Kfz-Halterung mit Saugnapf
▯ Kfz-USB-Adapter
▯ USB-Kabel auf Mini USB
▯ USB-Kabel auf Micro USB
▯ USB-Kabel auf Samsung Slim
▯ Diese Bedienungsanleitung
Bedienung und Betrieb
Saugnapf montieren
Stellen Sie sicher, dass die Fläche, an der Sie den
Saugnapf anbringen wollen, sauber, fettfrei und
trocken ist. Vergewissern Sie sich, dass der SaugnapfVerriegelungshebel gelöst ist.
♦ Setzen Sie den Saugnapf fest auf die Windsch-
utz scheibe und drücken Sie den Saugnapf-Verriegel ungshebel nach unten. Dadurch wird ein
Unterdruck erzeugt und der Saugnapf fest an
die Windschutzscheibe gezogen.
♦ Mit dem Schwanenhals und dem um 360°
drehbaren Kugelgelenk, können Sie die Halterung in horizontaler und vertikaler Richtung Ihren
Bedürfnissen anpassen.
♦ Um den Saugnapf von der Windschutzscheibe
zu entfernen, stellen Sie den Saugnapf-Verriegelungshebel nach oben und heben Sie die
Lasche am Saugnapfrand an.
Mobiltelefon in die Kfz-Halterung einsetzen
♦ Drücken Sie das Mobiltelefon an die linke Halter-
ungsbacke und ziehen Sie die rechte Halterungsbacke soweit heraus, bis das Mobiltelefon in der
Halterung platziert werden kann. Lassen Sie
anschließend die rechte Halterungsbacke wieder
los.
♦ Um das Mobiltelefon aus der Halterung zu
entfernen, ziehen Sie die rechte Halterungsbacke
ein Stück heraus.
Laden des Mobiltelefons
♦ Schließen Sie den Kfz-USB-Adapter an
der Bordspannung (Zigarettenanzünder) Ihres
Fahrzeugs an. Die Betriebsleuchte zeigt die
Betriebsbereitschaft an.
♦ Verbinden Sie das benötigte USB-Kabel
mit einem der USB-Anschlüsse am Kfz-USB-Adapter und dem Mobiltelefon. Die Ladefunktion
startet automatisch.
ACHTUNG
► Bei Fahrzeugen, bei denen der Zigaretten-
anzünder auch bei ausgeschalteter Zündung
funktioniert, muss das Gerät nach der Nutzung
vom Zigarettenanzünder getrennt werden. Anderenfalls kann die Fahrzeugbatterie über einen
längeren Zeitraum entladen werden, da das
Gerät auch im Ruhezustand Strom aufnimmt.
Sicherung wechseln
Im Kfz-USB-Adapter befindet sich eine Sicherung,
um das Bordnetz des Fahrzeugs zu schützen. Sollte
das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen bzw.
wechseln Sie die Sicherung.
♦ Öffnen Sie den Kfz-USB-Adapter , indem
Sie den Schraubeinsatz ggf. mit einer Zange
vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und
abnehmen.
♦ Nehmen Sie die Steckerspitze von der Sicherung
ab und holen Sie die Sicherung heraus.
♦ Setzen Sie nun eine neue Sicherung vom Typ
F2AL/250V in den Kfz-USB-Adapter ein, setzen die Steckerspitze auf das leicht herausragende Ende der Sicherung auf und drehen den zuvor
herausgenommenen Schraubeinsatz wieder ein.
HINWEIS
Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt
die neue Sicherung auch gleich wieder durch,
liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann
an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).
Reinigung und Pflege
ACHTUNG
► Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen und
bei Nichtgebrauch vom Zigarettenanzünder.
■ Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem
weichen Tuch. Kontrollieren Sie in regelmäßigen
Abständen den Zustand des Gerätes. Verwenden
Sie das Gerät nicht mehr, wenn Sie Beschädigungen
feststellen.
Lagern bei Nichtbenutzung
ACHTUNG
► Die Temperaturen im Fahrzeuginnenraum kön-
nen im Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im
Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden.
■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und
staubgeschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestri-
chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in
speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen
oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen
Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie der Kompernaß Handels
GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät
und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt
ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des
Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte
und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort
nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen
oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der
Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 284993
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine
Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die
benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com