Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1
HU Használati utasítás Oldal 21
SI Navodila za uporabo Stran 41
CZ Návod k obsluze Strana 61
SK Návod na obsluhu Strana 81
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 101
Information concerning these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information on safety, usage and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any repro-
duction of images (even in a modified state), is permitted only with the written
authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the
latest information available to us at the time of printing and takes our previous
experience and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised
modifications or for the use of non-approved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended only for the heating of indoor living spaces and only
for domestic use. This device can be used free standing or mounted on a wall.
This appliance is not intended for use in areas where special conditions may
apply, such as corrosive or potentially explosive atmospheres (dust, vapour or
gas). Do not use the appliance outdoors. It is not intended for any other or more
extensive use.
Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be
accepted. The risk shall be borne solely by the user.
Do not use the device for professional!
■ 2 │ GB
SKD 2300 B2
Warning notes
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an imminently
hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious
physical injury.
► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or
serious injury.
WARNING
A warning notice at this hazard level indicates a potentially
hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injury.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for
property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage.
NOTE
► A note provides additional information that will assist you in using the
appliance.
SKD 2300 B2
GB
│
3 ■
Safety
In this section, you will find important safety instructions for using the appliance.
This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may
result in personal injury and property damage.
Risk of electrocution
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution!
Contact with live cables or components can result in fatal
injury!
Please observe the following safety guidelines to prevent electrical hazards:
► Do not use the appliance if the power cable or the plug are damaged.
► Before using the appliance again, have a new mains power cable installed
by an authorised specialist.
► The appliance housing must not be opened under any circumstances. There
is a risk of electric shock if live connections are touched and the electrical
and mechanical structure is changed.
Do not cover the appliance!
Covering the appliance can lead to overheating and
thus result in a fire!
Caution! Hot surface!
This symbol warns of hot surfaces on the appliance.
There is a risk of burns!
■ 4 │ GB
SKD 2300 B2
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the appliance, follow the safety
guidelines set out below:
■ Check the appliance for visible external damage before use.
Do not operate a appliance that has been damaged or
dropped.
■ If the appliance's mains power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer
service department or by a qualified technician so that risks
can be avoided.
■ This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are under supervision or have been told how to use
the appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning
and user maintenance tasks may not be carried out by children
unless they are supervised.
■ Children younger than three years old should be kept away
from the appliance unless they are constantly monitored.
■ Children older than 3 and younger than 8 years of age may
only switch the appliance on and off if they are supervised
or instructed in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers, provided that the appliance
is located or installed in its normal operating position.
■ Children older than 3 and younger than 8 years of age may
not plug in, regulate or clean the appliance and may not
carry out user maintenance tasks.
■ Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
■ Caution – some parts of the product may be very hot and
cause burns. Be particularly careful when children and
vulnerable persons are present.
SKD 2300 B2
GB
│
5 ■
■ The metal surfaces of the appliance can become hot.
Therefore, only hold the appliance by the handles
■ All repairs must be carried out by authorised specialist com-
9
.
panies or by the Customer Service department. Improper repairs can pose significant risks to the user. It will also invalidate any warranty claims.
■ Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Only by using original replacement parts
can it be assured that the safety requirements are being complied with.
■ Protect the appliance from penetration by moisture and liquids.
■ Always unplug the appliance from the mains power socket
before cleaning.
■ Always disconnect the power cable from the mains power
socket by pulling on the plug; never pull on the cable.
■ Avoid using extension cables.
■ Do not use the appliance in the vicinity of naked flames.
■ The appliance must not be placed immediately under or over
a mains power socket.
■ Do not use this heater together with a programmable switch,
a timer, a separate remote control system or any other system
which switches on the heater automatically, as this could lead
to a fire risk if the heater is covered or set up incorrectly.
■ Disconnect the plug from the mains power socket if the appli-
ance malfunctions and also during thunderstorms.
■ The appliance must not be used in the immediate vicinity of
a bath, a shower or a swimming pool.
■ The appliance is to be installed so that a person in the bath
or shower is unable to touch the switch and other controls.
■ Do not expose the appliance to spray and/or dripping water
and do not place any objects filled with liquid, such as vases
or open drink containers, on or near the appliance.
■ 6 │ GB
SKD 2300 B2
Risk of injury if batteries are improperly handled
WARNING
Keep batteries out of the reach of children. Children might
►
put batteries into their mouth and swallow them. If a
battery has been swallowed, seek medical assistance
IMMEDIATELY.
► Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries
to high temperatures.
► Risk of explosion! Do not charge batteries unless they
are explicitly labelled as "rechargeable".
► Do not open the batteries or short-circuit them.
► Do not mix different types of batteries. Due to increased
risk of leakage, empty batteries should be removed.
The batteries should also be removed from the remote
control if it is not being used for long periods.
► Battery acid leaking from a battery can cause skin ir-
ritation. In the event of contact with the skin, rinse with
plenty of water. If the liquid comes into contact with your
eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult
a doctor immediately.
SKD 2300 B2
► When handling leaking batteries, always use coated
gloves and protective goggles!
► The chapter entitled "Initial operation" describes how to
correctly insert and remove batteries.
│
GB
7 ■
Before use
Package contents and transport inspection
The appliance is supplied with the following components as standard:
▯ 1 convector heater SKD 2300 B2
▯ 1 remote control
▯ 1 CR2032 button cell
▯ 2 feet
▯ 4 screws for the feet
▯ 4 wall brackets
▯ 4 wall plugs with screws for wall mountings
▯ These operating instructions
NOTE
► Check the package for completeness and for signs of visible damage.
► If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or
insufficient care during transportation, contact the Service hotline (see the
chapter Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the appliance from damage during carriage. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease
of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste which is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
■ 8 │ GB
NOTE
► If possible, keep the appliance's original packaging for the warranty period
so that the appliance can be packed properly for return shipment in the
event of a warranty claim.
SKD 2300 B2
Set-up location requirements
For safe and trouble-free operation of the appliance, the set-up location must fulfil
the following requirements:
■ The appliance may only be operated in a vertical position and fully assembled.
■ When using the feet, the device must be placed on a firm, flat and even floor.
■ When wall mounting, the appliance must only be mounted in a fixed position on
a vertical wall.
■ The minimum clearances between the housing and other objects must be main-
tained: 10 cm at the sides, 30 cm above, 15 cm below (with wall mounting) and
50 cm in front.
■ Ensure that air can always enter and escape freely. Otherwise, there could be a
heat build-up in the appliance.
■ Do not place the appliance in a hot, wet or extremely moist environment or in the
vicinity of flammable materials.
■ The mains power socket must be easily accessible so that the power cable can
be easily disconnected in an emergency.
■ Environmental temperature range: 0 to +40°C
■ Humidity (no condensation): 5–85%
DANGER
Fire risk due to contact with materials!
There is a risk of fire if the heating elements come into contact
with flammable materials!
► Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other flammable
materials.
► Do not allow flammable materials (i.e. textiles) to come into contact with
the appliance.
► Do not cover the appliance.
SKD 2300 B2
GB
│
9 ■
Before initial use
■ Remove all packaging materials and all transport locks from the appliance.
NOTE
You may notice a slight smell when using the appliance for the first time.
►
This is normal and is completely harmless.
Electrical connection
To ensure safe and trouble-free operation of the appliance after making the
electrical connection, please observe the following advice:
CAUTION
► Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage
and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply.
These data must agree so that no damage is sustained by the appliance.
► Ensure that the mains power cable is not damaged and is not running over
hot surfaces and/or sharp edges.
► Ensure that the mains power cable is not taut or knotted.
Inserting the batteries in the remote control
If the battery in the remote control 25 is dead, a new CR2032 battery needs to
be inserted.
♦ Open the battery compartment
(see description on the rear of the remote control 25)
♦ Remove the old battery from the remote control
30
on the underside of the remote control 25.
25
.
■ 10 │ GB
NOTE
► Please follow the disposal instructions (see section Disposal of batteries).
♦ Insert a new CR2032 battery into the battery compartment
Ensure the +/- terminals are correctly aligned.
♦ Slide the battery compartment 30 back into the remote control 25.
30
.
SKD 2300 B2
Features
Control panel
2
Display
3
Air outlet
4
Compartment for the remote control
5
Air inlet
6
Feet
7
Temperature sensor
8
Main switch
9
Carrying handle
10
Display of the selected heat setting
11
"Fan" symbol
12
"Frost protection" symbol
13
Display of the selected measurement unit
14
Fan button
15
Increase temperature
16
Decrease temperature
17
Timer button
18
Runtime display
19
Preset target temperature display
20
Display of the measured actual temperature
21
On/Off button
22
Infrared receiver for remote control
23
Button to select the measurement unit
24
Button to select the heating setting
25
Remote control
26
Button to select the heating setting
27
Fan button
28
Button to select the measurement unit
29
Decrease temperature
30
Battery compartment
Timer button
32
Increase temperature
33
On/Off button
34
Wall bracket
35
Screw (Feet)
36
Screw (Wall bracket)
37
Wall plug
38
Wall bracket
SKD 2300 B2
GB
│
11 ■
Installation
CAUTION
► During assembly, lay the appliance on a soft surface, e.g. on a carpet, to
avoid any damage.
Fitting the feet
♦ Place the appliance on a soft surface with the base uppermost.
♦ Fit the feet
Wall mounting
WARNING
► When drilling the holes ensure that any electric cables or other installations
in the wall, such as water pipes, are not damaged.
► The supplied wall plugs
stone. Before starting the installation, please check your installation location
carefully for its suitability for the anchors. If in doubt, consult a professional.
NOTE
► When selecting the mounting location make sure that a suitable mains wall
socket is located within the plug-in radius of the mains power cord.
► The feet
♦ Mark two drill holes at a minimum height of 487 mm and at a distance of
566 mm (see Fig. drill diagram).
♦ Using a drill and an 8 mm drill bit, drill two holes with a minimum depth of
40 mm.
6
to the bottom of the appliance using 2 screws 35 on each foot.
37
are only suitable for mounting in concrete or
6
may not be screwed on if the appliance is wall-mounted.
566 mm
■ 12 │ GB
min. 487 mm
Fig. drill diagram
♦ Insert the supplied wall plugs
♦ Screw the two wall brackets
ø 8 mm, 40 mm
37
into the holes.
34
to the wall using the supplied screws 36.
SKD 2300 B2
♦ To ensure that the appliance hangs vertically on the wall, the other two wall
brackets
Fig. spacers
♦ Screw the two wall brackets
supplied screws 35.
♦ Hang the appliance from the top into the wall brackets
NOTE
► To make the mounting more stable, the two wall brackets
screwed to the wall.
38
are used as spacers (see Fig. spacers).
Handling and operation
NOTE
► All functions can be used with the buttons on the device as well as with the
remote control
This section provides you with important information on handling and using the
appliance.
25
.
38
onto the underside of the appliance with the
34
.
38
can also be
Switching the appliance on and off
The main switch 8 disconnects the appliance fully from the mains power supply.
♦ Insert the power plug into a mains wall socket.
♦ Switch on the appliance using the main switch
main switch last if you are no longer using the appliance.
♦ When switched on, the integrated control lamp in the main switch
up.
There will be a beep and the display 2 lights up.
♦ Now press the on/off button
The appliance is now ready for use.
SKD 2300 B2
21
or 33.
8
first; or switch off at the
8
│
GB
lights
13 ■
Selecting the temperature
NOTE
2
► The display
temperature
► The temperature measurement is made by the temperature sensor
may take some time until the whole room has reached this temperature.
♦ Press the button
temperature display uses °C or °F.
The selected unit of measurement
♦ Press the "Increase temperature" button,
temperature 19 up to a maximum of 37°C (99°F).
The selected target temperature 19 is shown on the display 2.
♦ Press the "Decrease temperature" button,
temperature 19 down to a minimum of 5°C (41°F).
The selected target temperature 19 is shown on the display 2.
shows the set target temperature 19 and measured actual
20
.
23
or 28 to select the unit of measure, to select whether the
Select heat setting
The heat setting determines how quickly the appliance warms up.
The appliance has three heat settings:
■ Level 1: 1000 watts
■ Level 2: 1300 watts
■ Level 3: 2300 watts
♦ Press the button to select the heat setting
desired heat setting has been set.
The selected heat setting
10
13
is shown on the display 2.
15
or 32, to increase the target
16
or 29, to decrease the target
24
or 26 repeatedly until the
is shown on the display 2.
7
. It
Switching on the fan
The appliance has a fan which can be used to distribute heated air throughout
the room more quickly.
♦ Press the fan button
If the fan is running, the "Fan" symbol
NOTE
► If the fan is switched off, the heat is concentrated more around the appli-
ance and is not distributed so quickly around the room.
■ 14 │ GB
14
or 27 to switch the fan on or off.
11
appears on the display 2.
SKD 2300 B2
Set heating time
The appliance has a timer that you can use to set the desired heating time between
1 to 24 hours. Once this period is over, the appliance switches off automatically.
♦ Press the timer button
display
♦ To switch the timer off, press the timer button
runtime 18 appears on the display 2.
2
.
Overheating protection
The appliance is fitted with a thermostat-controlled overheating protector. If the
appliance becomes too hot internally, the heating element switches off automatically. As soon as the appliance has cooled down, the heating element switches
back on.
WARNING
As a general rule, there is a reason for overheating! It can
mean a risk of fire!
► Check that the appliance can sufficiently dissipate the heat generated: Is
the appliance covered or is it too close to a wall or other obstacle? Is the
fan blocked?
► Check that neither the air inlet
remove the cause.
► If possible, eliminate the problem or contact the Service Hotline (see the
chapter Service).
► Even if you cannot find a cause, but the overheating protection triggers a
second time, you must return the appliance to Customer Services for inspection or repair.
17
or until the desired runtime 18 is shown on the
17
or repeatedly until no
5
nor the air outlet 3 is blocked and
Frost protection function
The appliance has a frost protection function that prevents the room temperature
from falling below the frost line.
♦ Press the button for selecting the heat setting
"Frost protection" symbol
NOTE
► As soon as the temperature in the immediate vicinity of the appliance
falls under 5°C (41°F) the appliance will switch on automatically.
► As soon as the temperature climbs above 9°C (48°F), the appliance
switches itself off and the room temperature will be shown on the
2
display
♦ To switch off the frost protection function, press the button for selecting the heat
setting
from the display 2.
SKD 2300 B2
.
or 26 repeatedly until the "Frost protection" symbol 12 disappears
24
24
or 26 repeatedly until the
12
appears on the display 2.
GB
│
15 ■
Cleaning
WARNING
Observe the following safety information to avoid hazards and property
damage:
► Always pull out the plug before cleaning the appliance.
► Only clean the appliance when it is switched off and cold.
CAUTION
Possible damage to the appliance.
Moisture can cause damage to the appliance.
► To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture
gets into it during cleaning.
■ Never immerse the appliance in water and protect it from splashing or sprayed
water.
■ Allow the appliance to cool down before cleaning to prevent any risk of burns.
■ Clean the housing only with a soft damp cloth and a mild detergent.
■ Remove dust deposits on the protective screen with a vacuum cleaner.
Transport and storage
■ Always carry the appliance using its carrying handles 9.
■ Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an
extended period of time.
■ Store the appliance in a dry environment.
Disposal
Never dispose of the appliance in normal domestic waste. This
product is subject to the provisions of the European WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your
municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations.
Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
■ 16 │ GB
SKD 2300 B2
Disposing of the batteries
Defective or dead batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC.
Do not dispose of the batteries in the domestic waste. Batteries can contain poisons which are damaging to the environment. Therefore, dispose of the batteries
in accordance with applicable statutory regulations.
Consumers are legally obliged to dispose of used batteries at a collection point
in their town/district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that
batteries are disposed of in an environmentally responsible manner.
Dispose of batteries only when they are fully discharged.
Troubleshooting
This section contains important information about fault identification and rectification.
WARNING
Observe the following safety information to avoid hazards and property damage:
► Repairs to electrical appliances should only be carried out by specialists
trained by the manufacturer. Improper repairs can cause considerable risks
to users and damage to the appliance.
Fault causes and rectification
The following table will help you to identify and rectify minor malfunctions:
Malfunction Possible causeRemedy
The appliance
will not switch
on.
The appliance
switches itself
off automatically.
NOTE
SKD 2300 B2
The plug is not connected.Put the power plug into the socket.
The mains power socket is not
supplying power.
The overheating protection has
been triggered.
The selected temperature has
been reached.
► If you are unable to resolve the problem by taking any of the aforemen-
tioned steps, please contact the Customer Service department.
Check the house mains fuse.
Allow the appliance to cool down.
Clean the appliance.
The appliance switches itself back on
automatically as soon as the room
temperature falls.
Select a higher target temperature
│
GB
19
17 ■
.
Appendix
Technical data
General
Input voltage220–240 V
Mains voltage frequency50 Hz
Maximum output2300 W
Humidity (no condensation)5 to 85%
Dimensions including feet
(W x D x H)
Weightapprox. 4.8 kg
approx. 69 x 43 x 22 cm
~
Notes concerning the EC Declaration of Conformity
This appliance conforms, with regard to compliance with the
basic requirements and other relevant provisions, with the
Low Voltage Directive 2014/35/EU and the Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU.
The complete Declaration of Compliance, in its original form,
is available from the importer.
■ 18 │ GB
SKD 2300 B2
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are
not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your
original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time
of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced
by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a
new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also
applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at
the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out
after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend
to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches,
batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or
improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that
are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be
avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The
warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force
and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
SKD 2300 B2
GB
│
19 ■
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
▯ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as
proof of purchase.
▯ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of
the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
▯ If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
▯ You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product
videos and software on www.lidl-service.com.
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék
része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi
használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és
a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek
történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll.
Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás akár kivonatos formában, valamint az
ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
A felelősség korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszerelésre, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint
vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket.
A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igény
nem támasztható.
A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem tartásából, a nem
rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul
végrehajtott módosításokból vagy a nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
A készülék csak zárt helyiségek fűtésére és csak magánjellegű használatra való.
A készüléket szabadon állva vagy a falra szerelve lehet használni. A készülék
nem alkalmas olyan helyiségekben való használatra, ahol különleges feltételek
állnak fenn, mint például korrozív vagy robbanásveszélyes légkör (por, gőz vagy
gáz). Ne használja a készüléket a szabadban. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül.
Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
Ne használja a készüléket profi!
■ 22 │ HU
SKD 2300 B2
Figyelmeztetések
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jele fenyegető veszélyes helyzetet jelöl.
Halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem kerüli el a veszélyes helyzetet.
► A súlyos, akár halálos személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a
figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése
lehetséges veszélyhelyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
► A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése
lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket.
► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések
szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
SKD 2300 B2
► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék
kezelését.
│
HU
23 ■
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg. A készülék megfelel a biztonsági előírásoknak. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Ne takarja le a készüléket!
A készülék letakarása a készülék túlhevüléséhez és
ezáltal tűz kialakulásához vezethet!
Figyelem! Forró felület!
Ez a szimbólum a készülék forró felületeire figyelmeztet. Megégetheti magát!
Elektromos áramütés veszélye
VESZÉLY
Elektromos áramütés veszélye!
A feszültség alatt lévő vezetékek vagy alkatrészek megérintése
életveszélyes!
Tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat, hogy elkerülje az elektromos
áramütés veszélyét:
► Ne használja a készüléket, ha a vezeték vagy a csatlakozó meg van
sérülve.
► A készülék további használata előtt szereltessen rá új csatlakozóvezetéket
megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel.
► Semmiképpen sem nyissa fel a készülék burkolatát. Áramütés veszélye áll
fenn, ha hozzáér a feszültség alatt álló csatlakozásokhoz, vagy megváltoz-
tatja az elektromos és mechanikus felépítést.
■ 24 │ HU
SKD 2300 B2
Alapvető biztonsági figyelmeztetések
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági utasításokat:
■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta
látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
■ Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke sérült/megsérül,
akkor a veszélyek elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a
gyártóval, a gyártó vevőszolgálatával vagy hasonló képesítéssel rendelkező személlyel.
■ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal,
illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet
mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből
eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást
felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
■ A 3 évesnél fiatalabb gyermekek csak állandó felügyelet
mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
■ A rendes használati pozícióban lévő és megfelelően tele-
pített készüléket 3 és 8 év közötti gyermekek csak akkor
kapcsolhatják be vagy ki, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha
felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról
és megértették az ebből eredő veszélyeket.
■ A készüléket 3 és 8 év közötti gyermekek nem csatlakoztat-
ják a hálózati csatlakozóaljzathoz, továbbá nem szabályozhatják és nem tisztíthatják a készüléket és/vagy nem végezhetnek felhasználói karbantartást.
■ Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
■ Vigyázat – A termék egyes elemei nagyon felforrósodhat-
nak és égési sérüléseket okozhatnak. Legyen nagyon óvatos,
ha gyermekek és védelemre szoruló személyek tartózkodnak
a közelben.
SKD 2300 B2
HU
│
25 ■
■ A készülék fémfelületei felforrósodhatnak. Ezért a készüléket
kizárólag a hordozó fogantyúnál
■ Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel
9
fogja meg.
vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó
számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
■ A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad
cserélni. Csak ilyen alkatrészekkel garantálható, hogy azok
megfelelnek a biztonsági követelményeknek.
■ Védje a készüléket a nedvességtől és ne engedje, hogy
folyadék jusson bele.
■ Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót a csatlako-
zóaljzatból.
■ A hálózati csatlakozóvezetéket mindig a csatlakozónál, ne
pedig a csatlakozókábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból.
■ Lehetőleg ne használjon hosszabbítókábelt.
■ Ne használja a készüléket nyílt láng közelében.
■ A készüléket nem szabad közvetlenül fali csatlakozóaljzat
alá vagy fölé helyezni.
■ Ez a fűtőkészülék nem használható programkapcsolóval,
időkapcsolóval, külön távirányító rendszerrel vagy olyan
más berendezéssel, ami automatikusan bekapcsolja a fűtőkészüléket, mivel ebben az esetben tűzveszély fenyeget a
készülék letakarása vagy nem megfelelő felállítása esetén.
■ Meghibásodás vagy vihar esetén húzza ki a csatlakozódu-
gót a csatlakozóaljzatból.
■ A készüléket nem szabad kád, zuhanyzó vagy úszómeden-
ce közvetlen közelében használni.
■ A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a kapcsolóhoz és más
szabályzóhoz ne érhessen hozzá kádban vagy a zuhanyzó
alatt lévő személy.
■ Ne hagyja, hogy víz fröccsenjen vagy csöpögjön a készü-
lékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát vagy felnyitott italt.
■ 26 │ HU
SKD 2300 B2
Sérülésveszély az elemek nem megfelelő kezelése
esetén
FIGYELMEZTETÉS
Ne engedje, hogy elemek gyermek kezébe kerüljenek.
►
Előfordulhat, hogy gyermekek a szájukba veszik és
lenyelik az elemeket. Ha valaki lenyelné az elemeket,
azonnal orvoshoz kell fordulni.
► Az elemeket nem szabad tűzbe dobni. Az elemeket ne
tegye ki túl magas hőmérsékletnek.
► Robbanásveszély! Csak a „feltölthető“ jelzésű elemeket
szabad újratölteni.
► Az elemeket nem szabad felnyitni vagy rövidre zárni.
► Nem szabad vegyesen használni az eltérő elem-, illetve
akkutípusokat. A lemerült elemeket a fokozott kifolyás-
veszély miatt ki kell venni. A készülék használaton kívül
helyezése esetén is ki kell venni az elemeket a távirányí-
tóból.
► Az elemből kifolyó akkumulátorsav irritálhatja a bőrt.
Bőrrel érintkezve bő vízzel le kell öblíteni. Ha a folyadék
a szembe jutna, bő vízzel alaposan ki kell öblíteni, nem
szabad dörzsölni és azonnal orvoshoz kell fordulni.
SKD 2300 B2
► A kifolyt elem kezelése során használjon bevonattal
ellátott védőkesztyűt és védőszemüveget!
► Az elemeket az „Üzembe helyezés“ című fejezetben
foglaltak szerint kell behelyezni a készülékbe és kivenni.
│
HU
27 ■
Üzembe helyezés
A csomag tartalmának és hiánytalanságának
ellenőrzése
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
▯ 1 db konvektor SKD 2300 B2
▯ 1 db távirányító
▯ 1 db CR2032 gombelem
▯ 2 db állítóláb
▯ 4 db állítóláb-csavar
▯ 4 fali tartó
▯ 4 tipli csavarokkal a fali tartókhoz
▯ jelen használati útmutató
TUDNIVALÓ
► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható
sérülés.
► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a
szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz
(lásd a Szerviz fejezetet).
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint
választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatja az anyagkörforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a
hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
■ 28 │ HU
TUDNIVALÓ
► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia
ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően vissza
lehessen csomagolni bele.
SKD 2300 B2
A felállítás helyével szembeni követelmények
A készülék biztonságos és hibátlan használatához a felállítás helyének az alábbi
feltételeket kell teljesítenie:
■ A készülék kizárólag függőleges helyzetben és teljesen összeszerelt állapotban
üzemeltethető.
■ Az állítólábak használata esetén a készüléket stabil, sima és vízszintes talajra
kell állítani.
■ Falra szerelés esetén a készüléket csak függőleges falra rögzítve szabad felsze-
relni.
■ Oldalirányba legalább 10 cm, felfelé 30 cm, lefelé 15 cm (falra szerelés esetén)
és előre 50 cm távolságot kell tartani a készülékháztól.
■ Ügyeljen arra, hogy a levegő szabadon tudjon be- és kiáramolni. Ellenkező
esetben hő halmozódhat fel a készülékben.
■ A készüléket nem szabad forró, vizes vagy nagyon nedves helyre vagy gyúlékony
anyagok közelében felállítani.
■ A csatlakozóaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy szükség esetén
könnyen ki lehessen húzni a hálózati csatlakozóvezetéket.
■ Környezeti hőmérséklet-tartomány: 0 – +40°C
■ Páratartalom (kondenzáció nélkül): 5 - 85 %
VESZÉLY
Anyaggal érintkezve tűzveszély!
Tűzveszély áll fenn, ha a készülék gyúlékony anyaggal érint-
kezik!
► Ne állítsa a készüléket függönyök és más gyúlékony anyagok közelébe.
► Ügyeljen arra, hogy a készülék ne érjen gyúlékony anyagokhoz (pl. textíli-
ákhoz).
► Ne takarja le a készüléket.
SKD 2300 B2
HU
│
29 ■
Az első használat előtt
■ Vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot és szállítási biztosítékot.
TUDNIVALÓ
Első használatkor előfordulhat, hogy enyhe szag képződik. Ez normális és
►
nem ad okot az aggodalomra.
Elektromos csatlakoztatás
A készülék biztonságos és hibátlan üzemeltetése érdekében az elektromos
csatlakoztatáskor vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat:
FIGYELEM
► A készülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze az adattáblán lévő adatokat
(feszültség és frekvencia) az Ön villamos hálózatának adataival. Ezeknek az
adatoknak meg kell egyezniük, hogy ne keletkezzen kár a készülékben.
► Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozóvezeték nincs-e megsé-
rülve és nem helyezték-e forró felületre és/vagy éles szegélyre.
► Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóvezeték ne feszüljön és ne törjön
meg.
Elemek behelyezése a távirányítóba
A távirányítóban 25 lévő elem kimerülése esetén helyezzen be új, CR2032
típusú elemeket.
♦ Nyissa ki a távirányító
(Lásd a távirányító 25 alján lévő leírást)
♦ Vegye ki a használt elemeket a távirányítóból
25
alján található elemrekeszt 30.
25
.
■ 30 │ HU
TUDNIVALÓ
► Kövesse az ártalmatlanítási utasításokat (lásd az Elemek ártalmatlaní-
tása fejezetet).
♦ Helyezzen be új, CR2032 típusú elemet az elemrekeszbe
Ügyeljen a helyes polaritásra (+/-).
30
♦ Tolja vissza az elemrekeszt
a távirányítóba 25.
30
.
SKD 2300 B2
Kezelőelemek
Kezelőfelület
2
Kijelző
3
Levegőkimenet
4
A távirányító tárolórekesze
5
Levegőbemenet
6
Állítóláb
7
Hőmérséklet-érzékelő
8
Főkapcsoló
9
Hordozó fogantyú
10
A kiválasztott fűtőfokozat kijelzése
11
„Ventilátor“ szimbólum
12
„Fagyvédelem“ szimbólum
13
A kiválasztott mértékegység kijelzése
14
Ventilátor gomb
15
Magasabb hőmérséklet
16
Alacsonyabb hőmérséklet
17
Időzítő gomb
18
Működési idő kijelzése
19
A beállított célhőmérséklet kijelzése
20
A mért tényleges hőmérséklet kijelzése
21
Be-/Ki gomb
22
A távirányító infravörös vevőegysége
23
Mértékegység-választó gomb
24
Fűtőfokozat-választó gomb
25
Távirányító
26
Fűtőfokozat-választó gomb
27
Ventilátor gomb
28
Mértékegység-választó gomb
29
Alacsonyabb hőmérséklet
30
Elemrekesz
Időzítő gomb
32
Magasabb hőmérséklet
33
Be/Ki gomb
34
Fali tartóba
35
Csavarokkal (Állítóláb)
36
Csavarokkal (Fali tartóba)
37
Tipliket
38
Távtartót
SKD 2300 B2
HU
│
31 ■
Összeszerelés
FIGYELEM
► A sérülések elkerülése érdekében, összeszerelése előtt helyezze a készüléket
puha aljzatra, pl. egy szőnyegre.
Állítólábak felszerelése
♦ Helyezze a készüléket aljával felfelé egy puha aljzatra.
♦ Szerelje fel az állítólábakat
Falra szerelés
FIGYELMEZTETÉS
► Ügyeljen arra, hogy fúrás közben ne sértsen falban található villanyvezeté-
ket vagy más vezetéket, pl. vízcsövet.
► A csomagban található tipli
való. Kérjük, feltétlenül ellenőrizze felszerelés előtt, hogy a felszerelés
helye alkalmas-e a tiplikhez 37. Ha bizonytalan, kérje szakember tanácsát.
TUDNIVALÓ
► A felszerelés helyének kiválasztásánál ügyeljen arra, hogy legyen megfelelő
hálózati csatlakozóaljzat a hálózati kábel közelében.
► Az állítólábakat
♦ Jelöljön ki két furatot legalább 487 mm magasan, egymástól 566 mm
távolságra (lásd a fúrás vázlatos ábráját).
♦ Fúrógéppel és egy 8 mm-es fúrófejjel fúrjon kettő legalább 40 mm mélységű
furatot.
6
2 csavarral 35 a készülék aljára.
37
csak betonba vagy kőbe való rögzítéshez
6
falra szerelés esetén nem szabad felcsavarozni.
566 mm
■ 32 │ HU
min. 487 mm
Fúrás vázlatos ábrája
♦ Helyezze be a mellékelt tipliket
♦ Csavarozza fel a két fali tartót
ø 8 mm, 40 mm
37
a lyukakba.
34
a mellékelt csavarokkal 36.
SKD 2300 B2
♦ A készülék függőleges fali felfüggesztéséhez a két másik fali tartó távtartóként
38
kerül használatra (lásd a távtartó ábráját).
Távtartó ábrája
♦ Csavarozza fel a két távtartót
35
.
♦ Akassza be a készüléket felülről a fali tartóba
TUDNIVALÓ
► A stabil függesztés érdekében a két távtartót
Kezelés és üzemeltetés
TUDNIVALÓ
► Az egyes funkciók a készüléken található gombokkal és a távirányító
segítségével is bekapcsolhatók.
Ebben a fejezetben a készülék kezelésére vonatkozó fontos utasításokat ismerheti
meg.
38
a készülék aljába a mellékelt csavarokkal
34
.
38
is a falhoz csavarozhatja.
25
A készülék be- és kikapcsolása
A főkapcsolóval 8 a készüléket teljesen leválaszthatja az elektromos hálózatról.
♦ Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba.
♦ Első lépésben kapcsolja be a főkapcsolót
ki akkor, ha a készüléket már nem kívánja használni.
♦ A bekapcsolást követően világít a főkapcsoló
Sípolás hangzik fel és a kijelző 2 világítani kezd.
♦ Nyomja meg a Be/Ki gombot
A készülék ezzel üzemkész.
SKD 2300 B2
8
, illetve utolsó lépésként kapcsolja
8
beépített ellenőrző lámpája.
21
vagy a 33 gombot.
HU
│
33 ■
Hőmérséklet kiválasztása
TUDNIVALÓ
2
► A kijelzőn
20
let
► A hőmérsékletet hőmérséklet-érzékelő
amíg az egész helyiség eléri ezt a hőmérsékletet.
♦ Nyomja meg a
letet °C vagy °F egységben szeretné megjeleníteni.
A választott mértékegység
♦ Nyomja meg a
mérséklet 19 legfeljebb 37 °C (99 °F) értékre történő emeléséhez.
A beállított célhőmérséklet 19 megjelenik a kijelzőn 2.
♦ Nyomja meg a
mérséklet 19 legalább 5 °C (41 °F) értékre történő csökkentéséhez.
A beállított célhőmérséklet 19 megjelenik a kijelzőn 2.
a beállított célhőmérséklet 19 és a mért tényleges hőmérsék-
látható.
23
vagy 28 mértékegység-választó gombot, ha a hőmérsék-
15
vagy a 32 „magasabb hőmérséklet“ gombot a célhő-
16
vagy a 29 „alacsonyabb hőmérséklet“ gombot a célhő-
Fűtőfokozat kiválasztása
A fűtőfokozat kiválasztásával Ön határozhatja, hogy milyen gyorsan fűtsön a
készülék.
A készülék három fűtőfokozattal rendelkezik:
■ 1. fokozat: 1000 Watt
■ 2. fokozat: 1300 Watt
■ 3. fokozat: 2300 Watt
♦ Annyiszor nyomja meg a
nem állította a kívánt fűtőfokozatot.
A kiválasztott fűtőfokozat
24
7
méri. Eltarthat egy rövid ideig,
13
megjelenik a kijelzőn 2.
vagy 26 fűtőfokozat-választó gombot, amíg be
10
megjelenik a kijelzőn 2.
Ventilátor bekapcsolása
A készülék ventilátorral rendelkezik, amelynek köszönhetően a felmelegített
levegő gyorsabban eloszlik a helyiségben.
♦ A ventilátor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a
gombot.
Bekapcsolt ventilátornál megjelenik a „Ventilátor“ szimbólum
TUDNIVALÓ
► Ha a ventilátor ki van kapcsolva, akkor a meleg a készülék környékén
koncentrálódik és nem oszlik el olyan gyorsan a helyiségben.
■ 34 │ HU
14
vagy 27 ventilátor
11
a kijelzőn 2.
SKD 2300 B2
Fűtési idő beállítása
A készülék időzítője segítségével a kívánt fűtési idő 1 - 24 óra közötti időtartamra állítható be. A fűtési időt követően a készülék automatikusan kikapcsol.
♦ Annyiszor nyomja meg a
18
meg nem jelenik a kijelzőn 2.
idő
♦ Az időzítő kikapcsolásához annyiszor nyomja meg a
gombot, amíg nem jelenik meg működési idő 18 a kijelzőn 2.
Túlhevülés elleni védelem
A készülék termosztát-vezérlésű túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva.
Ha a készülék belül túlmelegszik, a fűtőelem automatikusan kikapcsol. Amint a
készülék lehűl, a fűtőelem magától ismét bekapcsol.
FIGYELMEZTETÉS
A túlmelegedésnek rendszerint valamilyen oka van! A túlmelegedés tűzveszélyt jelenthet!
► Ellenőrizze, hogy a készülék elegendő mértékben le tudja-e adni a hőt:
Nincs letakarva a készülék, vagy nem áll túl közel a falhoz vagy más
akadályhoz? Nem akadályozza valami a ventilátort?
► Ellenőrizze, hogy nincs-e lezárva a levegőbemenet
net 3 és szüntesse meg az okot.
► Ha lehetséges, szüntesse meg a problémát vagy forduljon az ügyfélszolgá-
lathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
► Ha nem találja meg a probléma okát, de a túlmelegedés-védelem később
is kiold, akkor küldje be a készüléket ellenőrzésre, ill. javításra az ügyfélszolgálathoz.
17
vagy időzítő gombot, amíg a kívánt fűtési
17
vagy időzítő
5
vagy a levegőkime-
Fagyvédő funkció
A készülék olyan fagyvédő funkcióval rendelkezik, ami megakadályozza, hogy
a helyiség hőmérséklete a fagyhatár alá csökkenjen.
♦ Nyomja meg annyiszor a
meg nem jelenik a „fagyvédelem“ szimbólum
TUDNIVALÓ
► Ha a helyiség hőmérséklete a készülék közvetlen közelében jelentősen
5°C (41°F) alá esik, akkor a készülék automatikusan bekapcsol.
► Amint a hőmérséklet 9°C (48°F) fölé emelkedik, a készülék kikapcsol és
a kijelzőn
♦ A fagyvédő funkció kikapcsolásához annyiszor nyomja meg a
fűtőfokozat-választó gombot, amíg a „fagyvédelem“ szimbólum
tűnik a kijelzőről
SKD 2300 B2
24
vagy a 26 fűtőfokozat-választó gombot, amíg
2
ismét a helyiség hőmérséklete jelenik meg.
2
.
12
a kijelzőn 2.
24
HU
vagy 26
12
el nem
│
35 ■
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS
A veszélyek és anyagi károk elkerülése érdekében vegye figyelembe az alábbi
biztonsági utasításokat:
► Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
► A készüléket kizárólag kikapcsolt és hideg állapotban tisztítsa.
FIGYELEM
A készülék megsérülhet.
A behatoló nedvesség kárt okozhat a készülékben.
► Ügyeljen arra, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a készülékbe, ellen-
kező esetben helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne.
■ A készüléket soha ne merítse vízbe és védje a fröccsenő és csepegő vízzel
szemben.
■ Tisztítás előtt hagyja lehűlni annyira a készüléket, hogy ne álljon fenn égési
sérülés veszélye.
■ A burkolatot kizárólag enyhén nedves törlőruhával és gyenge hatású mosogató-
szerrel tisztítsa.
■ Porszívóval távolítsa el a védőrácson lerakódott port.
Szállítás és tárolás
■ A készüléket mindig a hordozó fogantyúnál 9 fogva szállítsa.
■ Húzza ki a csatlakozódugót, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
■ A készüléket mindig száraz helyen tárolja.
Ártalmatlanítás
Semmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba.
A termékre a 2012/19/EU WEEE-irányelv (Waste Electrical and
Electronic Equipment) vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális
hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos
előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
■ 36 │ HU
SKD 2300 B2
Elemek ártalmatlanítása
A hibás vagy elhasználódott elemeket a 2006/66/EC irányelv szerint újra kell
hasznosítani. Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Az elemek környezetkárosító mérgező anyagokat tartalmazhatnak. Ezért az elemeket
feltétlenül a jogszabályi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Valamennyi felhasználó törvényes kötelessége az elemek helyi / kerületi gyűjtőhelyen vagy üzletben történő leadása. Ez annak érdekében történik, hogy az
elemeket környezetkímélő módon ártalmatlaníthassák.
Az elemeket csak lemerült állapotban adja le.
Hibaelhárítás
Ebben a fejezetben fontos tudnivalókat ismerhet meg a hibafelismerésre és
hibaelhárításra vonatkozólag.
FIGYELMEZTETÉS
A veszélyek és anyagi károk elkerülése érdekében vegye figyelembe az alábbi
biztonsági utasításokat:
► Elektromos készülékeket csak a gyártó által képzett szakemberek javít-
hatnak. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó
számára és megsérülhet a készülék.
Hiba oka és elhárítása
Az alábbi táblázat segít megtalálni és kijavítani a kisebb hibákat:
HibaLehetséges okElhárítás
Nem lehet
bekapcsolni a
készüléket.
A készülék
automatikusan
kikapcsol.
TUDNIVALÓ
SKD 2300 B2
Nincs csatlakoztatva a hálózati
csatlakozódugó.
Nincs feszültség a csatlakozóaljzatban.
Kioldott a túlfeszültség-védelem.
A készülék elérte a beállított
hőmérsékletet.
► Ha nem tudja megoldani a problémát a fenti lépésekkel, akkor forduljon
a vevőszolgálathoz.
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba.
Ellenőrizze a biztosítékokat.
Hagyja lehűlni a készüléket.
Tisztítsa meg a készüléket.
A készülék ismét automatikusan
bekapcsol, ha helyiség hőmérséklete
csökkenni kezd.
Válasszon magasabb célhőmérsék-
19
.
letet
│
HU
37 ■
Függelék
Műszaki adatok
Általános
Bemeneti feszültség220 - 240 V
Hálózati frekvencia50 Hz
Legnagyobb teljesítmény2300 W
Páratartalom (kondenzáció nélkül)5 – 85 %
Méretek a lábakkal együtt
(szélesség x magasság x mélység)
Tömegkb. 4,8 kg
kb. 69 x 43 x 22 cm
~
EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivaló
A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/35/EU európai uniós irányelv és az alacsonyfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2014/30/EU irányelv
alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírásoknak.
A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be.
■ 38 │ HU
SKD 2300 B2
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése:
Konvektor
A termék típusa:
SKD 2300 B2
A gyártó cégneve, címe és email címe:
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.,
H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1) A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.
üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év.
2) A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan
kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás
érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására
őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát).
3) A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot
akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.
A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék)
megnevezését, vételárát, a vásárlás időpontját, a hiba bejelentésének időpontját, a
hiba leírását, a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének
módját.
Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek
indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak
bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon
belül köteles értesíteni a fogyasztót.
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy
ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a
szerződéstől és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát
a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a
termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
Gyártási szám:
IAN 274861
A termék azonosításra alkalmas részeinek
meghatározása:
A szerviz neve, címe és telefonszáma:
Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
Zrinyi Utca 39, 2600 Vac,
Tel.: 0640 102785
SKD 2300 B2
HU
│
39 ■
4) A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát
bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek
kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási
igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezdődik.
5) A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az
esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
6) A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy
bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a
forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó
alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására.
A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy
harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
A jótállási igény bejelentésének és javításra
átvételi időpontja:
A fogyasztó részére történő visszaadás
időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása:A javításra tekintettel a jótállás új határideje:
A hiba oka:
A hiba javításának módja:
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 274861
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a
megjelölt szervizhez.
Servis .................................................................59
Garancijski list ..........................................................59
SKD 2300 B2
SI
│
41 ■
Uvod
Informacije o teh navodilih za uporabo
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del
izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje
naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi
napotki o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano
v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji
osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami.
Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter predvajanje slik, tudi v
spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Omejitev odgovornosti
Vse tehnične informacije, podatki in navodila za priključitev ter uporabo naprave,
ki so navedeni v teh navodilih, ustrezajo zadnjemu stanju informacij neposredno
pred tiskanjem in so rezultat naših dosedanjih izkušenj ter ugotovitev in v skladu
z našim najboljšim znanjem.
Iz podatkov, slik in opisov v teh navodilih ni mogoče izpeljevati nikakršnih
zahtevkov.
Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za škodo na podlagi neupoštevanja teh navodil, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih
izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Predvidena uporaba
Ta naprava je predvidena le za segrevanje zaprtih prostorov in samo za zasebno
uporabo. Naprava se lahko uporablja prosto stoječa v prostoru ali nameščena na
steno. Naprava ni predvidena za uporabo v prostorih, kjer veljajo posebni pogoji, npr. v korozivnih ali eksplozivnih atmosferah (prah, hlapi ali plini). Naprave ne
uporabljajte na prostem. Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene
velja za nepredvideno.
Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene
uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik.
Naprave ne uporabljajte za profesionalno!
■ 42 │ SI
SKD 2300 B2
Opozorila
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste opozoril:
Opozorilo na tej stopnji nevarnosti označuje grozečo nevarno
situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali težkih poškodb.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite nevarnost smrti ali
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno nevarno
situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do telesnih poškodb.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite telesne poškodbe
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno
škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode.
► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo.
NEVARNOST
težkih poškodb oseb.
OPOZORILO
oseb.
NAPOTEK
SKD 2300 B2
► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo.
│
SI
43 ■
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke za ravnanje z napravo.
Ta naprava ustreza predpisanim varnostnim določilom. Nepravilna uporaba
lahko privede do poškodb oseb in materialne škode.
Naprave ne prekrivajte!
Prekritje naprave lahko privede do njenega pregretja,
s tem pa do nastanka požara!
Pozor! Vroča površina!
Ta simbol vas svari pred vročimi površinami na napravi.
Obstaja nevarnost opeklin!
Nevarnost zaradi električnega toka
NEVARNOST
Smrtna nevarnost zaradi električnega toka!
Pri stiku z napeljavami ali sklopi pod električno napetostjo
obstaja smrtna nevarnost!
Upoštevajte naslednje varnostne napotke, da preprečite nevarnost zaradi
električnega toka:
► Naprave ne uporabljajte, če ima poškodovan električni kabel ali vtič.
► Pred ponovno uporabo naprave naj pooblaščen strokovnjak na napravo
namesti nov električni kabel.
► V nobenem primeru ne odpirajte ohišja naprave. Če se dotaknete priključ-
kov, ki so pod električno napetostjo, ali spremenite električno ali mehansko
strukturo naprave, obstaja nevarnost udara električnega toka.
■ 44 │ SI
SKD 2300 B2
Osnovni varnostni napotki
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne
napotke:
■ Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne morebitne
zunanje poškodbe. Ne uporabljajte naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla.
■ Če je poškodovana ali se poškoduje električna priključna
napeljava naprave, jo mora zamenjati proizvajalec, njegov
servis ali podobno usposobljena oseba, da ne pride do
nesreč.
■ Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizič-
nimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem to napravo lahko uporabljajo le, če
jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi
naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe
naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci tudi ne
smejo naprave čistiti ali vzdrževati kot uporabniki, če pri tem
niso pod nadzorom.
■ Otroci, mlajši od 3let starosti, se napravi ne smejo približevati,
razen če so pri tem pod nenehnim nadzorom.
■ Otroci med 3. in 8.letom starosti napravo smejo vklopiti ter
izklopiti le, če so pri tem pod nadzorom ali če so bili poučeni
o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki izhajajo
iz nje, pod pogojem, da je naprava nameščena ali instalirana
v normalnem položaju za uporabo.
■ Otroci med 3. in 8.letom ne smejo vtikati vtiča v vtičnico,
upravljati naprave, napravo čistiti in/ali izvajati vzdrževanje
v uporabniškem obsegu.
■ Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo.
■ Previdno – nekateri deli izdelka se lahko zelo segrejejo in
povzročijo opekline. Posebna previdnost je potrebna v prisotnosti otrok in oseb, potrebnih zaščite.
■ Kovinske površine naprave se lahko segrejejo. Zato napravo
prijemajte izključno za ročaje
9
.
SKD 2300 B2
SI
│
45 ■
■ Popravilo naprave prepustite samo pooblaščenim strokovnim
delavnicam ali servisni službi. Zaradi nestrokovnih popravil
lahko pride do velikih nevarnosti za uporabnika. Poleg tega
preneha veljati garancija.
■ Okvarjene dele naprave lahko zamenjate le za originalne
nadomestne dele. Samo pri teh delih je zagotovljeno, da
bodo izpolnjene zahteve glede varnosti naprave.
■ Napravo zaščitite pred vlago in vdorom tekočin.
■ Pred vsakim čiščenjem priključni vtič potegnite iz vtičnice.
■ Električni kabel iz električne vtičnice vedno vlecite za električni
vtič in ne za sam priključni kabel.
■ Izogibajte se uporabi podaljškov kabla.
■ Naprave ne uporabljajte v bližini odprtega ognja oziroma
plamenov.
■ Naprave ni dovoljeno namestiti neposredno pod ali nad
stensko električno vtičnico.
■ Radiatorja ne uporabljajte s programskim stikalom, časovnim
stikalom, ločenim daljinskim upravljalnim sistemom ali drugo
pripravo, ki radiator samodejno vklopi, saj obstaja nevarnost
požara, če napravo prekrijete ali jo napačno postavite.
■ Ob okvarah in pred nevihtami potegnite električni vtič iz
električne vtičnice.
■ Naprave ni dovoljeno uporabljati v neposredni bližini kopalne
kadi, prhe ali plavalnega bazena.
■ Napravo je treba namestiti tako, da se stikal in drugih regu-
latorjev ne morejo dotakniti osebe, ki so v kopalni kadi ali
pod prho.
■ Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali kapljicam vode ter
na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov, napolnjenih
s tekočino, na primer vaz ali odprtih pijač.
■ 46 │ SI
SKD 2300 B2
Nevarnost telesnih poškodb zaradi napačnega ravnanja
z baterijami
OPOZORILO
Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi baterije
►
lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če pride do zaužitja
baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.
► Baterij ne vrzite v ogenj. Baterij ne izpostavljajte visokim
temperaturam.
► Nevarnost eksplozije! Vnovično polnjenje je dovoljeno
samo za akumulatorske baterije z oznako »za polnjenje«.
► Baterij ne odpirajte in z njimi ne povzročajte kratkega
stika.
► Različnih vrst baterij oziroma akumulatorjev ni dovoljeno
uporabljati skupaj. Prazne baterije odstranite zaradi
povečanega tveganja iztekanja. Baterije je treba vzeti iz
daljinskega upravljalnika, tudi če naprave ne uporabljate.
► Kislina, ki se izteka iz baterije, lahko draži kožo. Če pri-
dejo v stik s kožo, to izperite z veliko vode. Če tekočina
zaide v oči, jih temeljito sperite z veliko vode, ne drgnite
in pojdite takoj k zdravniku.
SKD 2300 B2
► Pri ravnanju z izteklimi baterijami nosite rokavice z oblogo
in zaščitna očala!
► Vstavljanje baterij v in odstranjevanje iz naprave je
opisano v poglavju »Začetek uporabe«.
│
SI
47 ■
Začetek uporabe
Vsebina kompleta in pregled po prevozu
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:
▯ 1 konvektor SKD 2300 B2
▯ 1 daljinski upravljalnik
▯ 1 gumbna baterija CR2032
▯ 2 podstavka
▯ 4 vijaki za podstavke
▯ 4 stenska držala
▯ 4 zidni vložki z vijaki za stenska držala
▯ ta navodila za uporabo
NAPOTEK
► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih
poškodb.
► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali
prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis).
Odlaganje embalaže med odpadke
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni materiali
so izbrani v skladu s svojo ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja,
zato jih je mogoče reciklirati.
Vrnitev embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in manj odpadkov.
Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi
lokalnimi predpisi.
■ 48 │ SI
NAPOTEK
► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite,
da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate.
SKD 2300 B2
Zahteve glede mesta postavitve
Za varno delovanje naprave brez napak mora mesto postavitve izpolnjevati
naslednje pogoje:
■ Napravo je dovoljeno uporabljati le v navpičnem položaju in v celoti nameščeno.
■ Če uporabite podstavke, mora biti naprava postavljena na trdna, ravna in
vodoravna tla.
■ Če bo naprava montirana na steno, mora biti fiksno pritrjena na navpično steno.
■ Okrog ohišja je treba zagotoviti prosti prostor, in sicer 10 cm ob straneh, 30 cm
zgoraj, 15 cm spodaj (pri stenski montaži) in 50 cm pred napravo.
■ Vedno pazite na to, da lahko zrak prosto vstopa in izstopa. Drugače lahko pride
do kopičenja vročine v napravi.
■ Naprave ne postavite v vročo, mokro ali zelo vlažno okolico ali v bližino gorlji-
vega materiala.
■ Električna vtičnica mora biti zlahka dostopna, da bo mogoče električni priključni
kabel v sili hitro izvleči iz nje.
■ Območje temperature v okolici: 0–40°C
■ Zračna vlaga (brez kondenzacije): 5–85%
NEVARNOST
Nevarnost požara zaradi stika z materiali!
Pri stiku naprave z gorljivimi materiali obstaja nevarnost
požara!
► Naprave ne postavljajte v bližino zastorov in drugih gorljivih materialov.
► Izogibajte se stiku naprave z gorljivimi materiali (npr. tekstilom).
► Naprave ne prekrivajte.
SKD 2300 B2
SI
│
49 ■
Pred prvo uporabo
■ Z naprave odstranite vse embalažne materiale in transportna varovala.
NAPOTEK
Pri prvi uporabi se lahko kratkotrajno pojavi rahel vonj. To je popolnoma
►
normalno in nenevarno.
Električni priključek
Da boste napravo uporabljali varno in brez napak, upoštevajte pri električni
priključitvi naslednja navodila:
POZOR
► Pred priključitvijo naprave primerjajte priključne podatke (napetost in frekven-
co) na tipski tablici s podatki svojega električnega omrežja. Da ne pride do
poškodb naprave, se morajo ti podatki med seboj ujemati.
► Preverite, ali električni kabel ni poškodovan in ali ni speljan čez vroče
površine in/ali ostre robove.
► Pazite, da električni kabel ni prenapet ali prepognjen.
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
Ko je baterija v daljinskem upravljalniku 25 prazna, je treba vstaviti novo baterijo
tipa CR2032.
♦ Odprite predalček za baterije
nika 25. (Glejte opis na hrbtni strani daljinskega upravljalnika 25.)
♦ Vzemite stare baterije iz daljinskega upravljalnika
30
na spodnji strani daljinskega upravljal-
25
.
■ 50 │ SI
NAPOTEK
► Upoštevajte napotke o odstranjevanju med odpadke (glejte poglavje
Odstranjevanje baterij med odpadke).
♦ V predalček za baterije
Pri tem pazite na pravilno polarnost (+/–).
♦ Potisnite predalček za baterije
30
vstavite novo baterijo tipa CR2032.
30
nazaj v daljinski upravljalnik 25.
SKD 2300 B2
Upravljalni elementi
upravljalno polje
2
prikazovalnik
3
izstop zraka
4
odlagališče za daljinski upravljalnik
5
vstop zraka
6
podstavek
7
temperaturni senzor
8
glavno stikalo
9
ročaj
10
prikaz izbrane stopnje ogrevanja
11
simbol ventilatorja
12
simbol zaščite pred mrazom
13
prikaz izbrane merske enote
14
tipka ventilatorja
15
višja temperatura
16
nižja temperatura
17
tipka za časovnik
18
prikaz časa delovanja
19
prikaz nastavljene želene temperature
20
prikaz izmerjene dejanske temperature
21
tipka za vklop/izklop
22
infrardeči sprejemnik za daljinski upravljalnik
23
tipka za izbiro merske enote
24
tipka za izbiro stopnje ogrevanja
25
daljinski upravljalnik
26
tipka za izbiro stopnje ogrevanja
27
tipka ventilatorja
28
tipka za izbiro merske enote
29
nižja temperatura
30
predalček za baterije
tipka za časovnik
32
višja temperatura
33
tipka za vklop/izklop
34
Stenska držala
35
Vijaki (podstavek)
36
Vijaki (Stenska držala)
37
Zidna vložka
38
Distančnika
SKD 2300 B2
SI
│
51 ■
Montaža
POZOR
► Da preprečite poškodbe, položite napravo za montažo na mehko podlago,
npr. preprogo.
Montaža podstavkov
♦ Napravo s spodnjo stranjo navzgor položite na mehko podlago.
♦ Na spodnjo stran naprave vgradite podstavke
Stenska montaža
OPOZORILO
► Pazite na to, da pri vrtanju ne poškodujete električnih napeljav ali drugih
inštalacij v steni, npr. vodovodnih cevi.
► Priloženi zidni vložki
Pred montažo obvezno najprej preverite, ali je mesto montaže primerno za
to vrsto zidnih vložkov 37. V primeru dvoma se obrnite na strokovnjaka.
NAPOTEK
► Pri izbiri mesta montaže bodite pozorni, da primerna električna vtičnica od
naprave ne bo oddaljena bolj, kot je dolg električni kabel naprave.
► Podstavkov
♦ Na višini najmanj 487 mm in na medsebojni razdalji 566 mm označite dve
mesti za vrtanje (glejte sliko Shema vrtanja).
♦ Sedaj z vrtalnim strojem in 8-milimetrskim svedrom izvrtajte dve luknji naj-
manj globine 40 mm.
6
6
s po 2 vijakoma 35.
37
so primerni le za pritrjevanje v betonu ali kamnu.
♦ Da bo naprava na steni visela navpično, obe drugi stenski držali uporabite
kot distančnika
Slika Distančniki
♦ Privijte oba distančnika
♦ Napravo od zgoraj obesite v stenska držala
NAPOTEK
► Da bo naprava obešena še bolj stabilno, lahko oba distančnika
tako privijete na steno.
38
(glejte sliko Distančniki).
Uporaba in delovanje
NAPOTEK
► Vse funkcije je mogoče preklapljati tako s tipkami na napravi kot tudi na
daljinskem upravljalniku
V tem poglavju so navedena pomembna navodila za uporabo in delovanje
naprave.
38
na spodnji strani naprave s priloženimi vijaki 35.
34
.
38
ravno
25
.
Vklop in izklop naprave
Napravo z glavnim stikalom 8 povsem ločite od električnega omrežja.
♦ Vtaknite električni vtič v vtičnico.
♦ Najprej vklopite glavno stikalo
naprave ne uporabljate več.
♦ Pri vklopu sveti integrirana kontrolna lučka v glavnem stikalu
Pojavi se piskajoč zvok in prikazovalnik 2 zasveti.
♦ Sedaj pritisnite tipko za vklop/izklop
Naprava je zdaj pripravljena za uporabo.
SKD 2300 B2
8
oz. ga izklopite čisto nazadnje, ko
8
.
21
ali 33.
SI
│
53 ■
Izbira temperature
NAPOTEK
2
► Na prikazovalniku
izmerjena dejanska temperatura
► Merjenje temperature poteka s pomočjo temperaturnega senzorja
Preden prostor v celoti doseže to temperaturo, lahko mine nekaj časa.
♦ Pritisnite tipko za izbiro merske enote
v °C ali °F.
Izbrana merska enota
♦ Pritisnite tipko za višjo temperaturo
zvišate na največ 37°C (99°F).
Nastavljena želena temperatura 19 se izpiše na prikazovalniku 2.
♦ Pritisnite tipko za nižjo temperaturo
znižate na najmanj 5°C (41°F).
Nastavljena želena temperatura 19 se izpiše na prikazovalniku 2.
se prikažeta nastavljena želena temperatura 19 in
13
Izbira stopnje ogrevanja
S stopnjo ogrevanja izberete hitrost segrevanja naprave.
Naprava ima tri stopnje ogrevanja:
■ Stopnja 1: 1000 W
■ Stopnja 2: 1300 W
■ Stopnja 3: 2300 W
♦ Pritisnite tipko za izbiro stopnje ogrevanja
želeno stopnjo ogrevanja.
Izbrana stopnja ogrevanja
20
.
23
ali 28, če želite prikaz temperature
se izpiše na prikazovalniku 2.
15
ali 32, da želeno temperaturo 19
16
ali 29, da želeno temperaturo 19
24
ali 26 tolikokrat, da nastavite
10
se izpiše na prikazovalniku 2.
7
.
Vklop ventilatorja
Naprava ima ventilator, da segreti zrak hitreje porazdeli v prostoru.
♦ Pritisnite tipko ventilatorja
vklopljenem ventilatorju se na prikazovalniku
NAPOTEK
► Ko je ventilator izklopljen, se toplota bolj kopiči okrog naprave in se ne
porazdeli tako hitro po prostoru.
■ 54 │ SI
14
ali 27, da ventilator vklopite ali izklopite. Pri
2
pojavi simbol ventilatorja 11.
SKD 2300 B2
Nastavitev časa ogrevanja
Naprava ima časovnik, s katerim lahko nastavite želeni čas ogrevanja med 1 in
24 urami. Po poteku časa ogrevanja se naprava samodejno izklopi.
♦ Pritisnite tipko časovnika
izpiše na prikazovalniku
♦ Za ponovni vklop časovnika pritisnite tipko časovnika
da na prikazovalniku 2 ni več nobenega časa delovanja 18.
17
2
Zaščita pred pregretjem
Termostat naprave omogoča zaščito pred pregretjem. Če se notranjost naprave
preveč segreje, se grelni element samodejno izklopi. Ko se naprava znova ohladi, se grelni element samodejno znova vklopi.
OPOZORILO
Do pregretja pride praviloma zaradi enega samega razloga!
Pomeni lahko požar!
► Preverite, ali lahko naprava v zadostni meri oddaja svojo toploto: je naprava
prekrita ali stoji pretesno ob zidu ali drugi oviri? Je ventilator blokiran?
► Preverite, da vstop zraka
vzrok.
► Po možnosti težavo odpravite ali se obrnite na servisno telefonsko službo
(glejte poglavje Servis).
► Tudi če ne najdete vzroka, a se zaščita pred pregretjem še enkrat sproži,
morate napravo poslati servisni službi, da jo ta preveri oz. popravi.
5
ali tolikokrat, da se želeni čas delovanja 18
.
17
ali tolikokrat,
ali izstop zraka 3 ni oviran, in odpravite
Funkcija zaščite pred zmrzaljo
Naprava ima funkcijo zaščite pred zmrzaljo, ki preprečuje, da bi se temperatura
v prostoru znižala pod mejo zmrzali.
♦ Pritisnite tipko za izbiro stopnje ogrevanja
12
pojavi na prikazovalniku 2.
2
se znova pojavi temperatura prostora.
ali 26 tolikokrat, da simbol zaščite pred mrazom 12 na
NAPOTEK
♦ Za izklop funkcije zaščite pred zmrzaljo pritisnite tipko za izbiro stopnje
SKD 2300 B2
zaščite pred mrazom
► Ko temperatura v neposredni bližini naprave pade daleč pod 5°C
(41°F), se naprava samodejno vklopi.
► Ko se temperatura dvigne nad 9°C (48°F), se naprava izklopi in na
prikazovalniku
ogrevanja
prikazovalniku 2 izgine.
24
24
ali 26 tolikokrat, da se simbol
│
SI
55 ■
Čiščenje
OPOZORILO
Da preprečite nevarnost in stvarno škodo, upoštevajte naslednje varnostne
napotke:
► Pred vsakim čiščenjem izvlecite električni vtič iz vtičnice.
► Napravo čistite izključno v izklopljenem in hladnem stanju.
POZOR
Možnost poškodbe naprave
Vdor tekočin lahko privede do poškodb naprave.
► Da ne bi prišlo do nepopravljive škode na napravi, zagotovite, da pri
čiščenju v napravo ne more steči tekočina.
■ Naprave nikoli ne potapljajte v vodo in jo zaščitite pred brizgi ter kapljicami
vode.
■ Preden začnete napravo čistiti, jo pustite, da se ohladi toliko, da ne predstavlja
več nevarnosti opeklin.
■ Ohišje naprave očistite izključno z rahlo vlažno krpo in blagim čistilom.
■ Odstranite obloge prahu na zaščitni rešetki s sesalnikom za prah.
Prevoz in shranjevanje
■ Napravo vedno prenašajte za ročaje 9.
■ Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, izvlecite električni vtič iz vtičnice.
■ Napravo shranite v suhem okolju.
Odstranjevanje med odpadke
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke.
Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU OEEO o odpadni električni in elektronski opremi (angl. Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri
svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno
veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
■ 56 │ SI
SKD 2300 B2
Odstranitev baterij
Okvarjene ali spraznjene baterije je treba v skladu z Direktivo 2006/66/EC
reciklirati. Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Baterije lahko
vsebujejo strupene snovi, ki so škodljive za okolje. Zato baterije obvezno odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določili.
Vsak potrošnik je po zakonu dolžan baterije oddati na zbirališču svoje občine,
svoje četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije lahko oddajo za
okolju prijazno odstranjevanje.
Baterije oddajajte le prazne.
Odprava napak
V tem poglavju so navedeni pomembni napotki za odkrivanje in odpravo napak.
OPOZORILO
Da preprečite nevarnost in stvarno škodo, upoštevajte naslednje varnostne
napotke:
► Popravila električnih naprav smejo izvajati le strokovnjaki, ki jih je proizva-
jalec usposobil v ta namen. Zaradi nestrokovnih popravil lahko nastanejo
velike nevarnosti za uporabnika in poškodbe naprave.
Vzroki in odprava napak
Naslednja preglednica je namenjena za pomoč pri odkrivanju in odpravljanju
manjših napak:
NapakaMožen vzrokOdprava napake
Naprave
ni mogoče
vklopiti.
Naprava se
samodejno
izklopi.
NAPOTEK
SKD 2300 B2
Električni vtič ni vtaknjen v električno vtičnico.
Vtičnica nima napetosti.Preverite hišne varovalke.
Sprožila se je zaščita pred pregrevanjem.
Izbrana temperatura je dosežena.
► Če z zgornjo pomočjo težav ne morete odpraviti, se obrnite na servisno
službo.
Vtaknite električni vtič v vtičnico.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Napravo očistite.
Naprava se znova samodejno vklopi,
ko temperatura prostora upade.
Izberite višjo želeno temperaturo
│
SI
57 ■
19
.
Priloga
Tehnični podatki
Splošno
Vhodna napetost220–240 V
Omrežna frekvenca50 Hz
Najvišja moč2300 W
Vlažnost zraka
(brez kondenzacije)
Mere vključno s podstavki
(Š x V x G)
Težapribl. 4,8 kg
Opombe k Izjavi o skladnosti za EU
Ta naprava glede skladnosti z osnovnimi zahtevami in drugimi
ustreznimi predpisi ustreza Direktivi o nizkonapetostnih napravah 2014/35/EU in Direktivi o elektromagnetni združljivosti
2014/30/EU.
Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku.
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in
se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o
nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,
da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun,
kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s
strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Gratulujeme vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před
použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem apro uvedené
oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním i tyto
podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem.
Jakékoli rozmnožování, resp. dotisk, i pouze částečným způsobem, stejně jako
reprodukce ilustrací, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze svýslovným
písemným souhlasem výrobce.
Omezení odpovědnosti
Všechny technické informace obsažené vtomto návodu kobsluze, jakož i údaje
a pokyny pro připojení a obsluhu, odpovídají poslednímu stavu techniky vdobě
tisku a byly sestaveny spřihlédnutím knašim dosavadním zkušenostem a poznatkům a podle našeho nejlepšího vědomí.
Zúdajů, obrázků a popisů vtomto návodu nelze vyvozovat žádné nároky.
Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu, na
základě používání vrozporu surčením, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen pouze pro vytápění uzavřených prostorů a pouze pro soukromé použití. Toto zařízení lze instalovat volně stojící v prostoru nebo namontovat na stěnu. Přístroj není určen kpoužití vprostorech, vnichž převažují zvláštní
podmínky jako např. korozivní nebo výbušná atmosféra (prach, pára nebo plyn).
Přístroj nikdy nepoužívejte venku. Jiné použití než kurčenému účelu nebo nad
jeho rámec je považováno za použití vrozporu surčením.
Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě
použití vrozporu surčením. Riziko nese výhradně uživatel.
Nepoužívejte přístroj pro profesionální!
■ 62 │ CZ
SKD 2300 B2
Výstražná upozornění
Vtomto návodu kobsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ
Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje
hrozící nebezpečná situace.
Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek usmrcení nebo
vážné zranění.
► Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké újmy na zdraví se musí
dodržovat pokyny uvedené vtomto výstražném upozornění.
VÝSTRAHA
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou
nebezpečnou situaci.
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést tato ke zraněním.
► Za účelem zabránění zranění osob je proto nutné dodržovat pokyny uve-
dené vtomto výstražném upozornění.
POZOR
Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje vznik
možné hmotné škody.
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít khmotným škodám.
► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny
uvedené vtomto výstražném upozornění.
UPOZORNĚNÍ
SKD 2300 B2
► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci spřístro-
jem.
│
CZ
63 ■
Bezpečnost
Vtéto kapitole jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace spřístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití může vést ke zranění osob ahmotným škodám.
Přístroj nezakrývejte!
Zakrytí přístroje může vést kjeho přehřátí, a tím ke
vzniku požáru!
Pozor! Horký povrch!
Tento symbol varuje před horkými povrchy na přístroji.
Hrozí nebezpečí popálení!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
NEBEZPEČÍ
Ohrožení života elektrickým proudem!
K ohrožení života dochází při kontaktu svodiči nebo konstrukč-
ními díly, které jsou pod napětím!
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem dodržujte následující bezpečnostní
opatření:
► Přístroj nepoužívejte, je-li síťový kabel nebo zástrčka poškozen(a).
► Před dalším používáním přístroje nechte nainstalovat nový síťový kabel
autorizovaným odborníkem.
► Vžádném případě neotvírejte kryt přístroje. Dojde-li kekontaktu spřívody,
jež jsou pod napětím a změní-li se elektrická a mechanická konstrukce
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
■ 64 │ CZ
SKD 2300 B2
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou manipulaci spřístrojem dodržujte následující
bezpečnostní pokyny:
■ Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou vnější
viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj
neuvádějte do provozu.
■ Jakmile je poškozen/se poškodí síťový kabel tohoto přístroje,
musí jej výrobce, příslušný zákaznický servis nebo podobná
kvalifikovaná osoba vyměnit, a to z důvodu zabránění hrozícím škodám.
■ Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a
znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud
jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obezpečném
používání přístroje a pokud porozuměly ztoho vyplývajícímu
nebezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
■ Děti mladší 3let nesmí mít přístup kpřístroji, ledaže jsou pod
stálým dohledem.
■ Děti od 3let a mladší 8let smějí přístroj zapínat a vypínat
pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly
poučeny obezpečném používání přístroje a porozuměly
ztoho vyplývajícímu nebezpečí, za předpokladu, že přístroj
je umístěn nebo instalován ve své normální provozní poloze.
■ Děti od 3let a mladší 8let nesmějí zasunovat zástrčku do
zásuvky, regulovat přístroj, čistit přístroj a/nebo provádět
jeho uživatelskou údržbu.
■ Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, aby si spřístro-
jem nehrály.
■ Pozor! – Některé části výrobku mohou být velmi horké a
způsobit popálení. Zvláštní opatrnosti je třeba, když jsou
přítomny děti a osoby vyžadující dohled.
■ Kovové povrchy přístroje mohou být horké. Proto uchopte
přístroj výhradně za rukojeti
9
.
SKD 2300 B2
CZ
│
65 ■
■ Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými
odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. Neodborné
opravy mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí pro
uživatele. Navíc zanikají i záruční nároky.
■ Vadné součástky se smějí nahradit pouze originálními
náhradními díly. Pouze utěchto dílů je zaručeno, že budou
splněny bezpečnostní požadavky.
■ Chraňte přístroj před vlhkostí a vniknutím kapalin.
■ Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
■ Síťový kabel vytahujte ze zásuvky vždy tahem za zástrčku,
ne za kabel.
■ Vyhněte se použití prodlužovacích kabelů.
■ Přístroj nikdy nepoužívejte vblízkosti otevřeného ohně.
■ Přístroj se nesmí umístit přímo pod nebo nad zásuvkou.
■ Nepoužívejte tento ohřívač s přepínačem programů, časo-
vačem, samostatným systémem dálkového ovládání nebo
jakýmkoli jiným zařízením, které automaticky zapne ohřívač,
protože hrozí nebezpečí požáru, je-li ohřívač zakryt nebo
nesprávně umístěn.
■ Vpřípadě vzniklých poruch a za bouřky vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
■ Přístroj se nesmí používat vbezprostřední blízkosti vany,
sprchy nebo bazénu.
■ Přístroj se musí instalovat tak, aby se osoba ve vaně nebo
ve sprše nemohla dotknout přepínačů a dalších ovládacích
prvků.
■ Přístroj se nesmí postříkat a/nebo vystavovat kapající vodě a
také se na něj nebo vedle něj nesmí stavět předměty naplněné
kapalinou, jako jsou např. vázy nebo otevřené nápoje.
■ 66 │ CZ
SKD 2300 B2
Nebezpečí zranění při nesprávné manipulaci sbateriemi
VÝSTRAHA
Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebez-
►
pečí, že by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout.
Vpřípadě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat
lékařskou pomoc.
► Baterie neházejte do ohně. Baterie nevystavujte vysokým
teplotám.
► Nebezpečí výbuchu! Znovu nabíjet se mohou pouze
baterie označené jako „nabíjecí“.
► Baterie neotvírejte, ani nezkratujte.
► Při použití se nesmějí navzájem míchat různé typy
baterií, resp. akumulátorů. Vybité baterie by se měly
vzhledem ke zvýšenému riziku vytečení vyjmout. Rovněž
při nepoužívání přístroje by se měly baterie vyjmout
zdálkového ovládání.
► Kyselina, která zbaterie vyteče, může způsobit podráž-
dění kůže. Při kontaktu skůží opláchněte zasažené místo
silným proudem vody. Dostane-li se tekutina do očí, vy-
pláchněte je důkladně vodou, netřete si je a okamžitě
vyhledejte lékaře.
SKD 2300 B2
► Při manipulaci s vyteklými bateriemi noste potažené
rukavice a ochranné brýle!
► Vkládání baterií do přístroje a jejich vyjímání je popsáno
vkapitole „Uvedení do provozu“.
│
CZ
67 ■
Uvedení do provozu
Rozsah dodávky a kontrola po přepravě
Přístroj se standardně dodává snásledujícími komponentami:
▯ 1 konvektor SKD 2300 B2
▯ 1dálkové ovládání
▯ 1knoflíková baterie CR2032
▯ 2 nožky
▯ 4 šrouby na nožky
▯ 4 nástěnné držáky
▯ 4 hmoždinky se šrouby pro nástěnné držáky
▯ tento návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
► Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená.
► Vpřípadě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého vdůsledku vadného
obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz
kapitola Servis).
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál
odpovídá hlediskům ochrany přírody a likvidace a je tudíž recyklovatelný.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci
odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných
předpisů.
■ 68 │ CZ
UPOZORNĚNÍ
► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje,
aby bylo možné vpřípadě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.
SKD 2300 B2
Požadavky na umístění
Pro bezpečný a bezvadný provoz přístroje musí místo provozu splňovat následující požadavky:
■ Přístroj se smí používat pouze ve svislé poloze a kompletně smontovaný.
■ Při použití stojanových nožiček se přístroj musí postavit na pevnou, plochou a
vodorovnou podlahu.
■ Při montáži na stěnu se přístroj smí namontovat pouze na pevnou a svislou stěnu.
■ Ke krytu se musí dodržovat následující minimální odstupy: z boku 10 cm, shora
30 cm, zespodu 15 cm (při montáži na stěnu) a 50 cm zepředu.
■ Dbejte vždy na to, aby vzduch mohl volně proudit. V opačném případě by mohlo
dojít k nahromadění tepla v přístroji.
■ Přístroj nikdy nestavte do horkého, mokrého nebo velmi vlhkého prostředí nebo
do blízkosti hořlavých materiálů.
■ Zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo vpřípadě potřeby možné snadné
vytažení síťového kabelu.
■ Rozsah teploty okolí: 0 až +40°C
■ Vlhkost vzduchu (bez kondenzace): 5 - 85 %
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru vdůsledku kontaktu sjiným materiálem!
Při kontaktu přístroje shořlavým materiálem hrozí nebezpečí
požáru!
► Nestavte přístroj do blízkosti záclon či závěsů a jiných hořlavých materiálů.
► Zabraňte kontaktu přístroje shořlavými materiály (např. textilem).
► Přístroj nikdy nezakrývejte.
SKD 2300 B2
CZ
│
69 ■
Před prvním použitím
■ Odstraňte zpřístroje veškerý obalový materiál a všechny přepravní pojistky.
UPOZORNĚNÍ
Při prvním použití může dojít krátkodobě kmírnému zápachu. To je normální
►
a naprosto neškodné.
Elektrické zapojení
Pro bezpečnou a správnou funkci přístroje dodržujte uelektrického zapojení
následující pokyny:
POZOR
► Před zapojením přístroje porovnejte přípojná data (napětí a frekvenci)
uvedená na typovém štítku sdaty své elektrické sítě. Tyto údaje se musí
shodovat, aby nedošlo kpoškození přístroje.
► Ujistěte se, zda není síťový kabel poškozený a zda není položen přes
horké povrchy a/nebo ostré hrany.
► Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl příliš napnutý nebo ohnutý.
Vložení baterií do dálkového ovládání
Je-li baterie vdálkovém ovládání 25 vybitá, musí se vložit nová baterie typu
CR2032.
♦ Otevřete přihrádku na baterie
(Viz popis na zadní straně dálkového ovládání 25)
♦ Zdálkového ovládání
30
na spodní straně dálkového ovládání 25.
25
vyjměte starou baterii.
■ 70 │ CZ
UPOZORNĚNÍ
► Dodržujte pokyny klikvidaci (viz kapitola Likvidace baterií / akumu-
látorů).
♦ Do přihrádky na baterie
Dbejte přitom na správnou polaritu (+/-).
♦ Zasuňte přihrádku na baterie
30
vložte novou baterii typu CR2032.
30
opět do dálkového ovládání 25.
SKD 2300 B2
Ovládací prvky
ovládací panel
2
displej
3
výstup vzduchu
4
odkládací přihrádka na dálkové ovládání
5
vstup vzduchu
6
nožka
7
teplotní čidlo
8
hlavní vypínač
9
rukojeť
10
zobrazení zvoleného topného stupně
11
symbol „ventilátor“
12
symbol „ochrana proti mrazu“
13
zobrazení zvolené jednotky míry
14
tlačítko ventilátoru
15
zvýšit teplotu
16
snížit teplotu
17
tlačítko časovače
18
zobrazení doby chodu
19
zobrazení nastavené požadované teploty
20
zobrazení naměřené skutečné teploty
21
vypínač
22
infračervený přijímač dálkového ovládání
23
tlačítko volby jednotky míry
24
tlačítko volby topného stupně
25
dálkové ovládání
26
tlačítko volby topného stupně
27
tlačítko ventilátoru
28
tlačítko volby jednotky míry
29
snížit teplotu
30
přihrádka na baterie
tlačítko časovače
32
zvýšit teplotu
33
vypínač
34
Nástěnné držáky
35
Šroubů (Nožka)
36
Šroubů (Nástěnné držáky)
37
Hmoždinky
38
Distanční držáky
SKD 2300 B2
CZ
│
71 ■
Montáž
POZOR
► Umístěte přístroj pro montáž na měkkou podložku, jako je např. koberec,
aby nedošlo k jeho poškození.
Montáž nožek
♦ Postavte přístroj spodní stranou nahoru, na měkkou podložku.
♦ Namontujte nožky
Montáž na stěnu
VÝSTRAHA
► Dbejte na to, aby při vrtání do zdi nedošlo k poškození elektrického vedení
nebo jiné instalace, jako je např. vodovodní potrubí.
► Dodané hmoždinky
kamene. Před montáží bezpodmínečně zkontrolujte, zda je místo instalace
vhodné pro montáž hmoždinek 37. Pokud máte pochybnosti, požádejte o
pomoc odborníka.
UPOZORNĚNÍ
► Při výběru místa montáže dbejte na to, aby se v okruhu napájecího kabelu
nacházela vhodná zásuvka.
► Stojanové nožičky
♦ V minimální výšce 487 mm a v odstupu 566 mm si vyznačte dva otvory pro
vyvrtání (viz obr. Vrtací schéma).
♦ Nyní vyvrtejte vrtačkou a 8mm vrtákem dva otvory o minimální hloubce 40
mm.
6
vždy pomocí 2 šroubů 35 na spodní stranu přístroje.
37
jsou vhodné pouze pro montáž do betonu nebo
6
se při montáži na stěnu nesmí našroubovat.
566 mm
■ 72 │ CZ
min. 487 mm
Obr. Vrtací schéma
♦ Zasuňte dodané hmoždinky
37
do vyvrtaných otvorů.
ø 8 mm, 40 mm
SKD 2300 B2
♦ Pomocí přibalených šroubů 36 zašroubujte dva nástěnné držáky 34.
♦ Aby přístroj visel na zdi svisle, lze oba další nástěnné držáky použít jako
distanční držáky
Obr. Distanční držák
♦ Zašroubujte dva nástěnné držáky 38 pevně na spodní straně přístroje
pomocí přibalených šroubů 35.
♦ Zavěste přístroj shora do nástěnných držáků
UPOZORNĚNÍ
► Pro větší stabilitu zavěšení můžete na stěnu také zašroubovat oba distanční
držáky
38
.
Obsluha a provoz
38
(viz obr. Distanční držák).
34
.
UPOZORNĚNÍ
► Veškeré funkce lze přepínat jak tlačítky na přístroji, tak i pomocí dálkového
ovládání
Vtéto kapitole obdržíte důležité pokyny a informace kobsluze a provozu
přístroje.
25
.
Zapnutí a vypnutí přístroje
Hlavním vypínačem 8 se přístroj zcela odpojí od elektrické sítě.
♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
♦ Jako první zapněte hlavní vypínač
nechcete přístroj dále provozovat.
♦ Při zapnutí svítí integrovaná kontrolka v hlavním vypínači
Zazní pípnutí a displej 2 svítí.
♦ Stiskněte nyní vypínač
Nyní je přístroj připravený kprovozu.
SKD 2300 B2
21
nebo 33.
8
resp. jako poslední jej vypněte, pokud
8
.
│
CZ
73 ■
Volba teploty
UPOZORNĚNÍ
2
► Na displeji
skutečná teplota
► Teplota se měří teplotním čidlem
této teploty dosáhne v celé místnosti.
♦ Stiskněte tlačítko volby jednotky míry
teploty nechat zobrazit v °C nebo °F.
Zvolená jednotka míry
♦ Stiskněte tlačítko „zvýšit teplotu“
zvýšila až maximálně na 37 °C (99 °F).
Nastavená požadovaná teplota 19 se zobrazí na displeji 2.
♦ Stiskněte tlačítko „snížit teplotu“
snížila až na maximálně 5 °C (41 °F).
Nastavená požadovaná teplota 19 se zobrazí na displeji 2.
se zobrazí nastavená požadovaná teplota 19 a naměřená
20
Volba topného stupně
Pomocí topných stupňů zvolíte, jak rychle má přístroj vyhřívat.
Přístroj má tři topné stupně:
■ Stupeň1: 1000 Watt
■ Stupeň2: 1300 Watt
■ Stupeň3: 2300 Watt
♦ Stiskněte tlačítko volby topného stupně
nastaven požadovaný topný stupeň.
Zvolený topný stupeň
.
7
. Může to trvat nějakou dobu, než se
23
13
se zobrazí na displeji 2.
15
nebo 32, aby se požadovaná teplota 19
16
nebo 29, aby se požadovaná teplota 19
10
se zobrazí na displeji 2.
nebo 28, pokud chcete zobrazení
24
nebo 26 tak často, dokud není
Zapnutí ventilátoru
Přístroj má ventilátor pro rychlejší rozmístění ohřátého vzduchu v místnosti.
♦ Stiskněte tlačítko ventilátoru
V případě zapnutého ventilátoru se zobrazí symbol „ventilátor“
displeji 2.
UPOZORNĚNÍ
► Pokud je ventilátor vypnutý, pak se teplo soustředí více kolem přístroje a
nerozmístí se tak rychle v místnosti.
■ 74 │ CZ
14
nebo 27 pro zapnutí nebo vypnutí ventilátoru.
11
na
SKD 2300 B2
Nastavení doby ohřevu
Přístroj je vybaven časovačem, pomocí kterého můžete nastavit požadovanou
dobu ohřevu od 1 až 24 hodin. Po uplynutí doby ohřevu se přístroj automaticky
vypne.
♦ Stiskněte tlačítko časovače
doba chodu 18 nezobrazí na displeji 2.
♦ Pro opětné vypnutí časovače stiskněte tlačítko časovače
často, dokud se doba chodu 18 na displeji 2 více nezobrazí.
Ochrana proti přehřátí
Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí řízenou termostatem. Pokud dojde
kvnitřnímu přehřívání přístroje, pak se topný článek automaticky vypne. Jakmile
se přístroj zase ochladí, topný článek se samočinně opět zapne.
VÝSTRAHA
Přehřátí má zpravidla nějaký důvod! Může znamenat nebezpečí požáru!
► Zkontrolujte, zda přístroji něco nebrání vdostatečném předávání tepla:
Je přístroj zakrytý nebo je umístěný příliš blízko stěny nebo jiné překážky?
Je ventilátor blokován?
► Zkontrolujte, zda není bráněno vstupu
odstraňte příčinu.
► Problém pokud možno odstraňte nebo se obraťte na servisní horkou linku
(viz kapitola Servis).
► V případě, že nemůžete najít žádnou příčinu, ale ochrana proti přehřátí
se opakovaně aktivuje, je nutno zaslat přístroj zákaznickému servisu ke
kontrole, resp. opravě.
17
nebo tak často, dokud se požadovaná
17
nebo tak
5
nebo výstupu vzduchu 3 a
Funkce ochrany proti mrazu
Přístroj má funkci ochrany proti mrazu, která zabraňuje, že pokojová teplota
klesne pod bod mrazu.
♦ Stiskněte tlačítko volby topného stupně
symbol „ochrana proti mrazu“
UPOZORNĚNÍ
► Jakmile teplota v bezprostřední blízkosti přístroje značně klesne pod 5°C
(41°F), přístroj se automaticky zapne.
► Jakmile teplota stoupne nad 9°C (48°F), se přístroj vypne a na displeji
se opět zobrazí pokojová teplota.
♦ Pro opětovné vypnutí funkce ochrany proti mrazu stiskněte tlačítko volby
topného stupně
proti mrazu“
SKD 2300 B2
24
nebo 26 tak často, dokud nezmizí symbol „ochrana
12
na displeji 2.
24
12
nebo 26 tak často, dokud se
nezobrazí na displeji 2.
CZ
│
2
75 ■
Čištění
VÝSTRAHA
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny komezení vzniku nebezpečí a
poškození přístroje:
► Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
► Čistěte přístroj pouze ve vypnutém a vychladlém stavu.
POZOR
Možné poškození přístroje.
Vniknutí vlhkosti může vést kpoškození přístroje.
► Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo kjeho neo-
pravitelnému poškození.
■ Přístroj nikdy neponořujte do vody a chraňte ho před stříkací a kapající vodou.
■ Před čištění nechte přístroj vychladnout do té míry, že více nehrozí nebezpečí
popálení!
■ Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a jemným čisticím
prostředkem.
■ Prach usazený na ochranné mřížce odstraňte pomocí vysavače.
Přeprava a skladování
■ Přepravujte přístroj vždy za rukojeti 9.
■ Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat, vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
■ Přístroj skladujte vsuchém prostředí.
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního
odpadu. Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice
č. 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Přístroj předejte klikvidaci odborné firmě oprávněné knakládání sodpady nebo
využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.
■ 76 │ CZ
SKD 2300 B2
Likvidace baterií
Vadné nebo staré baterie se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC.
Baterie se nesmí házet do domovního odpadu. Baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které škodí životnímu prostředí. Proto baterie/akumulátory likvidujte
bezpodmínečně v souladu s platnými zákonnými ustanoveními.
Každý spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat baterie na sběrném místě své
obce, městské části nebo vobchodě. Tato povinnost slouží ktomu, aby baterie
mohly být předány kekologické likvidaci.
Vracejte baterie pouze ve vybitém stavu.
Odstranění závad
Vtéto kapitole získáte důležité pokyny a informace olokalizaci a odstranění
poruchy.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny komezení vzniku nebezpečí a
poškození přístroje:
► Opravy elektrických spotřebičů smí provádět pouze kvalifikovaní odborníci,
kteří jsou zaškoleni výrobcem. Neodbornou opravou mohou vzniknout
značná nebezpečí pro uživatele a může dojít i kpoškození přístroje.
Příčiny závad a jejich odstranění
Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad:
ZávadaMožná příčinaOdstranění
Přístroj nelze
zapnout.
Přístroj se
automaticky
vypne.
UPOZORNĚNÍ
SKD 2300 B2
Síťová zástrčka není zastrčená do
zásuvky.
Zásuvka nemá napájecí napětí.Zkontrolujte domácí pojistky.
Aktivovala se ochrana proti
přehřátí.
Je dosažená zvolená teplota.
► Nemůžete-li výše uvedenými kroky svůj problém vyřešit, obraťte se prosím
na zákaznický servis.
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
Nechte přístroj vychladnout.
Vyčistěte přístroj.
Přístroj se opět automaticky zapne,
jakmile poklesne pokojová teplota.
Zvolte vyšší požadovanou teplotu
│
CZ
77 ■
19
.
Příloha
Technické údaje
Obecně
Vstupní napětí220-240V
Síťová frekvence50 Hz
Maximální výkon2300 W
Vlhkost (bez kondenzace)5 až 85 %
Rozměry vč. nožek
(š x v x h)
Hmotnostcca 4,8kg
Upozornění kprohlášení oshodě ES
Tento přístroj je vsouladu se základními požadavky a ostatními
relevantními předpisy směrnice onízkém napětí č. 2014/35/EU
a směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2014/30/EU.
Kompletní originální Prohlášení oshodě lze obdržet udovozce.
~
cca 69 x 43 x 22 cm
■ 78 │ CZ
SKD 2300 B2
Záruka
Servis
Na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3let od data zakoupení. Přístroj byl
vyroben pečlivě a před dodáním byl svědomitě odzkoušen.
Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad onákupu. Vpřípadě uplatňování záruky se spojte telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak lze zajistit
bezplatné zaslání vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
► Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní vady,
nikoliv však na škody způsobené při dopravě, na opotřebitelné díly nebo
poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona nejsou touto zárukou omezena. Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti.
Poškození nebo vady vyskytující se již při nákupu výrobku je nutno oznámit ihned
po vybalení, avšak nejpozději do dvou dnů od data nákupu.
Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům.
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového spotrebiča.
Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je sú-
časťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
používania azneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými
pokynmi na obsluhu abezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba
podľa popisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej
osobe odovzdajte spolu sním aj všetky podklady.
Autorské právo
Táto dokumentácia je chránenáautorským právom.
Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastočná, ako aj reprodukcia obrázkov,
i vzmenenej podobe, je povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia
Všetky technické informácie, údaje apokyny na pripojenie aobsluhu, uvedené
vtomto návode na obsluhu, zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do
tlače azohľadňujú podľa nášho najlepšieho vedomia naše doterajšie skúsenosti
aznalosti.
Zúdajov, obrázkov apopisov vtomto návode nemožno odvodzovať žiadne
nároky.
Výrobca nepreberá ručenie za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu,
používaním vrozpore surčením, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami
alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
Používanie vsúlade surčením
Tento spotrebič je určený len na vyhrievanie uzatvorených priestorov alen na súkromné používanie. Tento prístroj môže stáť voľne v priestore alebo byť namontovaný na stenu. Spotrebič nie je určený na používanie vpriestoroch, vktorých
prevládajú mimoriadne podmienky, napr. korozívna alebo výbušná atmosféra
(prach, výpary alebo plyn). Spotrebič nepoužívajte vonku. Iné alebo nad rámec
presahujúce používanie sapovažuje zapoužívanie v rozpore surčením.
Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením
sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívateľ.
Nepoužívajte prístroj pre profesionálne!
■ 82 │ SK
SKD 2300 B2
Výstražné upozornenia
Vtomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce výstražné upozornenia:
Ak tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže to mať za následok zranenia.
► Aby ste zabránili zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami, uvedenými vtom-
to výstražnom upozornení.
POZOR
Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje
možné vecné škody.
Ak tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže to mať za následokvecné
škody.
► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými vtomto
výstražnom upozornení.
UPOZORNENIE
SKD 2300 B2
► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie
sospotrebičom.
│
SK
83 ■
Bezpečnosť
Vtejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia nazaobchádzanie sospotrebičom. Tento spotrebič je v súlade s príslušnými bezpečnostnými
ustanoveniami. Jeho neodborné používanie však môže viesť kzraneniam osôb a
vecným škodám.
Spotrebič nikdy nezakrývajte!
Zakrytie spotrebiča môže mať za následokjehoprehriatie amôže tak viesťku vzniku požiaru!
Pozor! Horúci povrch!
Tento symbol je výstrahou pred horúcimi povrchmi
spotrebiča! Hrozí nebezpečenstvo popálenia!
Ohrozenie života elektrickým prúdom
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického
prúdu!
Pri kontakte svodičmi alebo konštrukčnými dielmi, ktoré sú
pod napätím, existuje nebezpečenstvo ohrozenia života!
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli ohrozeniu elektrickým prúdom:
► Spotrebič nepoužívajte, ak sú prípojný sieťový kábel alebo zástrčka poško-
dené.
► Pred opätovným používaním spotrebiča nechajte nainštalovať nový prípoj-
ný sieťový kábel autorizovaným špecialistom.
► Vžiadnom prípade neotvárajte teleso spotrebiča. Pri dotknutí sa prívodov
pod napätím alebo pri úpravách elektrickej alebo mechanickej konštrukcie
hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
■ 84 │ SK
SKD 2300 B2
Základné bezpečnostné upozornenia
Na účely bezpečného zaobchádzania sospotrebičom dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia:
spotrebiča. Doprevádzky neuvádzajte poškodený ani spadnutý spotrebič.
■ Ak je prípojný sieťový kábel tohto spotrebiča poškodený/sa
poškodí, musí sa nechať vymeniť výrobcom, jeho servisnou
službou alebo inou osobou spotrebnou kvalifikáciou, aby
sa zabránilo nebezpečenstvám.
■ Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako
aj osoby sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností avedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom používaní spotrebiča poučené apochopili z toho vyplývajúce
nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať sospotrebičom. Deti
nesmú vykonávať čistenie anipoužívateľskú údržbu bez
dohľadu.
■ Deti mladšie ako 3 roky nesmú mať k elektrickému spotrebiču
prístup, len v prípade, ak sú stále pod dozorom.
■ Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov smú spotrebič
len zapnúť a vypnúť, keď sú pod dozorom alebo boli o bezpečnom používaní spotrebiča poučené a pochopili z toho
vyplývajúce nebezpečenstvá, za predpokladu, že spotrebič
je umiestnený alebo inštalovaný v jeho bežnej polohe, vktorej
sa používa.
■ Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov nesmú zástrčku
zastrčiť do elektrickej zásuvky, nastavovať spotrebič, čistiť
spotrebič a/alebo vykonávať používateľskú údržbu.
■ Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa sospot-
rebičom nebudú hrať.
■ Pozor – niektoré diely výrobku sa môžu nadmerne zohriať
a môžu spôsobiť popálenia. Mimoriadna opatrnosť je potrebná vtedy, ak sú prítomné deti a osoby vyžadujúce ochranu.
■ Kovové povrchy spotrebiča môžu byť veľmi horúce.
Spotrebič preto chytajte výlučne za držadlá
9
.
SKD 2300 B2
SK
│
85 ■
■ Opravy spotrebiča smie vykonávať iba autorizovaný špe-
cializovaný podnik alebo zákaznícky servis. Neodbornými
opravami môžu pre užívateľa vzniknúť značné nebezpečenstvá. Okrem toho zaniknú nároky na záruku.
■ Chybné diely musia byť nahradené len originálnymi náhrad-
nými dielmi. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že
budú splnené požiadavky na bezpečnosť.
■ Spotrebič chráňte pred vlhkosťou avniknutím kvapalín do-
vnútra.
■ Pred každým čistením vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
■ Prípojný sieťový kábel vyťahujte zo zásuvky vždy za prípojnú
■ Spotrebič nesmie byť umiestnený priamo pod ani nad sieťovou
zásuvkou.
■ Tento výhrevný spotrebič nepoužívajte sprogramovým
spínačom, časovým spínačom, osobitným telemechanickým
diaľkovým systémom alebo akýmkoľvek iným zariadením,
ktoré zapne výhrevný spotrebič automaticky, pretože hrozí
nebezpečenstvo požiaru, ak je výhrevný spotrebič zakrytý
alebo nesprávne umiestnený.
■ Vprípade poruchy apri búrkach vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
■ Spotrebič sa nesmie používať vblízkosti vane, sprchy alebo
bazéna.
■ Spotrebič musíte umiestniť tak, aby sa vypínača aostatných
regulátorov nemohla dotknúť osoba, ktorá je vo vani alebo
pod sprchou.
■ Nevystavujte spotrebič striekajúcej ani kvapkajúcej vode
anepokladajte na spotrebič ani vedľa neho žiadne kvapalinou naplnené predmety, ako sú vázy alebo otvorené nápoje.
■ 86 │ SK
SKD 2300 B2
Nebezpečenstvo poranenia v prípade nesprávneho
zaobchádzania s batériami
VÝSTRAHA
Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti by si mohli dať
►
batérie do úst a prehltnúť. Ak dôjde k prehltnutiu batérie,
treba ihneď vyhľadať lekársku pomoc.
► Batérie nevhadzujte do ohňa. Nevystavujte batérie
vysokým teplotám.
► Nebezpečenstvo výbuchu! Iba batérie označené ako
„nabíjateľné“ sa môžu znovu nabíjať.
► Batérie neotvárajte a neskratujte ich.
► Rôzne typy batérií alebo akumulátorov sa nesmú vzájom-
ne kombinovať. Vybité batérie by sa z dôvodu zvýšeného rizika vytečenia mali vybrať. Aj keď spotrebič
nepoužívate, mali by sa vybrať batérie z diaľkového
ovládača.
► Elektrolyt, ktorý vytečie z batérie, môže spôsobiť podráž-
denie pokožky. Pri kontakte spokožkou opláchnite kožu
veľkým množstvom vody. Ak sa elektrolyt dostane do očí,
dôkladne ich vypláchnite vodou, netrite si oči a ihneď
vyhľadajte lekársku pomoc.
SKD 2300 B2
► Pri zaobchádzaní svytečenými batériami používajte
točným obalom alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu
(pozri kapitolu Servis).
Zneškodnenie obalu
Obal chráni spotrebič pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových materiálov zohľadňuje aspekty ekologického atechnického zneškodnenia, apreto
možno tieto materiály recyklovať.
Vrátenie obalu späť do obehu materiálu šetrí suroviny aznižuje náklady na
odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných
predpisov.
■ 88 │ SK
UPOZORNENIE
► Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby spotrebiča odložte,
aby ste ho mohli vprípade uplatňovania záruky správne zabaliť.
SKD 2300 B2
Požiadavky na miesto postavenia
Na bezpečnú abezchybnú prevádzku spotrebiča musí miesto jeho postavenia
spĺňať nasledujúce predpoklady:
■ Spotrebič prevádzkujte len vozvislej polohe avkompletne zmontovanom stave.
■ Ak sa použijú nožičky, musí stáť prístroj na pevnej, plochej a vodorovnej podlahe.
■ Pri montáži na stenu musí byť prístroj pevne prichytený na zvislú stenu.
■ Treba dodržať minimálny odstup 10 cm bočne, 30 cm nahor, 15 cm nadol (pri
montáži na stenu) a 50 cm vpred od telesa prístroja.
■ Vždy dbajte na to, aby bol zabezpečený voľný prívod aodvádzanie vzduchu.
Vopačnom prípade môže dôjsť kakumulácii tepla vspotrebiči.
■ Neumiestňujte spotrebič do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého prostredia,
ani do blízkosti horľavých materiálov.
■ Zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby bolo možné prípojný sieťový kábel vprí-
pade núdze rýchlo vytiahnuť.
■ Rozsah teploty okolia: 0 až +40°C
■ Vlhkosť vzduchu (bez kondenzácie): 5–85%
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo požiaru pri kontakte s materiálom!
Pri kontakte spotrebiča shorľavými materiálmi hrozí nebezpe-
čenstvo požiaru!
► Neumiestňujte spotrebič do blízkosti závesov alebo iných horľavých
materiálov.
► Zabráňte kontaktu horľavých materiálov (napr. textílií) so spotrebičom.
► Spotrebič nezakrývajte.
SKD 2300 B2
SK
│
89 ■
Pred prvým použitím
■ Odstráňte zospotrebiča všetok obalový materiál avšetky prepravné poistky.
UPOZORNENIE
Pri prvom použití môže dôjsť krátkodobo k tvorbe mierneho zápachu.
►
Je to normálny jav anie je to nebezpečné.
Elektrické pripojenie
Na bezpečnú abezchybnú prevádzku spotrebiča dodržiavajte pri elektrickom
pripojení nasledujúce pokyny:
POZOR
► Pred pripojením spotrebiča porovnajte elektrické údaje (napätie afrek-
vencia) na typovom štítku spotrebiča súdajmi vašej elektrickej siete. Tieto
údaje sa musia zhodovať, aby sa zabránilopoškodeniu spotrebiča.
► Ubezpečte sa, že prípojný sieťový kábel nie je poškodený anevedie cez
horúce plochy ani cez ostré hrany.
► Dajte pozor na to, aby prípojný sieťový kábel nebol príliš napnutý ani
zalomený.
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Ak je batéria vdiaľkovom ovládaní 25 vybitá, musí sa vložiť nová batéria typu
CR2032.
♦ Otvorte priehradku na batérie
(Pozri opis na zadnej strane diaľkového ovládania 25)
♦ Vyberte starú batériu zdiaľkového ovládania
30
na spodnej strane diaľkového ovládača 25.
25
.
■ 90 │ SK
UPOZORNENIE
► Dodržiavajte pokyny na zneškodnenie (pozri kapitolu Zneškodnenie
♦ Aby prístroj visel na stene zvislo, tak sa oba ďalšie držiaky na stenu použijú
ako dištančný držiak
Obr. Dištančný držiak
♦ Priskrutkujte oba dištančné držiaky
napevno priloženými skrutkami 35.
♦ Zaveste prístroj zo zhora do držiakov
UPOZORNENIE
► Aby bolo zavesenie viac stabilnejšie, môžete oba dištančné držiaky
tiež priskrutkovať na stenu.
38
Obsluha aprevádzka
UPOZORNENIE
► Všetky funkcie sa môžu zapnúť pomocou tlačidiel na spotrebiči, ako aj
pomocou diaľkového ovládania
Vtejto kapitole získate dôležité informácie o obsluhe aprevádzke spotrebiča.
(pozri obr. dištančný držiak).
38
na stenu na spodnú stranu prístroja
34
na stenu.
25
.
38
Zapnutie avypnutie spotrebiča
Pomocou hlavného spínača 8 sa spotrebič kompletne odpojí od elektrickej
siete.
♦ Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky.
♦ Najprv zapnite hlavný spínač
spotrebič neprevádzkujete.
♦ Pri zapnutí svieti kontrolka integrovaná vhlavnom spínači
Zaznie pípnutie adisplej 2 svieti.
♦ Teraz stlačte tlačidlo ZAP/VYP
Spotrebič je teraz pripravený na prevádzku.
SKD 2300 B2
8
, alebo vypnite ho ako posledný, keď už
8
.
21
alebo 33.
│
SK
93 ■
Nastavenie teploty
UPOZORNENIE
2
► Na displeji
skutočná teplota
► Teplota sa meria pomocou snímača teploty
dokiaľ sa táto teplota dosiahne vcelej miestnosti.
♦ Stlačte tlačidlo na výber mernej jednotky
informácia oteplote zobrazovala v°C alebo °F.
Zvolená merná jednotka
♦ Stlačte „tlačidlo zvýšenia teploty“
teplotu 19 až na maximálne 37°C (99°F).
Nastavená požadovaná teplota 19 sa zobrazí na displeji 2.
♦ Stlačte „tlačidlo zníženia teploty“
teplotu 19 až na minimálne 5°C (41 °F).
Nastavená požadovaná teplota 19 sa zobrazí na displeji 2.
sa zobrazí nastavená požadovaná teplota 19 anameraná
20
.
13
Výber stupňa vykurovania
Pomocou stupňov vykurovania môžete nastaviť, ako rýchlo sa prístroj zohreje.
Prístroj má tri stupne vykurovania:
■ Stupeň 1: 1000W
■ Stupeň 2: 1300W
■ Stupeň 3: 2300W
♦ Stláčajte tlačidlo na výber stupňa vykurovania
nebude nastavený požadovaný stupeň vykurovania.
Zvolený stupeň vykurovania
7
. Môže trvať určitý čas,
23
alebo 28, ak chcete, aby sa
sa zobrazí na displeji 2.
15
alebo 32, aby ste zvýšili požadovanú
16
alebo 29, aby ste znížili požadovanú
24
alebo 26 dovtedy, dokiaľ
10
sa zobrazuje na displeji 2.
Zapnutie ventilátora
Prístroj je vybavený ventilátorom, ktorý zabezpečuje rýchlejšie rozdelenie vzduchu
vmiestnosti.
♦ Stlačte tlačidlo ventilátora
Pri zapnutom ventilátore sa na displeji
UPOZORNENIE
► Ak je ventilátor vypnutý, teplo sa viac koncentruje okolo prístroja anerozdelí
sa tak rýchlo vmiestnosti.
■ 94 │ SK
14
alebo 27, aby ste zapli alebo vypli ventilátor.
2
zobrazí symbol „ventilátor“ 11.
SKD 2300 B2
Nastavenie doby vykurovania
Súčasťou spotrebiča je časovač, pomocou ktorého môžete nastaviť požadovanú
dobu vykurovania medzi 1 až 24 hodinami. Po uplynutí doby vykurovania sa
spotrebič automaticky vypne.
♦ Stláčajte tlačidlo časového spínača
displeji 2 nezobrazí požadovaná doba prevádzky 18.
♦ Na opätovné vypnutie časového spínača stláčajte tlačidlo časového spí-
17
nača
alebo dovtedy, pokiaľ sa na displeji 2 už nezobrazí žiadna
prevádzková doba 18.
Ochrana proti prehriatiu
Spotrebič je vybavený termostaticky riadenou ochranou proti prehriatiu! Ak je
vnútro spotrebiča príliš horúce, vyhrievací prvok sa automaticky vypne. Len čo sa
spotrebič znova ochladí, vyhrievací prvok sa automaticky znova zapne.
VÝSTRAHA
Prehriatie má spravidla svoj dôvod! Môže znamenať nebezpečenstvo požiaru!
► Skontrolujte, či môže spotrebič dostatočne odovzdávať teplo: Je spotrebič
zakrytý alebo je príliš blízko pri stene alebo inej prekážke? Je ventilátor
blokovaný?
► Skontrolujte, či nie je vstup vzduchu
nený aodstráňte príčinu.
► Podľa možnosti odstráňte problém alebo sa obráťte na zákaznícku linku
servisu (pozri kapitolu Servis).
► Aj keď nenájdete žiadnu príčinu, ale ochrana proti prehriatiu sa znova
spustí, musíte spotrebič poslať na kontrolu alebo opravu do zákazníckeho
servisu.
17
alebo dovtedy, pokiaľ sa na
5
alebo výstup vzduchu 3 znemož-
Ochrana proti mrazu
Spotrebič je vybavený funkciou ochrany proti mrazu, pomocou ktorej sa zabráni
tomu, aby teplota vmiestnosti poklesla pod bod mrazu.
♦ Stláčajte tlačidlo na výber stupňa vykurovania
sa na displeji
UPOZORNENIE
► Hneď ako teplota vbezprostrednej blízkosti spotrebiča výrazne poklesne
pod 5°C (41°F), spotrebič sa automaticky zapne.
► Hneď ako teplota stúpne na 9°C (48°F), spotrebič sa vypne ana displeji
sa znova zobrazí teplota miestnosti.
♦ Na opätovné vypnutie funkcie ochrany proti mrazu stláčajte tlačidlo na
výber stupňa vykurovania
nezobrazí symbol „ochrana proti mrazu“
SKD 2300 B2
24
alebo 26 dovtedy, pokiaľ
2
nezobrazí symbol „ochrana proti mrazu“ 12.
24
alebo 26 dovtedy, pokiaľ sa na displeji 2
12
.
SK
│
2
95 ■
Čistenie
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli nebezpečenstvám avecným škodám:
► Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku.
► Spotrebič čistite výlučne vo vypnutom astudenom stave.
POZOR
Možné poškodenie spotrebiča.
Vlhkosť vniknutá dovnútra môže viesť kpoškodeniu spotrebiča.
► Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala dospotrebiča žiadna vlhkosť,
pretože by mohla spôsobiť jeho nenapraviteľné poškodenie.
■ Nikdy neponárajte spotrebič do vody achráňte ho pred striekajúcou akvapka-
júcou vodou.
■ Pred čistením nechajte spotrebič natoľko vychladnúť, aby ste zabránili nebezpe-
čenstvu popálenia.
■ Kryt čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou ajemným prostriedkom na
umývanie riadu.
■ Vysávačom odstráňte prach usadený na ochrannej mriežke.
Preprava askladovanie
■ Spotrebič prenášajte vždy uchytením za držadlá 9.
■ Ak nepoužívate spotrebič dlhšiu dobu, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
■ Spotrebič skladujte vsuchom prostredí.
Zneškodnenie
Spotrebič vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska
smernica č. 2012/19/EU oodpadoch zelektrických a elektronických zariadení WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Spotrebič zlikvidujte odovzdaním vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vovašejkomunálnej zberni odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne
platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte vašu zberňu odpadov.
■ 96 │ SK
SKD 2300 B2
Likvidácia batérií
Chybné alebo použité batérie sa musia recyklovať podľa smernice č. 2006/66/EC.
Batérie sa nesmú zneškodňovať spolu skomunálnym odpadom.
Batérie môžu obsahovať jedovaté látky, ktoré škodia životnému prostrediu.
Batérie preto bezpodmienečne zlikvidujte podľa platných zákonných ustanovení.
Každý spotrebiteľ je zozákona povinný odovzdať batérie vzbernom stredisku
svojejobce/mestskej štvrti alebo vobchode. Táto povinnosť má prispieť kekologickému zneškodneniu batérií.
Batérie odovzdajte vždy len vovybitom stave.
Odstraňovanie porúch
Vtejto kapitole získate dôležité informácie o lokalizovaní aodstraňovaní porúch.
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli nebezpečenstvám avecným škodám:
► Opravy spotrebičov smú vykonávať len odborníci, ktorí boli vyškolení
výrobcom. Neodborné opravy predstavujú výrazné nebezpečenstvo pre
používateľa ahrozia pri nich aj poškodenia spotrebiča.
Príčiny aodstraňovanie porúch
Nasledujúca tabuľka je pomôckou pri vyhľadávaní aodstraňovaní menších
porúch:
ChybaMožná príčinaOdstránenie
Spotrebič sa
nedá zapnúť.
Spotrebič sa
automaticky
vypne.
UPOZORNENIE
SKD 2300 B2
Sieťová zástrčka nie je zastrčená
do zásuvky.
Vzásuvke nie je napätie.Skontrolujte domáce poistky.
Aktivovala sa ochrana proti
prehriatiu.
Dosiahla sa požadovaná teplota.
► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte
sa na zákaznícky servis.
Zastrčte elektrickú zástrčku do
zásuvky.
Nechajte spotrebič vychladnúť.
Spotrebič vyčistite.
Spotrebič sa znova automaticky
zapne, hneď ako teplota vmiestnosti klesne.
Zvoľte vyššiu požadovanú teplotu
│
SK
97 ■
19
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.