SILVERCREST SKD 2300 B2 User manual [pt]

CONVETTORE SKD 2300 B2
CONVETTORE
AQUECEDOR
Manual de instruções
CONVECTION HEATER
Operating instructions
IAN 274861
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1 PT Manual de instruções Página 21 GB / MT Operating instructions Page 41 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Indice
Introduzione ..................................................2
Informazioni sul presente manuale di istruzioni .................................. 2
Diritto d'autore ........................................................... 2
Limitazione di responsabilità ................................................ 2
Uso conforme ...........................................................2
Avvertenze .............................................................. 3
Sicurezza .....................................................4
Pericolo collegato alla tensione elettrica ....................................... 4
Avvertenze di sicurezza di base ............................................. 5
Pericolo di lesioni a causa di un'errata movimentazione delle pile ................... 7
Messa in funzione ..............................................8
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto ................. 8
Smaltimento della confezione ............................................... 8
Requisiti del luogo d'installazione ............................................ 9
Prima della prima messa in funzione ......................................... 10
Collegamento elettrico ....................................................10
Inserimento delle pile nel telecomando .......................................10
Elementi di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montaggio ...................................................12
Montaggio dei piedini di supporto .......................................... 12
Montaggio a parete .....................................................12
Comandi e funzionamento ......................................13
Accensione e spegnimento dell'apparecchio .................................. 13
Selezione della temperatura ............................................... 14
Selezione del livello di riscaldamento ........................................14
Accensione del ventilatore ................................................. 14
Impostazione della durata del riscaldamento ..................................15
Protezione dal surriscaldamento ............................................ 15
Funzione antigelo ....................................................... 15
Pulizia ......................................................16
Trasporto e conservazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Smaltimento .................................................16
Smaltimento delle pile ....................................................17
Eliminazione dei guasti .........................................17
Cause ed eliminazione dei guasti ........................................... 17
Appendice ...................................................18
Dati tecnici ............................................................. 18
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE ...............................18
Garanzia della Kompernass Handels GmbH .......................19
Assistenza .............................................................20
Importatore ............................................................ 20
SKD 2300 B2
IT│MT 
 1
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indi­cazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, ovvero la riproduzione delle
immagini, anche se modificate, è consentita solo previo permesso scritto del produttore.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così come tutti i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono alle ultime informazioni disponibili al momento dell'invio in stampa, fornite in buona fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze e conoscenze.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Questo apparecchio è idoneo unicamente a riscaldare ambienti chiusi ed è destinato solo all'uso privato. Questo apparecchio può venire montato a pavimento nel mezzo di un vano o applicato a un muro. L'apparecchio non è destinato all'uso in ambienti nei quali vi sono particolari condizioni, come ad esempio atmosfera corrosiva o esplosiva (polvere, vapore o gas). Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considera­to non conforme.
Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. Non utilizzare il dispositivo per professionisti!
2 │ IT
MT
SKD 2300 B2
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di
morte o gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Un avvertimento contrassegnato da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
SKD 2300 B2
Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
IT│MT 
 3
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Non coprire l'apparecchio!
Se l'apparecchio viene coperto può surriscaldarsi e dare luogo a un incendio!
Attenzione! Superficie rovente!
Questo simbolo avverte che la superficie dell'appa­recchio potrebbe essere rovente! Sussiste il pericolo di ustioni.
Pericolo collegato alla tensione elettrica
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! In caso di contatto con linee o elementi sotto tensione sussiste
il pericolo di morte!
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare rischi collegati alla presenza di tensione elettrica:
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo di connessione
o alla spina di rete.
Prima dell'ulteriore impiego dell'apparecchio fare installare un nuovo cavo
di rete tramite personale specializzato.
Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di
contatto con i collegamenti sotto tensione e modifica della struttura
elettrica e meccanica sussiste il pericolo di scossa elettrica.
4 │ IT
MT
SKD 2300 B2
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avver­tenze di sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare even-
tuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo di collegamento dell'apparecchio,
farlo sostituire dal produttore o dal servizio di assistenza clienti o da personale altrettanto qualificato per evitare pericoli.
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di
almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o cono­scenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa­recchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Tenere lontani i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno
che non siano costantemente sorvegliati.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono accendere
e spegnere l'apparecchio solo se sono sorvegliati o se sono stati istruiti in merito all'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli che esso comporta, a condizione che l'apparecchio sia collocato o installato nella sua normale posizione di utilizzo.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono infilare
la spina nella presa, regolare l'apparecchio, pulirlo o eseguire lavori di manutenzione a cura dell'utente.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
Attenzione – Alcuni componenti del prodotto potrebbero
diventare molto caldi e causare ustioni. Occorre prestare particolare attenzione in presenza di bambini o persone che necessitano di assistenza.
SKD 2300 B2
IT│MT 
 5
Le superfici metalliche dell'apparecchio possono diventare
molto calde. Afferrare dunque l'apparecchio esclusivamente per i manici
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate
9
.
o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade.
I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente
da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione
di liquidi.
Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina di
allacciamento dalla presa.
Tirare sempre dalla spina e mai dal cavo per disconnettere
dalla presa di rete.
Evitare di utilizzare prolunghe.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme
libere.
Non collocare l'apparecchio direttamente sotto o sopra una
presa a parete.
Non utilizzare questo riscaldatore con un commutatore di
programma, un timer, un sistema remoto separato o altro dispositivo che accende l'apparecchio automaticamente, in quanto vi è pericolo d'incendio se il riscaldatore è coperto o installato in modo non adeguato.
In caso di comparsa di guasti e in presenza di un temporale,
scollegare la spina dalla presa.
Non utilizzare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di
una vasca, di una doccia o di una piscina.
Non collocare l'apparecchio in modo che l'interruttore o
altri dispositivi di regolazione possano essere toccati da una persona che si trova nella vasca o sotto la doccia.
Non esporre l'apparecchio a spruzzi o gocce d'acqua e non
collocare sull'apparecchio o accanto a esso vasi o bevande aperte.
6 │ IT
MT
SKD 2300 B2
Pericolo di lesioni a causa di un'errata movimentazione delle pile
AVVERTENZA
Impedire ai bambini di impossessarsi delle pile. I bambini
potrebbero metterle in bocca e ingerirle. In caso di inge-
stione di pile, ricorrere immediatamente al soccorso
medico.
Non gettare le pile nel fuoco. Non sottoporre le pile ad
elevate temperature.
Pericolo di esplosione! Solo le pile contrassegnate come
"ricaricabili" possono venire ricaricate.
Non aprire né cortocircuitare le pile.Diversi tipi di pile e batterie non vanno usati insieme. Le
pile scariche, per via del maggiore pericolo di fuoriuscita
di liquido, dovrebbero venire rimosse. Si consiglia di
rimuovere le batterie dal telecomando anche quando
non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
L'acido che fuoriesce dalle pile può provocare irritazioni
cutanee. In caso di contatto con la pelle, risciacquare con
acqua abbondante. Qualora il liquido avesse raggiunto
gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua, non
sfregare e consultare subito un medico.
SKD 2300 B2
Quando si maneggiano pile dalle quali è fuoriuscito li-
quido, indossare guanti rivestiti e occhiali di protezione!
Il capitolo "Messa in funzione" spiega come fare per
inserire le pile nell'apparecchio e per estrarle di nuovo.
IT│MT 
 7
Messa in funzione
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
1 convettore SKD 2300 B21 telecomando1 batteria a bottone CR20322 piedini di supporto4 viti per i piedini4 sostegni per montaggio a muro4 tasselli con viti per i sostegni per montaggio a murole presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere
capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la ge­nerazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali.
8 │ IT
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
MT
SKD 2300 B2
Requisiti del luogo d'installazione
Per l'uso sicuro e privo di guasti dell'apparecchio, il luogo di installazione deve soddisfare i seguenti requisiti:
L'apparecchio può venire utilizzato solo in posizione verticale e solo se è com-
pletamente montato.
In caso di utilizzo dei piedini di sostegno l’apparecchio deve venire posizionato
su una superficie stabile, piana e orizzontale.
In caso di montaggio a muro l’apparecchio deve venire montato fisso su un muro
verticale.
Si devono rispettare distanze minime dall’alloggiamento di 10 cm di lato, 30 cm
verso l’alto, 15 cm verso il basso (in caso di montaggio a muro) e 50 cm in avanti.
Badare sempre che l'aria possa entrare e uscire liberamente. Altrimenti si potrebbe
verificare un accumulo di calore nell'apparecchio.
Non collocare l'apparecchio in un ambiente surriscaldato, bagnato o molto
umido, o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
La presa di rete deve essere facilmente accessibile per consentire la disconnes-
sione immediata del cavo di rete in caso di emergenza.
Intervallo di temperatura ambiente: da 0 a +40°C
Umidità dell'aria (nessuna condensa): 5 - 85 %
PERICOLO
Pericolo di incendio in caso di contatto con materiali! Il contatto dell'apparecchio con materiali infiammabili può
dare luogo a un incendio!
Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di tende o altri materiali
infiammabili.
Evitare il contatto dell'apparecchio con materiali infiammabili (ad es.
tessuti).
Non coprire mai l'apparecchio!
SKD 2300 B2
IT│MT 
 9
Prima della prima messa in funzione
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i blocchi di trasporto dall'apparecchio.
AVVERTENZA
Durante il primo impiego si può verificare una leggera formazione di odore.
Si tratta di un evento normale e completamente innocuo.
Collegamento elettrico
Per un impiego sicuro e privo di guasti dell'apparecchio rispettare le seguenti indicazioni per la connessione alla rete elettrica:
ATTENZIONE
Prima di connettere l'apparecchio, confrontare i dati di connessione (tensione
e frequenza) indicati sulla targhetta dell'apparecchio con quelli della rete
elettrica. Questi dati devono corrispondere, per evitare di arrecare danni
all'apparecchio.
Assicurarsi che il cavo di rete non sia danneggiato e non venga posato su
superfici bollenti e/o bordi acuminati.
Assicurarsi che il cavo di rete non sia in tensione o non sia schiacciato.
Inserimento delle pile nel telecomando
Se la pila presente nel telecomando 25 è scarica, la si deve sostituire con una nuova pila del tipo CR2032.
Aprire il vano pile
(Vedi descrizione sul retro del telecomando 25)
Rimuovere la pila vecchia dal telecomando
30
che si trova sul fondo del telecomando 25.
25
.
10 │ IT
AVVERTENZA
Rispettare le indicazioni per lo smaltimento (vedasi capitolo Smaltimento
delle pile).
Inserire una nuova pila del tipo CR2032 nel vano pile
Rispettare la corretta polarità (+/-).
30
Introdurre nuovamente il vano pile
MT
nel telecomando 25.
30
.
SKD 2300 B2
Elementi di comando
Pannello di controllo
2
Display
3
Uscita dell'aria
4
Scomparto per riporre il telecomando
5
Entrata dell'aria
6
Piedino di base
7
Sensore termico
8
Interruttore principale
9
Maniglia
10
Visualizzazione del livello di riscaldamento selezionato
11
Simbolo "Ventilatore"
12
Simbolo "Protezione antigelo"
13
Visualizzazione dell'unità di misura selezionata
14
Tasto del ventilatore
15
Aumenta temperatura
16
Diminuisci temperatura
17
Tasto del timer
18
Visualizzazione della durata
19
Visualizzazione della temperatura nominale impostata
20
Visualizzazione della temperatura effettiva misurata
21
Tasto on/off
22
Ricevitore a infrarossi per il telecomando
23
Tasto per la selezione dell'unità di misura
24
Tasto per la selezione del livello di riscaldamento
25
Telecomando
26
Tasto per la selezione del livello di riscaldamento
27
Tasto del ventilatore
28
Tasto per la selezione dell'unità di misura
29
Diminuisci temperatura
30
Vano pile Tasto del timer
32
Aumenta temperatura
33
Tasto on/off
34
Sostegni
35
Viti (Piedino di base)
36
Viti (Sostegni)
37
Tasselli
38
Distanziatori
SKD 2300 B2
IT│MT 
 11
Montaggio
ATTENZIONE
Per il montaggio dell'apparecchio, appoggiarlo su una base morbida, per
es. un tappeto, per evitare di danneggiare il pavimento.
Montaggio dei piedini di supporto
Collocare l'apparecchio su una base morbida con il lato inferiore rivolto
verso l'alto.
6
Montare i piedini
Montaggio a parete
AVVERTENZA
Nell’eseguire i fori nella parete, assicurarsi di non danneggiare linee elettri-
che o altre installazioni, come ad es. i tubi idraulici.
37
I tasselli
Prima del montaggio è necessario assicurarsi che i tasselli 37 siano idonei
per il luogo di montaggio previsto. In caso di dubbi, rivolgersi ad un esperto.
AVVERTENZA
Nella scelta del luogo di montaggio badare che nelle vicinanze vi sia una
presa elettrica adeguata che il cavo di allacciamento alla rete può comoda-
mente raggiungere.
I piedini di sostegno
Segnare a un’altezza minima di 487 mm e una distanza di 566 mm due
fori (vedasi Fig. Schema di foratura).
Con un trapano e una punta da 8 mm effettuare i due fori con una profon-
dità di almeno 40 mm.
acclusi sono idonei solo al fissaggio nel cemento o nella pietra.
con 2 viti 35 ciascuno sul lato inferiore dell'apparecchio.
6
non possono venire avvitati in caso di montaggio a muro.
566 mm
12 │ IT
min. 487 mm
Fig. Schema di foratura
Infilare i tasselli
MT
37
in dotazione nei fori.
ø 8 mm, 40 mm
SKD 2300 B2
Avvitare saldamente due sostegni 34 per montaggio a muro con le viti 36 accluse. ♦ Affinché l‘apparecchio sia appeso alla parete in posizione verticale, si utilizza-
no i due altri sostegni a muro come distanziatori
Fig. Distanziatori
Avvitare con le viti
sul lato inferiore dell‘apparecchio.
Agganciare l‘apparecchio dall‘alto nei sostegni 34 per montaggio a muro.
AVVERTENZA
Per rendere il montaggio ancora più stabile, si possono avvitare al muro anche
i due distanziatori
35
in dotazione 38 i due sostegni per montaggio a muro
38
.
Comandi e funzionamento
38
(vedasi Fig. Distanziatori).
AVVERTENZA
Tutte le funzioni possono venire attivate sia con i tasti presenti sull'apparecchio
sia con il telecomando
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
25
.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Con l'interruttore principale 8 si separa completamente l'apparecchio dalla corrente elettrica.
Inserire la spina elettrica in una presa di corrente.Per accendere l'apparecchio azionare innanzitutto l'interruttore principale
e viceversa disattivarlo per ultimo quando non si utilizza più l'apparecchio.
Al momento dell'accensione si accende anche la spia di controllo integrata
nell'interruttore principale Viene emesso un segnale acustico e il display 2 si accende.
Adesso premere l'interruttore on/off
L'apparecchio è pronto per l'uso.
SKD 2300 B2
8
.
21
oppure 33.
IT│MT 
8
 13
Selezione della temperatura
AVVERTENZA
2
Sul display
temperatura effettiva misurata
La misurazione della temperatura avviene tramite il sensore termico
Potrebbe volerci un po' di tempo prima che l'intero locale abbia raggiunto
tale temperatura.
Premere il tasto per la selezione dell'unità di misura
si desidera che la temperatura venga visualizzata in °C o °F. L'unità di misura selezionata
Per far salire la temperatura nominale
premere il tasto "Aumenta temperatura" 15 o 32. La temperatura nominale impostata 19 viene visualizzata sul display 2.
Per far scendere la temperatura nominale
(41 °F), premere il tasto "Diminuisci temperatura" 16 o 29 La temperatura nominale impostata 19 viene visualizzata sul display 2.
viene indicata la temperatura nominale impostata 19 e la
20
.
13
viene visualizzata sul display 2.
19
fino a un massimo di 37 °C (99 °F),
19
Selezione del livello di riscaldamento
Con i livelli di riscaldamento si sceglie la rapidità con la quale si desidera che l'apparecchio riscaldi. L'apparecchio dispone di tre livelli di riscaldamento:
Livello 1: 1000 Watt
Livello 2: 1300 Watt
Livello 3: 2300 WattPremere il tasto per la selezione del livello di riscaldamento
a quando non si arriva al livello di riscaldamento desiderato. Il livello di riscaldamento selezionato
10
viene visualizzato sul display 2.
7
23
o 28 a seconda se
fino a un minimo di 5 °C
24
o 26 fino
.
Accensione del ventilatore
L'apparecchio dispone di un ventilatore che consente una distribuzione più rapida dell'aria riscaldata nel locale.
Premere il tasto del ventilatore
ventilatore. Quando il ventilatore è acceso, compare sul display 2 il simbolo
11
.
14 │ IT
"Ventilatore"
AVVERTENZA
Se il ventilatore è spento, il calore si concentra maggiormente attorno
all'apparecchio e non viene distribuito molto rapidamente nel locale.
MT
14
o 27, per accendere o spegnere il
SKD 2300 B2
Impostazione della durata del riscaldamento
L'apparecchio dispone di un timer con il quale si può impostare la durata di riscaldamento desiderata tra 1 e 24 ore. Alla scadenza della durata del riscal­damento l'apparecchio si spegne automaticamente.
Premere il tasto del timer
la durata desiderata 18.
Per spegnere nuovamente il timer, premere il tasto del timer
sul display 2 non viene più visualizzata la durata 18.
17
o fino a quando non compare sul display 2
Protezione dal surriscaldamento
L'apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione dal surriscaldamento comandato da termostato. Quando l'apparecchio si surriscalda internamente, l'elemento riscaldante si spegne automaticamente. Non appena l'apparecchio viene di nuovo raffreddato, l'elemento riscaldante si riaccende automaticamente.
AVVERTENZA
In genere vi è un motivo per il surriscaldamento! Può significare pericolo di incendio!
Controllare se l'apparecchio può scaricare adeguatamente il calore:
L'apparecchio è coperto oppure è collocato troppo vicino a una parete o un altro ostacolo? Il ventilatore è bloccato?
Controllare se l'entrata dell'aria
eliminarne la causa.
Eliminare se possibile il problema o rivolgersi al servizio di assistenza
(vedere capitolo Assistenza).
Anche se non riuscite a trovare la causa, ma la protezione dal surriscalda-
mento si attiva di nuovo, è necessario far controllare o riparare l'apparecchio dal servizio clienti.
5
o l'uscita dell'aria 3 è ostacolata ed
17
o finché
Funzione antigelo
L'apparecchio dispone di una funzione antigelo con la quale si impedisce che la temperatura ambiente scenda al di sotto del limite del gelo.
Premere il tasto per la selezione del livello di riscaldamento
quando sul display
AVVERTENZA
Non appena la temperatura nelle immediate vicinanze dell'apparecchio
scende nettamente al di sotto dei 5 °C (41 °F), l'apparecchio si accende automaticamente.
Non appena la temperatura risale al di sopra dei 9 °C (48 °F), l'appa-
recchio si spegne e sul display temperatura ambiente.
SKD 2300 B2
24
o 26 fino a
2
non compare il simbolo "Protezione antigelo" 12.
2
viene nuovamente visualizzata la
IT│MT 
 15
Pulizia
Per disattivare la funzione antigelo, premere il tasto per la selezione del
livello di riscaldamento antigelo"
AVVERTENZA
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali:
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente.
pulire l'apparecchio esclusivamente quando è spento e raffreddato.
ATTENZIONE
Possibile danneggiamento dell'apparecchio.
L'infiltrazione di umidità può provocare danni all'apparecchio.
Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la
pulizia non penetri umidità nell'apparecchio.
Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua e proteggerlo da spruzzi e gocce
d'acqua.
Prima di pulire l'apparecchio, lasciarlo raffreddare in modo tale che non vi sia
pericolo di ustionarsi.
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un
detergente delicato.
Rimuovere depositi di polvere sulla griglia di protezione con un aspirapolvere.
12
non scompare dal display 2.
24
o 26 fino a quando il simbolo "Protezione
Trasporto e conservazione
Trasportare sempre l'apparecchio tenendolo per i manici 9.
Staccare la spina dalla presa se l'apparecchio non viene usato per un lungo
periodo di tempo.
Conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto.
Smaltimento
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva euro­pea 2012/19/EU-RAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
16 │ IT
MT
SKD 2300 B2
Smaltimento delle pile
Le pile difettose o esauste devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/EC. Non gettare le pile nel contenitore per i rifiuti domestici. Le pile possono contenere sostanze tossiche dannose per l'ambiente. Smaltire pertanto le pile unicamente in conformità alle leggi vigenti.
Ogni utente è obbligato per legge a conferire le batterie presso un centro di raccolta comunale / di quartiere, ovvero a restituirle al commerciante. Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile. Smaltire le pile solo se scariche.
Eliminazione dei guasti
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per l'individuazione ed eliminazione dei guasti.
AVVERTENZA
Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli e danni materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da
personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non si accen­de.
L'apparecchio si spegne auto­maticamente.
La spina non è stata inserita nella presa di rete.
La presa di rete non fornisce alcuna tensione.
È scattato il dispositivo di prote­zione dal surriscaldamento.
La temperatura selezionata è stata raggiunta.
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente
riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
Inserire la spina nella presa.
Controllare i fusibili.
Fare raffreddare l'apparecchio. Pulire l'apparecchio. L'apparecchio si riaccende automati-
camente non appena la temperatura ambiente si abbassa.
Selezionare una temperatura nominale maggiore
SKD 2300 B2
19
.
IT│MT 
 17
Appendice
Dati tecnici
Generalità
Tensione di ingresso 220 - 240 V
Frequenza di rete 50 Hz
Potenza massima 2300 W
Umidità (nessuna condensa) 5 - 85 %
Dimensioni incl. piedini di base (L x A x P)
Peso ca. 4,8 kg
circa 69 x 43 x 22 cm
~
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio, in termini di conformità con i requisiti fondamentali delle relative prescrizioni, risponde alla Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU e alla Direttiva sulla com­patibilità elettromagnetica 2014/30/EU.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore.
18 │ IT
MT
SKD 2300 B2
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si presen­tasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debita­mente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sotto­posto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
SKD 2300 B2
IT│MT 
 19
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice
dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione, sul
frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzitutto
il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a
nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indi­rizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 274861
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 274861
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
20 │ IT
MT
SKD 2300 B2
Índice
Introdução ...................................................22
Informações acerca deste manual de instruções ................................22
Direitos de autor ........................................................22
Limitação da responsabilidade ............................................. 22
Utilização correta .......................................................22
Indicações de aviso ...................................................... 23
Segurança ...................................................24
Perigo devido a corrente elétrica ............................................24
Instruções básicas de segurança ............................................ 25
Perigo de ferimentos devido a um manuseamento incorreto das pilhas ..............27
Colocação em funcionamento ...................................28
Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte ............................. 28
Eliminação da embalagem ................................................ 28
Requisitos em relação ao local de instalação ..................................29
Antes da primeira utilização ............................................... 30
Ligação elétrica .........................................................30
Colocar pilhas no telecomando ............................................30
Elementos de comando ........................................31
Montagem ...................................................32
Montar os pés de suporte .................................................32
Montagem na parede ....................................................32
Operação e funcionamento .....................................33
Ligar e desligar o aparelho ................................................33
Selecionar a temperatura ................................................. 34
Selecionar o nível de aquecimento ..........................................34
Ligar o ventilador ........................................................34
Ajustar o tempo de aquecimento ............................................ 35
Proteção contra sobreaquecimento .......................................... 35
Função de anticongelamento .............................................. 35
Limpeza .....................................................36
Transporte e armazenamento ...................................36
Eliminação ...................................................36
Eliminar pilhas ..........................................................37
Eliminação de erros ...........................................37
Causas e resolução de falhas ..............................................37
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dados técnicos ......................................................... 38
Indicações relativas à Declaração CE de Conformidade .........................38
Garantia da Kompernass Handels GmbH .........................39
Assistência Técnica ......................................................40
Importador .............................................................40
SKD 2300 B2
PT 
 21
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente docu-
mento, bem como reproduzir imagens, mesmo editadas, sem a autorização por escrito do fabricante.
Limitação da responsabilidade
Todos os dados, informações e indicações técnicos relativos à ligação e opera­ção, presentes neste manual de instruções, correspondem à última versão im­pressa e são elaborados com base nos nossos melhores conhecimentos e tendo em consideração as nossas experiências e descobertas até ao momento.
Excluem-se os direitos relativos a dados, ilustrações e descrições presentes neste manual.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual, de uma utilização incorreta, de reparações inadequa­das, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido apenas para o aquecimento de espaços fechados e para o uso privado. Este aparelho pode ser colocado de forma independente num espaço ou montado numa parede. O aparelho não está previsto para a utilização em espaços em que existam condições especiais como, por exemplo, uma atmosfera corrosiva ou potencialmente explosiva (pó, vapor ou gás). Não utilize o aparelho ao ar livre. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta.
Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. Não use o dispositivo para profissional!
22 │ PT
SKD 2300 B2
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma situação de perigo iminente.
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de feri­mentos graves.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de
morte ou de ferimentos graves a pessoas.
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma possível situação perigosa.
Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar ferimentos de
pessoas.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais.
NOTA
SKD 2300 B2
Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento
do aparelho.
PT 
 23
Loading...
+ 58 hidden pages