Le felicitamos cordialmente por la compra
de su nuevo aparato.
Se ha decidido por un producto de alta
calidad. Las instrucciones de uso son una
parte integral de este producto. Contienen
importantes indicaciones para la seguridad,
el uso y la eliminación.
1. Descripción del aparato
1.1 Uso previsto
Con este convector SilverCrest
SKD 2300 A1 puede calentar espacios
secos.
Este aparato está diseñado para uso
doméstico, no para uso industrial.
El aparato es apropiado como calefacción
adicional. No es apropiado como
calefacción única para grandes espacios.
El aparato solo se debe instalar sobre el
suelo.
1.2 Volumen de suministro
Antes de utilizar el producto, debe
familiarizarse con todas las indicaciones de
manejo y de seguridad. Utilice el producto
solo como está descrito y para los campos
de aplicación indicados.
En caso de transferir el producto a terceros,
entregue también toda la documentación.
• 2 pilas tipo AAA/R03 1,5 V
• 2 patas
• 2 tornillos para las patas
• 1 Instrucciones de uso
1.3 Señales en el aparato
La señal adjunta 3 advierte
contra el riesgo de cubrir el
aparato, ya que la acumulación
de calor así generada podría
provocar daños y peligro de
incendio.
• 1 convector
• 1 mando a distancia
SKD 2300 A1
3
24
20
21
22
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
RP74308 Konvektor LB5 Seite 4 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
17
23
18
19
25
2. Denominación de las piezas
Bandeja para el mando a distancia
Panel de control
Símbolo de advertencia “No cubrir”
Salida de aire
Pantalla
Entrada de aire
Patas
Sensor de temperatura
Interruptor principal
Mango
Indicación del nivel de calefacción
seleccionado
Símbolo "Ventilador"
Símbolo "Protección contra las
heladas"
(vea la página desplegable)
Indicación de la unidad de medida
seleccionada
Tecla del ventilador
Temperatura más alta
Temperatura más baja
Tecla del temporizador
Indicación del tiempo de
funcionamiento
Indicación de la temperatura ajustada
Indicación de la temperatura medida
Conmutador de encendido/apagado
Receptor de infrarrojos para el mando
a distancia
Tecla para seleccionar la unidad de
medida
Tecla para seleccionar el nivel de
calefacción
3. Datos técnicos
Alimentación eléctrica:220 - 240 V~/50 Hz
Potencia máxima:"2.300 vatios
Clase de protección: I
Pilas para el mando a distancia:2 x tipo AAA/R03 1,5 V
Condiciones ambientales: de 0 °C a +30 °C, máx. 85 % de humedad relativa
del aire
4. Indicaciones de seguridad
4.1 Explicación de términos
En este Manual encontrará los siguientes
términos señalizadores:
¡Advertencia!
Alto riesgo: El no observar la
advertencia puede causar daños al
cuerpo y a la vida.
¡Cuidado!
Riesgo medio: El no observar la advertencia
puede causar un daño material.
4
Nota:
Riesgo pequeño: Circunstancias que
debería tener en cuenta en el manejo del
aparato.
4.2 Información general
• Antes de usar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones de uso.
Éstas son una parte integral del aparato
y deben estar siempre a mano.
RP74308 Konvektor LB5 Seite 5 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
• Utilice el aparato únicamente para el
uso previsto descrito (ver "1.1 Uso
previsto" en la página 3).
• Para evitar daños, compruebe que la
tensión de red requerida (véase la placa
de características del aparato) coincide
con la de su red eléctrica.
• El aparato no está diseñado para que lo
usen personas (menores incluidos) con
limitaciones físicas, sensoriales o
mentales, o con una experiencia o
conocimiento deficientes, a menos que
estén vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o hayan
recibido de la misma instrucciones sobre
cómo usar el aparato. Vigile a los
menores para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
• Ante cualquier posible anomalía de
funcionamiento dentro del plazo de
vigencia de la garantía, la reparación
del aparato siempre será a cargo de
nuestro Service-
• El aparato debe instalarse siempre
sobre una base fija, plana, seca y no
inflamable.
• Asegúrese de que la toma de corriente
esté accesible para que, si es necesario,
pueda desenchufar la clavija
rápidamente.
4.3 Protección contra descargas
eléctricas
¡Advertencia! Las siguientes
indicaciones de seguridad
deberían protegerle de una
descarga eléctrica.
• Conecte siempre el aparato a una base
de enchufe debidamente puesta a tierra.
• Deje de usar el aparato si éste ha caído
al suelo, ha recibido un fuerte golpe o
ha caído al agua. En tal caso, diríjase a
nuestro servicio técnico. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página 13.
• Si el aparato está dañado, éste no debe
utilizarse bajo ningún concepto. En estos
casos, llévelo a reparar por personal
técnico cualificado. Puede encontrar los
datos de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página 13.
• Si la conexión a la red de este aparato
se daña, tiene que ser sustituida por el
fabricante u otra persona cualificada
para evitar peligros.
• No use nunca el aparato junto a un
fregadero, una bañera, una ducha o
una piscina, ya que las salpicaduras de
agua podrían alcanzar el aparato.
• En el aparato no debe penetrar nunca ni
agua ni otros líquidos. Por lo tanto:
– nunca lo instale en el exterior
– no lo sumerja nunca en líquidos
– no utilizarlo nunca en un ambiente
muy húmedo como, por ejemplo, un
cuarto de baño
En caso de penetrar líquido en el
aparato, desconecte inmediatamente el
enchufe de red y lleve el aparato para
que lo repare el personal técnico
cualificado. Puede encontrar los datos
de contacto en "Centro de servicio
técnico" en la página 13.
• No trate nunca de extraer nada del
interior del aparato introduciendo los
dedos u objetos a través de las rejillas
de protección.
• No toque nunca el cable de red, el
aparato o el enchufe con las manos
húmedas.
• Para desenchufar el cable de red, tire
siempre de la clavija. No lo haga nunca
tirando del propio cable.
• Evite doblar o aplastar el cable de
alimentación.
SKD 2300 A1
5
RP74308 Konvektor LB5 Seite 6 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
• Asegúrese de que el cable de
alimentación no se dañe con cantos
afilados.
• Mantenga el cable de red lejos de
superficies calientes (p. ej. plancha de la
cocina).
• Cuando no utilice el aparato durante un
período de tiempo prolongado,
desconecte el enchufe de la toma de
corriente. Sólo entonces se encuentra el
aparato totalmente sin corriente.
• Evite el uso de cables de prolongación.
Esto se permite sólo bajo condiciones
muy específicas:
– El cable de prolongación tiene que ser
adecuado para la intensidad de
corriente del aparato.
– El cable de prolongación no deberá
ser colocado de forma "voladiza": No
deberá representar peligro de
tropezón ni tampoco ser accesible a
los niños.
– El cable de prolongación no deberá
estar dañado.
– En el tomacorriente no se debean
conectar otros aparatos que no sea
éste, de lo contrario puede producirse
una sobrecarga de la red de corriente
(¡se prohíbe usar regletas de enchufes
múltiples!).
• El aparato no se puede hacer funcionar
con un reloj programador externo o un
sistema de telecontrol independiente,
como por ejemplo una base de control
remoto.
4.4 Protección contra el riesgo de
incendio
¡Advertencia! Puesto que el
aparato trabaja con temperaturas
altas, preste atención a las
siguientes indicaciones de
seguridad, de manera que no
pueda declararse un incendio.
• Durante el funcionamiento, no pueden
encontrarse objetos combustibles (p. ej.
cortinas, papel, etc.) en las
proximidades inmediatas del aparato.
• Nunca utilice el aparato para secar
textiles u otros objetos situados sobre o
delante de éste.
• Para evitar cualquier sobrecalentamiento,
no debe cubrirse nunca el aparato.
• Cuando instale el aparato, mantenga
una distancia mínima de 1 m con
respecto de otros aparatos o de la
pared.
• Nunca utilice el aparato en espacios con
riesgo de explosión o cerca de gases o
líquidos combustibles.
• No debe colocarse nunca el aparato
directamente debajo de un enchufe de
pared, ya que el calor resultante podría
provocar daños en la instalación
eléctrica.
• Asegúrese siempre de que el aire pueda
entrar y salir libremente. De lo contrario
puede producirse una acumulación de
calor en el aparato.
• Nunca permita que el aparato funcione
sin supervisión. Los daños casi siempre
se aprecian por una formación de olor
intensa. En este caso, desconecte
inmediatamente el cable de red y lleve el
aparato para su comprobación. Puede
encontrar los datos de contacto en
"Centro de servicio técnico" en la
página 13.
6
RP74308 Konvektor LB5 Seite 7 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
4.5 Protección contra lesiones
¡Advertencia! Observe la siguiente
indicación para evitar posibles
lesiones.
• Preste atención a que el cable de
alimentación no esté colocado de forma
que alguien pueda tropezar con él, ni
quedar enganchado en él o pisarlo.
• Cuando desee transportar el aparato
caliente, apáguelo, desconecte el
enchufe de red y espere a que el
aparato se haya enfriado. De lo
contrario, podría quemarse con la
superficie caliente.
4.6 Por la seguridad de sus hijos
¡Advertencia! Con frecuencia, los
niños no pueden evaluar
correctamente los peligros, con el
consiguiente riesgo de sufrir
lesiones. Por esta razón, observe lo
siguiente:
• El aparato debe usarse sólo bajo la
vigilancia de personas adultas, para
garantizar así que los niños no jueguen
con el mismo.
• Mantenga el aparato siempre fuera del
alcance de los niños.
• El mando a distancia tiene pilas. Preste
atención a que los niños no las cojan
nunca ni que se las puedan tragar.
Si se tragan las pilas puede suponer
peligro de muerte. Si alguien se ha
tragado las pilas, acuda
inmediatamente a un médico.
• Evite que los niños jueguen con el
plástico del embalaje, ya que podría
suponer peligro de muerte para ellos.
Los plásticos del envase no son un
juguete.
4.7 Manejo de las pilas
¡Advertencia!
Para evitar el riesgo de explosión,
no cargue o recaliente ni elimine
por combustión las pilas normales.
Si se derrama ácido de las
baterías, evite el contacto con la
piel, los ojos y las mucosas, a fin
de evitar lesiones. En caso de
contacto con el ácido, lave
inmediatamente los lugares
afectados con agua limpia
abundante y acuda
inmediatamente al médico.
¡Cuidado! Para evitar daños en el aparato y
asegurar su funcionamiento tenga en cuenta
lo siguiente:
• Cambie todas las pilas a la vez.
• No use pilas de distinto tipo ni mezcle
pilas nuevas y viejas al mismo tiempo.
• No ponga las pilas en cortocircuito.
• No use baterías recargables.
• Si no se usa el aparato durante un
periodo largo de tiempo, saque las
pilas. Si las pilas pierden líquido,
podrían dañar el aparato.
4.8 Daños materiales
¡Cuidado! Para evitar posibles daños
materiales tenga en cuenta las siguientes
disposiciones.
• Retire las pilas del mando a distancia
cuando no vaya a utilizarlo durante
largo tiempo. Con las pilas descargadas
se puede dañar el mando a distancia.
• Preste atención a que las patas estén
bien colocadas (ver "5.2 Instalar el
aparato" en la página 8), de lo
contrario el suelo se puede arañar o
mancharse con quemaduras.
SKD 2300 A1
7
RP74308 Konvektor LB5 Seite 8 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
5. Desembalaje, instalación, colocación de pilas
5.1 Montar el aparato
Antes de poder poner en marcha el
aparato, se deben atornillar las patas 7 :
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire el embalaje de transporte.
3. Compruebe que el aparato no presenta
daños.
4. Atornille las patas 7 con los tornillos
suministrados en la parte inferior del
convector.
5.2 Instalar el aparato
Nota: Dado que el aparato o los elementos
calentadores se suministran ligeramente
engrasados, la primera vez que utilice
puede producirse un poco de humo y de
olor. Esto no es nocivo y cesa al cabo de
poco tiempo. Procure que haya suficiente
ventilación.
¡Advertencia! Asegúrese de que
hay una distancia suficiente hasta
la pared, los muebles u otros
aparatos. La distancia debe ser de,
al menos, 1 m, para evitar el
riesgo de incendio.
1. Elija una ubicación que se ajuste a las
indicaciones de seguridad (ver
"4. Indicaciones de seguridad" en la
página 4).
2. Enchufe la clavija en una toma de
corriente como la que se indica en los
datos técnicos.
Nota: Si ha enchufado otros aparatos
consumidores en el mismo circuito,
compruebe que no se sobrepase la
capacidad de carga máxima del fusible
instalado, ya que si no, éste saltará.
5.3 Colocar las pilas
Si el aparato es nuevo o si las pilas del
mando a distancia están vacías, se deben
colocar pilas nuevas del tipo AAA/R03.
1. Retire la tapa del compartimento para
pilas de la parte inferior del mando a
distancia.
2. Si es necesario retire las pilas viejas.
Nota: Tenga en cuenta las indicaciones
de evacuación (ver "9.2 Pilas /
acumuladores" en la página 11).
3. Coloque las pilas nuevas.
Nota: Preste atención a los polos
correctos (+/–). Los polos correctos
están indicados en el fondo del
compartimento de las pilas.
6. Manejo
6.1 Puesta en marcha del aparato
1. Enchufe la clavija en una toma de
corriente como la que se indica en los
datos técnicos (ver "3. Datos técnicos"
en la página 4).
8
2. Conecte el suministro eléctrico
colocando el interruptor principal 9 en
la posición ON .
La luz del interruptor principal 9 está
iluminada y suena un pip.
RP74308 Konvektor LB5 Seite 9 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
3. El aparato se enciende pulsando el
botón de encendido/apagado 22 .
La pantalla 5 se ilumina.
Ahora el aparato se encuentra operativo y
se puede manejar con el mando a distancia
o con el panel de control 2 .
6.2 Seleccionar temperatura
Notas:
• Indicación de la temperatura 20 :
– Temperatura nominal ajustada
• Indicación de la temperatura 21 :
– Temperatura actual medida
• La medición de la temperatura se
realiza con un sensor de temperatura 8
directamente en el aparato. Hasta que
toda la habitación alcance esta
temperatura puede transcurrir cierto
tiempo.
1. Elija si quiere que la temperatura se
indique en °C o en °F pulsando la
tecla 24 .
La unidad de medida seleccionada 14
se indica en la pantalla 5 .
2. Pulse la tecla “Temperatura más alta” 16
para elevar la temperatura nominal a un
máximo de 37 °C (99 °F).
La temperatura nominal ajustada 20 se
indica en la pantalla 5.
3. Pulse la tecla "Temperatura más
baja" 17 para reducir la temperatura
nominal a un mínimo de 5 °C (41 °F).
La temperatura nominal ajustada 20 se
indica en la pantalla 5.
6.3 Ajustar nivel de calefacción
El aparato tiene tres niveles de calefacción:
– 1.000 W
– 1.300 W
– 2.300 W
1. Pulse la tecla 25 tantas veces hasta que
se ajuste el nivel de calefacción
deseado.
El nivel de calefacción seleccionado 11
se indica en la pantalla 5.
2. Pulse la tecla del ventilador 15 para
encender o apagar el ventilador.
Con el ventilador en funcionamiento se
muestra el símbolo "Ventilador" 12 en la
pantalla 5.
Nota: El ventilador origina un ligero
ruido pero proporciona una mejor
circulación del aire caliente.
6.4 Ajustar el tiempo de calefacción
El aparato tiene un temporizador con el que
se puede ajustar el tiempo de calefacción
deseado entre 1 y 15 horas. Agotado el
tiempo de calefacción, el aparato se
desconecta automáticamente.
1. Pulse la tecla del temporizador 18 tantas
veces hasta que se muestre el tiempo de
funcionamiento 19 deseado en la
pantalla 5.
2. Para desconectar el temporizador, pulse
la tecla del temporizador 18 tantas
veces hasta que ya no se muestre el
tiempo de funcionamiento 19.
6.5 Protección de sobrecalentamiento
Para su seguridad, el aparato dispone de
una protección de sobrecalentamiento.
En caso de que la temperatura del interior
del aparato aumente demasiado, éste se
apaga automáticamente:
1. El aparato se apaga situando el
interruptor principal 9 en la posición "0".
2. Compruebe que la entrada 6 o la salida
del aire 4 no se encuentran
obstaculizadas y, si es necesario,
elimine la causa de ello.
SKD 2300 A1
9
RP74308 Konvektor LB5 Seite 10 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
Si no apreciara ninguna causa y se
repitiera el fallo, mande reparar el
aparato o póngalo fuera de
funcionamiento.
3. Espere a que el aparato se haya
enfriado.
4. A continuación puede continuar
utilizándolo con normalidad.
6.6 Protección contra las heladas
Para evitar que la temperatura de una
habitación descienda por debajo de 0 °C
(32 °F), proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla para seleccionar el nivel de
calefacción 25 tantas veces hasta que se
muestre el símbolo "Protección contra
las heladas" 13 en la pantalla 5.
7. Limpieza
Para poder disfrutar del aparato durante
mucho tiempo, debe limpiarlo con
regularidad.
¡Advertencia! Para evitar el riesgo
de una descarga eléctrica o de un
incendio:
–desconecte el enchufe de red
antes de cada limpieza;
–deje que el aparato se enfríe;
–nunca sumerja el aparato en
agua;
–no deje que penetre agua o un
agente de limpieza en el
aparato.
1. Retire las grandes acumulaciones de
polvo en la rejilla de protección con la
ayuda de un aspirador.
2. Elimine los restos con un cepillo suave.
3. Limpie el exterior del aparato con una
bayeta húmeda. También puede aplicar
un poco de detergente lavavajillas.
En cuanto la temperatura del entorno del
aparato descienda claramente por debajo
de 7 °C (44 °F), la calefacción se encenderá
automáticamente con el mayor nivel de
calefacción.
Tan pronto la temperatura ambiente
vuelva a subir por encima de los 9 °C
(48 °F), la calefacción se apagará y en
la pantalla 5 se volverá a mostrar la
temperatura ambiente.
2. Para desconectar la protección contra
las heladas, pulse la tecla para
seleccionar el nivel de calefacción 25
tantas veces hasta que desaparezca el
símbolo "Protección contra las heladas"
13 de la pantalla 5.
¡Cuidado! No emplee nunca agentes de
limpieza fuertes o abrasivos, puesto que
pueden dañar el aparato.
4. Pase un paño humedecido con agua
limpia.
5. Utilice el aparato de nuevo recién
después de haberse secado
completamente.
10
RP74308 Konvektor LB5 Seite 11 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
8. Solución de averías
AveríaCausaReparación
El aparato no se
enciende
El aparato se apaga
automáticamente
Solo sale aire fríoSe ha alcanzado la tempera-
El fusible o la toma de corriente están estropeados
El aparato está estropeadoLlevar a reparar en un taller especiali-
El interruptor de sobrecalentamiento se ha activado
tura seleccionada
Elija otra toma de corriente
zado o eliminar el aparato. Encontrará
la dirección del servicio técnico en
"Centro de servicio técnico" en la
página 13.
Dejar que el aparato se enfríe (ver
"6.5 Protección de sobrecalentamiento" en la página 9)
Limpiar el aparato (ver "7. Limpieza"
en la página 10)
El aparato vuelve a encenderse en
cuanto la temperatura ambiente desciende
Seleccionar una temperatura nominal
más elevada
9. Eliminación
9.1 Aparato
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre ruedas significa
que el producto, en la Unión
Europea, tiene que ser
entregado en un puesto
colector de basura separada.
Esta regla se aplica a este producto y a
todos los accesorios marcados con este
símbolo. Los productos marcados no pueden
ser desabastecidos por la basura casera
normal, sino tienen que ser entregados en
un puesto de recepción para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. El
reciclaje ayuda a reducir el consumo de
SKD 2300 A111
materias primas y a aliviar el medio
ambiente. Para ello tenga en cuenta sin falta
la normativa sobre residuos de su país.
9.2 Pilas / acumuladores
Las pilas no se deben tirar a la
basura doméstica. Las pilas usadas
se deben evacuar de forma
adecuada. Para este fin, en los puntos de
venta de pilas y en los puntos de recogida
municipales hay contenedores apropiados
para evacuar las pilas. Las pilas y las
baterías que están marcadas con las
siguientes letras contienen, entre otras
cosas, las sustancias nocivas: Cd (cadmio),
Hg (mercurio), Pb (plomo).
RP74308 Konvektor LB5 Seite 12 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
9.3 Embalaje
Si desea desabastecer el embalaje, tenga en
cuenta las respectivas normas de protección
del medio ambiente de su país.
10. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimada clienta, estimado cliente:
usted recibe una garantía de 3 años para
este aparato a partir de la fecha de compra.
En caso de haber defectos en el producto le
corresponden a usted derechos legales
respecto al vendedor del producto. Nuestra
garantía, que se presenta a continuación,
no limita estos derechos legales.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la
fecha de compra. Guarde bien el ticket de
caja. Este comprobante se necesita como
prueba de la compra.
Si en el transcurso de tres años a partir de la
fecha de compra de este producto aparece
algún defecto de material o de fabricación,
nosotros le repararemos o repondremos el
producto, a nuestra elección, sin coste para
usted. Esta prestación de garantía
presupone que dentro del plazo de tres años
se presentará el aparato defectuoso y el
comprobante de compra (ticket de caja) y se
describirá brevemente por escrito en qué
consiste el defecto y cuándo se produjo.
Cuando el defecto esté cubierto por nuestra
garantía, recibirá de vuelta el producto
reparado o uno nuevo. Con la reparación o
el cambio del producto no comienza un
nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones
legales por defectos
El periodo de garantía no se prolonga por
la prestación de la garantía. Esto también es
válido para las piezas cambiadas o
reparadas. Los daños y defectos que
puedan existir ya al realizar la compra se
deberán notificar inmediatamente después
de desembalar el producto. Las
reparaciones que se produzcan una vez
transcurrido el periodo de garantía, se
deberán pagar.
Alcance de la garantía
El aparato ha sido producido
cuidadosamente siguiendo unas exigentes
directivas de calidad y se ha comprobado
meticulosamente antes de su suministro.
La prestación de garantía es válida para
defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no abarca aquellas piezas del
producto sometidas a un desgaste normal y
que por lo tanto se pueden considerar como
piezas de desgaste, o los daños en piezas
frágiles como p. ej. interruptores,
acumuladores o piezas fabricadas de vidrio.
Esta garantía se extingue si el producto
dañado no se ha utilizado o mantenido
correctamente. Para que el uso del producto
sea correcto, se deben seguir exactamente
todas las indicaciones contenidas en las
instrucciones de uso.
12
RP74308 Konvektor LB5 Seite 13 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
Es imprescindible evitar todos aquellos usos
y manejos que se desaconsejan o de los que
se advierte en las instrucciones de uso.
El producto está destinado solo para uso
privado, no profesional.
La garantía se extingue en caso de manejo
indebido o incorrecto, empleo de violencia y
en caso de intervenciones que no hayan
sido realizadas por nuestro centro de
servicio técnico autorizado.
Desarrollo de un caso de garantía
Para garantizar una rápida gestión de su
asunto, siga las siguientes indicaciones:
• Para todas las consultas tenga
preparado el número de artículo (para
este aparato: IAN 74308) y el ticket de
caja como prueba de la compra.
• El número de artículo lo encontrará en
la placa de características, un grabado,
en la portada de sus instrucciones
(abajo a la izquierda) o como adhesivo
sobre la parte posterior o la inferior.
• Si se producen fallos de funcionamiento
u otros defectos, póngase primero en
contacto telefónico o por correo
electrónico con el centro de servicio que
a continuación se nombra.
• Una vez registrado como defectuoso ya
puede enviar el producto, exento de
franqueo, a la dirección del servicio
técnico que se le habrá comunicado,
acompañándolo con el comprobante de
compra (ticket de caja) y con la
descripción del defecto y de cuándo se
ha producido.
En www.lidl-service.com puede
usted descargar este y muchos
otros manuales, vídeos de
productos y software
Tenga en cuenta que la siguiente dirección
no es ninguna dirección de servicio técnico.
Contacte primero con el centro de servicio
técnico arriba citado.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
SKD 2300 A113
RP74308 Konvektor LB5 Seite 14 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
Congratulazioni per l'acquisto del vostro
nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
1. Descrizione dell’apparecchio
1.1 Impiego previsto
Il termoconvettore SilverCrest SKD 2300 A1
serve per riscaldare ambienti asciutti.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per scopi commerciali.
L’apparecchio è indicato per il
riscaldamento aggiuntivo. Non è indicato
per l’utilizzo come unica fonte di
riscaldamento in ambienti grandi.
L’apparecchio deve essere collocato
esclusivamente su pavimento.
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
1.2 Entità della fornitura
• 1 Convettore
• 1 Telecomando
• 2 Batterie di tipo AAA/R03 1,5 V
• 2 Piedi
• 2 Viti per piedi
• 1 Istruzioni per l’uso
1.3 Contrassegni sull’apparecchio
Il simbolo riportato a fianco 3
indica di non coprire
l’apparecchio, poiché il ristagno
di calore così prodotto potrebbe
provocare danni e costituire
pericolo di incendio.
14
RP74308 Konvektor LB5 Seite 15 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1Vano porta telecomando
2Quadro di comando
3Simbolo di avvertenza „Non coprire“
4Uscita aria
5Display
6Ingresso aria
7Piedi
8Sensore di temperatura
9Interruttore principale
10 Maniglia
11 Indicatore del livello di riscaldamento
15 Tasto del ventilatore
16 Temperatura maggiore
17 Temperatura minore
18 Tasto timer
19 Indicatore del lasso di tempo
20 Indicatore della temperatura impostata
21 Indicatore della temperatura misurata
22 Tasto on/off
23 Ricevitore a infrarossi per telecomando
24 Tasto per la selezione dell’unità di
misura
25 Tasto per la selezione del livello di calore
3. Dati tecnici
Tensione di alimentazione:220 - 240 V~/50 Hz
Potenza massima:2.300 watt
Classe di protezione: I
Batterie per telecomando:2x tipo AAA/R03 1,5 V
Condizioni ambientali: da 0 °C a +30 °C, max. 85 % di umidità relativa dell’aria
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle istruzioni per l’uso trovate questi
simboli e termini:
Pericolo!
Rischio elevato. L’inosservanza
dell’avvertimento può provocare
danni gravissimi e lesioni mortali.
Attenzione!
Rischio contenuto. L’inosservanza dell’avvertimento può causare danni materiali.
Nota:
Scarso rischio. Dati di fatto che si devono
rispettare durante l’uso dell’apparecchio.
SKD 2300 A115
4.2 Indicazioni generali
• Prima dell’utilizzo leggere attentamente
queste istruzioni per l’uso. Sono parte
integrante dell’apparecchio e devono
essere disponibili in qualsiasi momento.
• Utilizzare l’unità solo per gli scopi
applicativi descritti (vedere “1.1 Impiego
previsto” a pagina 14).
• Controllate se la tensione di rete neces-
saria (vedi targhetta sull’apparecchio)
corrisponde alla vostra.
• Il seguente apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (compresi i
RP74308 Konvektor LB5 Seite 16 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o che non abbiano una
sufficiente esperienza e/o dimestichezza
con lo stesso, a meno che non siano
scrupolosamente sorvegliati da persone
competenti o non abbiano ricevuto
chiare istruzioni di come utilizzarlo. I
bambini devono essere controllati per
assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
• In caso di eventuali anomalie di
funzionamento, la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
solo dal nostro centro assistenza.
• Il dispositivo deve essere utilizzato
esclusivamente su base fissa, piatta,
asciutta e ignifuga.
• Accertarsi che la presa sia ben
accessibile, in modo da poter estrarre
rapidamente la spina di rete in caso di
necessità.
4.3 Protezione dalle folgorazioni
Pericolo! Le seguenti istruzioni di
sicurezza servono per proteggere
l’utente da folgorazioni elettriche.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente
ad una presa con contatto a terra
installata conformemente alle norme.
• Se l’apparecchio cade a terra o riceve
un forte colpo oppure cade nell’acqua,
non deve più essere utilizzato. In tal
caso rivolgersi al nostro Service-Center.
Per i dati di contatto si rimanda al
“Centro d’assistenza” a pagina 24.
• Mai utilizzare l’apparecchio se
danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. Per i dati di
contatto si rimanda al “Centro
d’assistenza” a pagina 24.
• Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare
pericoli.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in
prossimità di lavelli, vasche da bagno,
docce o piscine, poiché gli schizzi
d’acqua potrebbero penetrare
nell’apparecchio.
• Evitare il contatto di acqua o di altri
liquidi con l’apparecchio. Quindi:
– non utilizzare all’aperto;
– non posizionare contenitori con liquidi
quali vasi, bicchieri, ecc. sull’apparecchio;
– mai in ambiente molto umido come ad
es. la stanza da bagno
– non utilizzare direttamente vicino a un
lavabo.
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
da personale qualificato. Per i dati di
contatto si rimanda al “Centro
d’assistenza” a pagina 24.
• Non tentare mai di raggiungere con dita
od oggetti l’interno dell’unità passando
attraverso la griglia protettiva.
• Non toccate mai l’apparecchio, il cavo
di allacciamento alla rete o la spina con
mani bagnate.
• Staccate il cavo di allacciamento alla
rete solo afferrandone la spina. Non
tirare mai il cavo stesso.
• Fare attenzione a non piegare o
schiacciare mai il cavo di rete.
• Accertarsi che il cavo di rete non venga
danneggiato da spigoli appuntiti.
• Tenete il cavo di allacciamento alla rete
lontano da superfici calde (p. es. piastra
del piano cottura).
• Se l’unità non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
16
RP74308 Konvektor LB5 Seite 17 Mittwoch, 16. Mai 2012 3:28 15
Soltanto in questo modo l’apparecchio è
completamente privo di alimentazione.
• Dovreste evitare l’uso di prolunghe.
Questo è consentito solo in condizioni
del tutto particolari:
– la prolunga deve essere adatta per
l’amperaggio dell’apparecchio;
– la prolunga non deve essere posata in
modo "volante”: non si deve potervi
inciampare o essere raggiungibile dai
bambini;
– la prolunga non deve in nessun caso
essere danneggiata;
– alla presa elettrica non devono essere
allacciati altri apparecchi oltre a questo, poiché altrimenti può verificarsi
un sovraccarico della rete elettrica
(divieto di prese multiple!).
• L’apparecchio non deve essere azionato
con un timer esterno o con un sistema di
telecontrollo separato, come ad esempio
una presa telecomandata.
4.4 Protezione dagli incendi
Pericolo! L’apparecchio funziona a
temperature elevate per cui si
consiglia di rispettare le seguenti
istruzioni per l’uso, per evitare la
formazione di incendi.
• Durante il funzionamento non
avvicinarsi con oggetti infiammabili (per
es. tende, giornali ecc.) nelle dirette
vicinanze dell’unità.
• Non utilizzare mai l’unità per asciugare
tessuti o altri oggetti.
• Per evitare il surriscaldamento, non
coprire l’apparecchio per alcun motivo.
• Rispettare una distanza minima
dell’apparecchio di 1 m da altri
apparecchi o dal muro.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in
ambienti a rischio di esplosione o nelle
immediate vicinanze di gas o liquidi
infiammabili.
• Non posizionare mai l’apparecchio
sotto una presa a parete, poiché il
calore prodotto potrebbe danneggiare
l’impianto elettrico.
• Controllare sempre che l’ingresso e
l’uscita dell’aria siano privi di ostacoli.
Altrimenti nel ventilatore si può formare
ristagno di calore.
• Non lasciare l’apparecchio in funzione
senza supervisione. Eventuali problemi
di funzionamento si notano quasi
sempre per la formazione intensa di
cattivo odore. In tal caso estrarre
immediatamente la spina e sottoporre
l’unità a controllo. Per i dati di contatto
si rimanda al “Centro d’assistenza” a
pagina 24.
4.5 Protezione da lesioni
Pericolo! Osservare le seguenti
indicazioni, per evitare di
provocare lesioni.
• Assicurarsi che non sussista mai il
pericolo di inciampare nel cavo di rete
oppure che nessuno vi si possa
impigliare o lo possa calpestare.
• Per trasportare il dispositivo caldo,
occorre spegnerlo, sfilare la spina di
rete e attendere che si sia raffreddato.
Altrimenti la superficie calda potrebbe
provocare ustioni.
4.6 Per la sicurezza dei bambini
Pericolo! Spesso i bambini non
sono in grado di valutare bene i
pericoli e possono così provocarsi
lesioni. Per questo motivo
osservare quanto segue:
• Questo prodotto può essere utilizzato
esclusivamente sotto la supervisione di
SKD 2300 A117
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.